VIAGGO - Araba koltuğu PEG PEREGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VIAGGO PEG PEREGO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Araba koltuğu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VIAGGO - PEG PEREGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VIAGGO de la marque PEG PEREGO.
MODE D'EMPLOI VIAGGO PEG PEREGO
момент изменения в модели, описанные в настоящем издании, по причинам технического или коммерческого характера. Peg-Perego находится к услугам своих клиентов для полного удовлетворения всех их требований. Поэтому для нас очень важно знать мнение наших клиентов. Поэтому мы будем вам признательны, если после использования нашего изделия вы заполните АНКЕТУ ОБ УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ ПОТРЕБИТЕЛЯ, которую можно найти на нашем сайте в Интернете, высказывая свои замечания или рекомендации: www.pegperego.com
Peg-Pérego ürünlerinden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünün özellikleri Çocuk koltuğu, Grup 0+, Kemerli “üniversal” kategori
• 13 kg’a (doğumdan itibaren yaklaşık 1 yaşına) kadar çocuklar için ECE R44/04 sayılı Avrupa Standardına uygun olarak onaylanmıştır. • Tümüyle olmasa da çoğu araç koltuğuyla uyumludur. • Aracın kullanma ve bakım kılavuzunda "Üniversal", Grup 0+ araç sabitleme sistemleriyle uyumlu olduğu belirtiliyorsa, çocuk koltuğu doğru şekilde kurulabilir. • Bu çocuk koltuğu “Üniversal” olarak sınıflandırılır ve onay etiketine sahip olmayan önceki modele kıyasla daha sıkı onay ölçütlerini karşılar. • Bu çocuk koltuğu yalnızca UN/ ECE R°16 sayılı standarda veya eşdeğer yönetmeliklere göre onaylı, sabit veya makaralı üç noktalı emniyet kemerleriyle donatılmış onaylı araçlarda kullanılabilir. • İki sabitleme noktasına veya yalnızca karından sabitleme noktasına sahip emniyet kemerleriyle birlikte kullanılması yasaktır.
Служба обслуживания Peg-Perego
В случае утери или порчи компонентов применяйте только фирменные запасные части производства компании Peg Pérego. Для выполнения ремонта, замены запасных частей и получения информации об устройстве и покупке фирменных запасных частей и принадлежностей обращайтесь в службу послепродажного обслуживания Peg Pérego, сообщив, при его наличии, серийный номер продукта: тел.: 0039/039/60.88.213 факс 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it сайт в интернете: www.pegperego.com Все права интеллектуальной собственности на содержание данного руководства принадлежат компании PEG PEREGO S.p.A. и защищены действующим законодательством.
Çocuk koltuğu, Grup 1, Kemerli “üniversal” kategori
Изготовитель: PEG PEREGO S.P.A. (Пег Перего С.П.А.); Адрес: Via de Gasperi 50 - 20862 ARCORE (MB), Italy (Виа де Гаспери 50 - 20862 Аркоре (МБ), Италия). Страна производства: Италия
• Ağırlığı 9 ila 18 kg arasında değişen (9 aylık ila 4 yaş arası) çocuklar için ECE R44/04 sayılı Avrupa Standardına uygun olarak onaylanmıştır. • Tümüyle olmasa da çoğu araç koltuğuyla uyumludur. • Aracın kullanma ve bakım kılavuzunda "Üniversal", Grup 1 araç sabitleme sistemleriyle uyumlu olduğu belirtiliyorsa, çocuk koltuğu doğru şekilde kurulabilir. • Bu çocuk koltuğu “Üniversal” olarak sınıflandırılır ve onay etiketine sahip olmayan önceki modele kıyasla daha sıkı onay ölçütlerini karşılar.
kemerlerin değiştirilmesi gerekir. • Çocuğunuzu araç içinde koltukta gözetimsiz bırakmayın: uyuduğunda dahi daima çocuğunuzu izleyin. • Araç hareket halindeyken kesinlikle çocuğu koltuktan kaldırmayın. • Çocuk araç koltuğunun koltuğun veya kapının hareketli kısmıyla bloke olmadığından emin olun. • Çocukta rahatsızlığa neden olmayacak şekilde olabildiğince gergin olduklarını kontrol ederek kemerlerin yüksekliğini ve gerginliğini ayarlayın. Emniyet kemerinin bükülmediğinden ve çocuğun kemeri açamayacağından emin olun. • Bu araç koltuğu kısa süreli uykular için tasarlanmıştır. • Bazı kısımları aşırı ısınarak çocuğunuzun narin cildinde yaralanmalara yol açabileceğinden doğrudan güneş ışığına maruz kaldığı durumlarda araç koltuğunu araçta bırakmayın. Çocuğunuzu oturtmadan önce koltuğun çok sıcak olmadığından emin olun. • Çocuk araç koltuğunu astarsız kullanmayın. Bu astar koltuğun ayrılmaz parçası ve emniyet açısından zorunlu olduğundan imalatçı tarafından özellikle onaylanmadıkça başka bir astarla değiştirilmemelidir. • Herhangi bir şüpheye düşerseniz, bu çocuk araç koltuğunun imalatçısıyla veya perakendecisiyle bağlantı kurun. • Yapıştırma veya dikilmiş etiketleri çıkarmayın. Bu etiketlerin çıkarılması ürünün yasalara uygun olmamasına yol açabilir. • Yapısal hasar görmüş olabileceğinden ve tehlike yaratabileceğinden kırıksa, parçaları eksikse, ikinci else veya kaza sonucu ağır darbelere maruz kalmışsa çocuk araç koltuğunu kullanmayın. • Üründe tadilat yapmayın. • Onarım, parça değişikliği ve ürünle ilgili bilgi için satış sonrası hizmetlerle bağlantı kurun. Daha çok bilgi almak için bu kılavuzun son sayfasına gidin. • Araç koltuğu çocuk içinde oturmadığında dahi daima araç içinde sabitlenmiş halde olmalıdır. Ani frende yolculara zarar verebilir. • Şaside belirtilen tarihten itibaren yedi yıldan uzun bir süre geçmişse, araç koltuğunu kullanmayın.
• "Viaggio 0+1 Switchable" Grup 0+ araç koltuğu olarak kullanıldığında arkaya, Grup 1 araç koltuğu olarak kullanıldığında ise öne bakmalıdır. • “Viaggio 0+1 Switchable” ürününü seyir yönüne bakmayan veya seyir yönüne göre yanlamasına duran koltuklara kurmayın. • Grup 0+ araç koltuğu olarak ön koltukta kullanılıyorsa, ön hava yastığı devre dışı bırakılmalıdır. • Çocuk koltuğu Grup 1 yapılandırmasında ön koltuğa kurulmuşsa, göğüs panelinde olabildiğince uzağa yerleştirilmesi tavsiye edilir. • Bu ürün artan seri numarasına sahiptir. • Viaggio 0+1 Switchable ürününü kurarken sorun yaşıyorsanız, koltuk başlığını kaldırın veya çıkarın.
• Kullanmadan önce tüm talimatları dikkatli bir şekilde okuyun ve bu talimatları ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Araç koltuğu kurulum talimatlarını tam olarak izlememeniz çocuğunuzun ciddi tehlikelere maruz kalmasına yol açabilir. • Viaggio 0+1 Switchable ürünü yetişkinler tarafından birleştirilmeli ve kurulmalıdır. • Araç koltuğu çocuk içine oturtulmadan birleştirilmeli ve kurulmalıdır. • Seyir esnasında çocuğunuzu kesinlikle kucağınıza almayın veya araba koltuklarına oturmasına izin vermeyin. Düşük hızlarda dahi ani frende çocuk kolayca ileri fırlayabilir. • Parmaklarınızı mekanizmaların içine sokmayın. • Kaza anında araç koltuğunda oturan çocuğu yaralayabilecek bagajlara veya diğer nesnelere özellikle dikkat edin. • Kaza anında araç koltuğunun serbest kalmasına neden olabileceklerinden burada belirtilenler dışındaki kurulum yöntemlerini kullanmayın. • Araç koltuğunu iyice sabitlemek için üç noktalı emniyet kemeri kullanıldığından ve emniyet kemerinin bükülmediğinden emin olun. Kaza nedeniyle gerilmiş 94
Malzemelerin doğal yaşlanması araç koltuğunun güvenlikle ilgili yasalara artık uygun olmadığı anlamına gelebilir. • İmalatçı veya yetkili merciler tarafından onaylanmamış aksesuarları kullanmayın.
kullanılması için şunları yapmanız gerekir: - çocuk koltuğunun tabanındaki muhafazayı yeniden konumlandırın. Kola bastırıp, şekilde gösterildiği gibi içeri doğru itin. 6• Viaggio 0+1 Switchable araç koltuğunu şekilde gösterildiği gibi normal seyir yönüne bakacak şekilde aracın koltuğuna yerleştirin. 7• Aracın emniyet kemerini araç koltuğunun arkasından daha kolay geçirmek için şekilde gösterildiği gibi kolu kullanarak koltuğu en yatık konuma getirmeniz gerekir. 8• Aracın emniyet kemerini araç koltuğunun şasisi ile muhafazasının arasından geçirin. 9• Karın kemeri kırmızı renkle işaretli alçak yuvaların içinden geçmelidir. Tokasına kilitlendiğinden emin olarak emniyet kemerini takın. 10• Karın kemerinin kırmızı renkli alçak yuvaların içinden geçtiğinden emin olup, sıkın. 11• Koltuğun altındaki tutma yerini çekerek (Şekil A) ve çocuk koltuğunu şekildeki gibi iterek (Şekil B) koltuk sırtını tekrar dikey konuma getirin. 12• Araç içinde sabitleme prosedürünü tamamlamak için Steady Fix aygıtını kullanın. Klipsi açın ve çapraz gelen kemeri içinden geçirin; kemerin sıkı ve bükülmemiş olduğundan emin olun (Şekil A). Emniyet mandalını kapatın (Şekil B). 13• ÖNEMLİ: Viaggio 0+1 Switchable ürününü aracın koltuğuna daha yakın bir konuma getirmek için emniyet kemerini tutup yukarı doğru sıkıca çekin (Şekil C). Bu işlem tamamlandığında koltuğu istediğiniz konumda yatırabilirsiniz (bkz. Madde 6).
Kullanma talimatları ÜNİVERSAL KATEGORİ - Kemerli Grup 0+ Emniyet kemerleriyle sabitleme 1•
ÖNEMLİ: Viaggio 0+1 Switchable araç koltuğunun Grup 0+ modunda doğru şekilde kullanılması için şunları yapmanız gerekir: Koltuğun altındaki eğim plakasını çıkarın. Çıkarmak için tutma yerine bastırın ve tabanı çıkararak kendinize doğru çekin (ok A ve B). Koltuğu en yüksek konumda yatırmak için kolu kullanın (ok C). Viaggio 0+1 Switchable araç koltuğu Grup 0+ araç koltuğu olarak kullanılmak üzere doğru şekilde yapılandırılmıştır. Viaggio 0+1 Switchable araç koltuğunu şekilde gösterildiği gibi arkaya bakar şekilde koltuğa uygulayın. Aşağıdaki adımları izleyerek araç koltuğu kemerini şasi ile koltuk arasına yerleştirin: kemeri önce açık mavi renkli ağ kılavuzlarının içine kaydırın (ok A); emniyet kemerini klik sesi gelene kadar koltuktaki açık mavi renkli tokasına takın (ok B); emniyet kemerini üstteki açık mavi ağ yuvasından geçirin (ok C). ÖNEMLİ: kemeri sıkıca tutup çekerek Viaggio 0+1 Switchable ürününün araç koltuğuna mümkün olduğunca yaklaşmasını sağlayın (ok D).
Çocuğun Viaggio 0+1 Switchable araç koltuğuna yerleştirilmesi
14• Çocuğu pusete oturtmadan önce bacak ayırma kayışının tokasındaki kırmızı düğmeye basarak emniyet kayışını açın. 15• Emniyet kayışını kaldırın ve tokaları yanlardaki lastik parçalara tutturun. 16• Çocuğu pusete oturtun ve şekilde gösterildiği gibi emniyet kayışlarını çocuğun omuzlarından ve belinden geçirerek ayarlayın.
Kullanma talimatları ÜNİVERSAL KATEGORİ - Kemerli Grup 1 Emniyet kemerleriyle sabitleme 5•
ÖNEMLİ: Viaggio 0+1 Switchable çocuk koltuğunu Grup 1 modunda doğru şekilde 95
olarak kullanmayın. UYARI: madde 1C’de (Şekil B) gösterildiği gibi önce koltuk sırtını yatırmadan çocuk koltuğunu Grup 0+ olarak kullanmayın. 24• Grup 0+ modu: çocuğun omuzları emniyet kemeri kayış deliklerinin hemen üzerinde olduğunda emniyet kemerleri doğru yerleştirilmiştir. 25• ÖNEMLİ: emniyet kemerleri çocuğun omuzlarından çok yukarıda veya aşağıda olmamalıdır. 26• UYARI: çocuk koltuğunu muhafazası çıkarılmış halde Grup 1 olarak kullanmayın. 27• Grup 1 modu: çocuğun omuzları emniyet kemeri kayış deliklerinin hemen altında olduğunda emniyet kemerleri doğru yerleştirilmiştir. 28• ÖNEMLİ: emniyet kemerleri çocuğun omuzlarından çok yukarıda veya aşağıda olmamalıdır. 29• ÖNEMLİ: Viaggio 0+1 Switchable araç koltuğu yalnızca Grup 1 koltuk olarak kullanıldığında 5 farklı konumda yatırılabilir. Koltuğu yatırmak için koltuğun altındaki kola (Şekil A) bastırın ve koltuğu istediğiniz konuma getirmek için kendinize doğru çekin (Şekil B).
17• İki kayışı üst üste bindirerek ve tokaları yerlerine oturana kadar bacak ayırma kayışına takarak kemeri sabitleyin. 18• Emniyet kayışı doğru şekilde sabitlendiğinde çocuk doğru şekilde oturur. 19• Kurulumu tamamlamak için şekilde gösterildiği gibi orta ayarlama kayışını çekerek emniyet kemerinin çok gevşek olup olmadığını kontrol edin. Emniyet kemerlerinin çok sıkı olmadığından emin olun. ÖNEMLİ: Kemerler, kemer ile çocuğun göğüs bölgesi arasına parmağınızı sokabileceğiniz kadar gevşek olmalıdır. 20• Emniyet kemerlerini gevşetmek için çocuk koltuğunun ortasındaki düğmeye basın ve aynı anda kemerleri kendinize doğru çekin. ÖNEMLİ: şekilde gösterildiği gibi emniyet kemerlerini omuz yastıklarının altından tutup çekin. 21• Araç koltuğunda yalnızca çok küçük çocuklar için kullanılabilecek bir dolgu yastığı bulunur. Çocuk büyüdüğünde bu yastığı çıkarın. • Dolgu yastığını çıkarmak için emniyet kemerlerini gevşetin, kemerleri dolgu yastığından çıkarın ve bacak desteğini dolgu yastığındaki yuvadan çıkarın. ÖNEMLİ: Viaggio 0+1 Switchable ürünü Grup 1 araç koltuğu olarak kullanılacağı zaman dolgu yastığı çıkarılmalıdır.
Viaggio 0+1 Switchable çocuk koltuğunun astarını çıkarmak için: • Varsa koltuk başlığını çıkarın (madde 20). • Emniyet kayışlarını açın (madde 13). • Arka kapağı açın. 30• Arka destekteki kayışları çıkarın. 31• Arkadan emniyet kemerleri kayışlarını çözün ve önden çekin; 32• Arkadan omuz pedlerini çözün ve önden emniyet kemerinden çekin; 33• Kayışı yuvadan (Şekil C) çıkarıp, koltuk başlığını üstten çıkarın (Şekil D); 34• Şasinin altında bacak ayırıcısını çözün (Şekil E) ve kayışı kumaş bacak ayırıcısından çıkarın (Şekil F). 35• Kayışı kumaştaki yarıktan çıkarıp, şekilde gösterildiği gibi astarı çıkarın.
Koltuk başlığı yüksekliğinin ayarlanması
Koltuk başlığı çocuğun yüksekliğine karşılık gelecek şekilde ayarlanmalıdır. 7 konum mevcuttur. 22• Alçak bir konumdan daha yüksek bir konuma geçirmek için: koltuk başlığının üst orta kısmındaki kayışı yukarı doğru çekin. Koltuk başlığı aynı anda hareket eder. Yüksek bir konumdan daha alçak bir konuma geçirmek için: koltuk başlığının üst orta kısmındaki kayışı yukarı doğru çekip, aynı anda koltuk başlığını istediğiniz konuma doğru bastırın. İşlemi tamamladığınızda yerine oturup oturmadığını kontrol etmek için koltuk başlığını hareket ettirmeye çalışın. 23• UYARI: madde 1 A-B’de (Şekil A) gösterildiği gibi önce muhafazayı çıkarmadan çocuk koltuğunu Grup 0+
Yastıkların bakımı • • • • • •
kullanıyorsanız, dolgu minderini yerleştirin.
Tozları gidermek için kumaş parçaları fırçalayın. Örtüyü çamaşır makinesine koymadan önce dolgu yastığındaki köpük lastik yastığı arka kısmından çıkarın. Çamaşır makinesinde narin yıkama ayarında ve kısa sıkma programında en çok 30°C sıcaklıkta yıkayın. Klorlu ağartıcı kullanmayın. Ütülemeyin. Kuru temizlemeye vermeyin. Lekeleri çözücülerle çıkarmayın. Kurutma makinesinde kurutmayın.
46• Viaggio 0+1 Switchable ürününün adı, üretim tarihi ve seri numarası koltuğun altında yer alır. 47• Viaggio 0+1 Switchable koltuğunun onay etiketi koltuk sırtının arkasındadır. 48• Kayışın üretim tarihi. Bu bilgi herhangi bir şikayette istenir.
• Elinızdeki ürünün çok az bir bakıma ihtiyacı vardır. Temizlik işlemleri sadece yetişkin kişiler tarafından yapılmalıdır. • Bütün hareketli kısımlarının temiz tutulması ve gerekirse tavsiye edilir. • Plastik kısımlarını periyodik olarak nemli bez ile temizleyiniz, çözücü ve benzeri ürünler kullanmayınız. • Tozdan arındırmak için kumaş kısımlarını fırçalayınız. • Polistrol darbe emiciyi çözücü veya benzeri ürünler ile temizlemeyiniz. • Ürünü su, yağmur veya kar gibi atmosfer etkenlerinden koruyunuz; devamlı ve uzun süre güneş altında kalması bir çok malzemede renk değişikliklerine yol açabilir. • Ürünü kuru bir yerde saklayınız.
Viaggio 0+1 Switchable araç koltuğundaki astarının yerine takılması
Viaggio 0+1 Switchable çocuk koltuğunun astarını yerine takmak için: 36• Alttan emniyet kayışlarını kumaştaki yarıktan geri geçirin (Şekil A). • Kayışı tekrar kumaş bacak ayırıcısına yerleştirin (Şekil B). 37• Bunu şasideki deliğe sabitleyin. 38• Bandı, bacak ayırma kayışının sabitleme noktasına sabitleyin 39• Koltuktan başlayıp yukarı doğru ilerleyerek ve koltuk sırtının konumuna özen göstererek astarı geçirin. 40• Koltuk başlığını geri yerine takın, kırmızı mandalın kumaştaki yarıktan geçtiğinden emin olun. 41• Oto bebek koltuğundaki omuz kemerlerini şu sırayla takın: omuz kemerlerinin tokasından başlayın ve ardından kemerleri takın. 42• Kemerleri çekin ve koltuğun şasesine takın (kemerleri üst delikten ve tokayı alt delikten geçirin). 43• Şekilde gösterildiği gibi arkaya düzgün şekilde bağlayın. • Emniyet kemeri kayışlarını bağlayın (17. resim) ÖNEMLİ: Kayışlar bükülmemelidir. 44• DİKKAT: Orta ayarlama kayışı gösterildiği gibi plastik kalkanın arkasından geçmelidir. 45• Arka kapağı açın ve kayışları arka desteğe sabitleyin. • Emniyet kemerlerini önden takın (madde 16). • çocuk küçükse ve koltuğu Grup 0+ koltuk olarak
Onay etiketinin okunması
• Bu paragrafta onay etiketinin (turuncu etiket) nasıl yorumlanacağı anlatılır. • Bu çocuk koltuğunun bir araca yalnızca tek şekilde sabitlenmesi onaylanmaktadır: sabit veya makaralı üç noktalı emniyet kemerleriyle donatılmış sabitleme sistemi (ÜNİVERSAL işareti araç koltuğunun bu tür emniyet kemerine sahip araçlar için uygun olduğunu gösterir). • Etiketin üstünde imalatçı firmanın ticari markası ve ürünün adı yer alır. • Daire içindeki E harfi, Avrupa onay işaretidir ve rakam onayın verildiği ülkeyi gösterir (1: Almanya, 2: Fransa, 3: İtalya, 4: Hollanda, 11: Büyük Britanya, 24: İrlanda Cumhuriyeti). 97
• Onay numarası: bu numara 04 ile başlıyorsa, R44 Yönetmeliğinin dördüncü (halihazırda yürürlükte olan) değişikliğini gösterir. • Referans alınan standart: UN/ECE R44/04. • Üretim seri numarası: Onay verildiğinde her araç koltuğu kendi numarasına sahip olur.
Hvala vam što ste odabrali proizvod Peg-Pérego. Karakteristike proizvoda Auto sjedalica, grupa 0+, kategorija “Univerzalna” s pojasevima
PEG-PÉREGO S.p.A. Peg Pérego S.p.A. ISO 9001 sertifikasına haizdir. Söz konusu sertifikalandırma, Kullanıcılara, Şirketin şeffaf ve güvenilir çalışmaları konusunda garanti sunmaktadır. Peg Pérego, bu belgede belirtilen ürün özellikleri üzerinde, teknik ve ticari gereksinimlere istinaden, arzuladığı zaman değişiklik yapabilme hakkını saklı tutar. Peg Pérego, gereksinimlerine en iyi şekilde verebilmek için tüm Müşterilerinin emrine amadedir. Bu nedenle de Müşterilerimizin fikir ve görüşlerini almak bizler için gayet önemlidir. Ürünümüzü kullandıktan sonra, aşağıda belirtilen internet sitemizde bulabileceğiniz “Müşteri Memnuniyet Formunu” doldurmak suretiyle muhtemel görüş ve önerilerinizi bizlere bildirebilirseniz Sizlere müteşekkir oluruz : www.pegperego.com
• Usklađena prema Europskoj normi ECE R44/04 za djecu težine od 0 do 13 kg (od rođenja do oko 1 godine). • Odgovara većini sjedala vozila, ali ne svima. • Auto sjedalicu je moguće ispravno montirati ako je u priručniku za uporabu i održavanje vozila navedena kompatibilnost sa sustavima koji spadaju u “Univerzalne” grupe 0+. • Ova auto sjedalica je klasificirana kao “Univerzalna” prema najstrožim uvjetima usklađivanja u odnosu na prethodne modele koji nemaju naljepnicu usklađivanja. • Ovu auto sjedalicu možete koristiti samo u odobrenim vozilima opremljenim statičkim ili sigurnosnim pojasevima na namatanje s pričvršćivanjem u tri točke, usklađenim prema pravilniku UN/ECE br.16 ili ekvivalentnom propisu. • Nije dopušteno korištenje sigurnosnog pojasa s pričvršćivanjem u dvije točke ili preko struka.
Peg-Pérego teknik bakım servisi
Modelin parçalarının kazara kaybedilmesi veya zarar görmesi halinde, sadece orijinal Peg Pérego yedek parçalarını kullanınız. Olası tamir ve değiştirme işlemleri, ürün hakkında bilgi, orijinal yedek parça ve aksesuar satışı için Peg Pérego Destek Servisi ile temas kurunuz ve mevcutsa ürünün seri numarasını belirtiniz.
Auto sjedalica, grupa 1, kategorija “Univerzalna” s pojasevima
• Usklađena prema Europskoj normi UN/ECE R44/04 za djecu težine od 9 do18 kg (od 9 mjeseci do oko 4 godine). • Odgovara većini sjedala vozila, ali ne svima. • Auto sjedalicu je moguće ispravno montirati ako je u priručniku za uporabu i održavanje vozila navedena kompatibilnost sa sustavima koji spadaju u “Univerzalne” grupe 1. • Ova auto sjedalica je klasificirana kao “Univerzalna” prema najstrožim uvjetima usklađivanja u odnosu na prethodne modele koji nemaju naljepnicu usklađivanja.
Tel. 0039/039/60.88.213 Fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it İnternet sitesi www.pegperego.com Bu kılavuzun içeriği üzerindeki tüm fikri mülkiyet hakları PEG PEREGO S.p.A'ya aittir ve yürürlükteki yasalar tarafından korunmaktadır. 98
Notice Facile