LS-200 - Gramofón LENCO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma LS-200 LENCO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k LS-200 LENCO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Gramofón vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod LS-200 - LENCO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. LS-200 značky LENCO.
NÁVOD NA OBSLUHU LS-200 LENCO
Používatel'ská príručka
LS-200
Gramofón s príjmom, prenosom a drevenými reproduktormi Bluetooth®
Informácieotomtodokumente
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopit’ všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Použité symboly
| ⚠AROVANIE! | Signálne slovo používané na uvedenie potenciálne nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nevyhnete, by mohla viest k usmrteniu alebo vážnemu zraneniu. |
| ⚠POZORNENIE! | Signálne slovo používané na uvedenie potenciálne nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nevyhnete, by mohla viest k menej závažnému alebo miernemu zraneniu. |
| OZNÁMENIE | Signálne slovo používané na určenie postupov, ktoré nesúvisia s fyzickým zranením. |
| i | Uvádza dôležité informácie, ktoré nesúvisia priamo s bezpečnosťou. |
Opisvýrobku

*Výrobok sa dodáva bud's vymenitel'ným napájacím adaptérom EÚ/UK, alebo s pevným napájacím adaptérom pre Vel'kú Britániu.
11 Kazeta
12 Prepínač rýchlosti (33, 45 otáčok za minútu)
17 Vstup pre pravý reproduktor
| LEDindikátor Režim / stav | Opis | |
| Zelená pevná | Režim Phono | Príjem hudobného vstupu z vinylovej platne. |
| Zelené blikanie | Párovanie v režime prenosu Bluetooth® | Hľadáte reproduktor/slúchadlá Bluetooth® na pripojenie. |
| Azúrovo zelená pevná látka | Pripojený režim vysielania Bluetooth® | Pripojenie k reproduktoru/slúchadlám Bluetooth®. |
| Modréblikanie | Párovanie v režime prijímania Bluetooth® | Hľadáte zdroj zvuku/zariadenie Bluetooth®. |
LEDindikátor Režim / stav Opis
| Modrá pevná farba | Pripojený prijímací režim Bluetooth® | Pripojenie k zdroju zvuku/zariadeniu Bluetooth®. |
| PrehrávanieaktívneHráhudba. | ||
| Fialová pevná farba | Režim vstupu Aux | Príjem hudobného vstupu zo zdroja zvuku pripojeného cez vstup AUX. |
| Červená pevná farba | Prehrávanie pozastavené | Prehrávanie hudby je pozastavené. |
Technické údaje
| Technickéúdaje Hodnota / popis | |
| LS-200 | |
| Produkt Gramofón s príjmom, prenosom a drevenými reproduktormi Bluetooth | |
| Pohonnýmotor | DCservomotor |
| Nastavenia otáčok | 33, 45 RPM |
| Spotreba energie v pohotovostnom režime | < 0,5 W |
| VerziaBluetooth® | 5,2 |
| Frekvenčné pásmo Bluetooth® | 2402 - 2480 MHz |
| Prevádzková vzdialenost Bluetooth® | 10m |
| Maximálny prenosový výkon < 6 dBm | |
| Spotrebaenergie | 24W |
| Rozmery (D × Š × V) | 325 × 320 × 105 mm (veko zatvorené) |
| Hmotnost' | 4,85kg |
| Napájacíadaptér | |
| Výrobca napájacieho adaptéra | HUIZHOU FUJIA APPLIANCE TECH. CO., LTD. |
| Typy napájacích adaptérov | FJ-SWI24S1202000N / FJ-SWI24S1202000B |
| Vstupnénapätie | 100 - 240 V ~ 50/60 Hz |
| Výstupnénapätie | 12V |
| Výstupnýprúd | 2A |
| Výstupnývýkon | 24W |
| Priemerná aktívna účinnosť | >=86,2% |
| Účinnosť pri nízkom zaťažení (10 %) | 72,88% |
| Spotreba energie bez zaťaženia | < 0,1 W |
| Reproduktory | |
| Výstupný výkon zvukového signálu (efektívna hodnota) | 2× 10 W |
| Rozmery (na reproduktor) | 144 × 175 × 220 mm |
Určené použitie
Tento výrobok je určený ako gramofón so zabudovaným zosilňovačom, 2 drevenými reproduktormi a funkciou Bluetooth.
Tento výrobok je určený len na použitie vo vnútornom prostredí.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode na používanie.
Tento výrobok nie je určený na komerčné použitie.
Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenostami a znalostami, pokial' im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytla dohl'ad alebo pokyny týkajúce sa používania zariadenia, týkajúce sa používania zariadenia.
Bezpečnostné pokyny
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopit všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
AROVANIE!
Rizikozadusenia:
- Nedovol'te de'tom hrat' sa s obalovým materiálom. Obalové materiály môžu viest' k zaduseniu a uduseniu. Obalový materiál vždy uchovávajte mimo dosahu detí.
Elektrickériziko:
- Výrobok nevystavujte vode, daždů alebo vysokej vlhkosti.
- Nepoužívajte výrobok vo vlhkom prostredí, ako je kúpelňa alebo kuchyňa.
- Do vetracieho otvoru výrobku nikdy nevkladajte žiadne predmety. Výrobok obsahuje elektrické komponenty.
- Používajte len dodaný napájací adaptér.
- Výrobok uchovávajte mimo dosahu domácich a iných zvierat. Zvieratá môžu prehrýzt napájací kábel a utrpiet úraz elektrickým prúdom.
- Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri žiadne časti, ktoré by mohol používatel' opravit.
- Údržbu tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik.
Riziko vzniku požiaru:
- Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok vždy okamžite vymeňte.
- Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a iného zariadenia.
- Nezakrývajte vetracie otvory. Vždy nechajte okolo výrobku aspoň 5 cm volného priestoru.
- Neumiestňujte výrobok na iné elektrické zariadenia.
- Nikdy nepoužívajte výrobok s poškodeným napájacím káblom alebo adaptérom.
POZORNENIE!
Riziko straty sluchu:
- Dlhodobé pôsobenie vysokej hlasitosti môže spôsobit stratu sluchu.
OZNÁMENIE
• Výrobok uchovávajte mimo dosahu zdrojov tepla, ako sú radiátory, ohrievače, kachle a otvorený oheň.
- Výrobok uchovávajte mimo dosahu silných magnetických predmetov.
- Vždy uchovávajte napájací kábel a výrobok mimo bežných chodníkov.
- Výrobok neodpájajte tahaním za kábel. Vždy chytte konektor a potiahnite ho.
- Pri manipulácii s výrobkom sa vyhnite elektrostatickému výboju. Elektrostatický výboj môže narušit normálne fungovanie výrobku.
- Výrobok používajte len v miernom podnebí. Vyhnite sa extrémne chladnému alebo horúcemu prostrediu. Odporúčaná prevádzková teplota je od 0 °C do 35 °C.
- Používajte iba príslušenstvo dodané výrobcom.
• Výrobok odpojte od sietovej zásuvky počas búrky s bleskami alebo ak ho nebudete dlhšiu dobu používať.
- Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
- Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
- Vonkajšie časti výrobku každý mesiac vyčistite pomocou mäkkej, navlhčenej handričky. Vyhýbajte sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodit povrch.
Inštalácia
Skontrolujte, či sú prítomné všetky diely a či na nich nie je viditel'né žiadne poškodenie. Ak diely chýbajú alebo sú poškodené, kontaktujte servisné oddelenie spoločnosti Lenco B.V. prostredníctvom webovej stránky: www.lenco.com.
Inštalácia výrobku
- Odstráňte ochranný obal.
- Výrobok umiestnite na rovný, stabilný a nízko rezonančný povrch v blízkosti elektrickej zásuvky.
- (Len pre modely s vymenitel'ným napájacím adaptérom EÚ/UK*). V závislosti od vašej elektrickej zásuvky zasuňte a posuňte zástrčku EÚ alebo Vel'kej Británie na napájací adaptér.

Ak chcete odpojit zástrčku EÚ alebo EÚ, stlačte tlačidlo na vymenitel'nom napájacom adaptéri EÚ/UK a posuňte a vytiahnite zástrčku EÚ alebo UK nahor.
- Na tanier umiestnite podložku na otáčanie.
Inštalácia protiprachového krytu
- Uistite sa, že záves protiprachového krytu na gramofóne je orientovaný naplocho smerom k zadnej strane gramofónu.
- Zarovnajte kryt proti prachu so závesom na gramofóne.
- Zatlačte protiprachový kryt na záves a zacvaknite dva osové kolíky do dvoch svoriek na gramofóne.

Pripojenie dodaných reproduktorov
- Umiestnite reproduktory na obe strany gramofónu. Medzi reproduktormi a gramofónom udržiavajte vzdialenost aspoň 10 cm.
- Príchytka vodiča l'avého reproduktora do vstupu pre l'avý reproduktor na zadnej strane gramofónu.
- Zapojte vodič pravého reproduktora do vstupu pre pravý reproduktor na zadnej strane gramofónu.
Pripojenie k externému (pred)zosilňovaču
-
Zapojte jeden koniec kábla RCA (nie je súčastou dodávky) do výstupu RCA gramofónu.
-
Druhý koniec kábla RCA zapojte do vstupu PHONO na (pre)zosilňovači.
-
Zapojte jeden koniec kábla RCA (nie je súčasťou dodávky) do výstupu RCA gramofónu.
- Druhý koniec kábla RCA zapojte do vstupu PHONO na (pre)zosilňovači.
Zasuňte zástrčku R do červeného výstupného konektora RCA. Zástrčku L zasuňte do bieleho výstupného konektora RCA.
Hlasitost je riadená externým (pred)zosilňovačom.
Používanie
Prehrávanie vinylovej platne
- Otvorte protiprachový kryt.
- Miernym otočením ovládača napájania/hlasitosti v smere hodinových ručičiek zapnite výrobok. Neotáčajte ovládač napájania/hlasitosti až na maximálnu hlasitost.
- Stlačením tlačidla režimu vyberte režim Phono.
- Stlačením tlačidla režimu vyberte režim výstupu Bluetooth®.
LED indikátor sa rozsvieti na zeleno. - Volitel'ne: Umiestnite adaptér 45 RPM na hriadel' gramofónu. Potrebné len pre single (45 RPM) a iné vinylové platne s väčším stredovým otvorom.
- Nastavte prepínač rýchlosti (33 1/3 alebo 45 ot./min.) podľa príslušnej rýchlosti vinylového záznamu.
- Opatrne odstráňte ochranný kryt ihly.
- Opatrne položte vinylovú platňu na tanier gramofónu.
- Zatlačte páku tlačidla dozadu, aby ste zdvihli rameno.

-
Opatrne pohybujte ramenom nad častou vinylovej platne, ktorú chcete prehrat.
-
Zatlačením páky dopredu spustite rameno a začnite prehrávať vinylovú platňu.

Zastavenie prehrávania vinylovej platne
Pri zapnutom automatickom zastavení
Gramofón automaticky zastaví otáčanie vinylovej platne, ked' sa prehrávanie vinylovej platne skončí.
Pri prvom počúvaní vinylových platní vždy dávajte vel'ký pozor, nespoliehajte sa na automatické zastavenie, ktoré zastaví gramofón.
Funkcia Auto-stop nefunguje pri väčšine singlov (45 RPM) a niektorých 33 RPM vinylových platniach. Gramofón sa môže zastaviť pred koncom vinylovej platne alebo sa nezastaví po skončení vinylovej platne. Vždy nastavte prepínač automatického zastavenia na OFF, ak sa zdá, že automatické zastavenie nefunguje pre konkrétnu vinylovú platňu.
Prehrávanie vinylovej platne prostredníctvom externého reproduktora/sluchadiel Bluetooth®
Produkt sa dá bezdrótovo pripojit k externým reproduktorom alebo slúchadlám Bluetooth® (nie sú súčasťou balenia).
LED indikátor bliká na zeleno.
- Aktivujte režim párovania Bluetooth® na reproduktore alebo slúchadlách.
Uistite sa, že sa reproduktor alebo slúchadlá Bluetooth® nachádzajú vo vzdialenosti do jedného metra od gramofónu.
Uistite sa, že v režime párovania nie sú žiadne iné zariadenia.
Gramofón sa automaticky spáruje s reproduktorom/slúchadlami Bluetooth®.
Ked'je pripojenie úspešné, indikátor LED sa rozsvieti na modrozeleno.
- Postupujte podľa krokov 5.-13. v časti Prehrávanie vinylovej platne.
Vždy začnite s minimálnou hlasitostou, aby ste znížili možnosť straty sluchu v dôsledku neočakávanej vysokej hlasitosti.
Počúvanie hudby zo smartfónu alebo iného zariadenia Bluetooth®
LED indikátor bliká modro.
3. Zapnite Bluetooth® na svojom zariadení.
4. Vyberte položku "Lenco LS-200" a pripojte sa k výrobku.
Kontrolka napájania sa rozsvieti na modo.
Manuálne párovanie sa bude vyžadovat len pri prvom pripojení k produktu.
Ak vaše zariadenie vyžaduje heslo, zadajte "0000" a stlačte tlačidlo OK.
Prehrávanie externého zvuku do reproduktorov
Hlasitost je riadená externým zdrojom zvuku.
Údržba
Výmena stylusu
Pre čo najlepší zážitok z počúvania by sa ihla mala vymenit každých 300 - 500 hodín počúvania. Výmena ihly:
- Novú ihlu umiestnite šikmo do spodnej časti ramena.
- Opatrne zatlačte ihlu smerom nahor, aby sa nová ihla zafixovala na mieste.
Čistenie
Vonkajšie časti výrobku každý mesiac vyčistite pomocou mäkkej, navlhčenej handričky. Vyhýbajte sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodit povrch.
Vinylové platne čistite antistatickou handričkou, aby ste dosiahli čo najlepší zážitok z počúvania. Odporúčame použiť čistiacu súpravu Lenco TTA-3-in-1, TTA-5-in-1 alebo TTA-6-in-1 (nie je súčastou balenia).
Riešenieproblémov
Ak sa vyskytnú problémy s produktom, pozrite si nasledujúcu tabul'ku, kde nájdete možné príčiny a riešenia. Vždy sa uistite, že je výrobok nainštalovaný a používaný tak, ako je to popísané v tejto Manuálnej príručke.
Možná príčina Možné riešenie Možné riešenie
| Výrobok je zapnutý, ale tanier sa neotáča. | Výrobok nie je nastavený na režim PHONO. | Stlačením tlačidla režimu vyberte režim Phono. |
| Tanier gramofónu sa otáča, ale nie je počuť žiadny zvuk/nie je počuť dostatočný zvuk. | Páčka tlačidla je v hornej polohe. | Zatlačením páčky tág dopredu spustite Ramienko. |
| Reproduktory nie sú pripojené ku gramofónu. | Pozrite si kapitolu Pripojenie dodaných reproduktorov. | |
| Kryt stylusu je stále nainštalovaný. | Odstráňte kryt stylusu zo stylusu. | |
| Z reproduktorov Bluetooth® nevychádza žiadny zvuk. | Vybraný vstup sa nezhoduje so zdrojom. | Vyberte správny vstup zdroja. |
| Rozoznatelný bzučivý zvuk v režime PHONO. | Reproduktory sú umiestnené príliš blízko ku gramofónu. | Umiestnite reproduktor d'alej od gramofónu. |
| Skreslený a/alebo nekonzistentný zvuk z viacerých kanálov. | Gramofón je pripojený k nesprávnemu vstupu (pred) zosilňovača. | Skontrolujte, či je gramofón pripojený k vstupu PHONO na externom (pre)zosilňovači. |
| Ihla alebo konzola stylusu je poškodená. | Skontrolujte, či nie je stylus poškodený, a v prípade potreby ho vymeňte. | |
| Na styluse je prach. Opatrne odstráňte prach zo stylusu a vyčistite ho vhodnou antistatickou kefkou od zadnej časti ihly smerom dopredu. Nečistite ihlu zľava doprava, mohlo by dôjst k jej poškodeniu. | ||
Záruka
Spoločnosť Commaxx B.V. ponúka servis a záruku v súlade s európskym právom, čo znamená, že v prípade opravy (počas záručnej doby aj po nej) by ste sa mali obrátit na miestneho predajcu.
- Výrobky, ktoré potrebujú opravu, nie je možné posielat priamo spoločnosti Commaxx B.V.
- Ak je tento prístroj otvorený alebo je do neho akýmkolvek spôsobom zasiahnuté iným ako oficiálnym servisným strediskom, záruka zaniká.
- Toto zariadenie nie je vhodné na profesionálne použitie. V prípade profesionálneho použitia strácajú všetky záručné záväzky výrobcu platnosť.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Aktualizácie firmvéru a/alebo hardvérových komponentov sa vykonávajú pravidelne. Preto sa niektoré pokyny, špecifikácie a obrázky v tejto dokumentácii môžu mierne líšiť od vašej konkrétnej situácie. Všetky položky opísané v tejto príručke slúžia len na ilustračné účely a nemusia sa vztahovať na vašu konkrétnu situáciu. Z opisu vykonaného v tejto príručke nemožno získat žiadne právne nároky ani oprávnenia.
Tento symbol označuje, že príslušný elektrický výrobok alebo batéria by sa v Európe nemali likvidovať ako bežný odpad z domácností. Aby ste zabezpečili správne spracovanie výrobku a batérie, zlikvidujte ich v súlade s platnými miestnymi zákonomi o požiadavkách na likvidáciu elektrických zariadení alebo batérií. Týmto spôsobom pomôžete zachovať prírodné zdroje a zlepšit normy ochrany životného prostredia pri spracovaní a likvidácii elektroodpadu (smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení).
Vyhlásenieozhode
My, spoločnosť Commaxx B.V., ako výrobca vyhlasujeme, že výrobok LS-200 našej značky Lenco®, vyrábaný v Číne, bol testovaný podľa všetkých príslušných noriem a predpisov CE a že všetky testy prebehli úspešne. To okrem iného zahřňa nariadenie RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájst a stiahnuť na: doc.nedis.com/sk-sk/LS200WD
Služba
Đalšie informácie a podporu asistenčného pracoviska nájdete na adrese www.lenco.com.