LS-200 - Tocadiscos LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LS-200 LENCO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LS-200 LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tocadiscos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LS-200 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LS-200 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO LS-200 LENCO
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Símbolos utilizados
| ADVERTENCIA! | Palabra de advertencia utilizada para indicar una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. |
| ATENCIÓN! | Palabra de advertencia utilizada para indicar una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas. |
| AVISO | Palabra de advertencia utilizada para abordar prácticas que no tienen que ver con lesiones físicas. |
| i | Indica información importante que no está directamente relacionada con la seguridad. |
Descripción del producto

*El producto se entrega con el Adaptador de corriente UE/Reino Unido* intercambiable o con el Adaptador de corriente para el Reino Unido* fijo.
Indicador LED
| Indicador LED | Modo / estado | Descripción |
| Verde sólido | Modo fono | Entrada de música procedente de un disco de vinilo. |
| Verdeintermitente | Emparejamiento del modo de transmisión Bluetooth | Busca un altavoz/auriculares Bluetooth® para conectarse. |
| Cian verde sólido | Modo de transmisión Bluetooth® conectado | Conectado a un altavoz/auriculares Bluetooth®. |
| Azulintermitente | Emparejamiento en modo de recepción Bluetooth | Buscando una fuente/dispositivo de audio Bluetooth®. |
IndicadorLED Modo / estado Descripción
| Azulsólido Modo de recepción Bluetooth®conectado | Conectado a una fuente/dispositivo de audio Bluetooth®. |
| ReproduciractivoSuenamúsica. | |
| Púrpurasólido Modo de entrada AUX Recepción de la entrada de música de la fuente de audio conectada a través de la Entrada AUX. | |
| Rojosólido Reproducir en pausa La reproducción de música está en pausa. | |
Especificaciones
| Especificaciones Valor / Descripción | |
| LS-200 | |
| Producto Tocadiscos con Réception et transmission Bluetooth, y Altavoces de madera | |
| Motor de accionamiento Servomotor de CC | |
| Ajustes de la velocidad 33, 45 RPM | |
| Consumo de energía en modo de espera | < 0,5 W |
| VersiónBluetooth® | 5,2 |
| Rango de frecuencia Bluetooth® | 2402 - 2480 MHz |
| Distancia de funcionamiento Bluetooth | 10m |
| Potencia máxima de transmisión | < 6 dBm |
| Consumo de energía | 24W |
| Dimensiones (L × An × Al) | 325 × 320 × 105 mm (tapa cerrada) |
| Peso | 4,85kg |
| Adaptador de alimentación | |
| Fabricante de adaptadores de corriente | HUIZHOU FUJIA APPLIANCE TECH. CO., LTD. |
| Tipos de adaptadores de corriente | FJ-SWI24S1202000N / FJ-SWI24S1202000B |
| Tensión de entrada | 100 - 240 V ~ 50/60 Hz |
| Tensión de salida | 12V |
| Corriente de salida | 2A |
| Potencia de salida | 24W |
| Eficiencia activa media | >=86,2% |
| Eficiente a baja carga (10%) | 72,88% |
| Consumo de energía sin carga | < 0,1 W |
| Altavoces | |
| Potencia de salida de audio (RMS) | 2× 10 W |
| Dimensiones (por altavoz) 144 × 175 × 220 mm | |
Uso previsto por el fabricante
Este producto está pensado como Tocadiscos con amplificador incorporado, 2 Enceintes en bois y funcionalidad Bluetooth.
Este producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual de usuario.
Este producto no está diseñado para un uso comercial.
Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad, relativas al uso del aparato.
Instrucciones de seguridad
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
ADVERTENCIA!
Riesgo de asfixia:
- No deje que los niños jueguen con el material de embalaje. El material de embalaje puede provocar atragantamiento y asfixia. Mantenga siempre el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
Riesgoeléctrico:
- No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada.
- No utilice el producto en ambientes húmedos, como cuartos de baño o cocinas.
- No introduzca nunca ningún objeto en la abertura de ventilación del producto. El producto contiene componentes eléctricos.
- Utilice solamente el cable de alimentación suministrado con el producto.
- Mantenga el producto alejado de mascotas y otros animales. Los animales pueden morder el cable de alimentación y sufrir una descarga eléctrica.
- No abra el producto, no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario.
- Este producto sólo puede ser revisado por un técnico cualificado para su mantenimiento.
Peligro de incendio:
- No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya siempre inmediatamente un producto dañado o defectuoso.
- Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
- No Cubierta las aberturas de ventilación. Deje siempre al menos 5 cm de espacio alrededor del producto.
- No coloque el producto encima de otros equipos eléctricos.
- No utilice nunca el producto con un cable de alimentación o un adaptador dañados.
ATENCIÓN!
Riesgo de pérdida de audición:
- La exposición prolongada a volúmenes elevados puede causar pérdida auditiva.
AVISO
Riesgo de dañar el producto:
- Mantenga el producto alejado de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas y llamas abiertas.
- Mantenga el producto alejado de objetos magnéticos potentes.
- Mantenga siempre el cable de alimentación y el producto alejados de los sitios de paso habituales.
- No desconecte el producto tirando del cable. Sujete siempre el conector y tire de él.
- Evite las descargas electrostáticas al manipular el producto. Las descargas electrostáticas pueden perturbar el funcionamiento normal del producto.
- Utilice el producto sólo en climas moderados. Evite los ambientes extremadamente fríos o calurosos. La temperatura de funcionamiento recomendada oscila entre 0 °C y 35 °C.
- Utilice únicamente los accesorios suministrados por el fabricante.
-
Desconecte el producto de la toma de corriente durante las tormentas eléctricas o antes de períodos prolongados de desuso.
-
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
- No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
- Limpie el exterior del producto cada mes con un paño suave y húmedo. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas están presentes y que no hay daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio técnico de Lenco B.V. a través del sitio web: www.lenco.com.
Cómo instalar el producto
- Retire el embalaje protector.
- Coloque el producto sobre una superficie plana, estable y de baja resonancia cerca de una toma de corriente.
- (Sólo para modelos con el adaptador de corriente UE/Reino Unido* intercambiable) Dependiendo de su toma de corriente, inserte y deslice el enchufe UE o Reino Unido en el adaptador de corriente.

-
Conecte el adaptador de corriente a la entrada de alimentación.
-
Enchufe el otro extremo del adaptador de corriente a una toma de corriente.
Para extraer el enchufe de la UE o del Reino Unido, pulsa el botón del Adaptador de corriente para UE/Reino Unido* intercambiable y desliza y tira del enchufe de la UE o del Reino Unido hacia arriba.
- Coloque la alfombrilla giratoria sobre el plato.
Instalación del guardapolvo
- Asegúrese de que la Bisagra de la cubierta antipolvo del Tocadiscos esté orientada de forma plana hacia la parte posterior del Tocadiscos.
- Alinee la cubierta antipolvo con la bisagra del Tocadiscos.
- Presione la cubierta antipolvo sobre la bisagra y encaje los dos pasadores del eje en los dos clips del Tocadiscos.

Conexión de los altavoces incluidos
- Coloque los Altavoces a ambos lados del Tocadiscos. Mantenga una distancia mínima de 10 cm entre los Altavoces y el Tocadiscos.
- Enchufe el cable del altavoz izquierdo en la Entrada de altavoz izquierdo de la parte posterior del Tocadiscos
- Enchufe el cable del altavoz derecho en la Entrada de altavoz derecho de la parte posterior del Tocadiscos.
Conexión a un (pre)amplificador externo
- Enchufe un extremo de un Cable RCA (no incluido) en la Salida RCA del Tocadiscos.
-
Enchufe el otro extremo del Cable RCA en la entrada PHONO de su (pre)amplificador.
Inserte la clavija R en la toma de salida RCA roja. Inserte la clavija L en la toma de salida RCA blanca. -
Pulse el botón de modo para seleccionar el modo Phono.
El Indicador LED se iluming en verde.
El volumen lo controla el (pre)amplificador externo.
Uso
Reproduciendo un disco de vinilo
- Abra la Cubierta antipolvo.
- Gire ligeramente el dial de encendido/volumen en el sentido de las agujas del reloj para encender el producto. No aire el dial de encendido/volumen hasta el volumen máximo.
- Pulse el botón de modo para seleccionar el modo Phono.
- Pulsa el botón de modo para seleccionar el modo de salida Bluetooth®
El Indicador LED se iluming en verde. - Opcionalmente: Coloque el adaptador de 45 RPM en el eje del tocadiscos. Sólo se necesita para discos sencillos (45 RPM) y otros discos de vinilo con un orificio central más grande.
- Ajuste el selector de velocidad (33 1/3 o 45 RPM) correspondiente a la velocidad aplicable del disco de vinilo.
-
Retire con cuidado la protección de la aquía.
-
Coloque con cuidado un disco de vinilo en el plato del tocadiscos.
- Empuje la palanca del taco hacia atrás para levantar el brazo de lectura.

- Desplace con cuidado el brazo sobre la parte del disco de vinilo que desee reproducir.
- Empuje la palanca de señal hacia delante para bajar el brazo y empezar a reproducir el disco de vinilo.

-
Mantén pulsado el botón de modo para empezar a reproducir el disco de vinilo.
-
Ajusta el volumen con el dial de volumen.
Deje de reproducir un disco de vinilo
Con la parada automática activada
El Tocadiscos deja de girar automáticamente el disco de vinilo cuando éste termina de reproducirse. Preste siempre mucha atención cuando escuche discos de vinilo por primera vez, no confíe en la parada automática para detener el tocadiscos.
Con la parada automática desactivada
La parada automática no funciona con la mayoría de los discos sencillos (45 RPM) y algunos discos de vinilo de 33 RPM. El tocadiscos puede detenerse antes de que termine el disco de vinilo o no detenerse después de que termine el disco de vinilo.
Ajuste siempre el interruptor de parada automática en OFF cuando la parada automática no parezca funcionar para el disco de vinilo específico.
- Empuje la palanca hacia atrás para elevar el brazo.
- Coloque el brazo en posición de reposo.
- Empuje la palanca hacia delante para apoyar el brazo.
- Gire el botón de encendido/volumen en sentido antihorario para apagar el tocadiscos.
Reproducción de un disco de vinilo a través de altavoces/auriculares Bluetooth® externos
El producto puede conectarse de forma inalámbrica a altavoces o auriculares Bluetooth® externos (no incluidos).
-
Gire ligeramente el dial de encendido/volumen en el sentido de las agujas del reloj para encender el producto. No gire el dial de encendido/volumen hasta el volumen máximo.
-
Pulsa el botón de modo para seleccionar el modo de salida Bluetooth®.
El indicador LED parpadea en verde.
- Active el modo de emparejamiento Bluetooth® en su altavoz o auriculares.
Asegúrese de que el altavoz Bluetooth® o los auriculares estén a menos de un metro del tocadiscos.
Asegúrate de que no hay otros dispositivos en modo de emparejamiento.
El Tocadiscos se empareja automáticamente con tus altavoces/auriculares Bluetooth®.
El Indicador LED se ilumina en verde cían cuando la conexión se realiza correctamente.
- Sigue los pasos 5. - 13. de Reproducción de un disco de vinilo.
Escuchar un disco de vinilo con auriculares con cable
-
Gire el dial de encendido/volumen hasta el volumen mínimo sin apagar el tocadiscos.
-
Conecte el cable AUX de los auriculares a la salida AUX del Tocadiscos.
-
Aumente lentamente el volumen de escucha hasta el ajuste deseado.
Comience siempre en el volumen mínimo para reducir la posibilidad de pérdida de audición debido a volúmenes altos inesperados.
Escuchar música desde un smartphone u otro dispositivo Bluetooth
-
Gire el dial de encendido/volumen en el sentido de las agujas del reloj para encender el producto. No gire el dial de encendido/volumen hasta el volumen máximo.
-
Pulsa el botón de modo para seleccionar el modo de entrada Bluetooth®.
El indicador LED parpadea en azul.
-
Active el Bluetooth® en tu dispositivo.
-
Seleccione "Lenco LS-200" y conéctese al producto.
El LED de energía se ilumina en azul.
El emparejamiento manual sólo será necesario la primera vez que se conecte al producto.
En caso de que su dispositivo requiera una contraseña, introduzca "0000" y pulse OK.
- Ajuste el volumen con el dial de encendido/volumen.
Mantén pulsado el botón de modo para desconectar la conexión Bluetooth®. Vuelve a mantener pulsado el botón de modo para volver a conectar el Bluetooth®.
Reproducción de audio externo en los altavoces
-
Enchufe un extremo de un cable AUX de 3,5 mm (no incluido) en la entrada AUX del Tocadiscos.
-
Conecta el otro extremo del cable AUX de 3,5 mm a tu fuente de audio externa.
-
Pulse el botón de modo para seleccionar el modo de Entrada AUX.
El Indicador LED se ilumina en color morado.
El volumen lo controla la fuente de audio externa.
Mantenimiento
Sustitución del lápiz óptico
Para obtener la mejor experiencia de escucha, la aguja debe sustituirse cada 300 - 500 horas de escucha. Para sustituir la aguja:
-
Apague el producto y desconecte el adaptador de corriente de la toma de corriente.
-
Asegúrese de que el brazo está en posición de reposo y de que el bloqueo del brazo está activado.
-
Coloque con cuidado un destornillador en la punta del cartucho de agujas y presione hacia abajo. La aguja se desplaza hacia abajo.
-
Tire de la aguja hacia abajo y aléjela del brazo.

-
Coloque la nueva aguja en diagonal en la parte inferior del brazo.
-
Empuje con cuidado la aguja hacia arriba para colocar la nueva aguja en su sitio.
Limpieza
Limpie el exterior del producto cada mes con un paño suave y húmedo. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Limpie sus discos de vinilo con un paño antiestático para disfrutar de la mejor experiencia auditiva. Recomendamos utilizar el kit de limpieza Lenco TTA-3-in-1, TTA-5-in-1 o TTA-6-in-1 (no incluido).
Resolucióndeproblemas
Si experimenta problemas con el producto, consulte la tabla siguiente para conocer las posibles causas y soluciones.
Asegúrese siempre de que el producto se instala y utiliza tal y como se describe en este Manual.
PosiblecausaPosiblesoluciónPosiblesolución
| El producto está encendido, pero la bandeja no gira. | El producto no está ajustado en modo PHONO. | Pulse el botón de modo para seleccionar el modo Phono. |
| El plato giratorio gira, pero no hay sonido/no hay suficiente sonido. | La Palanca está en la posición superior. | Empuje la palanca hacia delante para bajar el tóner. |
| Los Altavoces no están conectados al Tocadiscos. | Consulte el capítulo Conexión de los altavoces incluidos. | |
| La Cubierta del lápiz óptico sigue instalada. | Retire la Cubierta del estilete. | |
| Los altavoces Bluetooth® no emiten ningún sonido. | La entrada seleccionada no coincide con la fuente. | Seleccione la entrada de fuente correcta. |
| Zumbido distinguible en modo PHONO. | Los Altavoces están colocados demasiado cerca del Tocadiscos. | Coloque el altavoz más lejos del tocadiscos. |
| Sonido distorsionado y/o incoherente de uno más canales. | El Tocadiscos está conectado a la Entrada de (pre)amplificación equivocada. | Asegúrese de que el Tocadiscos está conectado a la Entrada PHONO de su (pre)amplificador externo. |
| La aguja o el voladizo del palpador están dañados. | Compruebe si el palpador presenta algún defecto y sustitúyalo si es necesario. | |
| Hay polvo en el lápiz óptico. Retire | cuidadosamente el polvo de la aguja, cepillando con un cepillo antiestático adecuado desde la parte posterior de la aguja hacia la parte delantera. No cepille la aguja de izquierda a derecha, ya que podría dañarla. |
Garantía
Commaxx B.V. ofrece servicio y garantía de acuerdo con la legislación europea, lo que significa que en caso de reparaciones (tanto durante como después del periodo de garantía) deberá ponerse en contacto con su distribuidor local.
- No es posible enviar directamente a Commaxx B.V. productos que necesiten reparación.
- Si esta unidad es abierta o accedida por un centro de servicio no oficial de cualquier manera, la garantía expira.
- Este aparato no es adecuado para uso profesional. En caso de uso profesional, se anularán todas las obligaciones de garantía del fabricante.
Descargoderesponsabilidad
Periódicamente se realizan actualizaciones del firmware y/o de los componentes de hardware. Por lo tanto, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes de esta documentación pueden diferir ligeramente de su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen únicamente fines ilustrativos y pueden no ser aplicables a su situación particular. No se puede obtener ningún derecho legal de la descripción realizada en este manual.
Gestiónderesiduos

Este símbolo indica que el producto eléctrico o la batería en cuestión no deben eliminarse como residuos domésticos generales en Europa. Para garantizar el correcto tratamiento de residuos del producto y la batería, elimínelos de acuerdo con la legislación local vigente en materia de eliminación de aparatos eléctricos o baterías. De este modo, contribuirá a conservar los recursos naturales y a mejorar las normas de protección del medio ambiente en el tratamiento y la eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
Declaracióndeconformidad
Nosotros, Commaxx B.V. declaramos como fabricante que el producto LS-200 de nuestra marca Lenco®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones CE relevantes y que todas las pruebas han sido superadas con éxito. Esto incluye, entre otras, la normativa RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
doc.nedis.com/es-es/LS200WD
Servicio
Para más información y asistencia técnica, visite www.lenco.com.
Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG, Kerkrade, Países Bajos.