HYPRESSO 36/105 - Vysokotlakový čistič EINHELL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HYPRESSO 36/105 EINHELL vo formáte PDF.
Otázky používateľov k HYPRESSO 36/105 EINHELL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HYPRESSO 36/105 - EINHELL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HYPRESSO 36/105 značky EINHELL.
NÁVOD NA OBSLUHU HYPRESSO 36/105 EINHELL
Hladina akustického výkonu L _WA ...... 83,2 dB(A)
Nejistota K_WA .....3 dB
Noste ochranu sluchu.
Akumulátor disponuje dostatečným zbytkovým nabitím.
1 LED bliká:
Akumulátor je prázdný, akumulátor znovu nabijte.
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť pripadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.
Vysvetlenie použitých symbolov (pozri obr. 12)
- Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu.
- Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pô- sobenie hluku môže spôsobit poškodenie sluchu.
- Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viest' k trvalému poškodeniu zraku.
- Varovanie! Prúdy vody môžu byť pri nesprávnom použití nebezpečné. Takýto prúd nesmie byť namierený na osoby, zvieratá, aktívne elektrické zariadenia alebo na samotný prístroj.
- Tento stroj nie je určený na pripojenie na vodovodnú siet (pozri bod 5.4.2).
- Prístroj chráňte pred vlhkom!
- Upozornenie! Používajte iba akumulátory s rovnakým stavom nabitia, nikdy nekombinujte plný a čiastočne nabitý akumulátor.
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke.
Výstraha!
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpi- sy, pokyny, zobrazenia a technické údaje, ktorými je tento elektrický nástroj vybavený. Nedostatky pri dodržovaní nasledujúcich pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia.
Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1,2,5,6,8)
- Podstavec
- Teleso
- Veko priečinka na akumulátor
- Nosná rukoväť
- Priehradka na príslušenstvo
- Indikátor úrovne nabitia prístroja
- Vypínač zap/vyp
- Prepínač režimu
- Kontrolka režimu
- Prípojka prívodu vzduchu
- Pištol'
- Uzáver pištole
- Spúšťacia páčka
- Vysokotlaková hadica
- Vodovodná prípojka s filtračnou vložkou
- Filter na nasávanie vody so spätnou klapkou
- Nasávacia hadica
- Vysokotlakové pripojenie na zariadení
- Uvol'ňovacie tlačidlo vysokotlakovej hadice čističa
- Vysokotlakové pripojenie na pištoli
- Odblokovanie vysokotlakovej hadica pištole
- Predlženie
- Uvolňovacie tlačidlo predíženia
- Kefa na umývanie
- Filtračná vložka pripojenia vody
- Ihlica na čistenie trysky
- Akumulátor (nie je súčasťou dodávky)
- Nástavec pre bodový/široký prúd
- Nástavec s rotačnou dýzou
2.2 Objem dodávky
Prosim, skontrolujte kompletnost výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosim, dbajte pritom na záručnú tabul'ku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.
- Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia.
- Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/transportné poistky (pokial' sú obsiahnuté).
- Skontrolujte,či obsah dodávky kompletný.
- Skontrolujte,či nedošlo k poškodeniu prístroja a príslušenstva transportom.
- Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby.
SK
Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
3. Správne použitie prístroja
Prístroj je určený pre súkromné použitie na čistenie motorových vozidiel, strojov, budov, fasád atd'. pomocou vysokotlakového prúdu vody.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékol'vek iné odlišné použitie sa považuje za nespíňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používatel / obslu-hujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionalne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručení, ak sa prístroj bude použivať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
Tento stroj nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí.
4. Technické údaje
Napájanie motora: 36V DC
Menovitý tlak (režim BOOST): .... 7 MPa (70 bar)*
Prípustný tlak: ...... max. 10,5 MPa (105 bar)
Menovité prietokové množstvo
(režim BOOST): 210 l/h
max. prietokové množstvo: ......270 l/h
Max. tlak prívodu vody: .....1,2 MPa (12 bar)
Teplota vody na vstupe: 5 – 50°C
Max. výška nasávania 1 m
Trieda ochrany: IPX5
Hmotnost: 5,5 kg
* Nominálny tlak závisí od použitého príslušenstva.
Pozor!
Náradie sa dodáva bez akumulátorov a bez nabíjačky a smie sa použivať len s lítium-iónovými akumulátormi série Power X-Change!
Lítium-iónové akumulátory série Power X-Change sa smú nabíjať len pomocou nabíjačiek Power-X.
Vhodnými akumulátormi a nabíjačkami série Power X-Change sú napríklad:
Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa európskej normy EN 60335-2-79.
Používajte ochranu sluchu.
Pôsobenie hluku môže spôsobit poškodenie sluchu.
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) stanovené v súlade s EN 60335-2-79.
Emisná hodnota vibrácie a_b ≤ 3,24 m/s²
Faktor neistoty K = 1,5 m/s²
SK
Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná podľa normovaného skúšobného postupu a môže sa meniť v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického náradia a vo výnimočných prípadoch sa môže nachádzať nad uvedenou hodnotou.
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže použit za účelom porovnania elektrického prístroja s inými prístrojmi.
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež použiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov.
Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum!
- Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
- Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroja.
• Prispôsobte spôsob práce prístroju. - Prístrojnepreťažujte.
• V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať. - Prístroj vypnite, pokial' ho nepoužívate.
- Používajterukavice.
Pozor!
Zvyškové riziká
Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením elektrického prístroja môže dôjst’ k výskytu týchto nebezpečenstiev:
- Poškodenie pl'úc, pokial' sa nenosí žiadna vhodná ochranná maska proti prachu.
- Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochrana sluchu.
- Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vibrácie rúk a ramien, pokial' sa prístroj bude používať dlhšiu dobu alebo sa nevedie a neudržuje správnym spôsobom.
5. Pred uvedením do prevádzky
Upozornenie!
Chráňte vaše akumulátory pred vlhkosťou, dažďom a vysokou vlhkosťou vzduchu. Dávajte pozor, aby počas prevádzky nepretekala voda cez akumulátory alebo ich kontakty.
Varovanie!
Akumulátory pred nastavovaním náradia vždy vyberte.
5.1 Správne použitie prístroja
- Prístroj musí byť stabilne postavený na rovnom, bezpečnom podklade.
- Pri každom stlačení prístroja sa odporúča dodržanie správnej pozície pre obsluhu: jedna ruka na striekacej pištoli a druhá ruka na nástavci.
- Vodný prúd nesmie byť v žiadnom prípade nasmerovaný na elektrické vedenia alebo na samotný prístroj.
- Aby sa zabránilo poškodeniu čerpadla v stave pokoja, je normálna malá netesnosť čerpadla.
- Prístroj nesmie byť v žiadnom prípade použitý v miestnostiach, v których hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
- Pracovná teplota sa musí pohybovat' medzi +5 a + 40 °C.
- V žiadnom prípade sa nesmú používať žiadne prídavné kryty ani sa nesmú vykonať žiadne zmeny na nástavcoch ani na striekacích dýzach.
- Prístroj je určený na prevádzku so studenou alebo mierne teplou vodou (max. do 50 °C), vyššie teploty môžu viest k poškodeniu čerpadla.
- Vstupujúca voda nesmie byť v žiadnom prípade znečistená, nesmie obsahovať piesok a ani nesmie byť znečistená chemickými látkami, ktoré by mohli viest k ovplyvneniu funkcie a životnosti prístroja.
- Pri používaní vysokotlakových čističov môžu uvoľňovať aerosóly, ktoré môžu byť pri vdýchnutí zdraviu škodlivé. Ak nie je možné použiť plne tienenú dýzu, použíte vhodný respirátor FFP2 alebo ekvivalentný respirátor v závislosti od prostredia čistenia, aby ste zabránili vdýchnutiu aerosólov.
VÝSTRAHA
Tento stroj bol vyvinutý na použitie s vhodnými čistiacimi prostriedkami. Použitie iných čistiacich prostriedkov alebo chemikálií môže ovplyvnit
SK
bezpečnosť a výkon stroja. Používajte iba čistiace prostriedky, ktoré sú vhodné pre tento typ stroja.
Nestriekajte horľavé kvapaliny, ako je benzín, alkohol alebo rozpúšťadlá.
Výstraha
Voda, ktorá pretiekla ventilom spätného toku, sa nepovažuje za pitnú.
Výstraha
Ak sa Vám dostane čistiaci prostriedok na pokožku alebo do oka, okamžite vypláchni- te dostatočným množstvom vody. Následne vyhl'adajte lekára alebo postupujte podľa pokynov uvedených v bezpečnostnom liste resp. podľa pokynov výrobcu čistiaceho prostriedku.
5.2 Montáž
5.2.1 Montáž nosnej rukoväti (obr. 3)
Nosnú rukováť (4) namontujte tak, ako to je znázornené na obr. 3.
5.2.2 Montáž predlženia/dýz (obr. 2)
Pripojte predlženie (22) k pištoli (11) a zaistite ho otáčaním (citiť mierny odpor pružiny). Na predlženie môžete pripojiť bodový/širokoprúdový nástavec (28) alebo nástavec s rotačnou dýzou (29). Dbajte na to, aby nástavce správne zapadli na svoje miesto, dodržiavajte pritom označenia. Ak chcete nástavec vybrať, stlačte uvolňovacie tlačidlo (23) na predlžení. Umývacia kefa (24) sa dá pripojiť priamo na pištol’ (11).
Upozornenie: Pred začatím čistenia sa uistite, že sú všetky nástavce bezpečne upevnené.
5.2.3 Pripojenie vysokotlakovej hadice (obr. 4 – 5)
Pripojte vysokotlakovú hadicu (14) k vysokotlakovým pripojkám (18) na čističi na pištoli (20). Konce hadíc pevne zatlačte do prípojok, kým nezapadnú na svoje miesto. Skontrolujte pevnosť dotiahnutia, aby ste zabránili úniku vody.
K odstráneniu hadice:
- Vyberte akumulátory.
- Stlačte spúšť na pištoli, aby ste uvoľnili tlak vo vysokotlakovej hadici.
- Stlačením uvolňovacieho tlačidla (21 na pištoli) alebo potiahnite tlačidlo (19 na čističi) smerom nahor, aby ste mohli stiahnuť hadicu.
Otočením dýzy (a) sa bodový prúd môže zmenit na plochý prúd (obr. 2).
Umývacia kefa (24)
Umývacia kefa (24) slúži na šetrené čistenie pri nízkom tlaku.
5.2.4 Prívod vody cez vodovodné potrubie
Prípojka pre prívod vody (10) je vybavená prípojným kusom pre štandardné hadicové spojovacie systémy. Zasuňte hadicovú spojku prívodnej hadice (min. ∅ 1/2“/cca 13 mm) na prípojku pre prívod vody (15).
Medzi pitnou vodou a prístrojom musí byť zabudovaný ventil spätného toku! Informujte sa u vášho inštalatéra sanitárnej techniky.
5.2.5 Prívod vody z otvorených nádrží
Na použitie vody z nádrže použite nasávaciu hadicu (17), ktorá je súčasťou dodávky. Vždy pritom používajte fi Iter sacej hadice (16).
Upozornenie!
Prístroj môže bežať na sucho maximálne 90 sekúnd. Ak sa dovtedy nevytvorí tlak, prístroj vypnite a skontrolujte možné príčiny poruchy v kapitole 10.
5.3 Nabitie LI akumulátora (obr. 9 – 10)
Počas nabíjania môže dôjst k čiastočnému zohri- atiu akumulátora. To je však normálne.
SK
Ak by sa napriek tomu akumulátor stále nedal nabit, odošlite
do nášho zákazníckeho servisu.
Kvôli správnemu odoslaniu kontaktujte náš zákaznícky servis alebo obchod, kde ste prístroj zakúpili.
Dbajte pri odosielaní alebo likvidácii akumulátorov, resp. akumulátorového prístroja na to, aby boli zabalené jednotlivo v umelohmotných vreckách aby sa zabránilo skratom a vzniku požiaru!
V záujme dlhej životnosti akumulátora by ste sa mali postarať o včasné opätovné nabijanie akumulátora. To je potrebné v každom pripade vtedy, ked' zistíte, že sa výkon prístroja začne znížovať. Akumulátor by nemal byť nikdy úplne vybitý. To totiž vedie k poškodeniu akumulátora!
Upozornenie!
Použivajte iba akumulátory s rovnakým stavom nabitia, nikdy nekombinujte plný a čiastočne nabitý akumulátor. Nabíjajte vždy obidva akumulátory súčasne.
Akumulátor s nižším stavom nabitia určuje dobu prevádzky prístroja. Pred prevádzkou musia byt vždy plne nabité obidva akumulátory. Zatvorte kryt akumulátora zaklapnutím a dbajte na to, aby sa kryt správne zacvakol.
5.4 Zobrazenie kapacity akumulátora (obr. 9/ poz. d)
Zatlačte na vypinač pre zobrazenie kapacity akumulátora (e). Zobrazenie kapacity akumulátora (d) signalizuje stav nabitia akumulátora pomocou 3 kontroliek LED.
Prístroj má indikátory LED, ktoré zobrazujú stav batérie v pohotovostnom režime, ako aj počas prevádzky (obr. 1/poz. 6).
Svietia všetky 3 kontrolky:
Akumulátor je úplne nabitý.
Svietia 2 alebo 1 kontrolka:
Akumulátor má dostatočné zvyškové nabitie.
1 kontrolka bliká:
Akumulátor je prázdny, nabite akumulátor.
Všetky kontrolky LED blikajú:
Požadovaná teplota akumulátora nie je dosiahnu-tá. Vyberte akumulátor z pristroja a nechajte ho jeden deň ležať pri izbovej teplote. Ak sa chyba bude znovu opakovať, tak bol akumulátor híbkovo vybitý a je defektný. Odoberte akumulátor z pristroja. Defektný akumulátor sa nesmie nad'alej použivať, resp. nabíjať.
6. Obsluha
Po vykonaní všetkých pripojení je prístroj pripravený na použitie.
Jedným stlačením vypínača zap/vyp (7) prístroj zapnete a d'alším stlačením ho vypnete. Po náraste tlaku sa prístroj prepne do pohotovostného režimu, kde sa tlak udržiava, ale motor sa vypne.
Prepínanie medzi rôznymi nastaveniami tlaku pomocou prepínača režimov (8):
ECO: Znížený tlak a prietok vody (svieti zelená kontrolka LED (9)).
Výber režimu ECO zvyšuje životnosť akumulátora a je ideálny na l'ahké čistiace práce.
- Štandardný/BOOST: Vyšší tlak a prietok vody (rozsvieti sa modrá kontrolka LED (9)). Režim BOOST poskytuje zvýšený čistiaci výkon a je vhodný na odolné nečistoty.
Upozornenie: Pri použití nasávacej hadice trvá trochu dlhšie, kým sa v prístroji vytvorí tlak – v závislosti od výšky nasávania.
Prístroj sa spustí stlačením spúšťacej páčky (13) a po jej uvolnení prejde do pohotovostného režimu.
Po 5 minútach nečinnosti sa automaticky vypne a kontrolka LED (9) zhasne. Na opätovné spustenie je potrebné znova stlačit vypínač zap/vyp (7).
SK
6.3.1 Kontrola fi Itrov
Filtre pravidelne kontrolujte, aby ste zabránili upchatiu, ktoré by mohlo ohroziť správnu prevádzku čerpadla.
Odskrutkujte vodovodnú prípojku s filtračnou vložkou (15) a vyberte fi liter na nasávanie vody (16), aby ste pod tečúcou vodou vyčistili sitká, ktoré sa nachádzajú za ním.
Zo stroja sa po každom použití musí kompletne vypustit všetka voda. Prístroj sa musí zapnút bez prípojeného prívodu vody (10) a spušťacia páčka (13) držaná stlačená dovtedy, pokým nevyteká už žiadna voda (max. 1 min.). Potom zariadenie vypnite. Ak prístroj nebol po dlhší čas používaný, vznikajú v elektrickom čerpadle usadeniny vodného kameňa, ktoré môžu viest'k problémom pri štartovaní prístroja.
6.3.3 Čistenie dýzy (obr. 11)
Na vyčistenie upchatej dýzy (28) použite napr. zatvárací špendlík.
7. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov
Nebezpečenstvo!
- Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
- Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po každom použití.
- Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
7.2 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest nasledovné údaje:
- Typprístroja
• Výrobnéčíslo prístroja
• Identifikačné číslo prístroja
• Číslo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com
8. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpadu. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvidácii na príslušnom zbernom mieste. Pokial Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.
9. Skladovanie
Varovanie!
Vyberte akumulátory, odtlakujte prístroj a všetky pripojené časti príslušenstva a úplne vyprázdnite všetky hadice. Zabezpečte, aby bol prístroj zaistený tak, aby nemohol byť uvedený do prevádzky nepovolanou osobou.
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamízajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení.
10. Preprava
- Prístroj prenášajte len za transportnú rukoväť.
- Chráňte prístroj pred neočakávanými otrasmi alebo vibráciami.
- Prístroj a všetky hadice úplne vyprázdnite.
SK
11. Možné príčiny poruchy
| Prevádzková porucha | Príčina | Náprava |
| Prístroj nefunguje. - Na prístroji nie je elektrické napätie.- Čerpadlo zamrzlo. | - Akumulátor nie je nabitý- Akumulátor nie je správne pripojený- Skontrolovať, prípadne rozmraziť. | |
| Motor beží, napriek tomu sa netvorí tlak. | - Nasávací fi iter vody upchatý.- Nasávanie vzduchu v prívode vody.- Výpustná dýza príliš veľká.- Vodovodný kohútik zatvorený. | - Nasávací filter vody vyčistiť. (pozri 6.3.1)- Skontrolovať prívodnú hadicu a hadicové spoje, v prípade potreby vymenít.- Skontrolujte, v prípade potreby vymeňte.- Otvorte vodovodný kohútik. |
| Nepravidelný pre-vádzkový tlak. | - Nasávanie vzduchu v prívode vody. - | - Skontrolovať prívodnú hadicu a hadicové spoje, v prípade potreby vymenít. |
SK
12. Signalizácia nabíjačky
| Stav signalizácie | Význam a opatrenie | |
| Červená LED | Zelená LED | |
| Vyp Bliká Prípravená k prevádzkeNabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. | ||
| Zap Vyp Nabíjanie | Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke.Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné doby nabíjania čiastočne odlišovať. | |
| Vyp Zap Akumulátor je nabitý a pripravený na použitie. (READY TO GO)Potom sa po úplnom nabití prepne do udržiavacieho nabíjania.Za týmto účelom nechajte akumulátor približne 15 minút dlhšie na nabíjačke.Opatrenie:Vyberte akumulátor z nabíjačky. Odpojte nabíjačku zo siete. | ||
| Bliká Vyp Príspôsobené nabíjanieNabíjačka sa nachádza v režime šetrného nabíjania.Pritom sa akumulátor z bezpečnostných dôvodov nabíja pomalšie a potrebuje viac času. Toto môže mať nasledovné príčiny:- Akumulátor sa veľmi dlhú dobu nenabíjal.- Teplota akumulátora neleží v ideálnom rozsahu.Opatrenie:Počkajte do ukončenia procesu nabíjania, akumulátor je možné napriek tomu d’alej nabíjať. | ||
| Bliká Bliká Chyba | Proces nabíjania už nie je možný. Akumulátor je defektný.Opatrenie:Defektný akumulátor nesmie byť naďalej nabíjaný!Vyberte akumulátor z nabíjačky. | |
| Zap Zap Tepelná porucha | Akumulátor je príliš horúci (napr. priame slnečné žiarenie) alebo príliš studený (pod 0 °C)Opatrenie:Vyberte akumulátor a skladujte ho 1 deň pri izbovej teplote (cca 20 °C). | |
SK
Likvidácia

Elektrické náradie, batérie, príslušenstvo a obaly sa musia odovzdať na ekologickú recykláciu. Elektrické náradie a akumulátory/batérie nevyhadzujte do domového odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a podľa jej transpozície v národnom práve sa musí už nepoužitel’né elektrické náradie a, podľa európskej smernice 2006/66/ES, poškodené alebo vybité akumulátory/batérie zbierať separovane a odovzdať na recykláciu v súlade s ochranou životného prostredia.
Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prostredie a ľudské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG.
Technické zmeny vyhradené
SK
Servisné informácie
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziat zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékol'vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
| Kategória Príklad | |
| Diely podliehajúce opotrebeniu* Akumulátor, nástavec, hadica | |
| Spotrebný materiál / spotrebné diely* | |
| Chýbajúce diely | |
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:
- Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
• Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)? - Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.