K2105 - Vysokotlakový čistič KARCHER - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma K2105 KARCHER vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod K2105 - KARCHER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. K2105 značky KARCHER.
NÁVOD NA OBSLUHU K2105 KARCHER
Všeobecné pokyny Vážený zákazník, Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. Používanie výrobku v súlade s jeho určením V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráťte na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. (Adresu nájdete na zadnej strane) Symboly v návode na obsluhu Nebezpečenstvo Pri bezprostredne hroziacom nebezpečenstve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo smrť. 몇 Pozor V prípade nebezpečnej situácie by mohla viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti. Pozor V prípade možnej nebezpečnej situácie by mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vecným škodám. Symboly na prístroji Tento vysokotlakový čistič používajte výhradne na práce v domácnosti: – na umývanie strojov, vozidiel, stavieb, náradia, fasád, terás, záhradného náradia atď. spolu s vysokotlakovým prúdom vody (v prípade potreby s pridaním čistiacich prostriedkov). – s dielmi príslušenstva, náhradnými dielmi a čistiacimi prostriedkami schválenými spoločnosťou KÄRCHER. Rešpektujte pokyny priložené k čistiacim prostriedkom. Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín. Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'. Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových surovín. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.com/REACH Vysokotlakový prúd sa nesmie nasmerovať na osoby, zvieratá, aktívne elektrické zariadenia alebo na samotný prístroj. Prístroj chráňte pred mrazom. Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zásuvky a vidlice vlhkými rukami. Zariadenie nepoužívajte, ak má poškodené
SK – 3 prívodné sieťové vedenie alebo iné dôležité diely, napr. vysokotlakovú hadicu, striekaciu pištoľ alebo bezpečnostné prvky. Pred každým použitím skontrolujte, či nie je poškodený prívodný kábel alebo sieťová zástrčka. Poškodený prívodný kábel dajte bezodkladne vymeniť autorizovanej servisnej službe alebo kvalifikovanému elektrotechnikovi. Pred každým použitím skontrolujte, či vysokotlaková hadica nie je poškodená. Poškodenú vysokotlakovú hadicu neodkladne vymeňte. Používanie v priestoroch so zvýšením nebezpečenstvom výbuchu je zakázané. Pri používaní zariadenia v oblastiach so zvýšeným nebezpečím (napr. čerpacie stanice
pohonných hmôt) sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné predpisy. Vysokotlakový prúd môže byť pri neodbornom použití nebezpečný. Prúd sa nesmie nasmerovať na osoby, zvieratá, elektrické zariadenia pod napätím alebo na samotné zariadenie. Pri čistení odevu alebo obuvi nesmie byť vysokotlakový prúd nasmerovaný na iných ani na seba. Neostrekujte žiadne predmety obsahujúce látky škodlivé pre zdravie (napr. azbest). Pneumatiky automobilu a ventily pneumatík môže vysokotlakový prúd poškodiť a môžu prasknúť. Prvým príznakom poškodenia je zmena sfarbenia pneumatiky. Poškodené pneumatiky automobilu a ventily sú životne nebezpečné. Pri čistení prúdom vody dodržiavajte odstup najmenej 30 cm! Nebezpečenstvo výbuchu! Nestriekajte žiadne horľavé kvapaliny. Nikdy nevysávajte kvapaliny s obsahom rozpúšťadla alebo neriedené kyseliny a rozpúšťadlá! Do tejto skupiny patrí napr. benzín, riedidlo na farby alebo vykurovací olej. Rozprašovaná hmla je vysoko horľavá, výbušná a jedovatá. Je zakázané použitie acetónu, neriedených kyselín a rozpúšťadiel, pretože napadajú materiály použité v zariadení. Pozor Sieťová zástrčka a spojka predlžovacieho kábla musia byť vodotesné a nesmú ležať vo vode. Nevhodné predlžovacie vedenia môžu byť nebezpečné. Vo vonkajšom prostredí používajte výhradne schválené a patrične označené predlžovacie káble s dostatočným prierezom vodiča:
1 - 10 m: 1,5 mm2; 10 - 30 m: 2,5 mm2
Predlžovací kábel vždy odviňte z káblového bubna celý. Vysokotlakové hadice, armatúry a spojky majú veľký význam z hľadiska bezpečnosti zariadenia. Používajte výhradne vysokotlakové hadice, armatúry a spojky odporúčané výrobcom. Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho používali osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami. Zariadenie nesmú používať deti ani osoby neznalé. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zaistilo, že sa so zariadením nehrajú. Obalové fólie uchovávajte mimo dosahu detí. Vzniká nebezpečenstvo udusenia! Toto zariadenie bolo skonštruované na použitie čistiacich prostriedkov dodávaných alebo odporúčaných výrobcov. Použitie iných čistiacich prostriedkov alebo chemikálií môže zhoršiť bezpečnosť zariadenia. Používateľ je povinný používať zariadenie v súlade s jeho určením. Je povinný prihliadať na miestne podmienky a pri práci so zariadením dávať pozor aj na osoby vo svojom okolí. Zariadenie nepoužívajte, ak sa v blízkosti dosahu nachádzajú iné osoby s výnimkou osôb, ktoré majú oblečený ochranný odev. Na ochranu pred odstrekujúcou vodou alebo nečistotami noste vhodný ochranný odev a ochranné okuliare. Pozor V prípade dlhších prestávok v prevádzke zariadenie vypnite pomocou hlavného vypínača / vypínača zariadenia alebo vytiahnite sieťovú zástrčku. Zariadenie neprevádzkujte pri teplotách pod 0 °C. Pri čistení lakovaných povrchov dodržiavajte vzdialenosť najmenej 30 cm, aby ste vylúčili poškodenia. Zariadenie sa nesmie nikdy ponechávať bez dozoru, ak je v činnosti. Dbajte, aby sa prívodný alebo predlžovací kábel neznehodnotil prejazdom, roztlačením, aby sa nevytrhol ani inak nepoškodil. Sieťové káble chráňte pred vysokými teplotami, olejmi a ostrými hranami. Všetky diely pod napätím v pracovnej zóne musia byť chránené pred prúdom vody. Zariadenie môže byť pripojené iba k elektrickej prípojke, ktorá bola vyhotovená elektroinštalatérom podľa požiadaviek normy IEC Zariadenie pripájajte iba na striedavý prúd. Napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku zariadenia. Z bezpečnostných dôvodov v zásade odporúčame, aby sa zariadenie prevádzkovalo s pomocou ochranného spínača poruchového prúdu (max. 30 mA). Čistiace práce, pri ktorých vznikajú odpadové vody s obsahom oleja, napr. umývanie motora, umývanie podvozku, sa môžu vykonávať výhradne na umývacích miestach s odlučovačom oleja. SK – 4 Obsluha Bezpečnostné prvky Pozor Bezpečnostné prvky slúžia na ochranu používateľa pred poranením a nesmú byť zmenené ani vyradené z činnosti. Vypínač prístroja Vypínač zariadenia zabraňuje nezávislej prevádzke zariadenia. Zasitenie ručnej striekacej pištole Zaistenie zablokujte páku ručnej striekacej pištole a zabraňuje neúmyselnému spusteniu zariadenia. Prepúšžací ventil s tlakovým spínačom Prepúšťací ventil zabráni prekročeniu prípustného pracovného tlaku. Pri uvoľnení páčky ručnej striekacej pištole sa vypne tlakový spínač čerpadla, ktorý zastaví vysokotlakový prúd vody. Po potiahnutí páčky sa znova zapne čerpadlo. Predpoklady pre stabilitu Pozor Pred všetkými činnosťami s prístrojom alebo na prístroji vytvorte stabilitu, aby sa zabránilo vzniku nehôd alebo poškodení. – Stabilita prístroja sa zabezpečí tak, že ho postavíte na rovnú plochu. Rozsah dodávky Rozsah dodávky vášho zariadenia je zobrazený na obale. Pri vybaľovaní skontrolujte úplnosť obsahu balenia. Ak niektoré diely chýbajú, alebo ak zistíte škody vzniknuté pri preprave, informujte prosím o tom predajcu. Popis prístroja V tomto návode na prevádzku je popísaná maximálna výbava. Podľa modelu existujú rozdiely v rozsahu dodávky (pozri obal). Ilustrácie – pozri na strane 2 1 Vysokotlaková prípojka 2 Vypínač zariadenia „0/OFF“ / „I/ON“ 3 Hák na uloženie vysokotlakovej hadice a kábla elektrickej siete 4 Rukoväť 5 Uloženie trysky 6 Uloženie ručnej striekacej pištole 7 Prípojka vody so zabudovaným sitkom 8 Nasávacia hadica čistiaceho prostriedku (s filtrom) 9 Spojovací diel na pripojenie prívodu vody 10 Prípojka siete so sieťovou zástrčkou 11 Ručná striekacia pištoľ 12 Zaistenie ručnej striekacej pištole 13 Svorka vysokotlakovej hadice 14 Vysokotlaková hadica Voliteľné príslušenstvo 15 Rotujúca umývacia kefa 16 Umýacia kefa 17 Prúdnica s jednoduchou dýzou 18 Prúdnica s frézou na nečistoty 19 Tryska s reguláciou tlaku (Vario Power) 20 Sieť s príslušenstvom Špeciálne príslušenstvo Osobitné príslušenstvo rozširuje možnosti použitia zariadenia. Bližšie informácie vám poskytne predajca zariadení značky KÄRCHER. SK – 5
Pred uvedením do prevádzky Uvedenie do prevádzky Pred uvedením zariadenia do prevádzky namontujte dielce voľne priložené k zariadeniu. Ilustrácie – pozri na strane 2 Obrázok Upevnite prepravný držiak. Obrázok Z ručnej striekacej pištole vytiahnite sponu vysokotlakovej hadice (napr. tenkým skrutkovačom). Obrázok Vysokotlakovú hadicu zasuňte do ručnej striekacej pištole. Sponu zatlačte, až kým nezapadne na svoje miesto. Potiahnutím za vysokotlakovú hadicu skontrolujte bezpečné spojenie. Voliteľné Obrázok Príslušenstvo zaveste na hák zobrazený na obrázku. Pozor Chod na sucho viac ako 2 minúty spôsobí poškodenie vysokotlakového čerpadla. Ak zariadenie do 2 minút nevytvorí tlak, zariadenie vypnite a postupujte podľa pokynov uvedených v kapitole „Pomoc v prípade porúch“. Obrázok Vysokotlakovú hadicu spojte s vysokotlakovou prípojkou zariadenia. Obrázok Na ručnú striekaciu pištoľ nasaďte požadovanú trysku a upevnite otočením o 90°. Úplne otvorte vodovodný kohút. Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. Zapnite zariadenie „I/ZAP“. Napájanie vodou Podľa platných predpisov sa nesmie zariadenie prevádzkovať v sieti pitnej vody bez systémového oddeľovacieho zariadenia. Je nutné použiť systémové oddeľovacie zariadenie firmy KÄRCHER alebo alternatívne podľa EN 12729 typ BA. Voda, ktorá preteká cez systémový odlučovač, nie je pitná. Pozor Systémový separátor pripojte vždy k zásobovaniu vodou, nikdy nie priamo na prístroj! Upozornenie: Nečistoty vo vode môžu poškodiť vysokotlakové čerpadlo a príslušenstvo. Na ochranu sa odporúča použitie vodného filtra spoločnosti KÄRCHER (špeciálne príslušenstvo, objednávacie číslo 4.730-059). Napájanie vodou z vodovodu Rešpektujte platné predpisy vodárenského podniku. Pripojovacie parametre sa uvádzajú na typovom štítku a v technických údajoch. Používajte vodovodnú hadicu vystuženú tkaninou (nie je súčasťou dodávky) so spojkou, ktorá sa bežne predáva. (Priemer minimálne 1/2 palca resp. 13 mm; dĺžka minimálne 7,5 m). Obrázok Dodávaný spojovací diel naskrutkujte na vodnú prípojku zariadenia. Hadicu na vodu nasuňte na spojovací diel zariadenia a pripojte k vodovodnému kohútu.
Nebezpečenstvo V dôsledku vychádzajúceho prúdu vody cez vysokotlakovú trysku ručnej striekacej pištole pôsobí reaktívna sila. Dbajte na pevný postoj a pevne držte ručnú striekaciu pištoľ s tryskou. Obrázok Uvoľnite páku ručnej striekacej pištole. Potiahnutím páky sa zariadenie zapne. Upozornenie: Ak sa páka opäť uvoľní, zariadenie sa opäť vypne. Vysoký tlak zostáva v systéme zachovaný. Prúdnica s jednoduchou dýzou Na normálne čistiace úlohy. Nie je vhodné na prácu s čistiacim prostriedkom. Tryska s frézou na nečistoty Pri silnom znečistení. Nie je vhodné na prácu s čistiacim prostriedkom. Tryska s reguláciou tlaku (Vario Power) Na najčastejšie čistiace práce. Pracovný tlak sa dá plynule nastavovať medzi „Min“ a „Max“. V polohe „Mix“ sa dá pridať čistiaci prostriedok. Uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole. Obrázok Trysku otočte do požadovanej polohy. Umývacia kefa Vhodná na prácu s čistiacim prostriedkom. Rotujúca umývacia kefa Vhodná na prácu s čistiacim prostriedkom. Rotujúca umývacia kefa je zvlášť vhodná na čistenie automobilov. Pozor Na umývacej kefe nesmú byť pri práci čiastočky nečistôt alebo iné čiastočky. Vzniká nebezpečenstvo poškodenia laku. SK – 6 Práce s čistiacim prostriedkom Transport Na príslušné čistenie používajte výlučne čistiaci a ošetrovací prostriedok firmy KÄRCHER, keďže tento bol špeciálny vyvinutý na používanie s vašim prístrojom.Používanie iných čistiacich a ošetrovacích prostriedkov môže spôsobiť rýchlejšie opotrebovanie a zrušenie nároku na záruku. Informujte sa prosím v odbornej predajni alebo žiadajte informácie priamo u firmy KÄRCHER. Z telesa vytiahnite saciu hadicu na čistiaci prostriedok na požadovanú dĺžku. Zaveste saciu hadicu čistiaceho prostriedku do nádrže s čistiacim prostriedkom. Trysku odpojte od ručnej striekacej pištole. Pracujte len s ručnou striekacou pištoľou. Upozornenie: Tým sa pri prevádzke primiešava roztok čistiaceho prostriedku do prúdu vody. Odporúčaný spôsob čistenia Nastriekajte malé množstvo čistiaceho prostriedku na suchý povrch a nechajte pôsobiť (nevysušiť). Rozpustenú nečistotu odstráňte prúdom vysokého tlaku vody. Pozor Aby sa pri preprave zabránilo vzniku nehôd alebo zranení, zohľadnite hmotnosť prístroja (viď technické údaje). Prerušenie prevádzky Uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole. Obrázok Uzavrite páku ručnej striekacej pištole. Pri dlhších prestávkach pri práci (viac ako 5 minút) vypnite zariadenie vypínačom „0/ OFF“. Ručnú striekaciu pištoľ zasuňte do úložného priestoru, ktorý je pre ňu vyhradený. Ukončenie prevádzky Pozor Vysokotlakovú hadicu odpojte len od ručnej striekacej pištole alebo zariadenia, ak nie je v systéme žiadny tlak. Po ukončení prác s čistiacim prostriedkom: Prevádzkujte na vypláchnutie dočista prístroj asi 1 minútu. Uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole. Zariadenie vypnite „0/VYP“. Vodovodný kohút uzavrite. Zatlačte páku ručnej striekacej pištole a tým spustíte ešte existujúci tlak v systéme. Obrázok Uzavrite páku ručnej striekacej pištole. Zariadenie odpojte od vodovodnej prípojky. Vytiahnite sieťovú zástrčku. Ručná preprava Zariadenie zdvihnite a prenášajte za prenosný držiak. Preprava vo vozidlách Prístroj zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu. Uskladnenie Pozor Aby sa pri výbere miesta skladovania zabránilo vzniku nehôd alebo zranení, zohľadnite hmotnosť prístroja (viď technické údaje). Uskladnenie prístroja Pred dlhším skladovaním, napr. v zime, dodatočne zohľadnite pokyny uvedené v kapitole Ošetrovanie. Prístroj postavte na rovnú plochu. Oceľovú rúrku zasuňte do priestoru pre jej uloženie. Ručnú striekaciu pištoľ zasuňte do úložného priestoru, ktorý je pre ňu vyhradený. Uložte sieťový kábel, vysokotlakovú hadicu a príslušenstvo do zariadenia. Ochrana proti zamrznutiu Pozor Zariadenie a príslušenstvo chráňte pred mrazom. Zariadenie a príslušenstvo zničené mrazom, ak nie sú úplne zbavené vody. Aby sa zbránilo vzniku škôd. Zo zariadenia vypustite všetku vodu: Zapnite zariadenie bez pripojenej vysokotlakovej hadice a vodovodnej prípojky (max. 1 min.) a počkajte, kým už z vysokotlakovej prípojky nebude vytekať žiadna voda. Zariadenie vypnite. Zariadenie s kompletným príslušenstvom uschovajte na mieste chránenom pred mrazom. SK – 7
Starostlivosť a údržba Pomoc pri poruchách Nebezpečenstvo Pred každým ošetrením a údržbou zariadenie vypnite a vytiahnite zástrčku. Ošetrovanie Pred dlhším skladovaním, napr. v zime: Vytiahnite filter zo sacej hadice na čistiaci prostriedok a umyte ho pod tečúcou vodou. Plochými kliešťami vytiahnite sitko z vodovodnej prípojky a umyte ho pod tečúcou vodou. Údržba Zariadenie si nevyžaduje údržbu. Náhradné diely Používajte výhradne originálne náhradné diely značky KÄRCHER. Prehľad náhradných dielov nájdete na konci tohto prevádzkového návodu.
Pomocou nasledujúceho prehľadu možno ľahko odstrániť drobné poruchy. V prípade pochybností sa láskavo obráťte na autorizovanú servisnú službu. Nebezpečenstvo Pred každým ošetrením a údržbou zariadenie vypnite a vytiahnite zástrčku. Opravy a práce na elektrických konštrukčných dielcoch môže vykonávať výhradne autorizovaná servisná služba. Spotrebič sa nezapína Potiahnutím páky ručnej striekacej pištole sa zariadenie zapne. Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štítku súhlasí s napätím napájacieho zdroja. Skontrolujte, či nie je kábel elektrickej siete poškodený. Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak Zariadenie odvzdušnite: Zariadenie zapnite bez vysokotlakovej hadice a počkajte (max. 2 minúty), kým voda nevystupuje na vysokotlakovej prípojke bez bubliniek. Zariadenie vypnite a opäť pripojte vysokotlakovú hadicu. Skontrolujte vodovodnú prípojku. Plochými kliešťami vytiahnite sitko z vodovodnej prípojky a umyte ho pod tečúcou vodou. Silné výkyvy tlaku Vyčistite vysokotlakovú dýzu: Ihlou odstráňte nečistoty z vŕtania dýzy a vypláchnite vodou smerom dopredu. Skontrolujte pritekajúce množstvo vody. Zariadenie netesní Malá netesnosť zariadenia je technicky normálna. Pri veľkej netesnosti sa obráťte na autorizovanú servisnú službu. Čistiaci prostriedok sa nenasáva Oddeľte oceľovú rúrku od ručnej striekacej pištole a pracujte iba so striekacou pištoľou alebo používajte oceľovú rúrku s regulátrom tlaku a otočte ju do polohy „Mix“ Vyčistite filter na nasávacej hadici čistiaceho prostriedku. Skontrolujte nasávaciu hadicu čistiaceho prostriedku, či nie je zlomená. SK – 8 Technické údaje Elektrické pripojenie Napätie 220-240 V 1~50/60 Hz 1,3 kW IP X5 10 A Elektrický prúd Pripojovací výkon Stupeň ochrany Krytie Sieťový istič (pomalý) Pripojenie vody Prívodná teplota (max.) 40 °C Prívodné množstvo (min.) 7 l/min Tlak na prívode 0,2-1,2 MPa Výkonové parametre Prevádzkový tlak 8 MPa Max. prípustný tlak 10 MPa Dopravované množstvo, voda 5,2 l/min Dopravované množstvo, čistiaci 0,3 l/min prostriedok Reaktívna sila ručnej striekacej piš- 10 N tole Hmotnosť, s príslušenstvom pripravené na prevádzku bez uloženia príslušenstva 4,7 kg s uložením príslušenstva 4,9 kg Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 Hodnota vibrácií v ruke/ramene <2,5 m/s2 Nebezpečnosť K 0,3 m/s2 Hlučnosť LpA 75 dB(A) Nebezpečnosť KpA 3 dB(A) Hlučnosť LWA + nebezpečnosť KWA 91 dB(A) Technické zmeny vyhradené! Vyhlásenie o zhode s normami EÚ Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požiadavkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'. Výrobok: Vysokotlakový čistič Typ: 1.673-xxx Príslušné Smernice EÚ: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2004/108/ES 2000/14/ES 2011/65/ES Uplatňované harmonizované normy: EN 50581 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Uplatňované postupy posudzovania zhody: 2000/14/ES: Príloha V Úroveň akustického výkonu dB(A) Nameraná: Zaručovaná: Podpísaný jednajú v poverení a s plnou mocou jednateľstva. CEO Head of Approbation Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2013/01/01 SK – 9
Notice-Facile