K2105 - Hochdruckreiniger KARCHER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts K2105 KARCHER als PDF.
| Produkttyp | Hochdruckreiniger |
| Marke | KARCHER |
| Modell | K2105 |
| Versorgungsspannung | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Leistungsaufnahme | 1,3 kW |
| Stromaufnahme | 6 A |
| Betriebsdruck | 8 MPa (80 bar) |
| Maximaldruck | 10 MPa (100 bar) |
| Wasserdurchfluss | 5,2 l/min |
| Reinigungsmitteldurchfluss | 0,3 l/min |
| Max. Zulaufwassertemperatur | 40 °C |
| Gewicht (ohne Zubehör) | 4,7 kg |
| Gewicht (mit Zubehör) | 4,9 kg |
| Schutzart | IP X5 |
| Schutzklasse | II |
| Schalldruckpegel | 75 dB(A) |
| Schallleistungspegel | 91 dB(A) |
| Hochdruckschlauchlänge | 10 m (Schätzung) |
| Netzkabellänge | 5 m (Schätzung) |
| Hauptfunktionen | Hochdruckreinigung, Reinigungsmitteleinsatz, automatischer Abstelltrigger, Druckeinstellung (Vario Power), Rotordüse, Waschbürste |
| Sicherheit | Pistolengriffverriegelung, Hauptschalter, Entlastungsventil, Frostschutz |
| Wartung | Reinigung des Wasserzulaufsiebes, des Reinigungsmittelfilters, Spülen nach Gebrauch |
| Ersatzteile | Nur Original-Kärcher-Ersatzteile verwenden |
| Reparierbarkeit | Kundendienst für elektrische Reparaturen |
Häufig gestellte Fragen - K2105 KARCHER
Benutzerfragen zu K2105 KARCHER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch K2105 - KARCHER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. K2105 von der Marke KARCHER.
BEDIENUNGSANLEITUNG K2105 KARCHER
Allgemeine Hinweise. DE 3
Sicherheitshinweise DE 3
Bedienung. DE 5
Transport. DE 7
Lagerung. DE 7
Pflege und Wartung DE 8
Hilfe bei Störungen. DE 8
Technische Daten DE 9
EG-Konformitätserklarung DE 9
Allgemeine Hinweise
Sehr geehrter Kunde,

Lesen Sie vor der ersten Benutzung
Ihres Gerätes diese Originalbe-
triebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger ausschließlich für den Privathaushalt:
zum Reinigen von Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten usw. mit Hochdruck-Wasserstrahl (bei Bedarf mit Zusatz von Reinigungsmittel).
- mit von KÄRCHER zugelassenen Zubehörteilen, Ersatzteilen und Reinigungsmitteln. Beachten Sie die Hinweise, die den Reinigungsmitteln beigegeben sind.
Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar.itte werfen Sie die Verpackungen den Hausmull, sondern führen Sie diese Wiederverwertung zu.

Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführten werden sollenn.itte entsorgen
Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihr rem Gerät beseitigem wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder
Herstellungsehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sichitte mit Kaufbeleg an ihren Handler oder die nachste autorisierte Kundendienstelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Symbole in der Betriebsanleitung
Gefahr
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zuschweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
Warning
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte.
Vorsicht
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen oder zu Sachscha den führen kann.
Symbole auf dem Gerät

Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst richten. Gerät vor Frost schützen.
Sicherheitshinweise
Gefahr
Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen anfassen.
Das Gerät nicht in Betrieb setzen, wenn die Netzanschlussleitung oder wichtige Teile des Gerätes, z.B. Hochdruckschauch, Handspritzpestole oder Sicherheitseinrichtungen beschädigt sind.
Netzanschlussleitung mit Netzstecker vor dem Betrieb auf Schäden prüfen. Beschädigte Netzanschlussleitung unverzüglich durch autorisierten Kundendienst/Elektron-Fachkraft austauschen halten.
Hochdruckschauch vor jedem Betrieb auf Schäden prüfen. Beschädigten Hochdruckschauch unverzüglich austauschen.
Der Betrieb in explosionsgefahrdeten Bereichen ist untersagt.
Beim Einsatz des Gerätes in Gefährbereichen (z.B. Tankstellen) sind die entspruchenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Hochdruckstrahlen können bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden.
Den Hochdruckstrahl nicht auf andere oder sich selbst richten, um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen.
Keine Gegenstände abspritzen, die gesundheitsgehrdende Stoffe (z.B. Asbest) enthalten.
■ Fahrzeugreifen/Reifenventile konnen durch den Hochdruckstrahl beschädigt werden und platzen. Erstes Anzeichen hierfür ist eine Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifenventile sind lebensgefährlich. Mindestens 30 cm Strahlabstand bei der Reinigung einhalten!
Explosionsgefahr! Keine brennbaren Flüssigkeiten versprühen. Niemals losungsmittelhaltige Flüssigkeiten oder unverdünnte Säuren und Lösungsmittel ansaugen! Dazu zahlen z.B. Benzin, Farb-verdünner oder Heizöl. Der Sprühnebel ist hochentzündlich, explosiv und giftig. Kein Aceton, unverdünnte Säuren und Lösungsmittel verwenden, da sie die am Gerät verwendeten Materialien angreifen.
Warning
Netzstecker und Kupplung einer Verlangerungsleitung muss Wasserdicht sein und)dürfen nicht im Wasser liegen.
Ungeeignete Verlängerungsleitungen können gefährlich sein. Verwenden Sie im Freienur davon zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlangerungsleitungen mit ausreichendem Leitungsquerschnitt: 1 - 10 m: 1,5 mm²; 10 - 30 m: 2,5 mm²
Verlägerungsleitung immer vollständig vonder Kabeltrommel abwickeln.
Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen sind wichtig für die Gerätesicherheit. Nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen verwenden.
- Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt zu werden. Das Gerätarf nicht von Kindern oder nicht unterwieseniten Personen betrieben werden. Kinder sollenn beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
Verpackungsfolien von Kindern fernhalten, es besteht Erstickungsgefahr!
Dieses Gerät wurde entwickelt für die Verwendung von Reinigungsmittel, die vom Hersteller geliefert oder empfohlen werden. Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemikalien kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen.
Der Benutzer hat das Gerät bestimmungs-gemäß zu verwenden. Er hat die örtlichen Gegebenheiten zu berücksichtigten und beim Arbeiten mit dem Gerät auf Personen im Umfeld zu achten.
Das Gerät nicht verwenden, wenn sich andere Personen in Reichweite befinden, es sei dess, sie tragen Schutzkleidung.
Zum Schutz vor zurückspritzendem Wasser oder Schmutz geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille tragen.
Vorsicht
Bei längeren Arbeitspausen Gerät am Hauptschalter / Geräteschalter ausschalten oder Netzsteckerziehen.
Das Gerät bei Temperaturen unter 0 °C nicht betreiben.
Mindestens 30 cm Strahlabstand bei der Reinigung von lackierten Oberflächen einhalten, um Beschädigungen zu vermeiden.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt setzen, solange das Gerät in Betrieb ist.
Darauf achten, dass Netzanschluss- oder Verlängerungsleitung nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren oder dergleichen verletzt oder beschädigt werden. Die Netzleitungen vor Hitze, Öl und scharfen Kanten schätzen.
Alle stromfuhrrenden Teile im Arbeitsbereich müssen strahlwassergeschützt sein.
Das Gerätarf nur an einen elektrischen Anschluss angeschlossen werden, der von einem Elektroinstalleur gemäß IEC 60364 ausgeführrt wurde.
Das Gerät nur an Wechselstrom anschließen. Die Spannung muss mit dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir grundsatzlich, das Gerät über einen Fehlerstromschutzschalter (max. 30 mA) zu betreiben.
Reinigungsrarbeiten, bei denen olhaltiges Abwasser entstehen z.B. Motorenwäsche, Unterbodenwäsche)dürfen nur an Waschplatz-zen mit Olabscheider durchgeführt werden.
Sicherheitseinrichtungen
Vorsicht
Sicherheitseinrichtungen dieren dem Schutz des Benutzers und)dürfen nicht verändert oder umgangen werden.
Geräteschalter
Der Geräteschalter verhindert den unbeabsichtigten Betrieb des Gerätes.
Verriegelung Handspritzpotole
Die Verriegelung sperrt den Hebel der Handspritzpistole und verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes.
Überströmventil mit Druckschalter
Das Überströmventil verhindert eine Überschreitung des zulässigen Arbeitsdrucks.
Wird der Hebel an der Handspritzpirone losgelassen, schaltet der Druckschalter die Pumpe ab, der Hochdruckstrahl stoppt. Wird der Hebel gezogen, schaltet die Pumpe wieder ein.
Voraussetzungen für die Standsicherheit
Vorsicht
Vor allen Tätigkeiten mit oder am Gerät Standsicherheit herstellen, um Unfälle oder Beschädigungen durch Umfallen des Geräts zu vermeiden.
Die Standsicherheit des Gerätes ist gewährleistet, wenn es auf einer ebenen Fläche abgestellt wird.
Bedienung
Lieferumfang
Der Lieferumfang ihres Gerätes ist auf der Verpackung abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit.
Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden benachrichtigen Sieitte ihren Handler.
Gerätebeschreibung
In dieser Betriebsanleitung wird die maximale Ausstattung beschreiben. Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang (siehe Verpackung).
Abbildungen siehe Seite 2
1 Hochdruckanschluss
2 Geräteschalter „0/OFF“ / „I/ON“
3 Aufbewahrungshaken für Hochdruckschauch und Netzanschlussleitung
4 Tragegriff
5 Aufbewährung für Strahlrohr
6 Aufbewährung für Handspritzpirbole
7 Wasseranschluss mit eingebautem Sieb
8 Saugschlauch für Reinigungsmittel (mit Filter)
9 Kupplung fur Wasseranschluss
10 Netzanschlussleitung mit Netzstecker
11 Handspritz pistole
12 Verriegelung Handspritzpirtole
13 Klammer für Hochdruckschlauch
14 Hochdruckschlauch
Optionales Zubehör
15 Rotierende Waschbürste
16 Waschbürste
17 Strahlrohr mit Hochdruckduse
18 Strahlrohr mit Dreckfraser
19 Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Power)
20 Zubehörnetz
Sonderzubehör
Sonderzubehör erweitert die Nutzungsmöglichkeiten Ihres Gerätes. Nähere Informationen dazu erhalten Sie bei ihrem KÄRCHER-Händler.
Vor Inbetriebnahme
Dem Gerät lose beigelegte Teile vor Inbetriebnahme montieren.
Abbildungen siehe Seite 2
Abbildung A
Tragegriff befestigen.
Abbildung 3
Klammer für Hochdruckschlauch aus Handspritzpistole Herausziehen (z.B. mit Schlitz-Schraubendreher).
Abbildung C
Hochdruckschlauch in Handspritz pistole ste-cken.
Klammer eindrücken, bis sie einrastet. Sichere Verbindung durch Ziehen am Hochdruckschlauch prufen.
Optional
Abbildung D
Zubehörnetz in die in der Abbildung gezeugten Haken einhängen.
Wasserversorgung
Gemäß gultiger Vorschriften darf das
Gerat nie ohne Systemtrenner am
Trinkwassernetz betrieben werden. Es ist ein geeigneter Systemtrenner der

Fa. KÄRCHER oder alternatively ein Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA zu verwenden. Wasser, das durch einen Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft.
Vorsicht
Systemtrenner immer an der Wasserversorgung, niemals direkt am Gerät anschließen!
Hinweis: Verunreinigungen im Wasser konnen die Hochdruckpumpe und das Zubehör beschädigen. Zum Schutz wird die Verwendung des KÄRCHER-Wasserfilters (Sonderzubehör, Bestellnummer 4.730-059) empfohlen.
Wasserversorgung aus Wasserleitung
Vorschriften des Wasserversorgungsunternehmens beachten.
Anschlusswerte siehe Typenschild/Technische Daten.
Einen gewebeverstärkten Wasserschlauch (nicht im Lieferumfang) mit einer handelsüblichen Kupplung verwenden. (Durchmesser mindestens 1/2 Zoll bzw. 13 mm; Länge mindestens 7,5 m).
Abbildung E
Kupplung auf Wasseranschluss des Gerätes schrauben.
Wasserschlauch auf Kupplung des Gerätes stecken, und an die Wasserversorgung anschließen.
Inbetriebnahme
Vorsicht
Trockenlauf von mehr als 2 Minuten führt zu Beschädigungen an der Hochdruckpumpe. Baut das Gerät innerhalb von 2 Minuten keinen Druck auf, Gerät abschalten und gemäß Hinweisen im Kapitel „Hilfe bei Störungen" verfahren.
Abbildung F
Hochdruckschlauch mit dem Hochdruckanschluss des Gerätes verbinden.
Abbildung G
→ Strahlrohr in Handspritzpirale einstecken und durch 90^ Drehung fixieren.
Wasserhahn vollständig öffnen.
Netzstecker in Steckdose stecken.
Gerat einschalten ,I/ON".
Betrieb
Gefahr
Durch den austretenden Wasserstrahl an der Hochdruckduse wirkt eine Rückstoßkraft auf die Handspritzpestle. Für sicheren Stand sorgen, Handspritzpestle und Strahrhohr gut festhalten.
Abbildung H
Hebel der Handspritz pistole entsperren.
Hebelziehen,dasGerat schaltet ein.
Hinweis: Wird der Hebel wieder losgelassen, schaltet das Gerät wieder ab. Der Hochdruck im System bleibt erhalten.
Strahlrohr mit Hochdruckduse
Fürnormale Reinigungsaufgaben.
Nicht zum Arbeitsen mit Reinigungsmittel geeignet.
Strahlrohr mit Dreckfraser
Für hartnackige Verschmutzungen.
Nicht zum Arbeitsen mit Reinigungsmittel geeignet.
Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Power)
Für die gängigsten Reinigungsaufgaben. Der Arbeitsdruck ist stufenlos zwischen „Min“ und „Max“ regelbar. In Stellung „Mix“ kann Reinigungsmittel zudosiert werden.
Abbildung 1
Hebel der Handspritz pistole loslassen.
Strahrhohr auf die gewünschte Stellung dren.
Waschbürste
Zum Arbeitsen mit Reinigungsmittel geeignet.
Rotierende Waschbürste
Zum Arbeitsen mit Reinigungsmittel geeignet.
Die rotierende Waschbürste ist entsprechend für die Autoreinigung geeignet.
Vorsicht
Waschbürste muss beim Arbeiten frei von
Schmutz- oder sonstigen Partikeln sein, Gefahr von Lackschäden.
Arbeiten mit Reinigungsmittel
Verwenden Sie zur jeweiligen Reinigungsaufgabe ausschließlich KÄRCHER Reinigungsr- und Pflegemittel, da diese speziell für die Verwendung mit ihrer Gerät entwickelt wurden. Die Verwendung von anderen Reinigungsr- und Pflegemitteln kann zu schnellerem Verschleiß und dem Erlöschen der Garantieansprüche führen.itte informieren Sie sich im Fachhandel oder fordern Sie direkt bei KÄRCHER Informationen an.
Saugschlauch für Reinigungsmittel in gewünschter Länge aus dem Gehäuseziehen.
Saugschlauch für Reinigungsmittel in einen Behälter mit Reinigungsmittellösung hän-gen.
Strahrhohr von der Handspritzpiritone trennen. Nur mit der Handspritzpiritone arbeiten. Hinweis: Dadurch wird bei Betrieb die Reinigungsmittelösung dem Wasserstrahl zuge-mischt.
Empfohlene Reinigungsmethode
Reinigungsmittel sparsam auf die trockene Oberfläche sprehen und einwirken (nicht trocknen) halten.
Gelösten Schmutz mit Hochdruckstrahl abspulen.
Betrieb unterbrechen
Hebel der Handspritzpirale loslassen.
Abbildung Hebel der Handspritzpirtole verriegeln.
Bei längeren Arbeitspausen (über 5 Minuten) zusammen das Gerät ausschalten „0/OFF".
Handspritzpistole in Aufbewährung für Handspritzpistole stecken.
Betrieb beenden
Vorsicht
Den Hochdruckschlauch nur von der Handspritz-pistole oder dem Gerat trennen, wenn kein Druck im System vorhanden ist.
Nach Arbeiten mit Reinigungsmittel: Gerät etwa 1 Minute zum klarspulen betreiben.
Hebel der Handspritz pistole loslassen.
Gerat ausschalten,0/OFF".
Wasserhahn schlieben.
Hebel der Handspritz pistole drucken, um den noch vorhandenen Druck im System ab-zubauen.
Abbildung Hebel der Handspritzpirtoverriegeln.
Gerät von der Wasserversorgung trennen.
Netzsteckerziehen.
Transport
Vorsicht
Um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden beim Transport das Gewicht des Gerätes beachten (siehe technische Daten).
Transport von Hand
Gerät am Tragegriff hochheiten und/TRagen.
Transport in Fahrzeugen
Gerät gegen Verrutschen und Kippen sichern.
Lagerung
Vorsicht
Um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden bei der Auswahl des Lagerortes das Gewicht des Gerätes beachten (siehe technische Daten).
Gerä aufbewahren
Vor längerer Lagerung, z.B. im Winter zusätzlich die Hinweise im Kapitel Pflege beachten.
Gerat auf einer ebenen Fläche abstellen.
Strahlrohr in die Aufbewährung für Strahl-rohr einrasten.
Handspritzpistole in Aufbewährung für Handspritzpistole stecken.
Netzanschlussleitung, Hochdruckschauch und Zubehör am Gerät verstauen.
Frostschutz
Vorsicht
Gerät und Zubehör vor Frost schützen. Das Gerät und das Zubehör werden von Frost zerstört, wenn sie nicht vollständig von Wasser entleert sind. Um Schäden zu vermeiden:
Gerät vollständig von Wasser entleeren: Gerät ohne angeschlossenen Hochdruckschlauch und ohne angeschlossene Wasserversorgung einschalten (max. 1 min) und warten, bis kein Wasser mehr am Hochdruckanschluss austritt. Gerät ausschalten.
Gerät mit komplettem Zubehör in einem frostsicheren Raum aufbewahren.
Pflege und Wartung
Gefahr
Vor allen Pflege- und Wartungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzsteckerziehen.
Pflege
Vor längerer Lagerung, z. B. im Winter:
Filter vom Saugschlauch für Reinigungsmittel abziehen und unter flieBendem Wasser reinigen.
Sieb im Wasseranschluss mit einer Flachzange herausziehen und unter fließendem Wasser reinigen.
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei.
Ersatzteile
Verwenden Sie ausschließlich Original KÄR-CHER Ersatzteile. Eine Ersatzteilübersicht finden Sie am Ende dieser Betriebsanleitung.
Hilfe bei Störungen
Kleinere Störungen können Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben. Im Zweifelsfall wenden Sie sichitte an den autorisierten Kundendienst.
Gefahr
Vor allen Pflege- und Wartungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzsteckerziehen. Reparaturarbeiten und Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
Gerat lauft nicht
Hebel der Handspritzpirtoziehen,das Gerat schaltet ein.
Prufenob die angegebene Spannung auf dem Typenschild mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmt.
Netzanschlussleitung auf Beschädigung prufen.
Gerät kommt nicht auf Druck
Gerät entlüften: Gerät ohne angeschlossen den Hochdruckschlauch einschalten und warten (max. 2 Minuten), bis Wasser blasenfrei am Hochdruckanschluss austritt. Gerät ausschalten und Hochdruckschauch wieder anschließen.
Wasserversorgung überprüfen.
Sieb im Wasseranschluss mit einer Flachzange herausziehen und unter fließendem Wasser reinigen.
Starke Druckschwankungen
Hochdruckduse reinigen: Verschmutzungen aus der Dusenbohrung mit einer Nadel entfernen und von vorne mit Wasser ausspulen.
Wasserzulaufmenge überprüfen.
Gerat undicht
Eine geringe Undichtheit des Gerätes ist technisch bedingt. Bei starker Undichtheit den autorisierten Kundendienst beauftragen.
Reinigungsmittel wird nicht angesaucht
→ Strahlrohr von der Handspritzpirone trennen und nur mit der Handspritzpirone arbeiten oder Strahlrohr mit Druckregulierung verwenden und auf Stellung „Mix“ drehen
Filter am Saugschlauch für Reinigungsmittel reinigen.
Saugschlauch fur Reinigungsmittel auf Knickstellen uberprüfen.
Technische Daten
Elektrischer Anschluss
| Spannung | 220-240 V 1~50/60 Hz |
| Stromaufnahme | 6 A |
| Anschlussleistung | 1,3 kW |
| Schutzgrad | IP X5 |
| Schutzklasse | II |
| Netzabsicherung (träge) | 10 A |
| Wasseranschluss | |
| Zulauftemperatur (max.) | 40 °C |
| Zulaufmenge (min.) | 7 l/min |
| Zulaufdruck | 0,2-1,2 MPa |
| Leistungsdaten | |
| Arbeitsdruck | 10 MPa |
| Max. zulässiger Druck | 8 MPa |
| Fördermenge, Wasser | 5,2 l/min |
| Fördermenge, Reinigungsmittel | 0,3 l/min |
| Rückstoßkraft der Handspritz Pistole | 10 N |
| Gewicht, betriebsbereit mit Zubehör | |
| ohne Aufbewährung für Zubehör | 4,7 kg |
| mit Aufbewährung für Zubehör | 4,9 kg |
| Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | |
| Hand-Arm Vibrationswert | <2,5 m/s2 |
| Unsicherheit K | 0,3 m/s2 |
| Schalldruckpegel LpA | 75 dB(A) |
| Unsicherheit KpA | 3 dB(A) |
| Schalleistungspegel LwA | 91 dB(A) |
| + Unsicherheit KwA | |
Technische Änderungen vorbehalten!
EG-Konformitätserklarung
Hiermit erklaren wir, dass die nachfolgend be-zeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlädigen grundlegenden Sicherheits- und
Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Hochdruckreiniger
Typ: 1.673-xxx
Einschlagige EG-Richtlinien
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
2000/14/EG
2011/65/EG
Angewandte harmonisierte Normen
EN 50581
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000-3-3:2008
EN 62233: 2008
Angewandtes
Konformitätsbewertungsverfahren
2000/14/EG: Anhang V
Schalleistungspegel dB(A)
Gemessen: 89
Garantiert: 91
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung.

H.Jenner
CEO

S. Reiser
Head of Approbation
Dokumentationsbevollmächtigter:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Karcher GmbH Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Technische gegevens. NL 9
CE-verklaring NL 9
Roterende wasborstel
Reinigungsmittel wird nicht aangezogen
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Dokumentationsbefuldmaegtiget:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
http://www.karcher.de/de/unternehmen/umweltschutz/REACH.htm
Gwarancja
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
a. a|a|a|b|b|c|c|c|d|d
Jll Joggll lalog jzj
aJolIg Jlll bJalI g
jLgJU
Lg
Jc Jy 1000
ggeaae gag aJgag aJgabawll
.()
JasaiIgLwawassaiJgLwJus
Jl
J
.
Joo
.
j5) Jssll aGg jzj gJb oJzgog
jJJI JJW WJ 5
OFF.10.jgJ2
69 sJwJWJLj
a. sol | b. sol
Jzulllc
y/110111111111111111
j//jgl//cog//g//j//w