SCHEPPACH HP2300S - Vibračná doska

HP2300S - Vibračná doska SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma HP2300S SCHEPPACH vo formáte PDF.

📄 464 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SCHEPPACH HP2300S - page 156

Otázky používateľov k HP2300S SCHEPPACH

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vibračná doska vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HP2300S - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HP2300S značky SCHEPPACH.

NÁVOD NA OBSLUHU HP2300S SCHEPPACH

3. Popis výrobku (obr. 1-20)

  1. Vysvetlenie symbolov na výrobku 156
  2. Úvod.... 158
  3. Popis výrobku (obr. 1).... 158
  4. Rozsah dodávky 158
  5. Použitie v súlade s určením.... 159
  6. Všeobecné bezpečnostné upozornenia.... 159
  7. Technické údaje.... 162
  8. Vybalenie 162
  9. Zostavenie 163
  10. Pred uvedením do prevádzky 163
  11. Uvedenie do prevádzky 164
  12. Preprava (obr. 20)....166
  13. Čistenie a údržba.... 166
  14. Skladovanie 170
  15. Oprava a objednávanie náhradných dielov.... 170
  16. Likvidácia a recyklácia.... 171
  17. Odstraňovanie porúch.... 171
  18. Vyhlásenie o zhode 458

Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu pozornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vysvetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pochopené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradiť správne opatrenia na zabránenie nehodám.

SCHEPPACH HP2300S - Popis výrobku (obr. 1-20) - 1Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich!
SCHEPPACH HP2300S - Popis výrobku (obr. 1-20) - 2Noste ochranu sluchu!
SCHEPPACH HP2300S - Popis výrobku (obr. 1-20) - 3Noste ochranné okuliare!
SCHEPPACH HP2300S - Popis výrobku (obr. 1-20) - 4Používajte pracovné rukavice.
SCHEPPACH HP2300S - Popis výrobku (obr. 1-20) - 5Používajte bezpečnostnú obuv.
SCHEPPACH HP2300S - Popis výrobku (obr. 1-20) - 6Je zakázané odstraňovať a menit’ ochranné a bezpečnostné zariadenia.
SCHEPPACH HP2300S - Popis výrobku (obr. 1-20) - 7Nesiahajte do rotujúcich častí. Zachytenie v otáčajúcom sa remeni spôsobuje poranenie rúk.Vždy nasadzujte ochranu remeňa.
SCHEPPACH HP2300S - Popis výrobku (obr. 1-20) - 8Je prísne zakázané používať v blízkosti prístroja otvorený plameň alebo fajčit!
SCHEPPACH HP2300S - Popis výrobku (obr. 1-20) - 9Horúci povrch! Dotýkanie sa môže viest’ k popáleninám.Opravárske, údržbové a čistiace práce vykonávajte len pri vychladnutom motore.
SCHEPPACH HP2300S - Popis výrobku (obr. 1-20) - 10Tretie osoby udržiavajte mimo pracovnej oblasti.
SCHEPPACH HP2300S - Popis výrobku (obr. 1-20) - 11Nebezpečenstvo otravy! Prístroj používajte len vo vonkajších priestoroch a nikdy nie v uzavretých alebo zle vetraných miestnostiach.
SCHEPPACH HP2300S - Popis výrobku (obr. 1-20) - 12SCHEPPACH HP2300S - Popis výrobku (obr. 1-20) - 13Dôležité: Pred doplnením paliva vypnite motor.Nedoplňajte počas prevádzky.Pred všetkými čistiacimi a údržbovými prácami odstavte motor a vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky zo zapaľovacej sviečky.
SCHEPPACH HP2300S - Popis výrobku (obr. 1-20) - 14Zaručená hladina akustického výkonu prístroja
SCHEPPACH HP2300S - Popis výrobku (obr. 1-20) - 15– Sýtič zatvorený.– Otvorený benzínový kohút.
SCHEPPACH HP2300S - Popis výrobku (obr. 1-20) - 16Rýchlostná páka
SCHEPPACH HP2300S - Popis výrobku (obr. 1-20) - 17Kontrola hladiny oleja
SCHEPPACH HP2300S - Popis výrobku (obr. 1-20) - 18V tomto návode na obsluhu sme miesta, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti, označili týmto znakom.
SCHEPPACH HP2300S - Popis výrobku (obr. 1-20) - 19Excenter je už naplnený olejom! Nedopĺňajte olej. Hladina oleja nie je viditel'ná.
SCHEPPACH HP2300S - Popis výrobku (obr. 1-20) - 20Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam.
SCHEPPACH HP2300S - Popis výrobku (obr. 1-20) - 21Výrobok zodpovedá platným srbským smerniciam.

2. Úvod

Výrobca:

Scheppach GmbH

želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým výrobkom.

Upozornenie:

Výrobca tohto výrobku neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto výrobku alebo budú spôsobené týmto výrobkom pri:

  • neodbornom zaobchádzaní,
  • nedodržaní návodu na obsluhu,
  • opravách tretími stranami, nie autorizovanými odborníkmi,
  • montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
  • použivaní v rozpore s určením,
  • výpadkoch elektrického zariadenia pri nedodržiavaní elektrických predpisov a ustanovení VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113.

Dodržiavajte:

Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny, ako máte s výrobkom pracovať bezpečne, odborne a ekonomicky, ako máte predchá-dzat' nebezpečenstvám, ušetrit' náklady na opravu, znížit' doby výpadkov a zvýšit' spol'ahlivosť a životnosť výrobku. Okrem bezpečnostných ustanovení tohto ná-vodu na obsluhu musíte bezpodmienečne dodržiavať predpisy svojej krajiny platné pre prevádzku výrobku. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými po-kynmi na obsluhu a bezpečnostnými upozorneniami. Výrobok prevádzkujte len tak, ako je popísané, a v uve-dených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uchová-vajte na bezpečnom mieste a pri odovzdávaní výrobku tretím osobám odovzdajte všetky dokumenty.

3. Popis výrobku (obr. 1-20)

  1. Sklápací vodiaci strmeň s rukoväťou
    1a. Skrutka vodiaceho strmeňa
  2. Plynová páka
    2a. Skrutka plynovej páky
  3. Výfuk
  4. Veko vzduchového filtra
    4a. Krídlová matica

4b. Krídlová matica (vnútorná)
4c. Vložka vzduchového filtra
5. Veko benzínovej nádrže
5a. Vložka palivového filtra
6. Benzínová nádrž
7. Motor
8. Lankové tiahlo štartéra
9. Excenter
10. Základná doska
11. Prepravné kolesá
12. Podvozok
12a. Skrutky podvozku
13. Skrutky základnej dosky
14. Mierka oleja pre motorový olej
15. Benzínový kohút
15a. Skrutka karburátora
16. Páčka sýtiča
17. Držiak pre podvozok
18. Pružná hadica
19. Kryt remeňa
19a. Skrutky krytu remeňa
19b. Klinový remeň
19c. Nastavovacie skrutky
19d. Poistné matice
19e. Upevňovacie skrutky motora
20. Gumová rohož
21. Upevňovacia lišta
21a. Skrutky upevňovacej lišty
23. Zapínač/vypínač
24. Zapal'ovacia sviečka

  1. Vypúšťacia skrutka oleja pre excentrický olej

4. Rozsah dodávky

Pol. Počet Označenie

1x Vibračná doska s motorom
1 1x Rukovát'
121x Podvozok
20/211x Gumová rohož supevňovacou lištou
1x Klúč na zapal’ovacie sviečky
1x Vrecko na príslušenstvo
1x Návod na obsluhu

5. Použitie v súlade s určením

Vibračná doska usmerňuje sily pôsobiace na nespevnenú pôdu alebo iné materiály. Môže sa použit' na všeobecné práce v oblasti výstavby ciest, stvárňovaní krajiny a výstavbe budov. Vibračná doska zvyšuje nosnosť, znižuje priepustnosť vody, zabraňuje usadzovaniu zeminy, znižuje napúčanie alebo zmršt'ovanie zeminy. Obzvlášť vhodná je na zhutňovanie zámkovej dlažby a hrobov, ako aj pri stvárňovaní krajiny a rekonštrukčných prácach.

⚠️ Pozor!

Vibračná doska nebola skonštruovaná na používanie na pril'navých podkladoch, ako je íl, alebo na tvrdých povrchoch, ako je betón.

Stroj sa môže používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ručí používatel/obsluha, a nie výrobca.

Súčasťou používania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu. Osoby, ktoré obsluhujú stroj a vykonávajú údržbu, musia byť oboznámené so strojom a možnými nebezpečenstvami.

Okrem toho sa musia čo najdôkladnejšie dodržiavať predpisy na zabránenie úrazom.

Musia sa dodržiavať aj iné všeobecné pracovno-lekár-ske a bezpečnostno-technické pravidlá. Pri škodách vzniknutých v dôsledku zmien na stroji sa vylučuje zá-ruka výrobcu.

Stroj sa smie používať iba s originálnymi dielmi a originálnym príslušenstvom od výrobcu. Musia sa dodržiavat' bezpečnostné, pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené v technických údajoch.

Dbajte, prosím, na to, že naše prístroje neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa prístroj používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku.

Vysvetlenie signálnych slov v návode na obsluhu

SCHEPPACH HP2300S - ⚠️ Pozor! - 1

NEBEZPEČENSTVO

Signálne slovo na označenie bezprostredne hroziacej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, bude mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie.

SCHEPPACH HP2300S - NEBEZPEČENSTVO - 1

OPATRNE

Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, môže viest' k l'ahkému alebo stredne t'ažkému poraneniu.

POZOR

Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, môže viest' k materiálnym škodám na výrobku alebo majetku/vlastníctve.

- Pozorne si prečítajte návod na obsluhu a uistite sa, že ste porozumeli jeho obsahu, ako aj všetkým informáciám uvedeným na etiketách umiestnených na stroji.

- Oboznámte sa s oblastou používania, ako aj obmedzeniami stroja a so zvláštnymi zdrojmi nebezpečenstva.

- Uistite sa, že presne poznáte všetky ovládacie prvky a ich funkciu.

- Uistite sa, že viete, ako stroj zastavit' a rýchlo deaktivovat' ovládacie prvky.

- Nepokúšajte sa používať stroj bez toho, aby ste poznali presný spôsob fungovania motora a požiadavky na jeho údržbu a vedeli, ako môžete zabrániť nehodám s následným zranením osôb a/alebo vznikom vecných škôd.

- Ďalšie osoby, predovšetkým deti, udržiavajte mimo pracovnej oblasti.

Pracovná oblast'

- Nikdy neštartujte alebo neobsluhujte stroj v uzavretej oblasti. Spaliny sú nebezpečné, pretože obsahujú oxid uholnatý, smrtelný plyn bez zápachu. Používajte stroj iba v dobre vetraných exteriéroch.

- Nikdy nepoužívajte stroj pri nedostatočnej viditel'nosti alebo svetelných podmienkach.

Bezpečnost'osôb

- Nepoužívajte stroj, ak ste požili drogy, alkohol alebo lieky, ktoré ovplyvňujú vašu schopnost' správne používat' stroj.

- Noste primeraný odev. Noste dlhé nohavice, čižmy a rukavice.

- Nenoste žiadne volné oblečenie, krátke nohavice alebo šperky akéhokol'vek druhu. Dlhé vlasy majte vypnuté tak, aby siahali maximálne po plecia. Udržuje vaše vlasy, oblečenie a rukavice d'aleko od pohyblivých častí. Volné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit' v pohyblivých častiach. Pred naštartovaním vášho stroja ho skontrolujte.

- Nechajte ochranné plechy na svojom mieste a vo funkčnom stave.

- Ubezpečte sa, že sú všetky matice, skrutky atd. bezpečne dotiahnuté.

- Nikdy nepoužívajte stroj, ak si vyžaduje opravu alebo je v zlom mechanickom stave. Poškodené, chýbajúce alebo pokazené časti vymeňte pred obsluhou stroja.

- Skontrolujte stroj, či sa na ňom nevyskytujú miesta, na ktorých presakuje benzín.

- Udržujte stroj funkčný. Nepoužívajte stroj, ak sa motor nedá zapnút' alebo vypnút' príslušným spínačom.

- Stroj poháňaný benzínom, ktorý sa nedá ovládat' pomocou motorového spínača, je nebezpečný a musí sa vymenit'.

- Zvyknite si pred naštartovaním stroja skontrolovať, či sa z oblasti okolo stroja odstránili skrutkovače a klúče. Skrutkovač alebo klúč, ktorý sa ešte nachádza na rotujúcej časti stroja, môže spôsobit' zranenie osôb.

- Nepoužívajte stroj, ak máte bosé nohy, obuté sandá-le alebo inú l'ahkú obuv. Noste pracovnú obuv, ktorá chráni vaše nohy a zlepšuje váš postoj na klzkých povrchoch.

- Vždy si zaistite dobrý postoj a udržujte rovnováhu. Takto môžete lepšie kontrolovať stroj v neočakávaných situáciách.

- Zabráňte neúmyselnému naštartovaniu. Uistite sa, že je motorový spínač vypnutý skôr, než budete stroj prepravovat' alebo na ñom vykonávat' údržbové práce. Ked' je spínač zapnutý, preprava alebo údržbové práce vykonávané na stroji môžu viest' k nehodám.

- Benzín sa veľmi l'ahko zapáli a jeho výpary, ak sa zapália, môžu explodovat'.

- Vykonajte bezpečnostné opatrenia pri manipulácii s benzínom, aby ste znížili riziko t'ažkého zranenia.

- Používajte vhodný benzínový kanister, keď plníte benzín do nádrže alebo ho vypúšt'ate.

- Nefajčite. Zabráňte vniknutiu iskier, otvorených plameňov alebo iných zdrojov ohňa do blízkosti, keď nalievate benzín alebo pracujete so strojom.

- Nepoužívajte stroj, ak viete o netesných miestach v benzínovom systéme. Pomaly povolujte uzáver palivo-vej nádrže, aby ste vypustili možný tlak v nádrži. Nikdy nepreplňujte nádrž (benzín by sa nemal nachádzat' nad označením maximálnej hranice plnenia). Opät' bezpečne uzatvorte benzínovú nádrž pomocou uzá- veru palivovej nádrže a poutierajte rozliaty benzín.

- Nikdy nepoužívajte stroj, ked' nie je veko palivovej nádrže bezpečne zaskrutkované. Zabráňte prítomnosti zápalných zdrojov v blízkosti rozliateho benzínu. Ak sa rozlial benzín, nepokúšajte sa naštartovať stroj. Premiestnite stroj z oblasti, kde bol rozliaty benzín, a zabráňte vzniku zápalných zdrojov, kým sa benzínové výpary nevyparia.

- Uchovávajte benzín iba v kanistroch špeciálne vyrobených na tento účel.

- Uchovávajte benzín na chladnom, dobre vetranom mieste, d'aleko od iskier a otvorených plameňov alebo iných zápalných zdrojov. Nikdy neuschovávajte benzín alebo stroj s naplnenou nádržou v budove, v ktorej by sa mohli benzínové výpary dostat' do kontaktu s iskrami, otvorenými plameňmi alebo inými zápalnými zdrojmi, ako sú ohrievače vody, pece, sušičky a pod.

- Motor nechajte vychladnúť skôr, než uskladníte stroj v zatvorenom priestore.

Používanie a starostlivost' o stroj

- Nikdy nedvíhajte stroj alebo ho neprenášajte, keď je motor v chode.

- So strojom nezaobchádzajte násilne.

- Používajte správny stroj v jeho definovanej oblasti používania. Správny stroj vykoná práce, na ktoré bol skonštruovaný, lepšie a bezpečnejšie.

- Nemeňte nastavenie regulátora počtu otáčok motora, ani ho nepretáčajte. Regulátor počtu otáčok kontroluje najvyššiu rýchlosť motora pri dodržaní maximálnej bezpečnosti.

- Nenechávajte motor bežat's vysokými otáčkami, ak práve nezhutňujete.

- Nedávajte ruky alebo nohy do blízkosti rotujúcich častí.

- Zabráňte kontaktu s horúcim benzínom, olejom, spalinami a horúcimi povrchmi. Nedotýkajte sa motora alebo tlmiča výfuku. Tieto časti sú počas používania obzvlášť horúce. Horúce sú aj krátky čas po vypnutí stroja.

- Pred vykonaním údržbových prác alebo nastavením nechajte motor vychladnút.

- Ak by stroj začal vydávať nezvyčajné zvuky alebo vibrácie, ihneď vypnite motor, odpojte kábel zapaľovacej sviečky a vyhl’adajte príčinu. Nezvyčajné zvuky alebo vibrácie sú zvyčajne znakom porúch.

- Používajte iba doplnkové diely a diely príslušenstva, ktoré schválil výrobca. Následkom nerešpektovania môžu byť zranenia.

- Vykonávajte údržbu stroja. Skontrolujte ho, či nie je nesprávne nastavený alebo či nie sú zablokované pohyblivé časti, poškodené diely a iné okolnosti, ktoré môžu ovplyvnit' fungovanie stroja. Ak zistíte poškodenia, pred akýmkol'vek d'alším použitím stroja ho dajte opravit'. Veľa nehôd je dôsledkom nesprávne udržiavaného strojného vybavenia.

- Udržujte motor a tlmič výfuku bez trávy, lístia, nadmerného mazacieho prostriedku alebo uhlíkových usadenín, aby ste znížili riziko požiaru.

- Nikdy nelejte alebo nestriekajte na stroj vodu či iné kvapaliny.

- Postupujte podľa platných smerníc na likvidáciu odpadu týkajúcich sa benzínu, oleja atd., aby ste chránili životné prostredie.

- Vypnutý stroj uschovávajte mimo dosahu detí a stroj nenechávajte používať osobami, ktoré nie sú oboznámené so strojom alebo týmto návodom. Stroj je v rukách nezaškolených používatelov nebezpečný.

Servis

- Pred čistením, opravami, kontrolami alebo nastavovacími prácami vypnite motor a zabezpečte, aby boli všetky pohyblivé časti v stave nečinnosti.

- Vždy sa uistite, že sa motorový spínač nachádza v polohe „OFF“. Odpojte kábel zapaľovacej sviečky a odložte ho mimo zapaľovacej sviečky, aby sa zabránilo nechcenému naštartovaniu.

- Údržbu vášho stroja nechajte vykonať kvalifikovanými pracovníkmi. Používajte iba originálne náhradné diely. Tým sa zabezpečí, že stroj zostane bezpečný.

Dodatočné bezpečnostné upozornenia

- Udržujte ruky, prsty a nohy d'aleko od základnej dosky, aby ste zabránili zraneniam.

- Držte rukováť vibračnej dosky pevne oboma rukami. Ak držíte rukováť obidvoma rukami a vaše nohy sa nachádzajú d'aleko od dosky zhutňovača, doska zhutňovača nemôže zranit' vaše ruky, prsty a nohy.

- Zostaňte vždy za strojom, keď ho používate; nikdy sa nepohybujte alebo nestojte pred strojom, ak je motor v chode.

- Nikdy neklad'te nástroje alebo iné predmety pod vibračnú dosku. Ak stroj narazí na cudzí objekt, zastavte motor, odpojte zapal'ovaciu sviečku a skontrolujte stroj, či nie je poškodený; opravte poškodenie skôr, než stroj znovu naštartujete a budete ho používať.

- Nepreťažujte stroj tým, že budete zhutňovať príliš hlboko alebo príliš rýchlo.

- Nepoužívajte stroj pri vysokých rýchlostiach na tvr-dých alebo klzkých povrchoch.

- Pracujte obzvlášť pozorne, ak používate stroj na štrkových podložiach, chodníkoch alebo vozovkách alebo cez ne prechádzate.

- Dávajte pozor na skryté nebezpečenstvá alebo na premávku. Neprepravujte žiadne osoby.

- Nikdy neopustite pracovisko a nikdy nenechajte vibračnú dosku bez dozoru, keď je motor v chode.

- Vždy zastavte stroj, ked' prerušíte prácu alebo ak prechádzate z jedného miesta na druhé.

- Vyhýbajte sa okrajom jám a zabráňte činnostiam, pri ktorých by sa mohla vibračná doska prevrátiť. Opa-trne postupujte na stúpajúcich svahoch v priamej línii nahor a naspát, aby ste zabránili prevráteniu vibračnej dosky na obsluhujúcu osobu.

• Vždy postavte stroj na pevný a rovný povrch a vypnite ho.

- Obmedzte pracovné časy so strojom a pravidelne dodržujte prestávky, aby ste zabránili vibračným preťaženiam a nechali si oddýchnut’ vaše ruky. Znížte rýchlost’ a vynaloženie sily, ktorou vykonávate opakujúce sa pohyby.

Zvyškové riziká

Stroj je skonštruovaný podľa stavu techniky a prijatých bezpečnostných technických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zvyškové riziká.

  • Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvávať zvyškové riziká, ktoré nie sú očividné.
  • Zvyškové riziká je možné minimalizovat', ak sa spolu dodržiavajú „bezpečnostné upozornenia“ a „použitie v súlade s určením“, ako aj návod na obsluhu.
  • Predchádzajte neúmyselnému uvedeniu stroja do prevádzky.
  • Používajte nástroj odporúčaný v návode na obsluhu. Tak dosiahnete, že stroj dosiahne optimálne výkony.
  • Nikdy nevkladajte ruky do pracovnej oblasti, keď je stroj v prevádzke.

  • Technické údaje

HP1900S/HP1100SHP2300S/HP1300S
Motor/pohon1-valcový4-taktový na bezolovnatý benzín1-valcový4-taktovýna bezolovnatý benzín
Zdvihový objem 196 cm3196 cm3
Výkon motora 4,1 kW4,1 kW
Objem paliva3,6 l3,6 l
Max. kapacita motorového oleja0,6 l0,6 l
Kapacita excentrického oleja0,08 l0,08 l
Vel'kosť dosky (D x Š)cca 530 x370 mmcca 540 x420 mm
Odstredivá sila 11000 N13000 N
Posuv25 m/min15 m/min
Frekvencia vibrácií5500 vpm5500 vpm
Híbka zhutňovania25 cm30 cm
Max. prípustná šikmá poloha motora20°20°
Emisie CO2925,8 g/kWh925,8 g/kWh
Hmotnosťcca 57 kgcca 83 kg

Technické zmeny vyhradené!

Hluk a vibrácie

Hodnoty emisie hluku boli určené podľa EN ISO 3744. Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch sme- rov) stanovené podľa normy EN 500-1.

Hluk môže mat' závažný vplyv na vaše zdravie. Ak hluk stroja presiahne 85 dB, noste, prosím, vhodnú ochranu sluchu.

Hodnoty hluku:

Hladina akustického tlaku L_pA 84,2 dB
Neistota K_pA 2,34 dB
Hladina akustického výkonu L_WA 106 dB
Neistota K_WA 2,34 dB

Hodnoty vibrácií:

Vibrácie a_h 10,8 m/s2
Neistota K 1,5 m/s2

Uvedené zvukové hodnoty boli namerané podľa normalizovanej skúšobnej metódy a môžu sa používať na vzájomné porovnanie rôznych nástrojov.

Okrem toho sú tieto hodnoty vhodné na predbežný odhad zaťažení pre použivateľov, ktoré vznikajú v dôsledku zvuku.

Varovanie! V závislosti od toho, ako budete nástroj používat', sa môžu skutočné hodnoty odlišovat' od uvedených hodnôt. Vykonajte opatrenia na ochranu proti zaťaženiam hlukom.

Zohl'adnite pritom celý pracovný proces, teda aj časové obdobia, počas ktorých pracuje prístroj bez zaťaženia alebo je vypnutý.

Vhodné opatrenia okrem iného zahřnajú aj pravidelnú údržbu a starostlivosť o elektrický nástroj a použité nástroje, pravidelné prestávky, ako aj dobré naplánovanie pracovných postupov.

8. Vybalenie

  • Otvorte balenie a opatrne vyberte výrobok.
  • Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
  • Skontrolujte výrobok a diely príslušenstva, či nedošlo k škodám pri preprave. V prípade reklamácií ihned informujte dodávatel'a. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.
  • Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.

  • Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.

  • Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch, používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.
  • Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby výrobku.

⚠️ VAROVANIE!

Výrobok a baliaci materiál nie sú hračkami pre deti! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!

9. Zostavenie

Pre montáž vibračnej dosky potrebujete nasledovné:

  • Vidlicový klúč vel'. 16 (nie je v rozsahu dodávky)
  • Plochý skrutkovač (nie je v rozsahu dodávky)
    • Vrecko na príslušenstvo

9.1 Montáž rukoväti (obr. 3 + 4)

  1. Rozložte vodiaci strmeň s rukovät'ou (1).
  2. Posuňte vodiaci strmeň s rukováťou (1) medzi upevňovacie spony a zaistite ich 2 skrutkami so šest’hrannou hlavou M10 x 70 (1a), 2 podložkami 10 mm a 2 zaist’ovacími maticami.
  3. Pripevnite plynovú páku (2) k hornej rukoväti (1) pomocou skrutky s drážkou M5 x 25 (2a) a podložky. Na napnutie lana môžete použit' t'ahovú skrutku pre bowden na plynovej páke(2).

9.2 Montáž podvozku (obr. 5)

  1. Pripevnite predmontovaný podvozok (12) na upevňovacie spony pomocou 2 skrutiek so šest'hrannou hlavou M10 x 30, 2 podložiek s priemerom 10 mm a 2 zaist'ovacích matíc (12a). Ručne utiahnite všetky skrutky.
  2. Teraz zložte do pracovnej polohy celý podvozok (12) a zaveste ho vybraniami na držiak pre podvozok (17).

9.3 Montáž gumovej rohože (obr. 6)

Ak používajte vibračnú dosku na zámkovej dlažbe, pripevnite gumovú rohož (20), aby ste predišli odlupovaniu a poškriabaniu kamenných povrchov.

Pozor! Gumovú rohož používajte iba na zhutnenie betónových tvárnic, betónových platní a podobne.

Odstráňte gumovú rohož pri vibračných prácach so štrkom, drvinou a podobne.

  1. Na montáž gumovej rohože (20) umiestnite stroj s vibračnou doskou na gumovú rohož. Vyrovnajte gumovú rohož tak, aby otvory zodpovedali skrutkovým bodom na prístroji.

  2. Upevnite gumovú rohož (20) pomocou montážnej lišty (21) na prednej strane pomocou 3 skrutiek so šest'hrannou hlavou M10 x 20 mm, 3 pružných podložiek A10 mm (21a).

  3. Všetky skrutky riadne utiahnite.

10. Pred uvedením do prevádzky

⚠ Pozor!

Pred uvedením do prevádzky je nevyhnutné výrobok úplne zmontovat!

⚠️ VAROVANIE!

Ohrozenie zdravia!

Vdýchnutie benzínových pár/výparov mazacieho oleja a spalín môže viest' k t'ažkých poškodeniam zdravia, strate vedomia a v extrémnom prípade k smrti.

  • Nevdychujte benzínové pary/výpary mazacieho oleja a spaliny.
  • Produkt prevádzkujte len v exteriéri.

UPOZORNENIE!

Poškodenie výrobku

Ak sa produkt prevádzkuje bez motorového a prevodového oleja, ale je ho príliš málo, môže to viest' k poškodeniam motora.

Vypustený olej môže trvalo znečistit' životné prostredie. Kvapalina je vysoko toxická a môže viest' k znečisteniu vody.

  • Naplňte/vyprázdnite olej len na rovných a pevných povrchoch.
  • Použite plniace hrdlo alebo lievik.
  • Zachytte vypustený olej do vhodnej nádoby.
  • Okamžite a dôkladne utrite rozliaty olej a zlikvidujte handru podl'a miestnych predpisov.
  • Zlikvidujte olej podľa miestnych predpisov.

UPOZORNENIE!

Ak sa použijú nesprávne skladované alebo nevypustené palivá, karburátor sa môže upchat' alebo môže dôjst' k narušeniu prevádzky motora.

- Nepotrebné palivo nalejte do vzduchotesnej nádoby a uskladnite ju v tmavej, chladnej miestnosti.

Kontrola pred obsluhou

  • Skontrolujte všetky strany motora, či sa na ňom ne-nachádzajú netesné miesta s presakovaním oleja alebo benzínu.
  • Skontrolujte hladinu motorového oleja.
  • Skontrolujte hladinu paliva – nádrž by mala byt naplnená minimálne do polovice.
  • Skontrolujte stav vzduchového filtra.
  • Skontrolujte stav palivových vedení.
  • Dávajte pozor na náznaky poškodení.
  • Skontrolujte, či sú pripevnené všetky ochranné kryty a dotiahnuté všetky skrutky, matice a čapy.

10.1 Naplnenie motorového oleja (obr. 13)

⚠ Pozor!

Vibračná doska sa dodáva bez motorového oleja.

Pred uvedením do prevádzky preto bezpodmienečne naplňte olej. Používajte univerzálny olej (SAE 10W-30 alebo SAE 10W-40 (podl’a teploty použitia).

Pred každým uvedením do prevádzky pravidelne kontrolujte hladinu oleja. Príliš nízka hladina oleja môže poškodit' motor.

  1. Umiestnite vibračnú dosku na rovnú, priamu plochu.
  2. Vyskrutkujte mierku oleja (14).
  3. Naplňte nádrž motorovým olejom pomocou lievika (nie je v rozsahu dodávky). Dbajte na max. plniace množstvo 600 ml. Opatrne naplňte olej po dolnú hranu plniaceho hrdla.
  4. Utrite mierku oleja (14) čistou handrou neuvolňujúcou vlákna.
  5. Opät' zasuňte mierku oleja (14) a skontrolujte hladinu oleja bez toho, aby ste meraciu tyč opät' pevne priskrutkovali.
  6. Hladina oleja musí byť siahať po strednú značku na mierke oleja.
  7. Ak je hladina oleja príliš nízka, doplňte odporúčané množstvo oleja (max. 600 ml).
  8. Následne mierku oleja (14) opät' zaskrutkujte.
  1. Vyčistite okolie oblasti plnenia. Nečistoty v nádrži spôsobujú prevádzkové poruchy.
  2. Opatrne otvorte veko palivovej nádrže (5), aby sa mohol odbúrat' prípadný pretlak.
  3. Naplňte nádrž pomocou lievika (nie je v rozsahu dodávky) benzínom (Super E5/E10). Dbajte na max. plniace množstvo 3,6 l. Opatrne naplňte benzín po dolnú hranu plniaceho hrdla.
  4. Opät zatvorte veko palivovej nádrže (5). Skontrolujte, či je uzáver palivovej nádrže tesne zatvorený.
  5. Vyčistite uzáver nádrže a okolie.
  6. Skontrolujte, či nie sú nádrž a palivové potrubia netesné.
  7. Pred naštartovaním motora sa vzdialte aspoň tri metre od miesta tankovania.

- Nepoužite už použitý a znečistený benzín. Nedovol'te, aby sa do benzínovej nádrže dostala špina a voda.

11. Uvedenie do prevádzky

11.1 Spustenie motora (obr. 10 + 11)

Zapínač/vypínač (23)

Zapínačom/vypínačom (23) sa aktivuje a deaktivuje systém zapalovania. Zapínač/vypínač (23) sa musí nachádzať v polohe ON (ZAP), aby mohol bežat' motor.

Pomocou plynovej páky (2) sa ovláda rýchlost' stroja.

Ak pohnete pákou zobrazenými smermi, bude motor pracovať rýchlejšie alebo pomalšie.

Rýchlo/pracovná poloha =

Upozornenie: Uzavretá poloha páčky sýtiča podporuje palivovú zmes pre naštartovanie studeného motora. Otvorená poloha poskytuje správnu palivovú zmes pre normálnu prevádzku po naštartovaní a pre opätovné naštartovanie teplého motora.

  1. Skontrolujte hladinu motorového oleja a benzínu. Pozri oddiel 10.1.
  2. Pred zhutnením vždy sklopte podvozok (12) a za- veste ho do držiaka podvozku (17)! Uistite sa, že sa kíb podvozku voľne pohybuje, aby sa dal zložit'.
  3. Nastavte páčku sýtiča (16) do polohy zatvorená (otvorená poloha, keď je motor zahriaty). Upozornenie: Akonáhle sa páčka sýtiča (16) otvorí, vibračná doska začne vibrovať na polovičný plyn.
  4. Otvorte benzínový kohút (15).
  5. Nastavte plynovú páku (2) na „polovičný plyn“ (= stredná poloha medzi „rýchlo“ a „pomaly“).
  6. Nastavte zapínač/vypínač (23) do polohy „ON“.
  7. Silno potiahnite lanko štartéra (8) a nechajte ho pomaly vrátit' sa spät'.
  8. Akonáhle motor beží, pomaly zatvorte páčku sýtiča (16). Tým ho uvediete do prevádzkovej polohy.
  9. Uved'te plynovú páku (2) do pracovnej polohy.
  10. Vibračná doska začína pracovať.

11.2 Prevádzka

Motor nechajte bežat' na plný plyn, použite na to plynovú páku (2). Doska sa pohybuje dopredu sama normálnou rýchlost'ou. Pri práci na svahoch zatlačte vibračnú dosku mierne dopredu.

Vibračnú dosku nepoužívajte na betóne alebo extrémne tvrdých, suchých, zhutnených povrchoch. Vibračná doska potom skôr skáče a nevibruje. Tým sa môže poškodit' nielen vibračná doska, ale aj motor. Počet opakovaní, ktoré sú potrebné pre požadovaný výsledok zhutnenia, závisí od druhu a vlhkosti podkla- du. Maximálne zhutnenie sa dosiahlo vtedy, ked' spozorujete veľmi silný spätný náraz.

Je potrebné, aby zem obsahovala určité množstvo vlhkosti. Nadmerná vlhkost' však môže viest' k tomu, že sa malé časti zlepia a zabránia dobrému zhutneniu. Nechajte podklad trochu vyschnút', ak je extrémne mokrý.

Velmi suchá podlaha rozvíri veľa prachu pri práci s vibračnou doskou. Pridaním vlhkosti sa dá zlepšit kompresia a znížiť údržba vzduchového filtra.

Zhutňovanie s gumovou rohožou

Ak použivate vibračnú dosku na zámkovej dlažbe, pripevnite gumovú rohož (20), aby ste predišli odlupovaniu a obrusovaniu kamenných povrchov (pozri 9.3). S gumovou rohožou pod vibračnou doskou zabránite poškodeniu dosiek a prírodných kameňov pri vibráciách. Pri hutnení sypkých, zrnitých zemín a pri opravách vozoviek sa musí gumová rohož odstránit.

Pri vibráciách s čiernou gumovou rohožou môže dôjst' k zmene farby povrchu materiálu.

Zhutňovanie bez gumovej rohože

Ak je vibračná doska prevádzkovaná bez gumovej rohože, naskrutkujte skrutky (21a) do upevňovacej lišty (21) a podlahovej dosky (20), aby ste zabránili poškodeniu otvorov.

Poznámky k zhutneniu

Ak sa zhutňuje zem na stúpajúcich svahoch (kopec, úbočie), musíte postupovat podľa nasledujúcich poznámok:

  • Približujte sa k stúpajúcim svahom len celkom zdola (svah, ktorý sa môže l'ahko zdolat' smerom hore, sa môže bez rizika zhutňovat' aj smerom dolu).
  • Obsluhujúca osoba nikdy nesmie stát' v smere spádu.
  • POZOR: Nesmie sa prekročit' maximálne stúpanie 20°. Ak sa toto stúpanie prekročí, môže zlyhat' mazací systém motora (vstrekované mazanie, a preto zlyhanie dôležitých komponentov motora).

11.3 Zastavenie motora

Núdzové zastavenie

Aby ste zastavili motor v núdzovej situácii, presuňte motorový spínač (23) do polohy „OFF“ (VYP).

Vypnutie v bežných podmienkach:

  1. Presuňte plynovú páku (2) naspăť do polohy chodu naprázdno, aby ste zastavili posúvanie vibračnej dosky.
  2. Nechajte motor po dobu jednej alebo dvoch minút vychladnút predtým, než ho zastavíte.
  3. Uvedte zapínač/vypínač (23) do polohy „OFF“ (VYP).

⚠ POZOR!

Nepresúvajte páčku sýtiča (16) do polohy „zatvorená“, aby ste zastavili motor. Môže to spôsobit’ chybné zapa-lovanie alebo poškodenie motora.

11.4 Rýchlost' pri chode naprázdno

Zníženie rýchlosti motora v chode naprázdno predlžuje prevádzkovú dobu motora, šetrí benzín a znižuje hladinu hluku vibračnej dosky.

Neúmyselný a nečakaný rozbeh výrobku môže viest' k zraneniam.

  • Po naložení vypnite motor a po jeho vychladnutí vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky zo zapaľovacej sviečky.
  • Produkt môže v dôsledku svojej vlastnej hmotnosti spôsobit' t'ažké pomliaždeniny.

⚠ Stroj môže spadnú a spôsobit' škody alebo zranenia, ak sa nezdvíha odborne.

Pri preprave na veľké vzdialenosti úplne vyprázdnite palivovú nádrž.

Stroj zaistite na prepravnom vozidle proti prevráteniu, skíznutiu alebo prevráteniu a dodatočne zaistite vibračnú dosku.

Podvozok ul'ahčuje manipuláciu. Na to vytiahnite pod- vozok z držiaka (17).

Teraz sklopte podvozok pod vibračnú dosku.

POZOR: Podvozok používajte iba na rovných a pevných podkladoch a na krátke presuny.

Nebezpečenstvo poranenia a popálenia!

Výrobok sa môže nečakane spustit' a spôsobit' tak poranenia. Okrem toho môžu teploty dosiahnut' 80 °C a viac.

  • Pred všetkými čistiacimi a montážnymi prácami vypnite motor.
  • Nechajte vychladnút motor.
  • Kábel zapal'ovacej sviečky vytiahnite zo zapal'ovacej sviečky.

⚠️ VAROVANIE!

Ohrozenie zdravia!

Vdýchnutie benzínových pár/výparov mazacieho oleja môže viest' k t'ažkých poškodeniam zdravia, strate vedomia a v extrémnom prípade k smrti.

  • Nevdychujte benzínové pary/výpary mazacieho oleja.
  • Produkt prevádzkujte len v exteriéri.

UPOZORNENIE!

Ak sa do telesa dostane voda, dôsledkom môžu byt škody na motore. Okrem toho môže prúd z vysokotlakového čističa poškodit' diely produktu.

Plán údržby
po 10 prevádzko-vých hodináchpo 25 prevádz-kových hodináchkaždých 50 prevádzkových hodínkaždých 100 prevádzkových hodínkaždých 300 prevádzkových hodín
Vzduchový filtervyčistitevyčistitevyčistitevyčistitevymeňte
Zapaľovacia sviečkaskontrolujtevyčistitevyčistitevyčistitevymeňte
Klinový remeňskontrolujtevymeňte
Patogénny olejvymeňte
Hladina motoro-vého olejaskontrolujtevymeňtevymeňte

Neúmyselný a nečakaný rozbeh výrobku môže viest' k zraneniam.

- Pred všetkými čistiacimi a údržbovými prácami vypnite motor a po jeho vychladnutí vytiahnite konektor zapalovacej sviečky zo zapalovacej sviečky.

Údržba vašej vibračnej dosky zaručuje dlhú prevádz- kovú dobu stroja a jeho komponentov.

  • Skontrolujte celkový stav vibračnej dosky, či nie sú uvoľnené skrutky, nesprávne zarovnanie alebo zablokovanie pohyblivých častí, či nie sú zlomené, alebo prasknuté niektoré diely, a iné okolnosti, ktoré môžu ovplyvnit funkciu stroja.
  • Na mazanie pohyblivých častí používajte vysokohodnotný ľahký strojový olej.
  • Vyčistite dolnú stranu vibračnej dosky, ak sa na nej nachádzajú častice zhutňovanej zeminy. Stroj nebude dobre pracovať, ak nebude dolná strana hladká a čistá.
  • Po čistiacich a údržbových prácach opát' pripojte kábel zapaľovacej sviečky.

13.2 Kontrola a výmena klinových remeňov

Odstráňte kryt remeňa (19), aby ste sa dostali ku klinovému remeňu (19b). Nikdy nepoužívajte vibračnú dosku bez krytu remeňa (19). Ked' nie je kryt remeňa (19) pripevnený, je možné, že sa vaša ruka zasekne medzi klinovým remeňom a spojkou, a takto utrpíte t'ažké zranenia.

13.2.1 Napnutie klinových remeňov (obr. 7, 8, 9)

Klinový remeň (19b) musí byt' v dobrom stave, aby sa zaručil optimálny prenos sily z motora k excentrickému hriadelu. Skontrolujte stav klinového remeňa (19b).

  1. Vypnite motor a nechajte ho vychladnúť.
  2. Odstráňte kryt remeňa (19), aby ste sa dostali ku klinovému remeňu (19b).

Na tento účel uvoľnite 2 skrutky na kryte remeňa (19a) pomocou vidlicového klúča s veľ. 13.

  1. Teraz skontrolujte napnutie remeňa (tlak vytváraný prstom). Ak sa klinový remeň (19b) zatlačí o viac ako 10 – 15 mm (tlak vytváraný prstom), musíte ho znovu napnúť.
  2. Za týmto účelom uvolnite štyri upevňovacie skrutky motora (19e) na motore a mierne posuňte motor smerom k excentrickému telesu (9).
  3. Teraz uvol'nite obe poistné matice (19d).
  4. Pomocou dvoch napínacích skrutiek remeňa (19c) dopnite klinový remeň (19b), ak sa klinový remeň (19b) zatlačí o viac ako 10 – 15 mm (tlak vytváraný prstom). Na to otočte napínacie skrutky remeňa (19c) v smere hodinových ručičiek. Dbajte na to, aby motor/remenica zostali v správnom uhle.
  5. Po utiahnutí znovu utiahnite štyri upevňovacie skrutky motora (19e) a poistné matice (19d).
  6. Nasad'te kryt remeňa (19) naspät a naskrutkujte 2 skrutky na kryt remeňa (19a) pomocou vidlicového klúča vel'. 13.

13.2.2 Výmena klinových remeňov (obr. 7, 8, 9)

Ak je klinový remeň (19b) natrhnutý, opotrebovaný alebo hladký, musí sa pri najbližšej príležitosti vymenit'.

  1. Vypnite motor a nechajte ho vychladnút.
  2. Odstráňte kryt remeňa (19), aby ste sa dostali ku klinovému remeňu (19b). Na tento účel uvoľnite 2 skrutky na kryte remeňa (19a) pomocou vidlicového klúča s veľ. 13.
  3. Následne mierne uvoľnite štyri upevňovacie skrutky motora (19e) na motore.
  4. Ak chcete uvol'nit' predpätie remeňa, otvorte po-istné matice (19d) a otočte dve napínacie skrutky remeňa (19c) proti smeru hodinových ručičiek.
  5. Zatlačte motor smerom k excentrickému telesu (9).
  6. Vytiahnite opotrebovaný klinový remeň (19b) z remeníc a správne natiahnite dva nové klinové remene.

  7. Pomocou dvoch napínacích skrutiek remeňa (19c) dopnite klinový remeň (19b), ak sa klinový remeň (19b) zatlačí o viac ako 10 – 15 mm (tlak vytváraný prstom). Na to otočte napínacie skrutky remeňa (19c) v smere hodinových ručičiek. Dbajte na to, aby motor/remenica zostali v správnom uhle.

  8. Po utiahnutí znovu utiahnite štyri upevňovacie skrutky motora (19e) a poistné matice (19d).
  9. Nasadte kryt remeňa (19) naspät a naskrutkujte 2 skrutky na kryt remeňa (19a) pomocou vidlicového klúča vel'. 13.

⚠ POZOR!

Pri odoberaní alebo nasadzovaní klinového remeňa (19b) dbajte na to, aby ste si prsty nezachytili medzi remeň a valec.

UPOZORNENIE!

Poškodenie výrobku

Ak sa produkt prevádzkuje bez motorového a prevodového oleja, ale je ho príliš málo, môže to viest' k poškodeniam motora.

Vypustený olej môže trvalo znečistiť životné prostredie. Kvapalina je vysoko toxická a môže viest' k znečisteniu vody.

  • Naplňte/vyprázdnite olej len na rovných a pevných povrchoch.
  • Použite plniace hrdlo alebo lievik.
  • Zachyt'te vypustený olej do vhodnej nádoby.
  • Okamžite a dôkladne utrite rozliaty olej a zlikvidujte handru podľa miestnych predpisov.
  • Zlikvidujte olej podl'a miestnych predpisov.

13.3 Výmena motorového oleja (obr. 12, 13)

Po 25 pracovných hodinách sa musí vykonat' 1. výmena oleja. Následne po 100 prevádzkových hodinách. Odporúčaný motorový olej SAE 10W-30 alebo SAE 10W-40 (podl'a teploty použitia).

Pri dlhšom skladovaní alebo pri výmene excentrického oleja sa benzín musí vypustit'.

  1. Zatvorte benzínový kohút (15).
  2. Držte zbernú nádobu pod hadicou benzínovej sa- cej pumpy (nie je v rozsahu dodávky).
  3. Odskrutkujte a odoberte veko palivovej nádrže (5).
  4. Odstráňte vložku palivového filtra (5a).
  5. Zasuňte hadicu pumpy na odsávanie benzínu do benzínovej nádrže a úplne vypustite benzín po-mocou pumpy.
  6. Znova nasadte vložku palivového filtra (5a).
  7. Pevne naskrutkujte spät' veko palivovej nádrže (5).
  8. Aby sa zabezpečilo, že v karburátore nezostane žiaden benzín, musí sa zvyšné palivo z karburá-tora vypustit'. Umiestnite vhodnú nádobu (nie je v rozsahu dodávky) pod karburátor a otvorte skrut-ku karburátora (15a).

13.5 Výmena excentrického oleja (obr. 16, 17)

Vzhľadom k hmotnosti odporúčame vykonávať túto prácu dvoma ľudmi! Výmenu excentrického oleja odporúčame po 300 prevádzkových hodinách.

Vykonajte výmenu excentrického oleja len pri vychlad-nutom excentri.

Odporúčaný prevodový olej s nízkou viskozitou SAE 10W-40.

  1. Vypustite benzín, ako je opísané v bode 13.4.
  2. Vypustite motorový olej, ako je opísané v bode 13.3.
  3. Odstráňte vypúšťaciu skrutku oleja (22) v hornej časti excentrického telesa a nakloňte vibračnú dosku dopredu.

  4. Vypustite olej do vane.

  5. Vibračnú dosku vrátte do východiskovej polohy.

  6. Naplňte excentrické teleso (9) prevodovým olejom s nízkou viskozitou (10W40) pomocou lievika (nie je v rozsahu dodávky). Dbajte na max. plniace množstvo 80 – 100 ml.

  7. Zaskrutkujte spät' vypúšťaciu skrutku oleja (22).

⚠ POZOR!

Nádrž neprepíňajte! Príliš veľké množstvo oleja v excentri môže znížiť výkon a prehriat' excenter.

Excenter

Excentrická hmotnosť je na hriadeli excentra v rámci excentrického telesa poháňaná pri vysokých rýchlostiach spojkou a systémom remeňového pohonu.

Tieto vysoké rotačné rýchlosti hriadel'a spôsobujú rýchle pohyby stroja smerom hore a dolu, ako aj pohyb dopredu.

Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu!

Palivo sa môže pri nesprávnom čistení vznietit' a prípadne vybuchnút'. To vedie k t'ažkým popáleninám alebo k smrti.

- Nikdy nečistite vzduchový filter benzínom alebo horl'avými rozpúšťadlami.

UPOZORNENIE!

Prevádzka motora bez nasadeného filtračného prvku môže viest' k poškodeniam motora.

- Nikdy nenechajte bežat' motor bez nasadeného prvku vzduchového filtra.

Znečistená vložka vzduchového filtra (4c) znižuje výkon motora vplyvom príliš malého prívodu vzduchu ku karburátoru. Preto je nevyhnutná pravidelná kontrola.

Vzduchový filter by sa mal kontrolovať každých 50 prevádzkových hodín a v prípade potreby vymenit'.

  1. Odskrutkujte krídlovú maticu (4a) a odstráňte veko vzduchového filtra (4).

  2. Skontrolujte, či na veku vzduchového filtra (4) nie sú otvory alebo praskliny. Vymeňte poškodený prvok.

  3. Odskrutkujte vnútornú krídlovú maticu (4b) a vyberte vložku filtra (4c).

  4. Nečistoty z vnútomej strany telesa filtra odstráňte čistou, vlhkou handrou. Dbajte na to, aby do otvoru neprenikli žiadne nečistoty. Veko vzduchového filtra (4) počas čistenia filtra opát' nasad'te na teleso filtra.

  5. Vyberte vložku filtra (4c). Skontrolujte, či nie je poškodený, a v prípade potreby ho vymeňte.

  6. Vyklepte filtračnú vložku (4c) na tvrdom povrchu, aby sa odstránili nečistoty. Na odstránenie nečistôt nikdy nepoužívajte kefu, pretože tým zatláčate nečistoty do vlákien.

  7. Ak je to potrebné, filtračnú vložku (4c) dodatočne vyčistite teplou vodou a jemným mydlovým roztokom. Dôkladne ju opláchnite čistou vodou a nechajte ju dobre vyschnúť.

  8. Opät' zasuňte čistú filtračnú vložku (4c) a utiahnite vnútornú krídlovú maticu (4b).

  9. Nasad'te veko vzduchového filtra (4) a upevnite ho krídlovou maticou (4a).

⚠ POZOR: Motor nikdy neprevádzkujte bez vložky alebo s poškodenou vložkou vzduchového filtra (4c). Tak môžu do motora preniknúť nečistoty, následkom čoho môže dôjst’ k poškodeniu motora. Zanikne záruka výrobcu.

13.7 Čistenie/výmena zapal'ovacej sviečky (obr. 19)

⚠ POZOR: Zapaľovaciu sviečku vymieňajte len pri studenom motore!

Skontrolujte zapaľovaciu sviečku až po 10 prevádzkových hodinách ohľadom znečistenia a vyčistíte ho prípadne pomocou kefy z medeného drôtu. Výmenu zapaľovacej sviečky vykonajte každých 50 prevádzkových hodín, ak je to potrebné.

  1. Vytiahnite kábel zapal'ovacej sviečky a odstráňte všetky nečistoty v oblasti zapal'ovacej sviečky.

  2. Zapaľovaciu sviečku (24) vyskrutkujte pomocou priloženého klúča na zapaľovacie sviečky.

  3. Skontrolujte izolátor. Zapaľovaciu sviečku vymeňte v prípade poškodení, ako sú napr. trhliny alebo úlomky.

  4. Elektródy zapal'ovacej sviečky čistite drôtenou kefou.

  5. Skontrolujte vzdialenost' elektród a nastavte ju pomocou listkovej mierky. Na zachovanie výkonnosti motora musí mat' zapalovacia sviečka správnu vzdialenost' elektród (0,7 – 0,8 mm).

  6. Ručne zaskrutkujte zapaľovaciu sviečku (24) a utiahnite ju dodaným klúčom na zapaľovacie sviečky približne 1/4 otáčky.

  7. Umiestnite kábel zapal'ovacej sviečky na zapal'ovaciu sviečku (24).

⚠ POZOR!

Vol'ná zapaľovacia sviečka sa môže prehriat' a poškodit' motor. Príliš silné utiahnutie zapaľovacej sviečky môže poškodit' závit v hlave valca.

14. Skladovanie

⚠ NEBEZPEČENSTVO!

Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu!

Pri skladovaní výrobku v blízkosti možných zápalných zdrojov môže dôjst' k požiaru alebo k výbuchu. To ve-die k t'ažkým popáleninám alebo k smrti.

Ak sa produkt neskladuje správne, môže dôjst' k poškodeniam motora.

- Uskladnite výrobok chránený pred špinou, prachom a vlhkostou.

14.1 Skladovanie pri dlhších prevádzkových pre- stávkach

Ak sa vibračná doska nebude používať dlhšie ako 30 dní, postupujte podľa nasledujúcich krokov, aby ste ju pripravili na uskladnenie.

  1. Úplne vyprázdnite benzínovú nádrž (pozri oddiel 13.4). Skladovaný benzín, ktorý obsahuje etanol alebo MTBE, sa stane počas 30 dní nekvalitným. Nekvalitný benzín má vysoký podiel gumy a môže tak upchat karburátor a obmedziť prívod benzínu.

  2. Motorový olej vypúšťajte z motora, kým je ešte teplý. Naplňte nový olej. (Pozri oddiel 13.3.)

  3. Na čistenie vibračnej dosky používajte čisté handry.

△ Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky alebo čistiace prostriedky na báze oleja, keď čistíte plastové časti. Chemikálie môžu poškodit’ plasty.

  1. Skladujte vibračnú dosku vo vzpriamenej polohe v čistej, suchej budove s dobrou ventiláciou.

Prístroj a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, su- chom a nezamízajúcom mieste neprístupnom pre deti.

Optimálna skladovacia teplota sa nachádza medzi 5 a 30 °C.

Prístroj skladujte v pôvodnom balení.

Prístroj zakryte, aby ste ho chránili pred prachom alebo vlhkostou.

Návod na obsluhu uschovajte pri prístroji.

15. Oprava a objednávanie náhradných dielov

Po oprave alebo údržbe sa uistite, že sú namontované všetky bezpečnostné diely a v bezchybnom stave.

Diely, ktoré môžu spôsobovať nebezpečenstvá, ucho- vávajte mimo dosahu iných osôb a detí.

Pozor: Podľa zákona o zodpovednosti za chyby výrobkov neručíme za chyby, ktoré boli spôsobené neodbornými opravami alebo nepoužívaním originálnych náhradných dielov.

Poverte zákaznícky servis alebo autorizovaného odborníka. To isté platí aj pre diely príslušenstva.

Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.

Prípojky a opravy

Prípojky a opravy elektrického vybavenia smie vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár.

V prípade otázok uved'te, prosím, nasledujúce údaje:

  • druh prúdu motora,
  • údaje z typového štítka stroja,
  • údaje z typového štítka motora.

Dôležité upozornenie pre prípad opravy:

V prípade zasielania výrobku na opravu majte na pa- mäti, že výrobok sa z bezpečnostných dôvodov musí zasielať na servisnu stanicu bez oleja a paliva.

15.1 Objednávanie náhradných dielov

Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest nasledovné údaje:

Náhradné diely/príslušenstvo

15.2 Servisné informácie

Je potrebné dbať na to, že pri tomto výrobku podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzenému opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.

Diely podliehajúce opotrebovaniu*: zapal'ovacia sviečka, olej, remeň, gumová rohož, vzduchový filter.

* nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!

16. Likvidácia a recyklácia

Upozornenia k baleniu

SCHEPPACH HP2300S - Likvidácia a recyklácia - 1

SCHEPPACH HP2300S - Likvidácia a recyklácia - 2

Baliace materiály sa dajú recyklovat'. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.

17. Odstraňovanie porúch

O možnostiach likvidácie opotrebovaného prístroja sa informujte na vašej samospráve alebo štátnej správe.

Palivá a oleje

  • Pred likvidáciou prístroja sa musí palivová nádrž a nádoba na motorový olej vyprázdnit!
  • Palivo a motorový olej nepatria do domového odpadu, ale musia sa zbierať, resp. likvidovať oddelene!
  • Prázdne olejové a palivové nádrže sa musia ekologicky zlikvidovat'.

V nasledujúcej tabul'ke sú uvedené príznaky chýb a je tam opísané, ako môžete urobit nápravu, keď váš stroj nepracuje správne. Ak pomocou toho nedokážete lokalizovat' a odstránit problém, obrát'te sa na vašu servisnú dielňu.

Porucha Možná príčina Náprava
Motor neštartujeKábel zapaľovacej sviečky nie je pripojenýKábel zapaľovacej sviečky bezpečne pripojte na zapaľovaciu sviečku.
Žiadny benzín alebo starý benzín Doplňte čistý, nový benzín.
Plynová páka nie je v správnej štartovacej polohePresuňte plynovú páku do štartovacej polohy.
Zablokované vedenie benzínu Vyčistite vedenie benzínu.
Zapaľovacia sviečka je znečistená olejomVyčistite zapaľovaciu sviečku, nastavte vzdialenosť alebo ju vymeňte.
Príliš málo oleja.Skontrolujte hladinu motorového oleja a v prípade potreby ho doplňte.
Preplnenie motoraPočkajte niekoľko minút pred opätovným naštartovaním.
Motor beží nepravidelneUvoľnený kábel zapaľovacej sviečkyPripojte a upevnite kábel zapaľovacej sviečky.
Prístroj beží v režime SÝTIČ Presuňte páčku sýtiča do polohy OFF (VYP).
Zablokované vedenie benzínu alebo starý benzínVyčistite vedenie benzínu. Do nádrže pridajte čistý, nový benzín.
Voda alebo nečistoty v systéme benzínuVypustite benzín z nádrže. Naplňte novým benzínom.
Znečistený vzduchový filterVyčistite alebo vymeňte vzduchový filter.
Prehriaty motorZnečistený vzduchový filter Vyčistitevzduchový filter.
Obmedzený prúd vzduchu Vyčistitemotor vibračnej dosky.
Motor nezastane, keď je plynová páka v polohe zastavenia alebo sa rýchlost’ motora správne nezvýši, keď sa vyko-ná pohyb plynovou pákou.Usadeniny v spojoch plynovej páky.Odstráňte nečistoty a usadeniny.
Poškodené lanko Kontaktujte špecializovaného predajcu.
Vibračná doska sa dá počas prevádzky iba t’ažko ovládat’ (stroj podskakuje alebo sa pohybuje dopredu trhavými pohybmi).Rýchlost’ motora je na tvrdom podklade príliš vysoká.Nastavte pomocou plynovej páky nižšiu rýchlost’.
Tlmič nárazov je príliš voľný alebo poškodenýKontaktujte špecializovaného predajcu.
Bez vibrácií, resp. vibračná doska nedosiahne maximálnu rýchlost’Poškodenie na excentri alebo na vibračnej doskeKontaktujte špecializovaného predajcu.
Hnací remeň je príliš voľný alebo klžeNastavte alebo vymeňte hnací remeň.
Únik oleja na motore alebo na excentriOpotrebované tesneniaKontaktujte špecializovaného predajcu.
Netesnosti na telese

Zrejmé vady musia byt' predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne použivané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každů časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávatel’ovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylůčené.

Szavatosság HU

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SCHEPPACH

Model : HP2300S

Kategória : Vibračná doska