RP250YBL - Priemyselný vysávač HiKOKI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma RP250YBL HiKOKI vo formáte PDF.
| Typ produktu | Vysávač na vodu a prach |
| Značka | HiKOKI |
| Model | RP250YBL |
| Napätie | 220–240 V |
| Frekvencia | 50/60 Hz |
| Menovitý výkon | 1400 W |
| Prietok vzduchu (hadica) | 151 m³/h |
| Prietok vzduchu (ventilátor) | 263 m³/h |
| Podtlak (hadica) | 235 hPa |
| Podtlak (ventilátor) | 270 hPa |
| Rozmery (D × Š × V) | 457 × 400 × 535 mm |
| Hmotnosť (bez kábla) | 12,4 kg |
| Plocha filtra | 8400 cm² |
| Typ filtra | Filtračné kazety polyester trieda M + netkané filtračné vrecko + filter ochrany motora |
| Trieda prachu | L (mierne toxické) |
| Hlučnosť | 72 dB(A) (neistota K=2 dB(A)) |
| Typ kábla | H05RR-F 3×1,5 mm² |
| Funkcie | Zap./Vyp./Automatický/SelfClean (RA) |
| Zásuvka pre elektrické náradie | Áno (max 16 A) |
| Schopnosť nasávania kvapaliny | Áno s automatickým zastavením (snímač vody) |
| Príslušenstvo v cene | Hadica 3,2 m, 2 trubice, univerzálna hubica, štrbinová hubica, adaptér, filtračné vrecko |
| Použitie | Nehorľavý suchý prach, nehorľavé kvapaliny, drevný prach, nebezpečný prach >1 mg/m³ |
| Zákazy | Nevysávať azbest, horľavý prach, rozpúšťadlá, kvapaliny >60°C |
Často kladené otázky - RP250YBL HiKOKI
Otázky používateľov k RP250YBL HiKOKI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Priemyselný vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RP250YBL - HiKOKI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RP250YBL značky HiKOKI.
NÁVOD NA OBSLUHU RP250YBL HiKOKI
Preklad pôvodných pokynov
1. Určené použitie
L Tento vysávač je vhodný na vysávanie prachu, pevných materiálov (rozbité sklo, klince atd.), kvapalín každého druhu okrem vysoko horl'avých, zápalných kvapalín a materiálu s teplotou vyššou ako 60 °C.
Vysávač je vhodný na oddel'ovanie suchého, nehorl'avého prachu, nehorl'avých kvapalín, dreveného prachu a nebezpečného prachu s limitnými hodnotami na pracovisku > 1 mg/m³.
Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) s telesným, zmyslovým alebo mentálnym postihnutím alebo s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo znalosťami, pokiaľ nie sú pod dohl’adom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo pokiaľ nedostali od tejto osoby pokyny, ako zariadenie používať.
Venujte pozornosť predpisom platným v danej krajine, ako aj špecifikáciám výrobcu materiálu.
Tento výrobok je určený na priemyselné použitie.
Prach obsahujúci azbest sa nesmie vysávať. Horľavý prach sa nesmie vysávať.
Nesmú sa vysávať horľavé alebo výbušné rozpúšťadlá, materiál nasýtený rozpúšťadlom, prach, ktorý predstavuje nebezpečenstvo výbuchu, kvapaliny ako benzín, olej, alkohol, riedidlo alebo materiál, ktorý má viac ako 60 °C. Mohlo by to viest k nebezpečenstvu výbuchu a požiaru! Zariadenie nesmiete používať v blízkosti horľavých plynov alebo látok.
Za akékol'vek škody spôsobené nesprávnym používaním nesie výhradnú zodpovednosť používatel'.
Musia sa dodržiavať všeobecne platné predpisy o prevencii nehôd a priložené bezpečnostné informácie.
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte a oboznámte sa so všetkými priloženými bezpečnostnými informáciami a návodom na obsluhu. Všetku priloženú dokumentáciu si uschovajte pre budúce použitie a dbajte na to, aby ste zariadenie odovzdávali len spolu s touto dokumentáciou.
Pred použitím zariadenia musí používatel' dostať informácie, pokyny a školiaci materiál o používaní zariadenia a materiáloch, na ktoré sa bude používať (vrátane podrobností o bezpečnej likvidácii extrahovaného materiálu).
Kvôli vašej vlastnej ochrane a ochrane vysávača venujte pozornosť všetkým častiam značeným týmto symbolom!
Nikdy nedovol'te detom používať zariadenie.
UPOZORNENIE! Používajte iba príslušenstvo, ktoré je dodávané so zariadením alebo špecifikovaný návod na obsluhu. Použitie iného príslušenstva môže znížit bezpečnost.
Nesmiete vykonávať žiadnu inú prácu, ako je tu popísaná.
V prípade nesprávneho používania, nesprávnej obsluhy alebo neodbornej opravy nenesieme žiadnu zodpovednosť za vzniknuté škody.
Nepoužívajte zariadenia alebo príslušenstvo za nasledujúcich podmienok:
- Ak má zariadenie rozpoznatel'né poškodenie (praskliny/trhliny),
- Ak je prívodný sietový kábel poškodený alebo vykazuje známky popraskania alebo zostarnutia,
- Pri podozrení na neviditel'ný poškodenie (po páde).
Hubicou, hadicou ani rúrou nemierte na l'udí alebo zvieratá.
VÝSTRAHA – Ak uniká pena alebo voda, spotrebič okamžite vypnite. Vyprázdnite nádobu a prípadne aj skladaný filter.
Prívodný kábel neťahajte cez žiadne ostré hrany a neohýbajte ho ani nestláčajte.
Ak je prípojný kábel zariadenia poškodený, musí byť nahradený špeciálnym pripojovacím káblom. Pozrite si kapitolu Opravy.
Sietovú zástrčku nikdy nezasúvajte ani nevyberajte mokrými rukami.
Čahajte len za sieťovú zástrčku, nie za prívodný kábel.
VÝSTRAHA – Zástrčka na zariadení sa smie používať len na účely definované v návode na obsluhu.
Nenechávajte zariadenie bez dozoru. Ak dôjde k dlhšiemu prerušeniu práce, odpojte sieťovú zástrčku.
Vysávač sa nesmie používať ani skladovať vo vonkajšom vlhkom prostredí.
DÔLEŽITÉ - Toto zariadenie sa smie skladovať len vo vnútornom prostredí.
Kyseliny, acetón a rozpúšťadlá môžu spôsobit koróziu komponentov zariadenia.
Vnútorná strana krytu musí byť vždy suchá.
Ak sa zariadenie dlhší čas nečistí, najmä ak sa používa v priestoroch, kde sa spracovávajú potraviny, môže dôjst' ku kontaminácii plesňou: Vysávač vždy bezprostredne po použití vyčistite a dezinfikujte.
Nikdy neotvárajte zariadenie v exteriéri počas dažďa alebo búrok.
Zariadenie nepoužívajte vonku v chladnom počasí.
Zariadenie sa nesmie prevádz-kovať v priestoroch s nebezpečen-stvom výbuchu.
Zabezpečte, aby bol vysávač stabilný.
Ak sa odsávaný vzduch vypúšťa do miestnosti, zabezpečte v miestnosti primeranú výmenu vzduchu (L). Dodržujte predpisy platné vo vašej krajine.
Medzi vysávač a elektrické náradie nepripájajte predlžovacie káble. Pri použití zásuvky na náradie používajte vysávač v suchom prostredí.
VÝSTRAHA! Toto zariadenie obsahuje prach, ktorý je zdraviu škodlivý. Vyprázdňovanie a údržbu (vrátane likvidácie nádob na zachytávanie prachu) smú vykonávať len kvalifikovaní odborníci vo vhodnom ochrannom odeve a vybavení.
VÝSTRAHA – všeobecné nebezpečenstvo!
i UPOZORNENIE! Zariadenie nepoužívajte, kým si neprečítate návod na obsluhu.
VÝSTRAHA – Obslužný personál musí absolvovať náležité poučenie týkajúce sa používania tohto vysávača a materiálov, pre ktoré sa používa.
Výstražný symbol pre zariadenia na prach triedy L:

Zariadenie je síce vhodné na odsávanie látok, ktoré mierne ohrozujú zdravie, nie je však vhodné na znižovanie drevného prachu vo vdychovanom vzduchu.
Prach z materiálov, ako sú farby obsahujúce olovo, niektoré druhy dreva, minerály a kovy, môže byť škodlivý. Kontakt s prachom alebo jeho vdýchnutie môže spôsobit’ alergické reakcie a/alebo ochorenia dýchacích ciest obsluhy alebo okolostojacich osôb.
Niektoré druhy prachu sú klasifikované ako karcinogénne, napríklad dubový a bukový prach, najmä v spojení s prísadami na úpravu dreva (chróman, konzervačný prostriedok na drevo).
- Názvy dielov (strana 2)
| 1 | Otočný prepínač zap./vyp./automatika/samočistenie (SC) |
| 2 Indikátor regulácie objemového prietoku | |
| 3 Zásuvka pre elektrické náradie | |
| 4 Físové filtračné vrecko | |
| 5 Držiak kábla | |
| 6 | Horná časť |
| 7 Zacvakávací zámok | |
| 8 | N á d o b a |
| 9 Nasávací otvor | |
| 10 Blokovacie koliesko | |
| 11 | Blokovacia tyč (na otvorenie krytu na výmenu filtračných kaziet) |
| 12 Ochranný filter motora | |
| 13 | Filtračná kazeta (podl’a IFA C) |
5. Symboly
VÝSTRAHA
V nasledujúcej časti sú uvedené symboly použité pre toto zariadenie. Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov.
![]() | RP250YBL: Vysávač |
![]() | Aby sa znížilo riziko zranenia, musí si užívatel' prečítať návod na obsluhu. |
![]() | |
![]() | VÝSTRAHA |
![]() | VÝSTRAHA! Vysávač môže obsahovať nebezpečný prach. |
![]() | Trieda prachu L (ľahký). Tieto vysávače dokážu vysávať prach triedy L. Dodržia-vajte predpisy vašej krajiny týkajúce sa rôznych typov prachu a bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci. |
6. Štandardné príslušenstvo
| Nasávacia hadica (φ35 mm/3,2 m) | 1 |
| Polyesterové filtračné kazety (trieda M): Pripojené k zariadeniu | 2 |
| Flísové filtračné vrecko 1 | |
| Štrbinová hubica 1 | |
| Univerzálna hubica 1 | |
| Adaptér na rukovát' 1 | |
| Plastové sacie trubice 2 | |
| Podpora trubky 1 |
| RP250YBL | ||
| Napätie V ~ 220–240 | ||
| Frekvencia Hz 50/60 | ||
| Menovitý výkon W | 1400 | |
| Vzduchový prúd*1 | m3/h | 151 |
| Vzduchový prúd*2 | m3/h | 263 |
| Podtlak*1 | hPa 235 | |
| Podtlak*2 | hPa 270 | |
| S × H × V | mm | 457 × 400 × 535 |
| Hmotnosť bez sieťového kábla*3 | kg | 12,4 |
| Povrch filtra | cm2 | 8400 |
*1 na hadici, *2 pri ventilátore
*3 Hmotnost: podl'a postupu EPTA 01/2014
Spojovacie vedenie na vysávačoch so zásuvkou: H05RR-F 3X 1,5
POZNÁMKA: Vzhl'adom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.
8. Počiatočná prevádzka
Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či menovité sieťové napätie a sieťová frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú vášmu napájaciemu zdroju.
8.1 Montáž koliesok (v prípade potreby)
Zasúvajte osi vodiacich valčekov do otvorov v nádobe, až kým nezapadnú.
8.2 Vloženie flísového filtračného vrecka
Papierové a flísové filtračné vrecká odporúčame používať na:
- Aplikácie, pri ktorých vzniká malé množstvo jemného prachu (napr. bodové brúšenie a brúšenie farieb a lakov, odsávanie pri krátkodobom vřtaní s malým priemerom < 10 mm atd').
- Použitie zariadení, ako sú: frézovačky, hobl'ovačky, malé brúsne zariadenia atd'.
Vypnite zariadenie, vytiahnite sieťovú zástrčku a otvorte západkové zámky (7). Odstráňte hornú časť zariadenia (6) z nádoby (8).
Slovenčina
Držte flísové filtračné vrecko na prírube a jeho otvor najskôr ved'te cez západku v spodnej časti nasávacieho otvoru a potom ho nasad'te až na doraz na nasávacom otvore. Nasad'te hornú časť zariadenia na nádobu a zatvorte zacvakávacie zámky.
9. Zariadenie
9.1 Zapnutie/vypnutie, automatika, vibrátor
Prepínačom (1) vyberte prevádzkový režim:
0= Vypnutie vysávača
I = Zapnutie vysávača (manuálna činnosť)
Vysávač sa zapína alebo vypína pomocou elektrického naradia pripojeného k zásuvke (3).
- Ak je prepínač (1) otočený do polohy R A, zapne sa elektromagnetický vibrátor. Prach sa potom z filtra vyklepáva. Vibrátor sa automaticky vypne po približne 10 sek.
• V polóhé vypínača R A sa vysávač zapína alebo vypína pomocou elektrického náradia pripojeného k zásuvke (3). - V polohe prepínača R A kontroluje elektronický systém prietok vzduchu počas práce.
Ak je prietok príliš nízky v dôsledku kontaminovaného filtra, rozsvieti sa displej ovládania objemového prietoku (2). Počas d'alšej pracovnej prestávky pripojeného elektrického náradia vypne elektronický systém vibrátor na približne 10 sek.
9.2 Zásuvka (3)

Zásuvka (3) je určená len na pripojenie k elektrickému náradiu.

Celkový maximálny prípustný odber prúdu (vysávača a pripojenej jednotky) nesmie ročit 16 A.

UPOZORNENIE! Uistite sa, že je elektrické náradie pri zapájaní vypnuté. Bez ohľadu na hu prepínača je zásuvka pri zapojení sietovej čky vždy pod napätím.
Ak je prepínač (1) v polohe „0“, môžete zásuvku používať ako predlžovací kábel (napr. pre svietidlo).
9.3 Indikátor regulácie objemového prietoku
Indikátor regulácie objemového prietoku (2) sa rozsvieti, ak je nádoba plná a/alebo ak je nasávacia hadica zablokovaná.
10. Používanie
10.1 Suché vysávanie
Vysávajte iba pomocou suchého filtra, suchého zariadenia a suchého príslušenstva. Ak je kazeta vlhká, môže sa na ňu nalepiť prach a vytvorit kôru.
Pri používaní flísových filtračných vreciek (4) vždy 132 používajte filtračné kazety (13).
10.2 Mokré vysávanie

Nikdy nepoužívajte zariadenie bez toho, aby ste najprv vložili kazety filtra (13). Mohlo by k zničeniu zariadenia a mohla by uniknúť aj
Môžete použit flísové filtračné vrecká (4). Filtračné kazety (13) sú vhodné na mokré vysávanie.
Pred vykonávaním mokrého vysávania odstráňte suchý povysávaný materiál. Tento proces zabráni silnému znečisteniu a tvorbe kôry.
Ked' sa nádoba zaplní, integrovaný snímač vody vypne motor. Vyprázdnite zariadenie. Ak sa zariadenie nevypne, ochranné zariadenie proti opätovnému spusteniu zostane aktívne. Zariadenie sa znova nedá používať, kým sa znova nevypne a znovu sa nezapne.
Po vypnutí môže z hadice vytiečť trochu vody.
Pred vyprázdňovaním najskôr vyberte nasávaciu hadicu z kvapaliny.
Ak budete potom vysávať nasucho, vložte suchý filter. Pri častom prepínaní medzi suchým a mokrým vysávaním vám odporúčame používať druhý (náhradný) filter. Filter, nádobu a príslušenstvo nechajte vyschnúť: inak sa na vlhké komponenty môže nalepiť prach.
10.3 Preprava
Príslušenstvo vložte do vhodného plastového vrecka a vrecko uzavrite.
Sieťový prívodný kábel zaveste na držiak kábla (5). Horná časť (6) musí byť bezpečne pripevnená k nádobe (8) – skontrolujte, či sú zacvakávacie zámky (7) zatvorené.
11. Čistenie
11.1 Všeobecné pokyny na čistenie
Nádobu a príslušenstvo vyčistite vodou. Hornú časť (6) utrite vlhkou handričkou.
UPOZORNENIE! Toto zariadenie obsahuje prach, ktorý je zdraviu škodlivý. Vyprázdňovanie a údržbu (vrátane likvidácie nádob na zachytávanie prachu) smú vykonávať len kvalifikovaní odborníci vo vhodnom ochrannom odeve a vybavení.
Vyprázdnenie nádoby

Povolené len pre prach s pracovnými expozičnými limitmi > 1 mg/m ^3 .
- O d p o j t e s i e t'ový kábel.
- Otvorte zacvakávacie zámky (7). Vyberte hornú časť (6) z nádoby (8).
Likvidácia flísového filtračného vrecka.
- Vytiahnite masku.
- Otvorte zacvakávacie zámky (7). Vyberte hornú časť (6) z nádoby (8).
- Opatrne stiahnite a vyberte flísové filtračné vrecko (4) z nasávacieho otvoru (9). Prírubu flísového filtračného vrecka utesnite preložením cez kryt.
- Povysávaný materiál zlikvidujte v súlade s právnymi predpismi.
12. Údržba
Pred vykonávaním akejkoľvek údržby vždy vypnite zariadenie a vytiahnite sietovú čku.
zástrčku.

Vyčistite zariadenie (pozrite časť 11.).
Čo sa týka používatel'skej údržby, vysávač sa musí rozobrať, vyčistiť a musí sa na ñom vykonať údržba do maximálne možnej miery bez ohrozenia personálu údržby či iných l'udí.
Preventívne opatrenia
Medzi náležité preventívne opatrenia patria: vyčistenie zariadenia pred rozobratím; zabezpečenie miestneho filtrovaného tlakového vetrania pri rozobratom vysávači; vyčistenie oblasti údržby a zabezpečenie vhodného osobného ochranného odevu a osobných ochranných prostriedkov.
12.2 Zníženie sacieho výkonu
Ak sa sací výkon zníži, vykonajte nasledujúce kroky:
- Filtračné kazety vyčistite aktivovaním elektromagnetického vibrátora (prepínač (1) nastavte do polohy „RA“).
- Vyprázdnite nádobu alebo vymeňte flísové filtračné vrecko (4).
- Vymeňte filtračné kazety (13) alebo ich opláchnite pod tečúcou vodou, vysušte a potom vrátte spät na miesto.
12.3 Obnovenie filtračných kaziet (13)
Pred výmenou filtrov ešte raz vytraste filtračné kazety (13) zapnutím elektromagnetického vibrá-tora (prepínač (1) nastavte do polohy „RA“).
Pomocou mince alebo podobného predmetu otočte blokovacie koliesko (10) na blokovacej tyči (11) proti smeru hodinových ručičiek o 90° a zatlačte tyč (11) dozadu. Odklopte kryt a vytiahnite filtračné kazety (10), aby ste ich mohli vybrať. Vybrané filtračné kazety ihned' uzavrite do prachotesného plastového vrecka a zlikvidujte ich v súlade s predpismi. Vložte nové filtračné kazety a uistite sa, že sú správne a pevne na mieste.
12.4 Ochranný filter motora
Pravidelne kontrolujte ochranný filter motora. Ak je ochranný filter motora (12) znečistený, znamená to, že filtračné kazety (13) môžu byť poškodené:
- Vymeňte filtračné kazety (13)
- V y m e řte ochranný filter motora (12) alebo ho opláchnite pod tečúcou vodou, vysušte a potom vrátte spät na miesto.
12.5 Snímač vody

13. Riešenie problémov
Ak sa rozsvieti indikátor kontroly objemu prietoku (2), znamená to, že je potrebné vyprázdnit flísové filtračné vrecko.
Zníženie sacieho výkonu:
Pozrite si pokyny v časti Čistenie.
- Znečistené filtračné kazety (13)? Vyčistite kazety.
- Plné flísové filtračné vrecko (4)? Vymeňte filtračné vrecko.
- Plná nádoba (8)? Vyprázdnite nádobu.
- Zanesený ochranný filter motora (12)? - Pozrite časť 12.
- Zablokovaná hubica, trubky alebo hadica? Vyčistite.
Zariadenie sa nespustí:
• J e z á s t r čka v zásuvke?
- Žiadne napájanie zo siete?
• J e s i e t'ový kábel v poriadku?
- Je kryt zariadenia správne zatvorený?
- Nie je odpojený snímač vody? - Vyprázdnite nádobu; potom ho zapnite a znovu vypnite.
- N i e j e p r e p í n a č (1) v polohe „RA / A“? - I ho do polohy „I“. Pozrite časť 9.1.
- V y s á v a č sa pomocou elektrického náradia nezapne ani nevypne, aj keď je vypínač (1) nastavený do polohy „RA/A“. - Pripojte elektrické náradie k zásuvke (3).
14. Príslušenstvo
Používajte len originálne príslušenstvo HiKOKI. Pozrite stranu 157.
Používajte iba príslušenstvo, ktoré spíňa požiadavky a technické údaje uvedené v tomto návode na obsluhu.
15. Opravy
Výmena napájacieho kábla
Ak je potrebná výmena napájacieho kábla, musí sa to vykonať v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti HiKOKI, aby ste sa vyhli bezpečnostnému nebezpečenstvu.

UPOZORNENIE! V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné žiavať bezpečnostné nariadenia a normy né v patričnej krajine.
16. Ochrana životného prostredia

Iba pre krajiny EÚ
Aby ste dodržali ustanovenia európskej smernice 2012/19/EU o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementáciu v zmysle národnej legislatívy, je potrebné elektrické náradie po uplynutí jeho doby životnosti separovať a doručit na environmentálne prijatel'né miesto recyklovania.
ZÁRUKA
Garantujeme, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Táto záruka sa nevztahuje na poruchy alebo poškodenia, ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním, zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením. V prípade reklamácie doručte elektrické náradię v, nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu, do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI.
Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku
Namerané hodnoty boli stanovené podl'a normy EN60335-2-69 a deklarované podl'a ISO 4871.
Počas prevádzky môže hladina hluku presiahnuť 80 dB(A).
POZNÁMKA
Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.





