Kärcher B 110 R Bp Pack - Nekategorizované

B 110 R Bp Pack - Nekategorizované Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma B 110 R Bp Pack Kärcher vo formáte PDF.

📄 452 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Kärcher B 110 R Bp Pack - page 286
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kärcher

Model : B 110 R Bp Pack

Kategória : Nekategorizované

Stiahnite si návod pre váš Nekategorizované vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod B 110 R Bp Pack - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. B 110 R Bp Pack značky Kärcher.

NÁVOD NA OBSLUHU B 110 R Bp Pack Kärcher

1. Posaďte se do správné polohy.

Nastavená hodnota bliká.

Nastavená hodnota bliká.

kund splakujte rezervoar za umazano vodo.

  • Semnatarii acţionează în numele şi prin îm- puternicirea Consiliului director. Însărcinat cu elaborarea documentaţiei: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germania) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/09/01 Obsah Všeobecné upozornenia Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny ná- vod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené. Obidva dokumenty si uschovajte pre ne- skoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa. Funkcia Tento umývací automat sa používa na mokré čistenie alebo leštenie rovných podláh. Prístroj sa príslušnému čistiacemu úkonu môže prispôsobiť nastavením množstva vody a množstva čistiaceho prostriedku. Dávkovanie čistiaceho prostriedku sa pri- spôsobí pomocou prídavku v nádrži alebo pomocou dávkovacieho zariadenia (voliteľ- né vybavenie „Dávka“). Zavlažovanie kief je voliteľne závislé od rýchlosti alebo konštantné. Pracovná šírka a objem nádrží na čistú a znečistenú vodu (pozrite si kapitolu „Tech- nické údaje“) umožňujú efektívne čistenie pri dlhej životnosti. Prístroj má jazdný pohon. Upozornenie V súlade s príslušným čistiacim úkonom možno prístroj vybaviť rôznym príslušen- stvom. Vyžiadajte si náš katalóg alebo nás navštívte na internetovej stránke www.kaercher.com. Používanie v súlade s účelom Tento prístroj je vhodný na remeselnícke a priemyselné použitie, napr. v hoteloch, ško- lách, nemocniciach, továrňach, obcho- doch, kanceláriách a prenajatých priestoroch. Tento prístroj používajte výluč- ne na úlohy uvedené v tomto návode na obsluhu. ● Prístroj sa smie používať len na čistenie hladkých podláh, ktoré sa môžu čistiť mokrým čistením a leštiť. ● Tento prístroj je určený na použitie vo vnútorných priestoroch. ● Rozsah používanej teploty je v rozmedzí +5 °C a +40 °C. ● Prístroj nie je vhodný na čistenie zamrz- nutých podláh (napr. v chladiarňach). ● Prístroj je vhodný pre maximálnu výšku vody 1 cm. Nejazdite do oblasti, ak hrozí nebezpečenstvo, že dôjde k prekročeniu maximálnej výšky vody. ● Pri použití nabíjačiek alebo batérií sa môžu používať iba komponenty schvále- né v návode na obsluhu. Kombináciu, ktorá sa líši od uvedených, musí zodpo- vedne schváliť dodávateľ nabíjačky ale- bo batérie. ● Prístroj nie je určený na čistenie verej- ných dopravných ciest. ● Prístroj sa nesmie používať na podlahy citlivé na tlak. Zohľadnite prípustné ploš- né zaťaženie podlahy. Plošné zaťaženie prístrojom je uvedené v technických údajoch. ● Prístroj nie je vhodný na používanie pro- stredí ohrozenom explóziou. ● Prístroj je schválený na prevádzku na plochách s maximálnym stúpaním (pozri kapitolu „Technické údaje“). Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôso- bom. Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné recyklovateľné mate- riály a často aj komponenty ako napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii mô- žu predstavovať potenciálne nebezpečen- stvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však pre správnu prevádzku zariadenia nevyhnutné. Zariadenia označené týmto symbolom ne- smú byť likvidované spolu s domovým od- padom. Informácie o obsiahnutých látkach (RE- ACH) Aktuálne informácie o obsiahnutých lát- kach sú uvedené na internetovej stránke: www.kaercher.com/REACH Príslušenstvo a náhradné diely Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporu- chovú prevádzku zariadenia. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com. Rozsah dodávky Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslu- šenstva alebo pri výskyte poškodení spô- sobených prepravou informujte Vášho predajcu. Všeobecné upozornenia p. 286
  • Funkcia p. 286
  • Používanie v súlade s účelom p. 286
  • Ochrana životného prostredia p. 286
  • Príslušenstvo a náhradné diely p. 286
  • Rozsah dodávky p. 286
  • Bezpečnostné pokyny p. 287
  • Popis prístroja p. 288
  • Montáž p. 289
  • Uvedenie do prevádzky p. 290
  • Prevádzka p. 291
  • Ukončenie prevádzky p. 293
  • Sivý inteligentný kľúč p. 293
  • Preprava p. 294
  • Skladovanie p. 294
  • Starostlivosť a údržba p. 295
  • Pomoc pri poruchách p. 296
  • Záruka p. 298
  • Príslušenstvo p. 298
  • Technické údaje p. 299
  • EÚ vyhlásenie o zhode Slovenčina 287 Bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím prístroja si prečítajte a dodržiavajte tento návod na obsluhu a priloženú brožúru Bezpečnostné pokyny pre prístroje s čistiacimi kefami, č. 5.956- p. 300

251.0 a riaďte sa informáciami a pokynmi,

ktoré sú v nich uvedené. Prístroj je schválený na prevádzku na plo- chách s obmedzeným stúpaním (pozri ka- pitolu „Technické údaje“). 몇 VÝSTRAHA Prístroj sa môže prevrátiť. Nebezpečenstvo poranenia Prístroj prevádzkujte iba na plochách, ktoré neprekračujú schválené stúpanie (pozri ka- pitolu „Technické údaje“). 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo úrazu v dôsledku ne- správnej obsluhy Môže dôjsť k zraneniu osôb. Obsluhu je nutné primerane inštruovať o používaní tohto prístroja. Prístroj sa smie používať len vtedy, keď je zatvorený kryt a všetky veká. Bezpečnostné zariadenia 몇 UPOZORNENIE Chýbajúce alebo zmenené bezpečnost- né zariadenia Bezpečnostné zariadenia slúžia na vašu ochranu. Nikdy nemeňte ani neobchádzajte bezpeč- nostné zariadenia. Bezpečnostný spínač Na okamžité vyradenie všetkých funkcií z prevádzky: Bezpečnostný spínač prepnite do polohy „0“. ● Po vypnutí bezpečnostného spínača sa prístroj prudko zabrzdí. ● Bezpečnostný spínač pôsobí bez- prostredne na všetky funkcie prístroja. Spínač sedadla Ak prevádzkovateľ počas pracovnej pre- vádzky, resp. počas jazdy opustí sedadlo, spínač sedadla po krátkom oneskorení vypne motor pojazdu. Symboly na prístroji POZOR Nebezpečenstvo poškodenia Voda má za následok poškodenie sacej turbíny. Do tohto otvoru neplňte ani nestrie- kajte vodu. 몇UPOZORNENIE Nebezpečenstvo popálenia Konštrukčné diely označené týmto upozornením sa počas prevádzky zahrievajú. Nedotýkajte sa takto označených konštrukčných dielov. Pred prácami na prístroji nechajte tieto konštrukč- né diely vychladnúť. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo nehody Na svahoch hrozí pri vyššej rých- losti zvýšené nebezpečenstvo pre- vrátenia. Po svahoch jazdite pomaly. Na svahu sa neotáčajte. Pri rýchlej jazde nerobte prudké po- hyby volantom s výrazným natoče- ním volantu. Symboly výstražných upozornení Pri manipulácii s batériami dodržiavajte na- sledujúce výstražné upozornenia: Dodržiavajte upozornenia uve- dené v návode na použitie baté- rie a na batérii, ako aj v tomto návode na obsluhu. Používajte ochranu očí. Deti sa nesmú nachádzať v blízkosti kyselín a batérie. Nebezpečenstvo výbuchu Oheň, iskry, otvorené svetlo a fajčenie je zakázané. Nebezpečenstvo poranenia Prvá pomoc. Varovné upozornenie Likvidácia Batériu nehádžte do kontajnera na odpadky.288 Slovenčina Popis prístroja Prehľad prístrojovSlovenčina 289 1 * Plniaci systém 2 Uzáver nádrže na čistú vodu s filtrom na čistú vodu 3 Filter na hrubé nečistoty 4 Veko nádrže na znečistenú vodu 5 Ovládací panel 6 Nastavovacie koliesko stierky (iba čis- tiaca hlava D) 7 Pedál výmeny kief (iba čistiaca hlava D) 8 Volant 9 Stierka 10 Rukoväť výmeny kief (iba čistiaca hlava

11 Bočné svetlo 12 Zásobník hrubých nečistôt (iba čistiaca hlava R) 13 Kanister na čistiaci prostriedok 14 Typový štítok 15 Sacia hadica čistiaceho prostriedku 16 Batéria 17 * Interná nabíjačka 18 Zástrčka batérie (v prípade externej na- bíjačky) Sieťový kábel nabíjačky (v prípade in- ternej nabíjačky) 19 Odkladania plocha pre čistiacu súpravu „Homebase Box“ 20 * Výstražné svetlo 21 Sedadlo 22 Odblokovanie nádrže na znečistenú vo-

  • voliteľné Farebné označenie ● Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žl- té. ● Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú svetlosivé. Ovládací panel 1 * Spínač odklápacích hlavíc na drhnutie 2 Húkačka 3 Spínač smeru jazdy 4 Programový spínač 5 Inteligentný kľúč 6 Displej 7 Informačné tlačidlo 8 Bezpečnostný spínač Programový spínač 1 OFF Prístroj je vypnutý. 2 TRANSPORT MODE Choďte na miesto použitia. 3 ECO MODE Vyčistite podlahu na mokro (so zníže- ným množstvom vody a zníženými otáč- kami kefy) a vysajte znečistenú vodu (so zníženým sacím výkonom). 4 NORMAL MODE Vyčistite podlahu na mokro a vysajte znečistenú vodu. 5 HEAVY MODE Vyčistite podlahu na mokro (so zvýše- nou prítlačnou silou kefy) a vysajte zne- čistenú vodu. 6 SCRUB MODE Nanesenie bez vysávania Vyčistite podlahu na mokro a nechajte pôsobiť čistiaci prostriedok. 7 SUCTION MODE Vysajte znečistený kúpeľ. 8 POLISH MODE Podlahu vyleštite vysokými otáčkami kefy bez nanesenia kvapaliny. Držiak sacej lišty ● Pri jazde cez úzke miesta sa dá sacia liš- ta odmontovať a zavesiť do niektorého z otvorov na veku nádrže na znečistenú vodu.

Na skladovanie sa dá sacia lišta zavesiť do priehlbiny na nádrži na znečistenú vodu. Symboly na prístroji

  • voliteľné Montáž Vyloženie

1. Odstráňte obalovú fóliu.

dosky. Konštrukčné diely, ktoré sa majú odskrutkovať, sú na obrázku označené sivou farbou.

4. Pomocou odskrutkovaných dosiek a

drevených hranolov postavte pre pale- tou rampu a upevnite ju pomocou skru- tiek do drevotriesky. Vypúšťací otvor nádrže na čistú vodu Vypúšťací otvor nádrže na znečis- tenú vodu Stav naplnenia nádrže na čistú vo- du (50 %) Uväzovací bod *Držiak mopu Prípojka vody plniaceho systému Prípojka vody preplachovacieho systému nádrže na znečistenú vo-

Výmena kief290 Slovenčina

5. Namontujte batérie, ak bol prístroj doda-

ný bez batérií (pozri kapitolu „Pred uve- dením do prevádzky/batérie“).

6. S prístrojom odíďte z palety smerom do-

predu (pozri kapitolu „Prevádzka/ jazda“). Montáž kief

dol. Batérie Odporúčané súpravy batérií

3. Batérie vložte do prístroja.

zených na obrázku medzi batériu a prí- stroj.

6. Pripojovacie káble upnite na ešte voľné

8. Použité batérie zlikvidujte podľa plat-

ných predpisov. Uvedenie do prevádzky Nabitie batérie NEBEZPEČENSTVO Neodborné používanie nabíjačky Zásah elektrickým prúdom Dbajte na sieťové napätie a zaistenie na ty- povom štítku prístroja. Nabíjačku používajte iba v suchých priesto- roch s dostatočným vetraním. Pri nabíjaní batérie vznikajú horľavé ply- ny. Nebezpečenstvo výbuchu Batérie nabíjajte iba vo vhodnom priestore. Priestor musí mať minimálny objem v zá- vislosti od typu batérie a vykazovať výmenu vzduchu s minimálnym prúdením vzduchu (pozri „odporúčané batérie“). POZOR Nahromadenie nebezpečného plynu pod nádržou počas nabíjania Nebezpečenstvo výbuchu Pred nabíjaním batérií nenáročných na údržbu nádrž na znečistenú vodu vyklopte nahor. Priemerná doba nabíjania je približne 10- 15 hodín. Prístroj sa počas nabíjania nesmie použí- vať. Upozornenie Prístroj je vybavený ochranou proti úplné- mu vybitiu, to znamená, že ak bude dosiah- nutá ešte prípustná minimálna hodnota kapacity, budú motor kefy a turbína vypnu- té.

3. Zástrčku na batériu na strane prístroja

5. Nabíjanie vykonajte podľa údajov v návode

2. Zasuňte sieťovú zástrčku internej nabí-

rom dopredu. Batérie nenáročné na údržbu (mokré batérie) NEBEZPEČENSTVO Doplnenie vody vo vybitom stave baté- rie Nebezpečenstvo poleptania unikajúcou ky- selinou, zničenie odevu Pri manipulácii s kyselinou v batériách pou- žívajte ochranné okuliare, ochranný odev a ochranné rukavice. Dodržiavajte predpisy. Prípadné striekance kyseliny na pokožke alebo odeve okamžite opláchnite veľkým množstvom vody. POZOR Použitie vody s prísadami Poškodené batérie, strata nároku na záruku Na doplnenie batérií používajte len destilo- vanú alebo odsolenú vodu (EN 50272-T3). Nepoužívajte cudzie prísady, takzvané vy- lepšovacie prostriedky, v opačnom prípade zanikne záruka.

1. Hodinu pred ukončením nabíjania pri-

dajte destilovanú vodu. Pritom dbajte na správny pomer kyseliny podľa označe- nia na batérii. Na konci nabíjania sa na všetkých člán- koch musí tvoriť plyn.

2. Odstráňte rozliatu vodu. Pritom postu-

puje, ako je opísané v kapitole Ošetro- vanie a údržba v odseku „Čistenie batérií“. Prevádzka NEBEZPEČENSTVO Padajúce predmety Nebezpečenstvo poranenia Nejazdite s prístrojom do oblastí, kde exis- tuje možnosť, že obslužný personál môže byť zasiahnutý padajúcimi predmetmi. POZOR Nebezpečná situácia v prevádzke Nebezpečenstvo poranenia V prípade nebezpečenstva prepnite bez- pečnostný spínač do polohy „0“. Presunutie prístroja Na presunutie prístroja sa musí odblokovať brzda. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo úrazu Pri odblokovanej brzde je funkcia brzdy tr- valo mimo prevádzky. Ihneď po ukončení procesu presúvania bezpodmienečne odstráňte mince na od- blokovanie.

5. Ihneď po procese presúvania opäť od-

stráňte obe mince. Nastavenie sedadla Nastavenie výšky

1. Postavte sa vedľa prístroja.

2. Zdvihnite sedadlo vzadu.

3. Predný držiak sedadla vyrovnajte na po-

žadovaný stupeň výšky prístroja.

aretujte sedadlo. Zapnutie prístroja

1. Sadnite si na sedadlo vodiča.

2. Zasuňte inteligentný kľúč.

5. Ak sa na displeji zobrazí niektoré z niž-

7. Resetujte počítadlo príslušnej údržby

(pozri „Sivý inteligentný kľúč/reset počí- tadla údržby“). Upozornenie Ak sa počítadlo neresetuje, po každom zapnutí prístroja sa znova zobrazí indikátor údržby. Zapnutie svetiel Denné svetlá Denné svetlá sú v prevádzke, keď je prí- stroj zapnutý. Bočné svetlo Bočné svetlo svieti, akonáhle sa programo- vý spínač nastaví na čistiaci program. Kontrola parkovacej brzdy NEBEZPEČENSTVO Poškodená parkovacia brzda Nebezpečenstvo úrazu Pred každou prevádzkou skontrolujte na rovine funkciu parkovacej brzdy.

Brzda sa musí počuteľne odblokovať. Prístroj sa po rovine musí začať mierne pohybovať.

Skontrolujte opotrebovanie a nastavenie odsávacích stierok. maintenance turbine filter Očistite filter na žmolky. maintenance fresh water fil- ter Vyčistite filter na čistú vo- du.292 Slovenčina Jazda NEBEZPEČENSTVO Chýbajúci brzdný účinok Nebezpečenstvo nehody Pred použitím prístroja bezpodmienečne skontrolujte funkciu parkovacej brzdy. Prí- stroj v žiadnom prípade nepoužívajte, ak nefunguje parkovacia brzda. NEBEZPEČENSTVO Neopatrná jazda Nebezpečenstvo prevrátenia V smere jazdy a priečne k smeru jazdy jaz- dite len na stúpaniach maximálne do 10%. Neotáčajte sa na stúpaniach alebo spá- doch. V zákrutách a na mokrej podlahe jazdite pomaly. S prístrojom jazdite výlučne na spevnenom podklade. Upozornenie Smer jazdy sa môže počas jazdy zmeniť. Tak sa dajú viacnásobnou jazdou dopredu a späť vyleštiť veľmi matné miesta.

2. Zasuňte inteligentný kľúč.

6. Rýchlosť jazdy určte stlačením plynové-

Prístroj sa zastaví. V prípade preťaženia sa motor pojazdu vypne. Na displeji sa zobrazí poruchové hlásenie. V prípade prehriatia riadenia sa odpojí príslušný agregát.

8. Prístroj nechajte vychladnúť minimálne

krátko počkajte a nastavte ho na poža- dovaný program. Plnenie čistej vody Plnenie čistej vody pomocou plniaceho systému

1. Hadicu na vodu pripojte k pripojovacie-

mu hrdlu plniaceho systému (maximálna teplota vody 50 °C).

2. Otvorte prívod vody.

3. Monitorujte prístroj, automatika plnenia

preruší prívod vody, keď je nádrž na čis- tú vodu plná.

4. Zatvorte prívod vody.

naplňte až po spodnú hranu plniaceho hrdla. Upozornenie: Hadica na čistú vodu sa počas plnenia môže zaseknúť v držiaku hadice.

3. Zatvorte uzáver nádrže na čistú vodu.

Naplnenie čistiaceho prostriedku Upozornenia týkajúce sa čistiacich prostriedkov 몇 VÝSTRAHA Nevhodné čistiace prostriedky Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia, po- škodenie prístroja Používajte len odporúčané čistiace pro- striedky. Za iné čistiace prostriedky z hľa- diska prevádzkovej bezpečnosti a nebezpečenstva poranenia zvýšené riziko znáša prevádzkovateľ. Používajte len čistiace prostriedky, ktoré sú bezchlórové a neobsahujú rozpúšťadlá, ky- selinu soľnú a kyselinu fluorovodíkovú. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvede- né na čistiacich prostriedkoch. Upozornenie Nepoužívajte žiadne silne peniace čistiace prostriedky. Odporúčané čistiace prostriedky Plnenie čistiaceho prostriedku pomocou dávkovacieho zariadenia Iba variant DÁVKA: Do čistej vody sa na ceste do čistiacej hlavy prostredníctvom dávkovacieho zariadenia pridáva čistiaci prostriedok.

rom dopredu. Upozornenie Pomocou dávkovacieho zariadenia sa dá pridať maximálne 3% čistiaceho prostried- ku. V prípade vyššieho dávkovania sa musí čistiaci prostriedok pridať do nádrže na čis- tú vodu. Plnenie čistiaceho prostriedku do nádrže na čistú vodu

1. Čistiaci roztok pridajte do nádrže na čis-

tú vodu. Upozornenie: Veko plniaceho otvoru nádrže na čistú vodu sa môže použiť na odmeranie čistiaceho prostriedku. Na vnútornej strane sa nachádza stupnica. Nastavenie parametrov

1. Programový spínač nastavte na požado-

vaný čistiaci program.

2. Otáčajte informačným tlačidlom, kým sa

Nastavená hodnota bliká.

informačného tlačidla alebo počkajte, kým sa po 10 sekundách nastavená hodnota neprevezme automaticky. Žltý inteligentný kľúč Žltý inteligentný kľúč oprávňuje používať funkcie, ktoré sú potrebné pri úlohe čiste- nia. V prístroji sú prednastavené parametre pre rôzne čistiace programy. V závislosti od au- torizácie žltého inteligentného kľúča sa da- jú zmeniť jednotlivé parametre. Displejové texty pre nastavenie parametrov sú prevažne samovysvetľujúce. Parameter „FACT“ (k dispozícii iba pri čis- tiacej hlave R): ● „Fine Clean“: Nízke otáčky kefy na od- stránenie sivého povlaku na jemnej ka- menine. ● „Whisper Clean“: Stredné otáčky kefy na udržiavacie čistenie so zníženou hladi- nou hluku. ● „Power Clean“: Vysoké otáčky kefy na leštenie, kryštalizáciu a zametanie. Nastavenie sacej lišty Nastavenie sklonu Sklon musí byť nastavený tak, aby prísavky sacej lišty bolo rovnomernej pritlačené na podlahu po celej dĺžke.

6. Skrutku nastavte tak, aby sa ukazovateľ

vodováhy nachádzal medzi oboma čiar- kami.

7. Utiahnite maticu.

8. Na kontrolu nového nastavenia prístro-

„OFF“. Použitie Čistiace pro- striedky Čistenie všetkých podláh s odolnosťou voči vode RM 746 RM 756 RM 780 Udržiavacie čistenie lešte- ných povrchov (napr. granit) RM 755 es Udržiavacie čistenie, medzi- čistenie a základné čistenie podláh v priemyselných bu- dovách RM 69 ASF Udržiavacie a základné čis- tenie dlaždíc z jemnej ka- meniny RM 753 Udržiavacie čistenie obkla- dačiek sociálnych zariadení RM 751 Odstránenie vrstvy všetkých podláh odolných voči alkáli- ám (napr. PVC) RM 752 Odstránenie vrstvy podlahy z linolea RM 754Slovenčina 293 Nastavenie výšky Prestavenie výšky ovplyvní ohyb prísaviek pri dotyku s podlahou. Upozornenie Základné nastavenie: 3 podložky nad, 3 podložky pod sacou lištou. Nerovná podlaha: 5 podložiek nad, 1 pod- ložka pod sacou lištou. Veľmi hladká podlaha: 1 podložka nad, 5 podložiek pod sacou lištou.

3 Dištančný valček s držiakom

2. Medzi saciu lištu a dištančný valček

nom valčeku. Upozornenie Oba dištančné valčeky nastavte na rovna- kú výšku. Nastavenie stierok Stierky sa musia nastavovať iba pri čistiacej hlave D.

2. Zasuňte inteligentný kľúč.

6. Pomocou plynového pedála určite rýchlosť.

7. Pomocou volantu určite smer jazdy.

8. Prechádzajte po ploche, ktorá sa má vy-

čistiť. Odklápacie hlavice na drhnutie (voliteľné vybavenie) Odklápacie hlavice na drhnutie uľahčujú prácu v blízkosti okraja. Upozornenie Odklápacie hlavice na drhnutie nie sú aktív- ne v čistiacich programoch Leštenie a Vy- sávanie.

1. Stlačte spínač odklápacích hlavíc na

drhnutie. Odklápacie hlavice na drhnutie sa akti- vujú.

2. Prejdite krátku vzdialenosť.

Vypustenie znečistenej vody 몇 VÝSTRAHA Neodborná likvidácia odpadovej vody Znečistenie životného prostredia Dodržiavajte miestne predpisy o úprave od- padovej vody. Upozornenie V prípade plnej nádrže na znečistenú vodu sa sací prúd preruší plavákom, aby sa za- bránilo pretečeniu nádrže na znečistenú vodu. V tomto prípade vypustite znečistenú vodu.

1. Vypúšťaciu hadicu znečistenej vody

odoberte z držiaka a otvorte veko vypúš- ťacej hadice.

3. Intenzitu prúdu znečistenej vody reguluj-

držiaka na prístroji. Preplachovací systém nádrže na znečistenú vodu (voliteľné vybavenie)

1. Vypúšťaciu hadicu znečistenej vody

odoberte z držiaka a otvorte veko vypúš- ťacej hadice.

2. Zatvorte veko nádrže na znečistenú vo-

3. Hadicu na prívod vody spojte s prípojkou

vody preplachovacieho systému nádrže na znečistenú vodu.

4. Otvorte prívod vody a nádrž na znečiste-

nú vodu preplachujte približne 30 sekúnd.

5. V prípade potreby proces preplachova-

nia zopakujte 2 až 3 krát.

6. Zatvorte prívod vody.

7. Hadicu na prívod vody odpojte od prí-

Odstavenie prístroja

4. Otvorte veko nádrže na znečistenú vodu

a zaistite ju pomocou podpery, aby moh- la nádrž na znečistenú vodu vyschnúť. Na to podperu otočte smerom nadol a spodný koniec pri otáčaní veka smerom nadol umiestnite na požadovaný stupeň. 1 Veko nádrže na znečistenú vodu 2 Podpera 3 Stupeň

5. V prípade potreby nabite batériu.

Sivý inteligentný kľúč Sivý inteligentný kľúč udeľuje dozornému personálu rozšírené oprávnenia a možnosti nastavenia.

1. Zasuňte inteligentný kľúč.

2. Otočením informačného tlačidla zvoľte

V menu TRANSPORT MODE možno vyko- návať nasledujúce funkcie: ● Nastavenie maximálnej rýchlosti ● Zobrazenie počítadla prevádzkových hodín ● Vymazanie počítadla údržby ● Zobrazenie verzií softvéru ● Nastavenie čistiacej hlavy R alebo D ● Zapnutie/vypnutie dávkovania vody v závislosti od rýchlosti ● Nastavenie dôb dobehu ● Nastavenie jazyka ● Správa kľúčov ● Zapnutie/vypnutie nadstavbových sád ● Aktivácia výrobného nastavenia294 Slovenčina Maximálna rýchlosť V menu “max speed” možno obmedziť ma- ximálnu rýchlosť.

1. Otáčajte informačným tlačidlom, až kým

3. Otáčajte informačným tlačidlom, kým sa ne-

zobrazí požadovaná maximálna rýchlosť.

4. Stlačte informačné tlačidlo.

Upozornenie Pracovná rýchlosť nemôže prekročiť nasta- venú maximálnu rýchlosť. Reset počítadla údržby Po vykonaní údržbovej práce zobrazenej na displeji sa následne musí resetovať prí- slušné počítadlo údržby.

Zobrazia sa stavy počítadla.

3. Otáčajte informačným tlačidlom, kým sa ne-

zvýrazní počítadlo, ktoré sa má vymazať.

Počítadlo sa vymaže. Nastavenie čistiacej hlavy

1. Otáčajte informačným tlačidlom, až kým

3. Otáčajte informačným tla

čidlom, kým sa ne- označí typ zabudovanej čistiacej hlavy. “Roll” = čistiaca hlava R “Disc” = čistiaca hlava D

4. Stlačte informačné tlačidlo.

Dávkovanie vody v závislosti od rýchlosti Ak je zapnuté dávkovanie vody v závislosti od rýchlosti, zavlažovanie kief sa zmení proporcionálne s rýchlosťou. Dávkovanie vody je dodatočne ovplyvnené nastavením príslušného čistiaceho progra- mu (0...100 %). Nastavenie dávkovania vody v závislos- ti od rýchlosti alebo konštantné:

1. Otáčajte informačným tlačidlom, až kým

3. Otáčajte informačným tlačidlom, kým

3. Otáčajte informačným tlačidlom, kým

5. Otáčajte informačným tlačidlom, kým sa

3. Otáčajte informačným tlačidlom, kým

Správa kľúčov V bode menu “key menu” sa uvoľnia opráv- nenia pre žlté inteligentné kľúče, ako aj ja- zyk zobrazenia na displeji.

te sivý inteligentný kľúč.

te žltý inteligentný kľúč, ktorý sa má per- sonalizovať.

5. Otočením informačného tlačidla zvoľte

položku menu, ktorá sa má zmeniť.

nastavenie položky menu.

ďalšiu položku menu, ktorá sa má zme- niť. 10.Po vykonaní všetkých nastavení otoče- ním informačného tlačidla vyvolajte me- nu „save“. 11.Stlačte informačné tlačidlo. Oprávnenia sú uložené. Zapnutie/vypnutie nadstavbových sád

1. Otáčajte informačným tlačidlom, kým sa

3. Otáčajte informačným tlačidlom, kým sa

neoznačí požadovaná funkcia nadstav- bovej sady.

4. Stlačte informačné tlačidlo.

Výrobné nastavenie Obnoví sa výrobné nastavenie všetkých parametrov čistenia.

Nastavenie parametrov pre čistiace programy Všetky parametre pre čistiace programy zostanú zachované, kým sa nezvolí iné na- stavenie.

1. Programový spínač nastavte na požado-

vaný čistiaci program.

2. Stlačte informačné tlačidlo.

Zobrazí sa prvý nastaviteľný parameter.

3. Stlačte informačné tlačidlo.

Nastavená hodnota bliká.

informačného tlačidla alebo počkajte, kým sa po 10 sekundách nastavená hodnota neprevezme automaticky.

7. Po zmene všetkých požadovaných pa-

Dôjde k opusteniu menu. Preprava NEBEZPEČENSTVO Prechod cez stúpania Nebezpečenstvo poranenia Prístroj používajte na nakladanie a vykla- danie len na stúpaniach do maximálnej hodnoty (pozri kapitolu „Technické údaje“). Jazdite pomaly. 몇 UPOZORNENIE Nerešpektovanie hmotnosti Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia Pri preprave dbajte na hmotnosť prístroja.

1. V prípade namontovanej čistiacej hlavy D od-

stráňte kotúčové kefy z kefovej hlavy.

2. Pri preprave vo vozidlách prístroj zaistite

proti zošmyknutiu a prevráteniu v zmys- le platných smerníc. Skladovanie 몇 UPOZORNENIE Nerešpektovanie hmotnosti Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia Pri skladovaní dbajte na hmotnosť prístroja. POZOR Mráz Zničenie prístroja v dôsledku zamrznutej vody Vyprázdnite všetku vodu z prístroja. Prístroj uchovávajte na mieste zaistenom proti mrazu. ● Tento prístroj sa smie skladovať iba vo vnútorných priestoroch. ● Pred dlhodobým skladovaním batérie úplne nabite. ● Počas skladovania batérie najmenej raz mesačne úplne nabite. Nastavenie ON [ml/m

] OFF [l/min] 0% 0 0 10% 7,5 0,6 20% 15 1,1 30% 22,5 1,7 40% 30 2,3 50% 37,5 2,8 60% 45 3,4 70% 52,5 3,9 80% 60 4,5 90% 67,5 5,1 100% 75 5,7Slovenčina 295 Starostlivosť a údržba NEBEZPEČENSTVO Neúmyselne sa spúšťajúci prístroj Nebezpečenstvo zranenia, zásah elektric- kým prúdom Otočte programový spínač do polohy „OFF“. Pred akýmikoľvek prácami na prístroji vy- tiahnite inteligentný kľúč. Vytiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky. Vytiahnite zástrčku batérie. Vypustite a zlikvidujte znečistenú a čistú vodu. Intervaly údržby Po každej prevádzke POZOR Neodborné čistenie Nebezpečenstvo poškodenia. Prístroj nestriekajte vodou. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. Detailný popis jednotlivých údržbových prác pozri kapitolu „Údržbové práce“. Vypustite znečistenú vodu. Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou. Očistite filter na hrubé nečistoty. Iba čistiaca hlava R: Vyberte zásobník hrubých nečistôt a vyprázdnite ho. Prístroj očistite vlhkou utierkou namoče- nou v miernom umývacom lúhu. Vyčistite odsávacie stierky, skontrolujte ich opotrebovanie a v prípade potreby ich vymeňte. Vyčistite stierky, skontrolujte ich opotre- bovanie a v prípade potreby ich vymeň- te. Vyčistite kefy, skontrolujte ich opotrebo- vanie a v prípade potreby ich vymeňte. Nabite batériu. Ak je stav nabitia pod 50 %, batériu nabite kompletne a bez prerušenia. Ak je stav nabitia nad 50 %, batériu nabite až vtedy, ak je pri nasledujú- com použití potrebná plná doba pre- vádzky. Týždenne Pri pravidelnom použití batériu minimál- ne raz týždenne celkom a bez preruše- nia nabite. Mesačne Detailný popis jednotlivých údržbových prác pozri kapitolu „Údržbové práce“. V prípade dočasne zastaveného prístroja: Vykonajte vyrovnávacie nabitie batérie. Póly batérie skontrolujte z hľadiska oxi- dácie, v prípade potreby ich očistite ke- fou. Dbajte na pevné uloženie spojovacích káblov.

Vyčistite tesnenia medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom a skontrolujte ich z hľadiska tesnosti, v prípade potre- by ich vymeňte. Vyprázdnite nádrž na čistú vodu a vy- pláchnite usadeniny. Vyčistite filter na čistú vodu. V prípade batérií vyžadujúcich údržbu skontrolujte hustotu kyseliny v článkoch. Iba čistiaca hlava R: Vyčistite tunel kefy. Iba čistiaca hlava R: Vyčistite lištu rozvo- du vody na čistiacej hlave. Pri dlhšom prestoji prístroj odstavte len s kompletne nabitou batériou. Batériu kompletne nabite minimálne raz do me- siaca. Ročne Zabezpečte vykonanie predpísanej in- špekcie zákazníckym servisom. Bezpečnostná inšpekcia/zmluva o údrž?be S Vašim predajcom môžete dohodnúť pra- videlnú bezpečnostnú inšpekciu alebo zmluvu o údržbe. Nechajte si poradiť. Údržbové práce Otočenie alebo výmena odsávacích stierok Ak sú odsávacie stierky opotrebované, mu- sia sa otočiť alebo vymeniť. Odsávacie stierky sa môžu otočiť trikrát, kým nie sú opotrebované všetky 4 okraje.

1 Hviezdicová rukovať 2 Upínací pás 3 Vnútorná časť sacej lišty 4 Sťahovací uzáver

3. Vytiahnite vnútornú časť sacej lišty.

4. Otvorte sťahovací uzáver.

5. Odoberte upínací pás.

6. Uvoľnite odsávacie stierky z vnútornej časti.

1 Stierka 2 Ochranná gumička 3 Vnútorná časť sacej lišty 4 Upínací pás

7. Otočené alebo nové odsávacie stierky

zatlačte na výstupky vnútornej časti sa- cej lišty.

8. Nasaďte upínací pás.

9. Vnútornú časť sacej lišty zasuňte do

hornej časti. 10.Zaskrutkujte a utiahnite hviezdicové ru- koväte. Čistenie filtra na hrubé nečistoty

1. Otvorte veko nádrže na znečistenú vo-

že na znečistenú vodu. Čistenie plaváka a filtra na žmolky

1. Otvorte veko nádrže na znečistenú vodu.

1 Plavák 2 Plavákový spínač 3 Filter na žmolky

Výmena kotúčovej kefy Upozornenie Keď dĺžka štetín dosiahne 10 mm, vymeňte kotúčové kefy.

3. Kotúčovú kefu vytiahnite bočne zospodu

4. Novú kotúčovú kefu podržte pod čistia-

cou hlavou, potlačte nahor a zaklapnite. Výmena valcových kief Upozornenie Keď dĺžka štetín dosiahne 10 mm, vymeňte valcové kefy.

1. Nadvihnite čistiacu hlavu.

2. Vytiahnite rukoväť výmeny kief.296 Slovenčina

1 Rukoväť výmeny kief 2 Veko ložiska so stierkou 3 Valcová kefa

5. Vložte novú valcovú kefu a vycentrujte ju

7. Rukoväť výmeny kief otočte smerom na-

hor a zaaretujte ju.

8. Zopakujte proces na opačnej strane.

Výmena kefy odklápacích hlavíc na drhnutie (voliteľné vybavenie)

1. Vypusťte čistú vodu (pozri kapitolu „Vy-

Upozornenie: Dbajte na to, aby prípoj- ka hadice v uzávere nádrže na čistú vo- du sa po priskrutkovaní nachádzala v najnižšom bode. Čistenie lišty rozvodu vody

5. Lištu rozvodu vody vložte späť do čistia-

cej hlavy a zaaretujte blokovanie. Čistenie batérií

1. Používajte ochranné okuliare, ochranný

4.Plastové diely batérií a priestor batérie čistite iba vodou alebo utierkami navlh- čenými vodou bez prísad.

Reset počítadla údržby Po vykonaní údržbovej práce zobrazenej na displeji sa následne musí resetovať prí- slušné počítadlo údržby. Upozornenie Reset počítadiel údržby je opísaný v kapito- le „Sivý inteligentný kľúč“. Pomoc pri poruchách NEBEZPEČENSTVO Prístroj sa môže neúmyselne spustiť. Osoby pracujúce na prístroji sa môžu zra- niť. Pred akýmikoľvek prácami na prístroji vy- tiahnite inteligentný kľúč. Pred akýmikoľvek prácami vytiahnite sieťo- vú zástrčku internej nabíjačky zo zásuvky. Pred akýmikoľvek prácami odpojte zástrč- ku batérie.

Upozornenie Ak sa porucha nedá odstrániť pomocou na- sledujúcich upozornení, kontaktujte zákaz- nícky servis. Poruchy so zobrazením Ak sa zobrazená porucha nenachádza v nasledujúcom zozname, vykonajte nasle- dujúce kroky:

waste water tank full 1. Vyprázdnite nádrž na znečistenú vodu. overload drive motor 1. Stúpanie je príliš veľké. aV čistiacej prevádzke: Prerušte čistenie. b Pri prepravnej jazde: Vyhľadajte cestu s menším stúpaním. blocked drive motor 1. Skontrolujte zablokovanie kolies, odstráňte cudzie telesá.

2. Programový spínač nastavte na „OFF“.

3. Ak je motor pojazdu prehriaty, nechajte ho minimálne 15 minút vychladnúť, inak počkajte

2. S prístrojom prejdite priamo k nabíjačke (alebo v prípade internej nabíjačky k zásuvke). Vyhnite sa

2. S prístrojom prejdite najkratšou cestou k nabíjačke (alebo v prípade internej nabíjačky k zásuvke).

seat switch open 1. Krátko odľahčite sedadlo vodiča, aby riadenie mohlo skontrolovať funkciu kontaktného spínača se- dadla. switch on! 1. Bezpečnostný spínač nastavte na „1”. restart machine 1. Programový spínač nastavte na „OFF“.

release throttle 1. Uvoľnite plynový pedál. Porucha Odstránenie Porucha Odstránenie Spustenie prístroja nie je možné

8. Ak je to možné, s prístrojom jazdite iba po rovine.

9. Prípadne skontrolujte parkovaciu brzdu.

Ak sa napriek tomu chyba stále vyskytuje, zavolajte zákaznícky servis. Prístroj sa najazdí, na displeji sa zobrazuje “battery empty”

5. Ak prístroj aj napriek tomu nejazdí, tak batériu dobite na mieste, alebo odistite brzdu (pozrite si časť

"Prevádzka/Presun prístroja) a prístroj presuňte k nabíjacej stanici. Prístroj sa pri rozbiehaní a za- stavovaní pohybuje nerovno- merne (trhavý chod).

1. Zrušte odistenie brzdy (pozrite si časť „Prevádzka/Presun prístroja“).

Nedostatočné množstvo vo-

1. Skontrolujte stav naplnenia čistej vody, príp. úplne naplňte nádrž, aby sa vytlačil vzduch.

6. Hadice skontrolujte z hľadiska upchatia, v prípade potreby ich vyčistite.

Indikátor výšky hladiny čistej vody ukazuje po manuálnom vyprázdnení nádrže nespráv- nu výšku hladiny

1. Použite prístroj. Počas prevádzky sa hadicový systém odvzdušní a indikátor výšky hladiny sa sko-

riguje. Indikátor výšky hladiny bliká, indikácia “fresh water empty”

1. Doplňte nádrž na čistú vodu.

Sací výkon je príliš slabý 1. Vyčistite tesnenia medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom a skontrolujte ich z hľadiska tesnos- ti, v prípade potreby ich vymeňte.

2. Filter na žmolky skontrolujte z hľadiska znečistenia, v prípade potreby ho vyčistite.

3. Očistite prísavky na sacej lište, v prípade potreby ich otočte alebo vymeňte.

4. Zatvorte veko na vypúšťacej hadici znečistenej vody.

5. Zatvorte veko preplachovacieho systému nádrže na znečistenú vodu.

6. Nasávaciu hadicu skontrolujte z hľadiska upchatia, v prípade potreby vyčistite.

7. Nasávaciu hadicu skontrolujte z hľadiska tesnosti, v prípade potreby vyčistite.

1. Pre úlohu čistenia nastavte vhodný čistiaci program.

2. Na úlohu čistenia použite vhodné kefy.

3. Na úlohu čistenia použite vhodný čistiaci prostriedok.

5. Nastavte prítlak.

6. Nastavte stierky.

7. Kefu skontrolujte z hľadiska opotrebovania, príp. ju vymeňte.

8. Skontrolujte aplikáciu vody.298 Slovenčina

Záruka V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spo- ločnosťou. Prípadné poruchy Vášho zaria- denia odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálo- vé alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní zá- ruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na Vášho predajcu alebo na najbližšie autori- zované servisné stredisko. (adresa je uvedená na zadnej strane)

Príslušenstvo Príslušenstvo čistiacej hlavy s valcovými kefami A: obalová jednotka, B: počet požadovaný prístrojom Príslušenstvo čistiacej hlavy s kotúčovými kefami A: obalová jednotka, B: počet požadovaný prístrojom Príslušenstvo sacej lišty A: obalová jednotka, B: počet požadovaný prístrojom Kefy sa neotáčajú 1. Znížte prítlak.

2. Skontrolujte, či kefy neblokuje cudzie teleso, v prípade potreby cudzie teleso odstráňte.

3. Ak je motor preťažený, nechajte ho vychladnúť.

7. Skontrolujte, či je zástrčka prístroja zasunutá do čistiacej hlavy.

Prístroj nebrzdí 1. Zrušte odblokovanie brzdy (pozri „Prevádzka/presunutie prístroja"). Vypúšťacia hadica znečiste- nej vody je upchatá

1. Otvorte veko dávkovacieho zariadenia na vypúšťacej hadici.

Upchatie sa vysaje z vypúšťacej hadice do nádrže na znečistenú vodu. Dávkovanie čistiaceho pro- striedku Dávka nefunguje

1. Iba verzia Dávka: Zavolajte zákaznícky servis.

Porucha Odstránenie Názov R 65 Č. dielu R 75 Č. dielu Popis A B Valcová kefa, červená (stredná, štandardná) 4 035 – 604,0 4 035 – 605,0 Na udržiavacie čistenie aj silnejšie znečistených podláh. 1 2 Valcová kefa, biela (mäkká) 6 907 – 770,0 6 907 – 771,0 Na leštenie a udržiavacie čistenie citlivých podláh. 1 2 Valcová kefa, oranžová (vysoká/ nízka) 6 907 – 726,0 6 907 – 730,0 Na drhnutie podláh so štruktúrou (bezpečnostné dlaždi- ce atď.).

Valcová kefa, zelená (tvrdá) 6 907 – 727,0 6 907 – 731,0 Na základné čistenie silno znečistených podláh a na od- stránenie vrstiev (napr. voskov, akrylátov).

Valcová kefa, čierna (veľmi tvrdá) 6 907 – 728,0 6 907 – 732,0 1 2 Valec z mikrovlákna 4 114 – 054,0 4 114 – 007,0 Na údržbu a čistenie hladkých podláh. 1 2 Hriadeľ valcových padov 4 762 – 626,0 4 762 – 627,0 Na uchytenie valcových padov. 1 2 Valcový pad, žltý (mäkký) 6 369 – 454,0 6 369 – 454,0 Na leštenie podláh 20 96; 106 Valcový pad, červený (stredný) 6 369 – 456,0 6 369 – 456,0 Na čistenie mierne znečistených podláh. 20 96; 106 Valcový pad, zelený (tvrdý) 6 369 – 455,0 6 369 – 455,0 Na čistenie normálne až silno znečistených podláh. 20 96; 106 Názov D 65 Č. dielu D 75 Č. dielu Popis A B Kotúčová kefa, prírodná (mäkká) 4 905 – 012,0 4 905 – 020,0 Na leštenie podláh. 1 2 Kotúčová kefa, biela 4 905 – 011,0 4 905 – 019,0 Na leštenie a udržiavacie čistenie citlivých podláh. 1 2 Kotúčová kefa, červená (stredná, štandardná) 4 905 – 010,0 4 905 – 018,0 Na čistenie nepatrne znečistených alebo citlivých podláh.

Kotúčová kefa, čierna (tvrdá) 4 905 – 013,0 4 905 – 021,0 Na čistenie silno znečistených podláh. 1 2 Jemný diamantový pad, zelený 6 371 – 235,0 6 371 – 236,0 Na osvieženie vápenatých krytín a podláh s povrchovou úpravou z epoxidovej živice.

Rozmery Dĺžka mm 1640 1640 1640 1640 Šírka mm 740 740 740 740 Šírka sacej lišty mm 950 950 950 950 Výška mm 1310 1310 1310 1310 Pracovná šírka mm 650 650 750 750 Pracovná šírka s odklápacími hlavicami na drhnutie mm - - 850 850 Rozmery obalu d x š x v mm 1750x990x1475 1750x990x1475 1750x990x1475 1750x990x1475 Polomer otáčania mm 1750 1750 1750 1750 Rozmery priečinku pre batérie d x š x v mm 2x(315x386x375) 2x(315x386x375) 2x(315x386x375) 2x(315x386x375) Súprava pneumatík Predné koleso, šírka mm 90 90 90 90 Predné koleso, priemer mm 250 250 250 250 Zadné koleso, šírka mm 75 75 75 75 Zadné koleso, priemer mm 290 290 290 290 Hmotnosť Prípustná celková hmotnosť kg 650 650 650 650 Vlastná hmotnosť (prepravná hmotnosť) kg 480 480 480 480 Typická prevádzková hmotnosť kg 540 540 540 540 Prítlačná sila kefy, max. N (kg) 736 (75) 736 (75) 736 (75) 736 (75) Prítlak kefy, max. N/m

581 (570) 51 (50) 510 (500) 41 (40) Výkonové údaje prístroja Menovité napätie V 24 24 24 24 Kapacita batérie Ah (5 h) 170 / 285 170 / 285 170 / 285 170 / 285 Priemerný príkon W 2350 2350 2350 2350 Menovitý výkon W 2500 2500 2500 2500 Výkon pojazdového motora W 600 600 600 600 Výkon sacej turbíny W 600 600 600 600 Výkon pohonu kefy W 2 x 600 2 x 600 2 x 600 2 x 600 Stupeň ochrany IPX3 IPX3 IPX3 IPX3 Vysávanie Sací výkon, množstvo vzduchu l/s ~25 ~25 ~25 ~25 Podtlak (max.) kPa (mbar) ~17 (~170) ~17 (~170) ~17 (~170) ~17 (~170) Podtlak (počas prevádzky) kPa (mbar) ~5 (~50) ~5 (~50) ~5 (~50) ~5 (~50) Čistiace kefy Priemer kefy mm 100 355 100 385 Dĺžka kefy mm 605 - 705 - Otáčky kefy 1/min 1200 180 1200 180 Priemer kefy odklápacích hlavíc na drhnutie mm - - 220 220 Otáčky kefy odklápacích hlavíc na drhnutie 1/min - - 220 220300 Hrvatski Technické zmeny vyhradené. EÚ vyhlásenie o zhode Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncep- cie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádz- ky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť. Výrobok: Podlahový čistič Typ: 1.161-xxx Príslušné smernice EÚ 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EÚ 2014/53/EÚ (TCU) Uporabljeni usklajeni standardi EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 60335-2-72 EN 62233: 2008 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 61000-6-2: 2005 EN 61000-6-3: 2007 + A1:2011 TCU EN 301 511 V12.5.1 EN 300 440 V2.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN 300 330 V2.1.1 Aplikované vnútroštátne normy

v prevádzke Eco dB(A) 59,2 59,2 59,2 59,2 Hladina akustického tlaku L

v normálnej prevádz-

dB(A) 63,6 63,6 63,6 63,6 Neistota KpA dB(A) 1,6 1,6 1,6 1,6 Hladina akustického výkonu LWA + neistota K.WA v prevádzke Eco dB(A) 74,1 74,1 74,1 74,1 Hladina akustického výkonu LWA + neistota K.WA v normálnej prevádzke dB(A) 78,7 78,7 78,7 78,7 Odklápacie hlavice na drhnutie Výkon W - - 140 140 Prítlačná sila kefy, max. N (kg) - - 88 (9) 88 (9) Prítlak kefy, max. N/m

1. Otvoriti zatvarač rezervoara za svežu