SCHEPPACH BCPRS28X - Nožnice na živý plot

BCPRS28X - Nožnice na živý plot SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma BCPRS28X SCHEPPACH vo formáte PDF.

📄 272 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice SCHEPPACH BCPRS28X - page 91

Stiahnite si návod pre váš Nožnice na živý plot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BCPRS28X - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BCPRS28X značky SCHEPPACH.

NÁVOD NA OBSLUHU BCPRS28X SCHEPPACH

7.3 Zapnutí/vypnutí výrobku (obr. 1-3)

  • neodbornom zaobchádzaní,
  • montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
  • používaní v rozpore s určením,
  • výpadkoch elektrického zariadenia pri nedodržiavaní elektrických predpisov a ustanovení VDE 0100, DIN 57113/VDE0113. Dodržiavajte: Návod naobsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny, ako máte s výrobkom praco- vať bezpečne, odborne a ekonomicky, ako máte predchá- dzať nebezpečenstvám, ušetriť náklady na opravu, znížiť doby výpadkov a zvýšiť spoľahlivosť a životnosť výrobku. Okrem bezpečnostných ustanovení tohto návodu na ob- sluhu musíte bezpodmienečne dodržiavať predpisy svojej krajiny platné pre prevádzku výrobku. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokyn- mi na obsluhu a bezpečnostnými upozorneniami. Výrobok prevádzkujte len tak, ako je popísané, a v uvedených ob- lastiach použitia. Návod na obsluhu uchovávajte na bez- pečnom mieste a pri odovzdávaní výrobku tretím osobám odovzdajte všetky dokumenty. 2 Popis výrobku (obr. 1 – 9a)

1. Rezná čepeľ (pohyblivá)

2. Matica ozubeného kolesa

5. Uchytenie akumulátora

9. Rezná čepeľ (nepohyblivá)

11. Krížový skrutkovač

12. Inbusový kľúč 4 mm

13. Nástrčkový kľúč veľ. 13

  • = nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky! SK | 91www.scheppach.com3 Použitie vsúlade surčením Výrobok je určený na strihanie konárov s hrúbkou do 28 mm v mäkkom dreve 15 mm v tvrdom dreve. Výrobok sa smie používať iba v súlade so svojím urče- ním. Každé iné použitie presahujúce určenie je považova- né za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokoľvek druhu ručí použí- vateľ, a nie výrobca. Súčasťou používania v súlade s určením je aj dodržiava- nie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na mon- táž a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu. Osoby, ktoré používajú a udržiavajú výrobok, musia byť oboznámené s výrobkom a možnými nebezpečenstvami. Zmeny na výrobku úplne vylučujú ručenie výrobcu za ško- dy, ktoré tým vzniknú. Výrobok sa smie používať iba soriginálnymi dielmi a ori- ginálnym príslušenstvom odvýrobcu. Musia sa dodržiavať bezpečnostné, pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené vtechnických údajoch. Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s urče- ním skonštruované na komerčné, remeselné ani priemy- selné použitie. Ak sa výrobok používa v komerčných, re- meselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na po- dobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku. Vysvetlenie signálnych slov v návode na obsluhu NEBEZPEČENSTVO Signálne slovo na označenie bezprostredne hroziacej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie. VAROVANIE Signálne slovo na označenie možnej nebez- pečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mať za následok smrť alebo vážne poranenie. OPATRNE Signálne slovo na označenie možnej nebez- pečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k ľahkému alebo stredne ťažké- mu poraneniu. POZOR Signálne slovo na označenie možnej nebez- pečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k materiálnym škodám na výrob- ku alebo majetku/vlastníctve. 4 Bezpečnostné upozornenia Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradia VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné upozorne- nia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, kto- rými je opatrené toto elektrické náradie. Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov mô- žu spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia. Všetky bezpečnostné upozornenia apokyny uschovajte pre prípad neskoršieho použitia. Pojem „elektrické náradie“ použitý v bezpečnostných upo- zorneniach sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) alebo na elektrické náradie napájané z akumulátora (bez sieťového vedenia).

1) Bezpečnosť na pracovisku

a) Pracovný priestor udržiavajte čistý adobre osvet- lený. Neporiadok a neosvetlené pracovné priestory môžu viesť kúrazom. b) S elektrickým náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradia vytvárajú iskry, ktoré môžu zapáliť prach ale- bo výpary. c) Deti a iné osoby držte v dostatočnej vzdialenosti od elektrického náradia počas jeho používania. Pri nepozornosti môžete stratiť kontrolu nad elektrickým náradím.

2) Elektrická bezpečnosť

a) Pripojovacia zástrčka elektrického náradia musí pasovať do zásuvky. Zástrčka sa nesmie nijako upravovať. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spo- lu s uzemnenými elektrickými náradiami. Neupra- vované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zá- sahu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými plochami, ako napríklad rúry, vykurovacie zariade- nia, sporáky a chladničky. Keď je vaše telo uzemne- né, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom. c) Chráňte elektrické náradia pred dažďom alebo vlh- kosťou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvy- šuje riziko zásahu elektrickým prúdom. d) Nepoužívajte prípojné vedenie na nosenie či zave- senie elektrického náradia, ani na vytiahnutie zá- strčky zo zásuvky. Chráňte prípojné vedenie pred vysokými teplotami, olejom, ostrými hranami ale- bo pohybujúcimi sa časťami. Poškodené alebo za- motané prípojné vedenia zvyšujú riziko zásahu elek- trickým prúdom. e) Ak s elektrickým náradím pracujete vonku, použí- vajte iba predlžovacie vedenia, ktoré sú vhodné aj pre exteriér. Používanie predlžovacieho vedenia vhodného pre exteriér znižuje riziko zásahu elektric- kým prúdom. 92 | SK www.scheppach.comf) Ak sa nedá vyhnúť prevádzke elektrického nára- dia vo vlhkom prostredí, používajte prúdový chrá- nič. Používanie prúdového chrániča znižuje riziko zá- sahu elektrickým prúdom.

a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte, a s elektrickým náradím pracujte rozumne. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Chvíľka nepozor- nosti pri používaní elektrického náradia môže viesť k vážnym zraneniam. b) Noste osobné ochranné prostriedky a vždy použí- vajte ochranné okuliare. Nosenie osobných ochran- ných prostriedkov, ako napríklad protiprachová mas- ka, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko zranení. c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred zdvihnutím alebo nosením sa uistite, že je elektrické náradie vypnuté, predtým ako ho pripo- jíte k napájaniu prúdom a/alebo ku akumulátoru. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na vy- pínači, alebo ak zapnuté elektrické náradie pripojíte k napájaniu prúdom, môže dôjsť k úrazom. d) Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte na- stavovacie nástroje alebo kľúče na skrutky. Ná- stroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže viesť k poraneniam. e) Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. Zaistite si bezpečný postoj avždy udržiavajte rovnováhu. Vďaka tomu budete môcť elektrické náradie lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách. f) Noste vhodný odev. Nenoste voľný odev ani šper- ky. Udržiavajte vlasy a odev mimo dosahu pohy- bujúcich sa dielov. Voľný odev, šperky či dlhé vlasy sa môžu zachytiť do pohybujúcich sa dielov. g) Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojiť a správne používať. Použitie zariadenia na odsávanie prachu znižuje riziká spôsobené prachom. h) Nenechajte sa ukolísať falošnou bezpečnosťou a dbajte na bezpečnostné pravidlá pre elektrické ná- radie, aj keď ste vďaka mnohonásobnému použi- tiu oboznámení s elektrickým náradím. Ľahkovážne konanie môže v okamihu viesť kťažkým poraneniam.

4) Používanie a zaobchádzanie s

elektrickým náradím a) Elektrické náradie nepreťažujte. Pri práci používaj- te elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovať s vhodným elektrickým nára- dím v udávanom rozsahu výkonu. b) Nepoužívajte elektrické náradie s chybným spína- čom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opraviť. c) Skôr ako vykonáte nastavenia prístroja, vymeníte časti vloženého nástroja alebo elektrické náradia odložíte, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo odoberte odnímateľný akumulátor. Toto bezpeč- nostné opatrenie zabráni neúmyselnému spusteniu elektrického náradia. d) Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí. Elektrické náradie nedovoľte použí- vať osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto inštrukcie. Elektrické náradia sú nebezpečné, ak ich používajú neskúsené osoby. e) Osvoje elektrické náradie a vložený nástroj sa dô- kladne starajte. Kontrolujte, či pohybujúce sa čas- ti fungujú bezchybne a či sa nezasekávajú, či diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, že to nega- tívne ovplyvňuje funkciu elektrického náradia. Pred použitím elektrického náradia dajte poškode- né diely opraviť. Príčinou mnohých úrazov je ne- správna údržba elektrických náradí. f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a ľahšie sa vedú. g) Používajte elektrické náradie, vložený nástroj, na- sadzovacie nástroje atď. podľa týchto pokynov. Zohľadnite pritom pracovné podmienky a vykoná- vanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné ako predpísané používania môže viesť k nebezpeč- ným situáciám. h) Rukoväti a uchopovacie plochy rukovätí udržiavaj- te vždy suché, čisté abezoleja atuku. Klzké ruko- väti a uchopovacie plochy rukovätí neumožňujú bez- pečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v ne- predvídateľných situáciách.

5) Používanie akumulátorového nástroja

a manipulácia s ním a) Akumulátory nabíjajte iba nabíjačkami odporúča- nými výrobcom. Pri nabíjačke, ktorá je vhodná len pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa použije s inými akumulátormi. b) V elektrických prístrojoch používajte iba akumulá- tory na to určené. Používanie iných akumulátorov môže viesť k poraneniam a nebezpečenstvu požiaru. c) Uchovávajte nepoužívaný akumulátor v dostatoč- nej vzdialenosti od papierových svoriek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých ko- vových predmetov, ktoré by mohli spôsobiť pre- mostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumu- látora môže mať za následok popáleniny alebo oheň. d) Pri nesprávnom použití môže z akumulátora uni- kať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte si postihnuté miesto oplách- nite vodou. Ak sa kvapalina dostane do kontaktu s očami, žiadajte okrem toho aj lekársku pomoc. Kvapalina uniknutá z akumulátora môže viesť k podráždeniam kože alebo popáleninám. e) Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumulá- tor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídateľne a mať za následok požiar, výbuch alebo nebezpečenstvo poranenia. f) Akumulátor nevystavujte ohňu ani príliš vysokým teplotám. Oheň alebo teploty nad 130°C môžu spô- sobiť výbuch. g) Dodržiavajte pokyny na nabíjanie a akumulátor alebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjajte mi- mo teplotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo prípustného teplotného rozsahu môže akumulátor zni- čiť a zvýšiť nebezpečenstvo požiaru. SK | 93www.scheppach.com6) Servis a) Vaše elektrické náradie nechajte opravovať len kvalifikovaným odborným personálom a len s ori- ginálnymi náhradnými dielmi. Tým zaistíte, že bez- pečnosť elektrického náradia zostane zachovaná. b) Nikdy nevykonávajte údržbu na poškodených aku- mulátoroch. Všetku údržbu akumulátorov musí vyko- návať výrobca alebo autorizované servisné stredisko. Dodatočné bezpečnostné upozornenia

1. Všetky časti tela držte v dostatočnej vzdialenosti od

čepelí. Pri pohybujúcich sa čepeliach sa nepokúšajte odstrániť strihaný materiál ani pridržiavať materiál, ktorý chcete strihať. Chvíľka nepozornosti pri používa- ní môže viesť k ťažkým poraneniam.

2. Noste výrobok za rukoväť so zastavenou čepeľou a

dávajte pozor, aby ste nestlačili žiadny spínač.

3. Pri preprave alebo skladovaní výrobku vždy namontuj-

te ochranné puzdro noža.

4. Pri odstraňovaní zaseknutého materiálu alebo pri

údržbárskych prácach na výrobku vždy zabezpečte, aby boli všetky sieťové spínače vypnuté a akumulátor odstránený alebo odpojený.

5. Výrobok držte iba za izolované uchopovacie plochy,

pretože čepeľ sa môže dotknúť skrytých elektrických vedení.

6. Všetky sieťové káble a káble držte v dostatočnej

vzdialenosti od oblasti strihania.

7. Používanie výrobku počas búrky je zakázané – ne-

bezpečenstvo zásahu bleskom!

8. Dôkladne prezrite živé ploty a kríky a odstráňte všetky

drôtené ploty, skryté káble alebo iné cudzie predmety.

9. Držte výrobok jednou rukou za rukoväť. Druhú ruku

rebríku alebo na nebezpečnom, nestabilnom mieste.

11. Výrobok smú osoby so zníženými telesnými, zmyslo-

vými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostat- kom skúseností a vedomostí používať iba vtedy, ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené ohľadom bezpeč- ného používania výrobku a rozumejú nebezpečen- stvám z toho vyplývajúcim.

Výrobok nikdy nepoužívajte, keď sa v blízkosti nachá- dzajú osoby, predovšetkým deti, alebodomáce zvieratá.

14. Vždy udržiavajte stabilitu pri došľapovaní a počas po-

užívania výrobku nekráčajte, nebežte ani neutekajte.

15. Pri obsluhe výrobku vždy noste pevnú obuv a dlhé no-

havice. Výrobok nepoužívajte naboso ani s otvorený- mi sandálmi. Nenoste voľný odev ani odev s visiacimi šnúrkami alebo kravatami.

16. Prerušte napájanie (napríklad vytiahnite sieťovú zá-

strčku alebo vyberte akumulátor): – výrobok opustíte. – keď výrobok začne neobvykle vibrovať, – keď výrobok nepoužívate. – bol výrobok v kontakte s cudzími predmetmi. Zvyškové riziká Výrobok je skonštruovaný podľa aktuálneho stavu techniky a uznávaných bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zvyškové riziká.

  • Poškodenie sluchu, ak sa nenosí predpísaná ochrana sluchu.
  • Zvyškové riziká je možné minimalizovať, ak sa spolu dodržiavajú „bezpečnostné upozornenia“ a „použitie vsúlade surčením“, ako aj návod naobsluhu.
  • Výrobok používajte tak, ako je odporúčané v tomto návode na obsluhu. Tak dosiahnete, že váš výrobok bude podávať optimálne výkony.
  • Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvávať zvyškové riziká, ktoré nie sú očividné. VAROVANIE Toto elektrické náradie vytvára počas prevádzky elek- tromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okol- ností ovplyvniť aktívne alebo pasívne implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrteľ- ných poranení odporúčame osobám simplantátmi pre- konzultovať situáciu sosvojím lekárom avýrobcom im- plantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať elektrické náradie. VAROVANIE Pri dlhších prácach môže z dôvodu vibrácií dôjsť v ru- kách obsluhujúcej osoby k poruchám prekrvenia (syn- dróm bielych prstov). Syndróm bielych prstov je cievne ochorenie, pri ktorom sa v záchvatoch kŕčovito sťahujú cievy na prstoch na rukách a nohách. Postihnuté oblasti už nie sú dostatoč- ne zásobované krvou a preto sa zdajú extrémne bledé. Časté používanie vibrujúcich výrobkov môže u osôb, ktorých prekrvenie je narušené (napr. fajčiari, diabetici), vyvolať nervové poškodenia. Ak spozorujete neobvyklé zhoršenia stavu prstov, okamžite ukončite prácu a vyhľadajte lekára. POZOR Výrobok je súčasťou radu 20V IXES a môže byť pre- vádzkovaný len s akumulátormi tohto radu. Akumuláto- ry sa smú nabíjať len nabíjačkami tejto série. Dodržia- vajte pritom údaje výrobcu. VAROVANIE Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia a pokyny pre nabíjanie a správne používanie uvedené v návode na obsluhu vášho akumu- látora a nabíjačky radu 20V IXES. Podrobný popis nabíjania a ďalšie informácie nájdete v tomto samostatnom návode. 94 | SK www.scheppach.com5 Technické údaje Motor na striedavý prúd 20 V Max. otáčky motora n max 21000min

Rezný výkon Mäkké drevo Tvrdé drevo max. 28 mm max. 15 mm Hmotnosť 0,75 kg Technické zmeny vyhradené! Hodnoty hluku Hladina akustického tlaku L

3 dB Parametre vibrácií (vibrácia ruka-rameno) Vibrácia a

Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku boli merané podľanormovanej skúšobnej metódy amôžu sa použiť naporovnanie elektrického náradia siným za- riadením. Uvedená hodnota emisií hluku a uvedená celková hodno- ta vibrácií sa môžu použiť aj na predbežné posúdenie za- ťaženia. VAROVANIE Emisie hluku a hodnota emisií vibrácií sa mô- žu počasskutočného používania elektrického náradia odlišovať oduvedených hodnôt vzá- vislosti od druhu aspôsobu použitia elektric- kého náradia, predovšetkým, aký druh obrob- ku sa obrába. Zaťaženie sa snažte udržať podľamožností čo najnižšie. Vzorové opatrenia: obmedzenie pracovnej doby. Pritom sa musia zohľadniť všetky časti prevádzkového cyklu (na- príklad časy, keď je elektrické náradie vypnuté, a časy, počasktorých je síce zapnuté, no beží bezzaťaženia). 6 Vybalenie VAROVANIE Výrobok abaliace materiály nie sú hračky pre deti! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!

  • Otvorte balenie aopatrne vyberte výrobok.
  • Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
  • Skontrolujte výrobok a diely príslušenstva, či nedošlo k škodám pri preprave. Prípadné škody okamžite na- hláste dopravnej spoločnosti, ktorá výrobok dodala. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.
  • Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia zá- ručnej doby.
  • Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.
  • Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch, používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špe- cializovaného predajcu.
  • Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby výrobku. 7 Obsluha Akumulátorové nožnice na konáre majú ako pohon elek- tromotor. Pri procese strihania sa pohyblivá rezná čepeľ pohybuje tam a späť. Funkcia ovládacích častí je opísaná v nasledujúcich popi- soch. OPATRNE Nebezpečenstvo poranenia! Akumulátor nevkladajte, kým nie je akumulátorový ná- stroj pripravený na použitie. POZOR Pred uvedením do prevádzky je nevyhnutné výro- bok úplne zmontovať! VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia! Pred všetkými prácami s elektrickým náradím (napr. údržbou, výmenou nástroja atď.), ako aj pri jeho prepra- ve a skladovaní, vyberte akumulátor z elektrického ná- radia. Pri neúmyselnom stlačení zapínača/vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. OPATRNE Primanipulácii snožmi noste ochranné ruka- vice! VAROVANIE Nepoužívajte výrobok bez ochranných okuliarov. Pred každým použitím sa uistite, či je výrobok funkčný. Hrozí nebezpečenstvo poranení osôb a vecných škôd. POZOR Dbajte na to, aby okolitá teplota počas práce neprekro- čila 50°C a neklesla pod -20°C. POZOR Výrobok je súčasťou radu 20V IXES a môže byť pre- vádzkovaný len s akumulátormi tohto radu. Akumuláto- ry sa smú nabíjať len nabíjačkami tejto série. Dodržia- vajte pritom údaje výrobcu. SK | 95www.scheppach.com7.1 Mazanie rezných čepelí (1/9) (obr. 1, 9) Rezné čepele (1/9) môžete namazať mazacou hlavicou (15a) s vhodnou fľašou na olej* alebo olej* naniesť štet- com* priamo na rezné čepele (1/9). Dbajte na to, aby sa na rezných čepeliach (1/9) nachá- dzala tenká vrstvička oleja. Namažte rezné čepele (1/9) po 40 strihaniach.
  • = nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!

7.2 Vloženie/odobratie akumulátora

(18) do/z uchytenia akumulátora (5) (obr. 2) Vloženie akumulátora

1. Zasuňte akumulátor (18) do uchytenia akumulátora

(5). Akumulátor (18) počuteľne zapadne. Odobratie akumulátora

7.3 Zapnutie/vypnutie výrobku

Pred prvým krokom musíte v priebehu 1 sekundy dva- krát stlačiť štartovaciu páku (7). Po aktivácii výrobok dvakrát pípne. Keď pustíte štarto- vaciu páku (7), otvorí sa rezná čepeľ (1), ak bola pred- tým zatvorená alebo sa otvorí na reznom priemere.

4. Rezná čepeľ (1) sa zatvorí, keď stlačíte štartovaciu

páku (7) a zostane zatvorená dovtedy, kým ju budete držať stlačenú. Zmena rezného priemeru:

Podržte štartovaciu páku (7) stlačenú 3 sekúnd. Rezná čepeľ (1) sa zatvorí. Výrobok raz pípne, ak bol rezný priemer zmenený. Keď pustíte štartovaciu páku (7), otvorí sa opäť rezná čepeľ (1). Pohotovostný režim:

Výrobok prejde do pohotovostného režimu, ak sa 1 mi- nútu nevykonáva žiadna činnosť. Výrobok raz pípne.

  • Ak chcete aktivovať pohotovostný režim ručne, podrž- te štartovaciu páku (7) stlačenú 5 sekúnd. Výrobok dvakrát pípne, rezná čepeľ (1) sa zatvorí, keď pustíte štartovaciu páku (7) a zostane zatvorená.
  • Ak chcete deaktivovať pohotovostný režim, v priebehu 1 sekundy dvakrát stlačte štartovaciu páku (7). Vypnutie Upozornenie: Výrobok odporúčame vyradiť z prevádzky v zatvorenom stave.

1. Stlačte štartovaciu páku (7) a podržte ju stlačenú 5

sekúnd. Výrobok dvakrát pípne, rezná čepeľ (1) sa zatvorí, keď pustíte štartovaciu páku (7) a zostane zatvorená.

2. Ak chcete deaktivovať výrobok, podržte stlačený zapí-

nač/vypínač (6). Modré LED svetlo zhasne.

3. Nasaďte ochranu čepele (10) na reznú čepeľ (1).

Upozornenie: Ak sa výrobok nepoužíva, po 3 minútach sa automaticky kompletne vypne, LED svetlo zhasne. 8 Pracovné pokyny

  • Predzapnutím dbajte na to, aby sa výrobok nedotýkal žiadnych predmetov.
  • Výrobok pred každým použitím skontrolujte, či nevy- kazuje zjavné nedostatky ako voľné, opotrebované alebo poškodené diely.
  • Pred opätovným použitím skontrolujte všetky skrutky a matice. Utiahnite voľné skrutky.
  • Rezné čepele pravidelne kontrolujte, či sú opotrebo- vané a nechajte ich prebrúsiť. Tupé rezné čepele pre- ťažujú výrobok. Na škody, ktoré tým vzniknú, sa ne- vzťahuje záruka.
  • Tupé rezné čepele znižujú rezný výkon a negatívne ovplyvňujú priebeh práce! Spoľahlivým znakom tupých rezných čepelí je zoslabenie vťahovania, po- kles výkonu a zlý rezný vzor.
  • Výrobok pevne držte za rukoväť.
  • Skontrolujte, či sa na spracovávanom materiáli nena- chádzajú cudzie telesá ako klince, skrutky atď. a od- stráňte ich.
  • Nevyvíjajte príliš veľký tlak na výrobok. Nechajte, aby prácu vykonal výrobok. VAROVANIE Dbajte na to, aby vaša voľná ruka bola v dostatočnej vzdialenosti od oblasti strihania –nebezpečenstvo rezných poranení! VAROVANIE Výrobok nepoužívajte na rezanie iných materiálov, než aké sú opísané v návode na obsluhu.
  • Nikdy nepoužívajte výrobok na iné účely, než na ktoré je určený.
  • Výrobok nepoužívajte na rezanie divého porastu ale- bo podrastu.
  • Na strihanie hrubších konárov používajte ručnú pílu.
  • Výrobok sa musí používať ako bežné záhradné nožni- ce. Uchopte výrobok jednou rukou za rukoväť.
  • Dodržiavajte maximálny rezný výkon mäkkého a tvr- dého dreva, ako je uvedený v kapitole 5.
  • Ak je strihaný materiál príliš hrubý alebo príliš tvrdý, rezací nôž sa po zatvorení opäť sám otvorí.
  • Stav dreva, ako napríklad vlhkosť, zakorenenia alebo smer rastu, má vplyv na výsledok strihania a maximál- ny priemer, ktorý je možné strihať. 96 | SK www.scheppach.com9 Čistenie aúdržba VAROVANIE Opravárske a údržbárske práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, nechajte vykonať v odbornej dielni. Používajte len ori- ginálne náhradné diely. Hrozí nebezpečenstvo nehody! Údržbárske a čistiace práce vykonávajte zásadne pri vypnu- tom motore a vytiahnite sieťovú zástrčku. Hro- zí nebezpečenstvo poranenia! Výrobok nechaj- te pred všetkými údržbárskymi a čistiacimi prácami vychladnúť. Prvky motora sú horúce. Hrozí nebezpečenstvo poranenia a popálenia! Výrobok sa môže nečakane spustiť a spôsobiť tak pora- nenia. – Pred vykonaním akýchkoľvek čistiacich a údržbo- vých prác výrobok vypnite. – Nechajte výrobok vychladnúť. – Odstráňte akumulátor!
  • Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny ateleso mo- tora udržiavajte podľa možností bez prachu anečistôt. Výrobok vydrhnite čistou handričkou* alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom* pri nízkom tlaku. Výrobok odpo- rúčame čistiť bezprostredne po každom použití.
  • Výrobok v žiadnom prípade za účelom čistenia nepo- nárajte do vody ani iných kvapalín.
  • Výrobok pravidelne čistite vlhkou handričkou* a trochou mazľavého mydla. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, mohli by poškodiť plasto- vé diely výrobku. Dbajte na to, aby sa do vnútra vý- robku nedostala voda.

Vnútri tohto výrobku sa nenachádzajú žiadne diely, ktoré by mohol opravovať používateľ. Obráťte sa na kvalifikova- ného odborníka, aby výrobok skontroloval a opravil.

  • Výrobok pred každým použitím skontrolujte, či nevy- kazuje zjavné nedostatky ako voľné, opotrebované alebo poškodené diely.

podložkou ozubeného kolesa (3). Použite inbusový kľúč 4 mm (12).

2. Uvoľnite a odstráňte maticu ozubeného kolesa (2).

Použite nástrčkový kľúč veľ. 13 (13).

3. Obráťte výrobok a uvoľnite skrutky s krížovou drážkou

(16) na telese výrobku. Použite krížový skrutkovač (11).

7. Prípadne namažte rezné čepele (1/9) podľa opisu v

Použite krížový skrutkovač (11).

11. Upevnite maticu ozubeného kolesa (2).

Použite nástrčkový kľúč veľ. 13 (13).

12. Upevnite podložku ozubeného kolesa (3) inbusovou

skrutkou (8). Použite inbusový kľúč 4 mm (12). Pozor: utiahnite rukou maticu ozubeného kolesa (2) a inbusovú skrutku (8).

13. Vykonajte skúšobný chod.

Pozor: ak sa rezná čepeľ (1) nezatvorí, matica ozube- ného kolesa (2) a inbusová skrutka (8) sú možno príliš pevne utiahnuté. Zľahka povoľte maticu ozubeného kolesa (2) a inbu- sovú skrutku (8) a skúste to znova.

9.2.2 Nastavenie reznej čepele (obr. 1, 5, 6)

1. Uvoľnite inbusovú skrutku (8).

Použite inbusový kľúč 4 mm (12).

2. Uťahujte maticu ozubeného kolesa (2) nástrčkovým

kľúčom veľ. 13 (13), kým sa už rezná čepeľ (1) nebu- de pohybovať do strán.

3. Znova utiahnite inbusovú skrutku (8).

Použite inbusový kľúč 4 mm (12). 10 Preprava (obr. 1)

11 Skladovanie Príprava na uskladnenie

1. Vyberte akumulátor.

4. Hnojivá a iné záhradné chemikálie obsahujú látky,

ktoré majú silný korozívny účinok na kovové diely. Vý- robok neskladujte vblízkosti týchto látok. Výrobok a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, su- chom a mieste bez mrazu, ktoré nie je prístupné deťom. Optimálna skladovacia teplota je 5°C až 30˚C. Uchovávajte výrobok v originálnom balení. Výrobok zakryte na ochranu pred prachom alebo vlhkos- ťou. Návod na obsluhu uschovajte pri výrobku. SK | 97www.scheppach.com12 Oprava a objednávanie náhradných dielov Je potrebné dbať na to, že pri tomto výrobku podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzené- mu opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály. POZOR Podľa zákona o zodpovednosti za chyby výrobkov neru- číme za chyby, ktoré boli spôsobené neodbornými opravami alebo nepoužívaním originálnych náhradných dielov. Poverte zákaznícky servis alebo autorizovaného odbor- níka. To isté platí aj pre diely príslušenstva. Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servis- nom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titul- nej strane.

12.1 Objednávanie náhradných dielov

Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť na- sledovné údaje:

  • Údaje typového štítka Náhradné diely/príslušenstvo Akumulátor SBP2.0 č. výr.: 7909201708 Akumulátor SBP4.0 č. výr.: 7909201709 Nabíjačka SBC2.4A č. výr.: 7909201710 Nabíjačka SBC4.5A č. výr.: 7909201711 Nabíjačka SDBC2.4A č. výr.: 7909201712 Nabíjačka SDBC4.5A č. výr.: 7909201713 Štartovacia súprava SBSK2.0 č. výr.: 7909201720 Štartovacia súprava SBSK4.0 č. výr.: 7909201721 Ochrana čepele – č. výr.: 5911606006 Rezná čepeľ (pohyblivá) – č. výr.: 5911606009 Rezná čepeľ (nepohyblivá) – č. výr.: 5911606010 13 Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina Náprava Výrobok sa nedá spustiť. Výkon akumulátora je slabý. Nabite akumulátor. Akumulátor nie je správne vložený. Zasuňte akumulátor do uchytenia akumulátora. Akumulá- tor počuteľne zapadne. Zapínač/vypínač je chybný. Obráťte sa na našu servisnú službu. Chybný motor. Výrobok pracuje s preru- šeniami. Interný poškodený kontakt. Obráťte sa na našu servisnú službu. Zapínač/vypínač je chybný. Rezná čepeľ je horúca. Rezná čepeľ je tupá. Vymeňte reznú čepeľ. Rezná čepeľ má zuby. Skontrolujte alebo vymeňte reznú čepeľ. Rezná čepeľ je znečistená. Znečistená rezná čepeľ. Príliš veľa trenia. Skontrolujte utiahnutie matice ozubeného kolesa a skrutky. Chýbajúce mazanie na rezných čepeliach. Namažte rezné čepele. 14 Likvidácia a recyklácia Upozornenia k baleniu Baliace materiály sa dajú recyklo- vať. Prosím, likvidujte balenia eko- logicky. Upozornenia k zákonu o elektrických a elektronických zariadeniach (ElektroG) Staré elektrické a elektronické zariadenia ne- patria do domového odpadu, ale sa musia od- viezť na triedený zber, resp. likvidáciu!

Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne za- budované v starom prístroji, sa musia vybrať bez poru- šenia! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.

Vlastníci alebo používatelia elektrických a elektronických zariadení sú zo zákona povinní ich po použití vrátiť.

  • Koncový užívateľ je zodpovedný za vymazanie svojich osobných údajov na starom zariadení, ktoré má byť zlikvidované!
  • Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolies- kach znamená, že staré elektrické a elektronické za- riadenia sa nesmú likvidovať s domovým odpadom.
  • Elektrické a elektronické zariadenia je možné bezplat- ne odovzdať na týchto miestach: – Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory). – Predajné miesta elektronických zariadení (stacio- nárne a online), ak sú predajcovia povinní ich pre- vziať späť alebo ich dobrovoľne ponúknuť. – Až tri staré elektrické zariadenia jedného typu s maximálnou dĺžkou hrany 25 centimetrov môžete bezplatne odovzdať bez toho, aby ste si najprv za- kúpili nové zariadenie od výrobcu, alebo ich odo- vzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo vašom okolí. – Viac doplňujúcich podmienok spätného odberu vý- robcov a distribútorov sa dozviete v príslušnom zákazníckom servise. 98 | SK www.scheppach.com• V prípade dodania nového elektrického zariadenia vý- robcom do domácnosti môže výrobca na požiadanie koncového užívateľa zabezpečiť bezplatný odvoz sta- rého elektrického zariadenia. Za týmto účelom kontak- tujte zákaznícky servis výrobcu.

Tieto vyhlásenia sa vzťahujú iba na zariadenia inštalova- né a predávané v krajinách Európskej únie a podliehajú- ce európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu platiť odlišné ustanovenia pre likvi- dáciu starých elektrických a elektronických zariadení. Pokyny k lítiovo-iónovým akumulátorom Demontujte akumulátor pred likvidáciou prístroja!

  • Akumulátor nevyhadzujte do domového odpadu, ne- hádžte do ohňa (nebezpečenstvo výbuchu) ani do vo- dy. Poškodené akumulátory môžu poškodiť životné prostredie a vaše zdravie, ak z nich uniknú toxické vý- pary alebo kvapaliny.
  • Chybné alebo vybité akumulátory sa musia recyklovať podľa smernice 2023/1542/ES.
  • Odovzdajte prístroj a nabíjačku v recyklačnom stredis- ku. Použité plastové a kovové diely sa môžu roztriediť podľa druhu a tak dopraviť na recykláciu.
  • Zlikvidujte akumulátory vo vybitom stave. Odporúča- me zakryť póly lepiacou páskou na ochranu pred skratom. Neotvárajte akumulátor.
  • Zlikvidujte akumulátory podľa miestnych predpisov. Odovzdajte akumulátory v zbernom stredisku pre ba- térie na konci životnosti, kde sa dopravia na ekologic- kú recykláciu. Informujte sa o tom v miestnej spoloč- nosti na likvidáciu odpadu. 15 Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V IXES Dátum revízie 25. 4. 2024 Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. Ak výrobok stále nefunguje správne, veľmi nás to mrzí a žiadame vás, aby ste sa obrátili na naše servisné oddelenie na nižšie uvedenej adrese. Radi vám pomôžeme aj telefonicky na servisnom čísle. Nasledujúce informácie vám majú pomôcť pri bezproblémovom spracovaní a vybavovaní vašej škody. Pre uplatnenie záručných reklamácií platí nasledovné:

Tieto záručné podmienky upravujú naše dodatočné záručné služby výrobcu pre kupujúcich (súkromných koncových používateľov) nových výrobkov. Táto záruka nemá vplyv na zákonné záručné nároky. Zodpovednosť za to nesie predajca, od ktorého ste výrobok zakúpili.

2. Záruka výrobcu sa vzťahuje len na chyby vami zakú-

peného nového výrobku, ktoré sú spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Ak sa počas záruč- nej doby vyskytnú chyby materiálu alebo výrobné chy- by, výrobca ako ručiteľ poskytne v rámci tejto záruky jednu z nasledujúcich služieb podľa vlastného výberu: – Bezplatná oprava tovaru. – Bezplatná výmena tovaru za tovar rovnakej hod- noty (v prípade potreby aj výmena za novší model, ak pôvodný tovar už nie je k dispozícii). Vymenené výrobky alebo diely sa stávajú naším majet- kom. Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani profesionálne použitie. Nárok na záruku preto nevzniká, ak sa výrobok používal v rámci záručnej doby v ko- merčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch alebo bol vystavený rovnocennému namáhaniu.

3. Z našich záručných služieb sú vylúčené:

– Poškodenie výrobku spôsobené nedodržaním ná- vodu na montáž, nesprávnou inštaláciou, nedodr- žaním návodu na obsluhu (napr. pripojenie k ne- správnemu sieťovému napätiu alebo typu prúdu) alebo údržbových a bezpečnostných nariadení, alebo používaním výrobku v nevhodných okolitých podmienkach, ako aj nedostatočnou starostlivos- ťou a údržbou. – Poškodenie výrobku spôsobené nesprávnym ale- bo neodborným použitím (ako je preťaženie výrob- ku alebo použitie neschválených nástrojov alebo príslušenstva), preniknutie cudzích predmetov do výrobku (ako je piesok, kamene alebo prach), po- škodenie pri preprave, použitie sily alebo pôsobe- ním vonkajších vplyvov (ako je poškodenie spôso- bené pádom). – Poškodenie výrobku alebo častí výrobku, ktoré možno pripísať zamýšľanému, zvyčajnému (pre- vádzkovému) alebo inému prirodzenému opotre- bovaniu, ako aj poškodeniu a/alebo opotrebovaniu opotrebovateľných častí. – Nedostatky na výrobku spôsobené použitím príslu- šenstva, doplnkov alebo náhradných dielov, ktoré nie sú originálnymi dielmi alebo sa nepoužívajú v súlade s určením. – Výrobky, ktoré boli zmenené alebo upravené. – Drobné odchýlky od požadovaného stavu, ktoré sú irelevantné pre hodnotu a použiteľnosť produktu. – Výrobky, ktoré prešli neoprávnenými zmenami ale- bo opravami, najmä neoprávnenou treťou stranou. – Ak štítok na výrobku alebo identifikačné informácie výrobku (nálepka na stroji) chýbajú alebo sú neči- tateľné. – Výrobky, ktoré sú silne znečistené, a preto sú od- mietnuté servisným personálom.

Nároky na náhradu škody, ako aj následné škody sú všeobecne vylúčené z týchto záručných služieb.

Záručná doba je zvyčajne 5 rokov (12 mesiacov pre batérie/akumulátory) a začína plynúť odo dňa zakúpe- nia výrobku. Rozhodujúci je dátum na pôvodnom dokla- de o kúpe. Nároky na záruku musia byť uplatnené ih- neď po tom, ako sa o nich dozviete. Uplatnenie záruč- ných nárokov po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena výrobku nebude mať za následok predĺženie záručnej doby, ani sa touto službou nezačne nová záručná doba na výrobok alebo na akékoľvek in- štalované náhradné diely. To platí aj pri použití služby na mieste. Predpokladom uplatnenia záruky je, že vý- robca ako ručiteľ má možnosť preskúmať prípad záruky zaslaním tovaru na žiadosť výrobcu. Je potrebné dbať na to, aby nedošlo k poškodeniu počas prepravy, a to použitím vhodného obalu. Dotknutý výrobok musí byť predložený alebo zaslaný do zákazníckeho servisu v čistom stave spolu s kópiou dokladu o kúpe – obsahuje údaje o dátume nákupu a názve výrobku. Ak je výrobok zaslaný v neúplnom stave, bez úplného rozsahu dodáv- ky, chýbajúce príslušenstvo bude pri výmene výrobku alebo vrátení peňazí započítané/odpočítané v hodnote. SK | 99www.scheppach.comČiastočne alebo úplne demontované výrobky nie je možné akceptovať ako reklamáciu. V prípade neopráv- nenej reklamácie alebo mimo záručnej doby znáša ku- pujúci vo všeobecnosti prepravné náklady a prepravné riziko. Vopred zaregistrujte reklamáciu na servisnom mieste (pozri nižšie). Zvyčajne je dohodnuté, že chyb- ný výrobok s krátkym popisom chyby bude zaslaný or- ganizovaným vrátením alebo – v prípade opravy mimo záručnej doby – dostatočne zaplateným poštovným v súlade s príslušnými smernicami pre balenie a prepravu na nižšie uvedenú servisnú adresu. Vezmite, prosím, na vedomie, že váš výrobok (v závislosti od mode- lu) je z bezpečnostných dôvodov bez všetkých pre- vádzkových materiálov pri vrátení. Výrobok zaslaný do nášho servisného centra musí byť zabalený tak, aby sa zabránilo poškodeniu reklamovaného výrobku počas prepravy. Po oprave/výmene vám výrobok bezplatne pošleme späť. Ak výrobky nie je možné opraviť alebo vymeniť, suma peňazí až do výšky kúpnej ceny chybné- ho výrobku môže byť vrátená podľa nášho vlastného uváženia, s prihliadnutím na zrážku z dôvodu opotrebe- nia. Tieto záručné služby sú určené len pre pôvodného súkromného kupujúceho a nie sú prenosné ani prevodi- teľné.

Predĺženie záručnej doby na 10 rokov: Spoločnosť Scheppach ponúka dodatočné predĺženie záruky o 5 ro- kov na výrobky zo série Scheppach 20V. Záručná doba na tieto výrobky je teda spolu 10 rokov. Vylúčené sú ba- térie/akumulátory, nabíjačky a príslušenstvo. Toto pre- dĺženie záruky môžete uplatniť zaregistrovaním svojho výrobku Scheppach z tejto oblasti online na adrese htt- ps://garantie.scheppach.com najneskôr do 30 dní od dátumu nákupu. Po úspešnej online registrácii dostane- te potvrdenie o predĺžení záruky súvisiacej s výrobkom.

6. Pre uplatnenie Vášho nároku na záruku sa, prosím,

obráťte na naše servisné centrum. Prednostne používajte náš formulár na našej do- movskej stránke: https://www.scheppach.com/de/service Neposielajte nám žiadne výrobky bez toho, aby ste nás najprv kontaktovali a prihlásili sa do náš- ho servisného centra. Prvý kontakt s naším servisným centrom je povin- ným predpokladom na uplatnenie týchto záruč- ných prísľubov. Reklamácia musí byť uplatnená do 14 dní od zistenia nedostatku pred uplynutím záručnej doby. To si vyžaduje originálny doklad o kúpe a v prí- pade potreby potvrdenie o predĺžení záruky súvisiacej s výrobkom.

7. Čas spracovania - zásielky reklamácií spravidla vy-

bavujeme do 14 dní od prijatia v našom servisnom centre. V prípade, že vo výnimočných prípadoch dôj- de k prekročeniu uvedenej doby spracovania, budeme Vás včas informovať.

8. Opotrebovateľné diely sú vo všeobecnosti vylúče-

né zo záruky! - Opotrebovateľné diely sú: a) dodané, pripojené a/alebo nainštalované batérie/akumulátory, ako aj b) všetky opotrebovateľné diely v závislosti od modelu (vrátane remeňov, pílových kotúčov, vlože- ných nástrojov, brúsnych kotúčov, filtrov, uhlíkových kief atď., pozri návod na obsluhu). Batérie alebo aku- mulátory, ktoré sú úplne vybité alebo majú poškodené teleso a/alebo póly batérie, sú zo záruky vylúčené.

9. Rozpočet nákladov - výrobky, na ktoré sa záruka ne-

vzťahuje alebo už nevzťahuje, budú opravené za po- platok. Na požiadanie môžete zaslať chybné výrobky na cenovú ponuku a v prípade potreby dať servisné- mu centru písomný súhlas na opravu (poštou, e-mai- lom). Žiadne ďalšie spracovanie sa neuskutoční bez schválenia opravy. Záručné podmienky platia len v aktuálnom znení v čase reklamácie a nájdete ich na našej domovskej stránke (www.scheppach.com). V prípade prekladov je vždy roz- hodujúca nemecká verzia. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Nemecko) Telefón: +800 4002 4002 · E-mail: customerservice.SK@scheppach.com · Internet: https://www.scheppach.com Vyhradzujeme si právo vykonať zmeny týchto záručných podmienok kedykoľvek bez predchádzajúceho upozorne- nia. 16 EÚ vyhlásenie o zhode Preklad originálneho vyhlásenia o zhode Výrobca: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu popísaný výrobok je v súlade s platnými smernicami a normami. Značka: SCHEPPACH Označenie výrobku: AKUMULÁTOROVÉ NOŽNICE

  • Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je vsúlade spred- pismi smernice Európskeho parlamentu aRady 2011/65/ EÚ z8. júna 2011 oobmedzení používania určitých ne- bezpečných látok velektrických aelektronických zariade- niach. Uplatnené normy: EN 62841-1:2015/A11:2022; EN ISO 12100:2010; EN IEC 55014-1:2021;
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SCHEPPACH

Model : BCPRS28X

Kategória : Nožnice na živý plot