BCPRS28X - Nožnice na živý plot SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BCPRS28X SCHEPPACH vo formáte PDF.
| Typ produktu | Bezdrôtové nožnice na živý plot |
| Značka | Scheppach |
| Model | BCPRS28X |
| Menovité napätie | 20 V (lítiovo-iónová batéria série IXES) |
| Rezná kapacita mäkkého dreva | max. 28 mm |
| Rezná kapacita tvrdého dreva | max. 15 mm |
| Max. otáčky motora | 21000 min⁻¹ |
| Hmotnosť | 0,75 kg |
| Hladina akustického tlaku (LpA) | 69,4 dB(A) |
| Garantovaná hladina akustického výkonu (LwA) | 81 dB(A) |
| Vibrácie ruka-rameno (ah) | 0,75 m/s² |
| Napájanie | Lítiovo-iónová batéria 20 V (séria IXES, nie je súčasťou balenia) |
| Typ motora | Bezkartáčový elektromotor |
| Hlavné funkcie | Pohyblivý rezný nôž, vypínač Zap/Vyp, spúšťací pákový spínač, LED indikátor, automatický režim spánku |
| Bezpečnosť | Ochrana noža, automatické zastavenie, izolované úchopové plochy |
| Údržba a čistenie | Mazanie nožov po 40 sedeniach, čistenie vlhkou handričkou, nie vodou |
| Hlavné náhradné diely | Pohyblivý nôž (ref. 5911606009), pevný nôž (ref. 5911606010), ochrana noža (ref. 5911606006) |
| Záruka výrobcu | 5 rokov (predĺžiteľná na 10 rokov online registráciou) |
| Opraviteľnosť | Výmena nožov možná používateľom, opravy zveriť odborníkovi |
| Správne použitie | Rezanie konárov mäkkého dreva do 28 mm a tvrdého dreva do 15 mm |
Často kladené otázky - BCPRS28X SCHEPPACH
Otázky používateľov k BCPRS28X SCHEPPACH
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nožnice na živý plot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BCPRS28X - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BCPRS28X značky SCHEPPACH.
NÁVOD NA OBSLUHU BCPRS28X SCHEPPACH
SK Akumulátorové nožnice na konáre | Preklad originálneho návodu na obsluhu 91
2 Popis výrobku (obr. 1-9a)
7.3 Zapnutí/vypnutí výrobku (obr. 1-3)
1 Úvod....91
2 Popis výrobku (obr. 1 – 9a).... 91
3 Rozsah dodávky (obr. 1)....92
4 Použitie v súlade s určením 92
5 Bezpečnostné upozornenia....92
6 Technické údaje....95
7 Vybalenie 95
8 Obsluha....95
9 Pracovné pokyny.... 96
10 Čistenie a údržba 97
11 Preprava (obr. 1)....97
12 Skladovanie....97
13 Oprava a objednávanie náhradných dielov..... 98
14 Odstraňovanie porúch.... 98
15 Likvidácia a recyklácia 98
16 Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V IXES....99
17 EÚ vyhlásenie o zhode 100
18 Rozložený výkres.... 268
Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu po-zornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vy-svetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pocho-pené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradiť správne opatrenia na zabránenie nehodám.
![]() | Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozor-nenia a dodržiavajte ich! |
![]() | Noste ochranné okuliare. |
![]() | Pozor! Nebezpečenstvo poranenia spôsobe-né bežiacimi nožmi. |
![]() | Výrobok nevystavujte dažďu. Výrobok sa smie umiestnit, uskladnit a prevádzkovat len v suchých okolitých podmienkach. |
![]() | Lítium-iónový akumulátor |
![]() | Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam. |
![]() | Výrobok zodpovedá platným srbským smer-niciam. |
1 Úvod
Výrobca:
Scheppach GmbH
Želáme vám veľa zábavy a úspechov pri práci s vaším novým výrobkom.
Upozornenie:
Výrobca tohto výrobku neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto výrobku alebo budú spôsobené týmto výrobkom pri:
- neodbornom zaobchádzaní,
- nedodržiavaní návodu na obsluhu.
- opravách tretími stranami, nie autorizovanými odborníkmi.
- montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
- používaní v rozpore s určením,
- výpadkoch elektrického zariadenia pri nedodržiavaní elektrických predpisov a ustanovení VDE 0100, DIN 57113/VDE0113.
Dodržiavajte:
Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku.
Obsahuje dôležité pokyny, ako máte s výrobkom pracovat' bezpečne, odborne a ekonomicky, ako máte predchá-dzat' nebezpečenstvám, ušetrit' náklady na opravu, znížit' doby výpadkov a zvýšit' spolahlivost' a životnosť výrobku. Okrem bezpečnostných ustanovení tohto návodu na obsluhu musíte bezpodmienečne dodržiavať predpisy svojej krajiny platné pre prevádzku výrobku.
Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými upozorneniami. Výrobok prevádzkujte len tak, ako je popísané, a v uvedených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uchovávajte na bezpečnom mieste a pri odovzdávaní výrobku tretím osobám odovzdajte všetky dokumenty.
2 Popis výrobku (obr. 1 – 9a)
- Rezná čepel' (pohyblivá)
- Matica ozubeného kolesa
- Podložka ozubeného kolesa
- Rukovät
- Uchytenie akumulátora
- Zapínač/vypínač
- Šartovacia páka
- Inbusová skrutka
- Rezná čepel' (nepohyblivá)
- Ochrana čepele
- Krížový skrutkovač
- Inbusový klúč 4 mm
- Nástrčkový klůč vel'. 13
- Veko
- Skrutkovací čap
15a. Mazacia hlavica - Skrutka s krížovou drážkou
- Vložka čepele
- Akumulátor*
- Odblokovacie tlačidlo (akumulátor)
* = nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!
3 Použitie v súlade s určením
Výrobok je určený na strihanie konárov s hrúbkou do 28 mm v mäkkom dreve 15 mm v tvrdom dreve.
Výrobok sa smie používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ručí používateľ, a nie výrobca.
Súčast'ou používania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu.
Osoby, ktoré používajú a udržiavajú výrobok, musia byt oboznámené s výrobkom a možnými nebezpečenstvami.
Zmeny na výrobku úplne vylučujú ručenie výrobcu za škody, ktoré tým vzniknú.
Výrobok sa smie používať iba s originálnymi dielmi a originálnym príslušenstvom od výrobcu.
Musia sa dodržiavať bezpečnostné, pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené v technických údajoch.
Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa výrobok používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku.
Vysvetlenie signálnych slov v návode na obsluhu
NEBEZPEČENSTVO
Signálne slovo na označenie bezprostredne hroziacej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, bude mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie.
! VAROVANIE
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie.
! OPATRNE
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viest' k l'ahkému alebo stredne t'ažkému poraneniu.
POZOR
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, môže viest' k materiálnym škodám na výrobku alebo majetku/vlastníctve.
4 Bezpečnostné upozornenia
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradia
! VAROVANIE
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrené toto elektrické náradie.
Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu spôsobit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo t'ažké poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre prípad neskoršieho použitia.
Pojem „elektrické náradie“ použitý v bezpečnostných upozorneniach sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so sietovým káblom) alebo na elektrické náradie napájané z akumulátora (bez sietového vedenia).
a) Pracovný priestor udržiavajte čistý a dobre osvetlený. Neporiadok a neosvetlené pracovné priestory môžu viest' k úrazom.
b) S elektrickým náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradia vytvárajú iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo výpary.
c) Deti a iné osoby držte v dostatočnej vzdialenosti od elektrického náradia počas jeho používania. Pri nepozornosti môžete stratit’ kontrolu nad elektrickým náradím.
a) Pripojovacia zástrčka elektrického náradia musí pasovat' do zásuvky. Zástrčka sa nesmie nijako upravovat'. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spolu s uzemnenými elektrickými náradiami. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými plochami, ako napríklad rúry, vykurovacie zariadenia, sporáky a chladničky. Ked' je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Chránte elektrické náradia pred dažd'om alebo vlhkost'ou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prípojné vedenie na nosenie či zavesenie elektrického náradia, ani na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Chráněte prípojné vedenie pred vysokými teplotami, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa čast'ami. Poškodené alebo zamotané prípojné vedenia zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ak s elektrickým náradím pracujete vonku, používajte iba predlžovacie vedenia, ktoré sú vhodné aj pre exteriér. Používanie predlžovacieho vedenia vhodného pre exteriér znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnút' prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, používajte prúdový chránič. Používanie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnost' osób
a) Bud'te pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte, a s elektrickým náradím pracujte rozumne. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Chvíl'ka nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viest' k vážnym zraneniam.
b) Noste osobné ochranné prostriedky a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných prostriedkov, ako napríklad protiprachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko zranení.
c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred zdvihnutím alebo nosením sa uistite, že je elektrické náradie vypnuté, predtým ako ho pripojíte k napájaniu prúdom a/alebo ku akumulátoru. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak zapnuté elektrické náradie pripojíte k napájaniu prúdom, môže dôjst' k úrazom.
d) Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte nastavovacie nástroje alebo klůče na skrutky. Nástroj alebo klůč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže viest' k poraneniam.
e) Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. Zaistite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Vďaka tomu budete môčť elektrické náradie lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách.
f) Noste vhodný odev. Nenoste vol'ný odev ani šperky. Udržiavajte vlasy a odev mimo dosahu pohybujúcich sa dielov. Vol'ný odev, šperky či dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohybujúcich sa dielov.
g) Ak je možné namontovat' zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojit' a správne používat'. Použitie zariadenia na odsávanie prachu znižuje riziká spôsobené prachom.
h) Nenechajte sa ukolísat' falošnou bezpečnost'ou a dbajte na bezpečnostné pravidlá pre elektrické náradie, aj ked' ste vd'aka mnohonásobnému použitiu oboznámení s elektrickým náradím. L'ahkovážne konanie môže v okamihu viest' k t'ažkým poraneniam.
4) Používanie a zaobchádzanie s elektrickým náradím
a) Elektrické náradie nepret'ažujte. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovať s vhodným elektrickým náradím v udávanom rozsahu výkonu.
b) Nepoužívajte elektrické náradie s chybným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút, je nebezpečné a musí sa opravit.
c) Skôr ako vykonáte nastavenia prístroja, vymeníte časti vloženého nástroja alebo elektrické náradia odložíte, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo odoberte odnímateľný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí. Elektrické náradie nedovoľte používať osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto inštrukcie. Elektrické náradia sú nebezpečné, ak ich používajú neskúsené osoby.
e) O svoje elektrické náradie a vložený nástroj sa dôkladne starajte. Kontrolujte, či pohybujúce sa časti fungujú bezchybne a či sa nezasekávajú, či diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, že to negativne ovplyvňuje funkciu elektrického náradia. Pred použitím elektrického náradia dajte poškodené diely opravit'. Príčinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrických náradí.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a ľahšie sa vedú.
g) Používajte elektrické náradie, vložený nástroj, nasadzovacie nástroje atd'. podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnost'. Používanie elektrického náradia na iné ako predpísané používania môže viest' k nebezpečným situáciám.
h) Rukováti a uchopovacie plochy rukováti udržiavajte vždy suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukováti a uchopovacie plochy rukováti neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľných situáciách.
5) Používanie akumulátorového nástroja a manipulácia s ním
a) Akumulátory nabíjajte iba nabíjačkami odporúčanými výrobcom. Pri nabíjačke, ktorá je vhodná len pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa použije s inými akumulátormi.
b) V elektrických prístrojoch používajte iba akumulátory na to určené. Používanie iných akumulátorov môže viest' k poraneniam a nebezpečenstvu požiaru.
c) Uchovávajte nepoužívaný akumulátor v dostatočnej vzdialenosti od papierových svoriek, mincí, klůčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobit' premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popáleniny alebo oheň.
d) Pri nesprávnom použití môže z akumulátora unikat' kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte si postihnuté miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do kontaktu s očami, žiadajte okrem toho aj lekársku pomoc. Kvapalina uniknutá z akumulátora môže viest' k podráždeniam kože alebo popáleninám.
e) Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumulátor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správat nepredvídateľne a mať za následok požiar, výbuch alebo nebezpečenstvo poranenia.
f) Akumulátor nevystavujte ohňu ani príliš vysokým teplotám. Oheň alebo teploty nad 130 °C môžu spôsobit' výbuch.
g) Dodržiavajte pokyny na nabíjanie a akumulátor alebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo prípustného teplotného rozsahu môže akumulátor zničit' a zvýšit' nebezpečenstvo požiaru.
6) Servis
a) Vaše elektrické náradie nechajte opravovat' len kvalifikovaným odborným personálom a len s originálnymi náhradnými dielmi. Tým zaistíte, že bezpečnost' elektrického náradia zostane zachovaná.
b) Nikdy nevykonávajte údržbu na poškodených akumulátoroch. Všetku údržbu akumulátorov musí vykonávať výrobca alebo autorizované servisné stredisko.
Dodatočné bezpečnostné upozornenia
- Všetky časti tela držte v dostatočnej vzdialenosti od čepelí. Pri pohybujúcich sa čepeliach sa nepokúšajte odstrániť strihaný materiál ani pridržiavať materiál, ktorý chcete strihat'. Chvíľka nepozornosti pri používaní môže viest' k t'ažkým poraneniam.
- Noste výrobok za rukováť so zastavenou čepel'ou a dávajte pozor, aby ste nestlačili žiadny spínač.
- Pri preprave alebo skladovaní výrobku vždy namontujte ochranné puzdro noža.
- Pri odstraňovaní zaseknutého materiálu alebo pri údržbárskych prácach na výrobku vždy zabezpečte, aby boli všetky siet'ové spínače vypnuté a akumulátor odstránený alebo odpojený.
- Výrobok držte iba za izolované uchopovacie plochy, pretože čepel' sa môže dotknúť skrytých elektrických vedení.
- Všetky siet'ové káble a káble držte v dostatočnej vzdialenosti od oblasti strihania.
- Používanie výrobku počas búrky je zakázané – nebezpečenstvo zásahu bleskom!
- Dôkladne prezrite živé ploty a kríky a odstráňte všetky drôtené ploty, skryté káble alebo iné cudzie predmety.
- Držte výrobok jednou rukou za rukovát'. Druhú ruku udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od čepele.
- Nepoužívajte výrobok vo výške zeme, ak stojíte na rebríku alebo na nebezpečnom, nestabilnom mieste.
- Výrobok smú osoby so zníženými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí používat iba vtedy, ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku a rozumejú nebezpečenstvám z toho vyplývajúcim.
- Výrobok nikdy nepoužívajte, ked' sa v blízkosti nachádzajú osoby, predovšetkým deti, alebo domáce zvieratá.
- Postarajte sa o bezpečný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu.
- Vždy udržiavajte stabilitu pri došľapovaní a počas používania výrobku nekráčajte, nebežte ani neutekajte.
- Pri obsluhe výrobku vždy noste pevnú obuv a dlhé no-havice. Výrobok nepoužívajte naboso ani s otvorenými sandálmi. Nenoste volný odev ani odev s visiacimi šnúrkami alebo kravatami.
-
Prerušte napájanie (napríklad vytiahnite siet'ovú zástrčku alebo vyberte akumulátor):
-
výrobok opustíte.
- ked' výrobok začne neobvykle vibrovať,
- ked' výrobok nepoužívate.
- bol výrobok v kontakte s cudzími predmetmi.
Zvyškové riziká
Výrobok je skonštruovaný podľa aktuálneho stavu techniky a uznávaných bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zvyškové riziká.
- Poškodenie sluchu, ak sa nenosí predpísaná ochrana sluchu.
- Zvyškové riziká je možné minimalizovať, ak sa spolu dodržiavajú „bezpečnostné upozornenia“ a „použitie v súlade s určením“, ako aj návod na obsluhu.
- Výrobok používajte tak, ako je odporúčané v tomto návode na obsluhu. Tak dosiahnete, že váš výrobok bude podávať optimálne výkony.
- Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvávať zvyškové riziká, ktoré nie sú očividné.

VAROVANIE
Toto elektrické náradie vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolnosti ovplyvnit' aktívne alebo pasívne implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrtel'ných poranení odporúčame osobám s implantátmi pre-konzultovat' situáciu so svojím lekárom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať elektrické náradie.

VAROVANIE
Pri dlhších prácach môže z dôvodu vibrácií dôjst' v ru- kách obsluhujúcej osoby k poruchám prekrvenia (syndróm bielych prstov).
Syndróm bielych prstov je cievne ochorenie, pri ktorom sa v záchvatoch křčovito st'ahujú cievy na prstoch na rukách a nohách. Postihnuté oblasti už nie sú dostatočne zásobované krvou a preto sa zdajú extrémne bledé. Časté používanie vibrujúcich výrobkov môže u osôb, ktorých prekrvenie je narušené (napr. fajčiari, diabetici), vyvolat' nervové poškodenia.
Výrobok je súčasťou radu 20V IXES a môže byť prevádzkovaný len s akumulátormi tohto radu. Akumuláto-ry sa smú nabíjať len nabíjačkami tejto série. Dodržia-vajte pritom údaje výrobcu.

VAROVANIE
Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia a pokyny pre nabíjanie a správne používanie uvedené v návode na obsluhu vášho akumulátora a nabíjačky radu 20V IXES. Podrobný popis nabíjania a d'alšie informácie nájdete v tomto samostatnom návode.
5 Technické údaje
Technické zmeny vyhradené!
Hodnoty hluku
| Hladina akustického tlaku L_pA | 69,4 dB |
| Neistota merania K_pA | 3 dB |
| Hladina akustického výkonu L_wA | 77,4 dB |
| Hladina akustického výkonu zaručená L_wA | 81 dB |
| Neistota merania K_wA | 3 dB |
Parametre vibrácií (vibrácia ruka-rameno)
| Vibrácia ah | 0,75 m/s2 |
| Neistota merania K 1,5 m/s | 2 |
Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku boli merané podľa normovanej skúšobnej metódy a môžu sa použiť na porovnanie elektrického náradia s iným zariadením.
Uvedená hodnota emisií hluku a uvedená celková hodnota vibrácií sa môžu použit' aj na predbežné posúdenie zaťaženia.

VAROVANIE
Emisie hluku a hodnota emisií vibrácií sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia odlišovat' od uvedených hodnôt v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického náradia, predovšetkým, aký druh obrobku sa obrába.
Zaťaženie sa snažte udržat podľa možností čo najnižšie. Vzorové opatrenia: obmedzenie pracovnej doby. Pritom sa musia zohl’adniť všetky časti prevádzkového cyklu (napríklad časy, ked’ je elektrické náradie vypnuté, a časy počas ktorých je síce zapnuté, no beží bez zaťaženia).
6 Vybalenie

VAROVANIE
Výrobok a baliace materiály nie sú hračky pre deti! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!
- Otvorte balenie a opatrne vyberte výrobok.
- Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
-
Skontrolujte výrobok a diely príslušenstva, či nedošlo k škodám pri preprave. Prípadné škody okamžite nahláste dopravnej spoločnosti, ktorá výrobok dodala. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.
-
Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
- Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.
- Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch, používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.
- Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby výrobku.
7 Obsluha
Akumulátorové nožnice na konáre majú ako pohon elektromotor. Pri procese strihania sa pohyblivá rezná čepel' pohybuje tam a spät'.
Funkcia ovládacích častí je opísaná v nasledujúcich popi- soch.

OPATRNE
Nebezpečenstvo poranenia!
Akumulátor nevkladajte, kým nie je akumulátorový nástroj pripravený na použitie.
POZOR
Pred uvedením do prevádzky je nevyhnutné výrobok úplne zmontovat!

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia!
Pred všetkými prácami s elektrickým náradím (napr. údržbou, výmenou nástroja atd.), ako aj pri jeho preprave a skladovaní, vyberte akumulátor z elektrického náradia. Pri neúmyselnom stlačení zapínača/vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.

OPATRNE
Pri manipulácii s nožmi noste ochranné ruka-vice!

VAROVANIE
Výrobok je súčasťou radu 20V IXES a môže byť prevádzkovaný len s akumulátormi tohto radu. Akumuláto-ry sa smů nabíjať len nabíjačkami tejto série. Dodržiavajte pritom údaje výrobcu.
7.1 Mazanie rezných čepelí (1/9) (obr. 1, 9)
Rezné čepele (1/9) môžete namazat' mazacou hlavicou (15a) s vhodnou fl'ašou na olej* alebo olej* naniest' štet-com* priamo na rezné čepele (1/9).
Dbajte na to, aby sa na rezných čepeliach (1/9) nachá-dzala tenká vrstvička oleja.
Namažte rezné čepele (1/9) po 40 strihaniach.
* = nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!
7.2 Vloženie/odobratie akumulátora (18) do/z uchytenia akumulátora (5) (obr. 2)
Vloženie akumulátora
- Zasuňte akumulátor (18) do uchytenia akumulátora (5). Akumulátor (18) počutelne zapadne.
Odobratie akumulátora
- Stlačte odblokovacie tlačidlo (19) akumulátora (18) a vytiahnite ho z uchytenia akumulátora (5).
7.3 Zapnutie/vypnutie výrobku (obr. 1 – 3)
Po aktivácii výrobok dvakrát pípne. Ked' pustíte štartovaciu páku (7), otvorí sa rezná čepel' (1), ak bola predtým zatvorená alebo sa otvorí na reznom priemere.
- Rezná čepel' (1) sa zatvorí, ked' stlačíte štartovaciu páku (7) a zostane zatvorená dovtedy, kým ju budete držat' stlačenú.
Zmena rezného priemeru:
- Podržte štartovaciu páku (7) stlačenú 3 sekúnd. Rezná čepel' (1) sa zatvorí. Výrobok raz pípne, ak bol rezný priemer zmenený. Ked' pustíte štartovaciu páku (7), otvorí sa opät' rezná čepel' (1).
Pohotovostný režim:
- Výrobok prejde do pohotovostného režimu, ak sa 1 minútu nevykonáva žiadna činnosť. Výrobok raz pípne.
Výrobok odporúčame vyradit z prevádzky v zatvorenom stave.
-
Stlačte štartovaciu páku (7) a podržte ju stlačenú 5 sekúnd. Výrobok dvakrát pípne, rezná čepel' (1) sa zatvorí, ked' pustíte štartovaciu páku (7) a zostane zatvorená.
-
Ak chcete deaktivovať výrobok, podržte stlačený zapínač/vypínač (6). Modré LED svetlo zhasne.
-
Nasad'te ochranu čepele (10) na reznú čepel' (1).
Upozornenie:
Ak sa výrobok nepoužíva, po 3 minútach sa automaticky kompletne vypne, LED svetlo zhasne.
8 Pracovné pokyny
- Pred zapnutím dbajte na to, aby sa výrobok nedotýkal žiadnych predmetov.
- Výrobok pred každým použitím skontrolujte, či nevykazuje zjavné nedostatky ako volně, opotrebované alebo poškodené diely.
- Pred opätovným použitím skontrolujte všetky skrutky a matice. Utiahnite voľné skrutky.
- Rezné čepele pravidelne kontrolujte, či sú opotrebované a nechajte ich prebrúsít. Tupé rezné čepele pre-tažujú výrobok. Na škody, ktoré tým vzniknú, sa ne-vzťahuje záruka.
- Tupé rezné čepele znižujú rezný výkon a negatívne ovplyvňujú priebeh práce! Spoľahlivým znakom tupých rezných čepelí je zoslabenie vťahovania, pokles výkonu a zlý rezný vzor.
• Výrobok pevne držte za rukováť. - Skontrolujte, či sa na spracovávanom materiáli nenachádzajú cudzie telesá ako klince, skrutky atd. a odstráňte ich.
- Nevyvíjajte príliš veľký tlak na výrobok. Nechajte, aby prácu vykonal výrobok.
! VAROVANIE
Dbajte na to, aby vaša vol'ná ruka bola v dostatočnej vzdialenosti od oblasti strihania –nebezpečenstvo rezných poranení!
! VAROVANIE
Výrobok nepoužívajte na rezanie iných materiálov, než aké sú opísané v návode na obsluhu.
- Nikdy nepoužívajte výrobok na iné účely, než na ktoré je určený.
- Výrobok nepoužívajte na rezanie divého porastu alebo podrastu.
- Na strihanie hrubších konárov používajte ručnú pílu.
- Výrobok sa musí používať ako bežné záhradné nožnice. Uchopte výrobok jednou rukou za rukovát'.
- Dodržiavajte maximálny rezný výkon mäkkého a tvr-dého dreva, ako je uvedený v kapitole 5.
- Ak je strihaný materiál príliš hrubý alebo príliš tvrdý, rezací nôž sa po zatvorení opäť sám otvorí.
- Stav dreva, ako napríklad vlhkost', zakorenenia alebo smer rastu, má vplyv na výsledok strihania a maximálny priemer, ktorý je možné strihat'.
9 Čistenie a údržba

VAROVANIE
Opravárske a údržbárske práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, nechajte vykonat' v odbornej dielni. Používajte len originálne náhradné diely.
Hrozí nebezpečenstvo nehody! Údržbárske a čistiace práce vykonávajte zásadne pri vypnutom motore a vytiahnite siet'ovú zástrčku. Hrozí nebezpečenstvo poranenia! Výrobok nechajte pred všetkými údržbárskymi a čistiacimi prácami vychladnút'. Prvky motora sú horúce. Hrozí nebezpečenstvo poranenia a popálenia!
Výrobok sa môže nečakane spustit' a spôsobit' tak poranenia.
- Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a teleso motora udržiavajte podľa možností bez prachu a nečistôt. Výrobok vydrhnite čistou handričkou* alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom* pri nízkom tlaku. Výrobok odporúčame čistiť bezprostredne po každom použití.
- Výrobok v žiadnom prípade za účelom čistenia neponárajte do vody ani iných kvapalín.
- Výrobok pravidelne čistite vlhkou handričkou* a trochou mazľavého mydla. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, mohli by poškodit' plastové diely výrobku. Dbajte na to, aby sa do vnútra výrobku nedostala voda.
- Výrobok udržujte vždy čistý, suchý a bez oleja či mastnoty. Po každom použití a pred uskladnením odstráňte prach.
9.2 Údržba
Vnútri tohto výrobku sa nenachádzajú žiadne diely, ktoré by mohol opravovat' používatel'. Obrátte sa na kvalifikovaného odborníka, aby výrobok skontroloval a opravil.
- Výrobok pred každým použitím skontrolujte, či nevykazuje zjavné nedostatky ako volně, opotrebované alebo poškodené diely.
- Uvol'nite inbusovú skrutku (8) a odnímte ju spolu s podložkou ozubeného kolesa (3). Použite inbusový klůč 4 mm (12).
-
Uvol'nite a odstráňte maticu ozubeného kolesa (2). Použite nástrčkový klúč veľ. 13 (13).
-
Obrátte výrobok a uvoľnite skrutky s krížovou drážkou (16) na telese výrobku. Použite krížový skrutkovač (11).
- Zložte veko (14) z telesa výrobku.
- Odnímte skrutkovací čap (15) a vložku čepele (17).
- Vymeňte rezné čepele (1/9).
- Prípadne namažte rezné čepele (1/9) podľa opisu v kapitole 7.1.
- Nasad'te skrutkovací čap (15), vložku čepele (17) a nové rezné čepele (1/9) spät do výrobku. Dbajte na to, aby vložka čepele (17) priliehala k ozubenému kolesu prevodovky.
- Nasadte veko (14) na teleso výrobku a upevnite ho skrutkami s krížovou drážkou (16). Dbajte na to, aby výstupok na veku (14) zapadol do vybrania na telese výrobku.
- Zaistite veko (14) skrutkami s krížovou drážkou (16). Použite krížový skrutkovač (11).
- Upevnite maticu ozubeného kolesa (2). Použite nástrčkový klůč veľ. 13 (13).
- Upevnite podložku ozubeného kolesa (3) inbusovou skrutkou (8). Použite inbusový klůč 4 mm (12). Pozor: utiahnite rukou maticu ozubeného kolesa (2) a inbusovú skrutku (8).
- Vykonajte skúšobný chod. Pozor: ak sa rezná čepel' (1) nezatvorí, matica ozubeného kolesa (2) a inbusová skrutka (8) sú možno príliš pevne utiahnuté. Zlahka povol'te maticu ozubeného kolesa (2) a inbusovú skrutku (8) a skúste to znova.
9.2.2 Nastavenie reznej čepele (obr. 1, 5, 6)
- Uvoľnite inbusovú skrutku (8). Použite inbusový klúč 4 mm (12).
- Uťahujte maticu ozubeného kolesa (2) nástrčkovým klúčom veľ. 13 (13), kým sa už rezná čepel' (1) nebude pohybovat' do strán.
- Znova utiahnite inbusovú skrutku (8). Použite inbusový klúč 4 mm (12).
10 Preprava (obr. 1)
- Pred prepravou alebo uskladnením výrobku zakryte rezné čepele (1/9) ochranou čepele (10).
- Zaistite výrobok proti skíznutiu a prevráteniu.
11 Skladovanie
Príprava na uskladnenie
- Vyberte akumulátor.
- Výrobok vyčistite a skontrolujte, či nie je poškodený.
- Pred prepravou alebo uskladnením výrobku zakryte rezné čepele ochranou čepele.
- Hnojivá a iné záhradné chemikálie obsahujú látky, ktoré majú silný korozívny účinok na kovové diely. Výrobok neskladujte v blízkosti týchto látok.
Výrobok a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, su- chom a mieste bez mrazu, ktoré nie je prístupné deťom. Optimálna skladovacia teplota je 5 °C až 30 °C. Uchovávajte výrobok v originálnom balení. Výrobok zakryte na ochranu pred prachom alebo vlhkos- ťou. Návod na obsluhu uschovajte pri výrobku.
12 Oprava a objednávanie náhradných dielov
Je potrebné dbat' na to, že pri tomto výrobku podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzené- mu opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.
POZOR
Podľa zákona o zodpovednosti za chyby výrobkov neručíme za chyby, ktoré boli spôsobené neodbornými opravami alebo nepoužívaním originálnych náhradných dielov.
Poverte zákaznícky servis alebo autorizovaného odborníka. To isté platí aj pre diely príslušenstva.
Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.
12.1 Objednávanie náhradných dielov
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest' nasledovné údaje:
Náhradné diely/príslušenstvo
13 Odstraňovanie porúch
| Porucha Možná príčina | Náprava | |
| Výrobok sa nedá spustit. | Výkon akumulátora je slabý. | Nabite akumulátor. |
| Akumulátor nie je správne vložený. | Zasuňte akumulátor do uchytenia akumulátora. Akumulátor počutel'ne zapadne. | |
| Zapínač/vypínač je chybný. | Obrát'te sa na našu servisnú službu. | |
| Chybný motor. | ||
| Výrobok pracuje s prerušeniami. | Interný poškodený kontakt. | Obrát'te sa na našu servisnú službu. |
| Zapínač/vypínač je chybný. | ||
| Rezná čepel' je horúca. | Rezná čepel' je tupá. Vymeňte reznú čepel'. | |
| Rezná čepel' má zuby. | Skontrolujte alebo vymeňte reznú čepel'. | |
| Rezná čepel' je znečistená. | Znečistená rezná čepel'. | |
| Príliš veľa trenia. | Skontrolujte utiahnutie matice ozubeného kolesa a skrutky. | |
| Chýbajúce mazanie na rezných čepeliach. | Namažte rezné čepele. | |
14 Likvidácia a recyklácia
Upozornenia k baleniu



Baliace materiály sa dajú recyklovat'. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.
Upozornenia k zákonu o elektrických a elektronických zariadeniach (ElektroG)

- Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia vybrat' bez porušenia! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
- Vlastníci alebo používatelia elektrických a elektronických zariadení sú zo zákona povinní ich po použití vrátit'.
-
Koncový užívatel' je zodpovedný za vymazanie svojich osobných údajov na starom zariadení, ktoré má byt' zlikvidované!
-
Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že staré elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovat's domovým odpadom.
- Elektrické a elektronické zariadenia je možné bezplatne odovzdat' na týchto miestach:
– Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory).
- Predajné miesta elektronických zariadení (stacionárne a online), ak sú predajcovia povinní ich prevziat' spät' alebo ich dobrovol'ne ponúknut'.
- Až tri staré elektrické zariadenia jedného typu s maximálnou dĺžkou hrany 25 centimetrov môžete bezplatne odovzdat' bez toho, aby ste si najprv zakúpili nové zariadenie od výrobcu, alebo ich odovzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo vašom okolí.
- Viac doplňujúcich podmienok spätného odberu výrobcov a distribútorov sa dozviete v príslušnom zákazníckom servise.
• V prípade dodania nového elektrického zariadenia výrobcom do domácnosti môže výrobca na požiadanie koncového užívateľa zabezpečiť bezplatný odvoz starého elektrického zariadenia. Za týmto účelom kontaktujte zákaznícky servis výrobcu.
- Tieto vyhlásenia sa vzt'ahujú iba na zariadenia inštalované a predávané v krajinách Európskej únie a podliehajúce európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu platit odlišné ustanovenia pre likvidáciu starých elektrických a elektronických zariadení.
Pokyny k lítiovo-iónovým akumulátorom

Demontujte akumulátor pred likvidáciou prístroja!
- Akumulátor nevyhadzujte do domového odpadu, nehádžte do ohňa (nebezpečenstvo výbuchu) ani do vody. Poškodené akumulátory môžu poškodit' životné prostredie a vaše zdravie, ak z nich uniknú toxické výpary alebo kvapaliny.
- Chybné alebo vybité akumulátory sa musia recyklovať podľa smernice 2023/1542/ES.
- Odovzdajte prístroj a nabíjačku v recyklačnom stredisku. Použité plastové a kovové diely sa môžu roztriedit podľa druhu a tak dopravit na recykláciu.
- Zlikvidujte akumulátory vo vybitom stave. Odporúčame zakryt' póly lepiacou páskou na ochranu pred skratom. Neotvárajte akumulátor.
- Zlikvidujte akumulátory podľa miestnych predpisov. Odovzdajte akumulátory v zbernom stredisku pre batérie na konci životnosti, kde sa dopravia na ekologickú recykláciu. Informujte sa o tom v miestnej spoločnosti na likvidáciu odpadu.
15 Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V IXES
naše výrobky podliehajú prisnej kontrole kvality. Ak výrobok stále nefunguje správne, veľmi nás to mrzí a žiadame vás, aby ste sa obrátili na naše servisné oddelenie na nižšie uvedenej adrese. Radi vám pomôžeme aj telefonicky na servisnom čísle. Nasledujúce informácie vám majú pomôčť pri bezproblémovom spracovaní a vybavovaní vašej škody.
Pre uplatnenie záručných reklamácií platí nasledovné:
-
Tieto záručné podmienky upravujú naše dodatočné záručné služby výrobcu pre kupujúcich (súkromných koncových používatel'ov) nových výrobkov. Táto záruka nemá vplyv na zákonné záručné nároky. Zodpovednosť za to nesie predajca, od ktorého ste výrobok zakúpili.
-
Záruka výrobcu sa vzt'ahuje len na chyby vami zakúpeného nového výrobku, ktoré sú spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Ak sa počas záručnej doby vyskytnú chyby materiálu alebo výrobné chyby, výrobca ako ručitel' poskytne v rámci tejto záruky jednu z nasledujúcich služieb podľa vlastného výberu:
- Bezplatná výmena tovaru za tovar rovnakej hodnoty (v prípade potreby aj výmena za novší model, ak pôvodný tovar už nie je k dispozícii).
Vymenené výrobky alebo diely sa stávajú naším majetkom. Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani
profesionálne použitie. Nárok na záruku preto nevzniká, ak sa výrobok používal v rámci záručnej doby v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch alebo bol vystavený rovnocennému namáhaniu.
3. Z našich záručných služieb sú vylúčené:
– Poškodenie výrobku spôsobené nedodržaním návodu na montáž, nesprávnou inštaláciou, nedodržaním návodu na obsluhu (napr. pripojenie k nesprávnemu siet'ovému napätiu alebo typu prúdu) alebo údržbových a bezpečnostných nariadení, alebo používaním výrobku v nevhodných okolitých podmienkach, ako aj nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.
– Poškodenie výrobku spôsobené nesprávnym alebo neodborným použitím (ako je preťaženie výrobku alebo použitie neschválených nástrojov alebo príslušenstva), preniknutie cudzích predmetov do výrobku (ako je piesok, kamene alebo prach), poškodenie pri preprave, použitie sily alebo pôsobením vonkajších vplyvov (ako je poškodenie spôsobené pádom).
– Poškodenie výrobku alebo častí výrobku, ktoré možno pripísať zamýšľanému, zvyčajnému (prevádzkovému) alebo inému prirodzenému opotrebovaniu, ako aj poškodeniu a/alebo opotrebovaniu opotrebovatelných častí.
– Nedostatky na výrobku spôsobené použitím príslušenstva, doplnkov alebo náhradných dielov, ktoré nie sú originálnymi dielmi alebo sa nepoužívajú v súlade s určením.
– Výrobky, ktoré boli zmenené alebo upravené.
– Drobné odchýlky od požadovaného stavu, ktoré sú irelevantné pre hodnotu a použitel'nosť produktu.
– Výrobky, ktoré prešli neoprávnenými zmenami alebo opravami, najmä neoprávnenou tretou stranou.
– Ak štítok na výrobku alebo identifikačné informácie výrobku (nálepka na stroji) chýbajú alebo sú nečitatelné.
– Výrobky, ktoré sú silne znečistené, a preto sú od- mietnuté servisným personálom.
– Nároky na náhradu škody, ako aj následné škody sú všeobecne vylúčené z týchto záručných služieb.
- Záručná doba je zvyčajne 5 rokov (12 mesiacov pre batérie/akumulátory) a začína plynút' odo dňa zakúpenia výrobku. Rozhodujúci je dátum na pôvodnom dokla-de o kúpe. Nároky na záruku musia byť uplatnené ih- ned' po tom, ako sa o nich dozviete. Uplatnenie záruč- ných nárokov po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena výrobku nebude mať za následok predĺženie záručnej doby, ani sa touto službou nezačne nová záručná doba na výrobok alebo na akékol'vek in- štalované náhradné diely. To platí aj pri použití služby na mieste. Predpokladom uplatnenia záruky je, že vý- robca ako ručitel' má možnosť preskúmať prípad záruky zaslaním tovaru na žiadost' výrobcu. Je potrebné dbat' na to, aby nedošlo k poškodeniu počas prepravy, a to použitím vhodného obalu. Dotknutý výrobok musí byť predložený alebo zaslaný do zákazníckeho servisu v čistom stave spolu s kópiou dokladu o kúpe – obsahuje údaje o dátume nákupu a názve výrobku. Ak je výrobok zaslaný v neúplnom stave, bez úplného rozsahu dodáv- ky, chýbajúce príslušenstvo bude pri výmene výrobku alebo vrátení peňazí započítané/odpočítané v hodnote.
Čiastočne alebo úplne demontované výrobky nie je možné akceptovať ako reklamáciu. V prípade neoprávnenej reklamácie alebo mimo záručnej doby znáša kupujúci vo všeobecnosti prepravné náklady a prepravné riziko. Vopred zaregistrujte reklamáciu na servisnom mieste (pozri nižšie). Zvyčajne je dohodnuté, že chybný výrobok s krátkym popisom chyby bude zaslaný organizovaným vrátením alebo – v prípade opravy mimo záručnej doby – dostatočne zaplateným poštovným v súlade s príslušnými smernicami pre balenie a prepravu na nižšie uvedenú servisnú adresu. Vezmite, prosím, na vedomie, že váš výrobok (v závislosti od modelu) je z bezpečnostných dôvodov bez všetkých prevádzkových materiálov pri vrátení. Výrobok zaslaný do nášho servisného centra musí byť zabalený tak, aby sa zabránilo poškodeniu reklamovaného výrobku počas prepravy. Po oprave/výmene vám výrobok bezplatne pošleme spät. Ak výrobky nie je možné opraviť alebo vymenit', suma peňazí až do výšky kúpnej ceny chybného výrobku môže byť vrátená podľa nášho vlastného uváženia, s prihliadnutím na zrážku z dôvodu opotrebenia. Tieto záručné služby sú určené len pre pôvodného súkromného kupujúceho a nie sú prenosné ani prevoditelíné.
-
Predlženie záručnej doby na 10 rokov: Spoločnost' Scheppach ponúka dodatočné predlženie záruky o 5 rokov na výrobky zo série Scheppach 20V. Záručná doba na tieto výrobky je teda spolu 10 rokov. Vylúčené sú batérie/akumulátory, nabíjačky a príslušenstvo. Toto predlženie záruky môžete uplatnit' zaregistrovaním svojho výrobku Scheppach z tejto oblasti online na adrese https://garantie.scheppach.com najneskôr do 30 dní od dátumu nákupu. Po úspešnej online registrácii dostanete potvrdenie o predlžení záruky súvisiacej s výrobkom.
-
Pre uplatnenie Vášho nároku na záruku sa, prosím, obrát'te na naše servisné centrum.
Prednostne používajte náš formulár na našej domovskej stránke: https://www.scheppach.com/de/service
Neposielajte nám žiadne výrobky bez toho, aby ste nás najprv kontaktovali a prihlásili sa do nášho servisného centra.
Prvý kontakt s naším servisným centrom je povinným predpokladom na uplatnenie týchto záručných prísl'ubov. Reklamácia musí byt uplatnená do 14 dní od zistenia nedostatku pred uplynutím záručnej doby. To si vyžaduje originálny doklad o kúpe a v prípade potreby potvrdenie o predlžení záruky súvisiacej s výrobkom.
-
Čas spracovania - zásielky reklamácií spravidla vybavujeme do 14 dní od prijatia v našom servisnom centre. V prípade, že vo výnimočných prípadoch dôjde k prekročeniu uvedenej doby spracovania, budeme Vás včas informovat'.
-
Opotrebovatel'né diely sú vo všeobecnosti vylúčené zo záruky! - Opotrebovatel'né diely sú: a) dodané, pripojené a/alebo nainštalované batérie/akumulátory, ako aj b) všetky opotrebovatel'né diely v závislosti od modelu (vrátane remeňov, pílových kotúčov, vložených nástrojov, brúsnych kotúčov, filtrov, uhlíkových kief atd., pozri návod na obsluhu). Batérie alebo akumulátory, ktoré sú úplne vybité alebo majú poškodené teleso a/alebo póly batérie, sú zo záruky vylúčené.
-
Rozpočet nákladov - výrobky, na ktoré sa záruka nevztahuje alebo už nevztahuje, budú opravené za poplatok. Na požiadanie môžete zaslat' chybné výrobky na cenovú ponuku a v prípade potreby dat' servisnému centru písomný súhlas na opravu (poštou, e-mailom). Žiadne d'alšie spracovanie sa neuskutoční bez schválenia opravy.
Záručné podmienky platia len v aktuálnom znení v čase reklamácie a nájdete ich na našej domovskéj stránke (www.scheppach.com). V prípade prekladov je vždy rozhodujúca nemecká verzia.
Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Nemecko)
Telefón: +800 4002 4002
E-mail: customerservice.SK@scheppach.com
Internet: https://www.scheppach.com
Vyhradzujeme si právo vykonat zmeny týchto záručných podmienok kedykol'vek bez predchádzajúceho upozornenia.
16 EÚ vyhlásenie o zhode
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode
Výrobca:
Scheppach GmbH
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu popísaný výrobok je v súlade s platnými smernicami a normami.
Značka: SCHEPPACH
* Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.
Uplatnené normy:
EN 62841-1:2015/A11:2022;
EN ISO 12100:2010;
EN IEC 55014-1:2021;
EN IEC 55014-2:2021
Osoba splnomocnená pre dokumentáciu:
David Rümpelein
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen






