SCHEPPACH BCPRS28X - Nůžky na živé ploty

BCPRS28X - Nůžky na živé ploty SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma BCPRS28X SCHEPPACH ve formátu PDF.

📄 272 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice SCHEPPACH BCPRS28X - page 81

Stáhněte si návod pro váš Nůžky na živé ploty ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BCPRS28X - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BCPRS28X značky SCHEPPACH.

NÁVOD K OBSLUZE BCPRS28X SCHEPPACH

Akumulátorové nůžky na větve | Překlad originálního provozního návodu .................. 81

  • Representante autorizado responsável pela documentação: David Rümpelein Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 26.11.2024 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management 80 | PT www.scheppach.comObsah 1 Úvod p. 81
  • 2 Popis výrobku (obr. 1-9a) p. 81
  • 3 Rozsah dodávky (obr. 1) p. 82
  • 4 Použití v souladu s určením p. 82
  • 5 Bezpečnostní pokyny p. 82
  • 6 Technické údaje p. 84
  • 7 Rozbalení p. 85
  • 8 Obsluha p. 85
  • 9 Pracovní pokyny p. 86
  • 10 Čištění a údržba p. 87
  • 11 Přeprava (obr. 1) p. 87
  • 12 Skladování p. 87
  • 13 Oprava a objednávka náhradních dílů p. 88
  • 14 Odstraňování poruch p. 88
  • 15 Likvidace a recyklace p. 88
  • 16 Záruční podmínky – Scheppach série 20V IXES 89 17 EU prohlášení o shodě p. 90
  • 18 Rozpadový výkres Vysvětlení symbolů na výrobku Symboly použité v této příručce vás mají upozornit na možná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlivky, které je provázejí, musejí být přesně pochopeny. Samotné va- rování rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů. Před uvedením do provozu si přečtěte a do- držujte návod k obsluze a bezpečnostní po- kyny! Používejte ochranné brýle. Pozor! Nebezpečí zranění běžícími noži. Výrobek nikdy nevystavujte dešti. Výrobek se smí instalovat, skladovat a provozovat pouze za suchých okolních podmínek. Lithium-iontový akumulátor Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. Výrobek odpovídá platným srbským směrni- cím. 1 Úvod Výrobce: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, Přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s novým výrobkem. Upozornění: Výrobce tohoto výrobku neručí podle platného zákona o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto výrobku nebo jeho prostřednictvím v případě: p. 268
  • Neodborná manipulace
  • Nedodržování návodu k obsluze
  • Opravy třetí osobou, neoprávněnými odborníky
  • Montáž a výměna neoriginálních náhradních dílů
  • Použití, které není v souladu s určením
  • Výpadky elektrického zařízení v případě nedodržení elektrických předpisů a ustanovení VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Mějte na paměti: Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny, jak s výrobkem bezpečně, od- borně a hospodárně pracovat, jak zabránit nebezpečí, ušetřit náklady na opravy, snížit prostoje a zvýšit spolehli- vost a životnost výrobku. Kromě bezpečnostních ustano- vení tohoto návodu k obsluze musíte bezpodmínečně do- držovat předpisy své země, které platí pro provoz výrob- ku. Seznamte se před použitím výrobku se všemi pokyny pro obsluhu a bezpečnostními pokyny. Výrobek provozujte pouze v souladu s popisem a ve stanoveném rozsahu po- užití. Návod k obsluze uložte na vhodném místě a v pří- padě předání výrobku třetím osobám předejte všechny podklady. 2 Popis výrobku (obr. 1-9a)

1. Řezná čepel (pohyblivá)

5. Uložení akumulátoru

6. spínač pro zapnutí/vypnutí

8. šroub s vnitřním šestihranem

9. Řezná čepel (pevná)

11. Křížový šroubovák

12. Inbusový klíč 4 mm

16. šroub s křížovou drážkou

19. Odblokovací tlačítko (akumulátoru)

  • = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky! CZ | 81www.scheppach.com3 Použití v souladu s určením Výrobek je určený k řezání větví do tloušťky 28 mm u měkkého dřeva a 15 mm u tvrdého dřeva. Výrobek se smí používat pouze v souladu s určením. Ja- kékoliv další použití kromě tohoto je v rozporu s určením. Za z toho vzniklé škody nebo zranění všeho druhu odpo- vídá uživatel a ne výrobce. Součástí použití k určenému účelu je dodržování bezpeč- nostních pokynů a také montážní návod a provozní poky- ny v návodu k obsluze. Osoby, které výrobek používají a udržují, s ním musí být seznámeny a informovány o potenciálních nebezpečích. Změny na výrobku zcela vylučují ručení výrobce za ško- dy, které takto vzniknou. Výrobek se smí provozovat jen s originálními díly a origi- nálním příslušenstvím výrobce. Je nutné dodržovat veškeré předpisy výrobce týkající se bezpečnosti, práce a údržby stroje, a také rozměry uve- dené v technických datech. Mějte na paměti, že naše výrobky nebyly v souladu s ur- čením konstruovány pro komerční, řemeslné a průmyslo- vé použití. Nepřebíráme odpovědnost v případě, kdy se výrobek použije v komerčních, řemeslných nebo průmys- lových provozech, a při srovnatelných činnostech. Vysvětlení signálních slov v návodu k obsluze NEBEZPEČÍ Signální slovo označující bezprostředně na- stávající nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabrání. VAROVÁNÍ Signální slovo označující potenciálně nebez- pečnou situaci, která by mohla mít za násle- dek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí ne- zabrání. OPATRNĚ Signální slovo označující potenciálně nebez- pečnou situaci, která by mohla mít za násle- dek lehké nebo středně těžké zranění, pokud se jí nezabrání. POZOR Signální slovo označující potenciálně nebez- pečnou situaci, která by mohla mít za následek poškození výrobku nebo vlastnictví/majetku. 4 Bezpečnostní pokyny Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, in- strukce, ilustrace a technické údaje, kterými je tento elektrický nástroj opatřen. Pokud zanedbáte dodržování následujících instrukcí, může to způsobit zásah elektrickým proudem, požár a/ nebo těžká zranění. Uschovejte si do budoucna veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce. Pojem „elektrický nástroj", který je uveden v bezpečnost- ních pokynech, se vztahuje na elektrický nástroj (se síťo- vým kabelem), poháněný proudem ze sítě nebo na elektric- ký nástroj poháněný akumulátorem (bez síťového kabelu).

1) Bezpečnost na pracovišti

a) Udržujte svou pracovní oblast čistou a dobře osvětlenou. Pracovní oblasti, ve kterých je nepořá- dek nebo nejsou osvětlené, mohou vést k nehodám. b) Nepracujte s tímto elektrickým nástrojem v pro- středí ohroženém výbuchem, ve kterém se nachá- zejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nástroje vytvářejí jiskry, které by mohly zapálit prach nebo výpary. c) Udržujte děti nebo jiné osoby během používání elektrického nástroje v patřičné vzdálenosti. Při nesoustředěnosti můžete ztratit kontrolu nad elektric- kým nástrojem.

2) Elektrická bezpečnost

Přípojná zástrčka elektrického nástroje musí být vhodná pro danou zásuvku. Zástrčka se nesmí žád- ným způsobem měnit. V kombinaci s uzemněnými elektrickými nástroji nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry. Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky zmenšují riziko zasažení elektrickým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy ja- ko trubkami, topeními, sporáky a chladničkami. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko zasa- žení elektrickým proudem. c) Elektrické nástroje chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického nástroje zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem. d) Připojovací vedení nepoužívejte k přenášení a za- věšení elektrického nástroje, nebo k vytažení zá- strčky ze zásuvky. Připojovací vedení chraňte před horkem, olejem, ostrými hranami nebo pohy- blivými díly. Poškozené nebo zamotané přípojné ve- dení zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem. e) Používáte-li elektrický nástroj venku, používejte prodlužovací kabely vhodné i pro venkovní použi- tí. Používání vhodného prodlužovacího vedení vhod- ného pro venkovní použití snižuje riziko zasažení elektrickým proudem. f) Pokud není možno zabránit provozu elektrického nástroje ve vlhkém prostředí, používejte proudový chránič. Použití vložky pro proudový chránič zmírňuje riziko zasažení elektrickým proudem. 82 | CZ www.scheppach.com3) Bezpečnost osob a) Při práci s elektrickým nástrojem buďte pozorní a neustále dávejte pozor na to, co děláte a postupuj- te vždy s rozumem. Nepoužívejte elektrický ná- stroj, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alko- holu nebo léků. Okamžik nepozornosti při používání elektrického nástroje může vést k vážným zraněním. b) Používejte osobní ochranné pracovní prostředky a vždy ochranné brýle. Použití osobních ochranných pracovních prostředků jako je protiprachová maska, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná helma ne- bo ochrana sluchu podle druhu a způsobu použití elektrických nástrojů zmenšuje riziko zranění. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Než elektrický nástroj připojíte k napájení proudem a/ nebo akumulátoru a než jej budete zvedat nebo nosit, ujistěte se, že je vypnutý. Máte-li při přenáše- ní elektrického nástroje prst na spínači nebo zapojíte- li elektrický nástroj do zásuvky zapnutý, může to vést nehodám. d) Před zapnutím elektrického nástroje odstraňte veškeré seřizovací nástroje nebo klíče na šrouby. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčejícím se dí- lu elektrického nástroje, může vést ke zraněním. e) Zabraňte nestabilnímu držení těla. Zajistěte si sta- bilní postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tak můžete elektrický nástroj v nečekaných situacích lépe udržet pod kontrolou.

Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šper- ky. Udržujte vlasy a oděv v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny rotujícími díly. g) Je-li možné namontovat zařízení pro odsávání a zachycování prachu, je třeba je namontovat a správně používat. Používání odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. h) Nenechte se ukolébat falešným pocitem bezpečí a nepřeskočte bezpečnostní pravidla pro elektrické nástroje, i když je po častém používání elektrické- ho nástroje znáte. Nedbalé chování může vést ve zlomku sekundy k těžkým zraněním.

4) Používání a manipulace s elektrickým

nástrojem a) Nepřetěžujte elektrický nástroj. Pro svou práci po- užívejte vhodný elektrický nástroj. S vhodným elek- trickým nástrojem budete pracovat lépe a bezpečněji v udávaném rozsahu výkonu. b) Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož vypínač je vadný. Elektrický nástroj, který již nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí být opraven. c) Než budete provádět nastavení nástroje, měnit dí- ly vložného nástroje nebo elektrický nástroj odlo- žíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjmě- te vyjímatelný akumulátor. Toto preventivní bezpeč- nostní opatření brání neúmyslnému spuštění elektric- kého nástroje.

Nepoužívané elektrické nástroje uchovávejte mimo dosah dětí. Nenechte elektrický nástroj používat osoby, které s ním nejsou seznámeny nebo si ne- přečetly tento návod. Elektrické nástroje představují nebezpečí, jsou-li používány nezkušenými osobami. e) O elektrické nástroje a nástavec pečlivě pečujte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly fungují bezvadně a nejdou vzpříčené, zda nejsou prasklé nebo tak po- škozené, že je omezena funkčnost elektrického nástroje. Poškozené díly nechte před používáním elektrického nástroje opravit. Příčinou mnoha ne- hod je špatně udržovaný elektrický nástroj. f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě udržo- vané řezné nástroje s ostrými břity se méně příčí a lze je snadněji vést. g) Používejte elektrický nástroj, nástavce atd. v sou- ladu s těmito instrukcemi. Zohledněte přitom pra- covní podmínky a prováděnou činnost. Používání elektrických nástrojů pro jiné než určené aplikace mů- že vést k nebezpečným situacím. h) Rukojeti a úchopné plochy udržujte suché, čisté a bez oleje a tuku. Kluzké rukojeti a úchopné plochy neumožňují bezpečnou obsluhu a kontrolu elektrické- ho nástroje v nepředvídatelných situacích.

5) Používání akumulátorového nástroje a

zacházení s ním a) Akumulátory nabíjejte pouze nabíječkami doporu- čenými výrobcem. U nabíječky, která je vhodná pro určitý typ akumulátoru, hrozí při použití s jiným aku- mulátorem nebezpečí požáru. b) Používejte v elektrických nástrojích pouze k tomu určené akumulátory. Použití jiných akumulátorů mů- že vést ke zraněním a nebezpečí požáru. c) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo dosah kancelářských svorek, mincí, klíčů, hřebíků, šrou- bů nebo jiných malých kovových předmětů, které by mohly vytvořit spojení mezi jednotlivými póly. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za násle- dek popáleniny neb požár. d) V nevhodných podmínkách může z akumulátoru uniknout kapalina. Vyhněte se kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte vodou. Pokud ka- palina pronikne do očí, vyhledejte lékařskou po- moc. Unikající kapalina z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. e) Nepoužívejte poškozené nebo změněné akumulá- tory. Poškozené nebo změněné akumulátory se mo- hou chovat nepředvídatelně a vést k požáru, výbuchu nebo nebezpečí zranění. f) Nevystavujte akumulátor ohni ani vysokým tep- lotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C mohou vést k výbuchu. g) Dodržujte všechny instrukce k nabíjení a akumulá- tor nebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjejte mimo teplotní rozsah uvedený v návodu k obslu- ze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný teplotní rozsah může akumulátor zničit a zvýšit nebez- pečí požáru.

a) Nechte svůj elektrický nástroj opravovat pouze kvalifikovaný odborný personál a pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím se zajistí, aby zů- stala zachována bezpečnost elektrického nástroje. b) Nikdy neprovádějte údržbu poškozených akumu- látorů. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět pouze výrobce nebo pověřený zákaznický servis. CZ | 83www.scheppach.comDoplňující bezpečnostní pokyny

1. Nepřibližujte žádnou část těla k čepelím. Nepokoušej-

te se při běžících čepelích odstraňovat řezaný materi- ál nebo jej držet. Okamžik nepozornosti při používání může vést k vážným zraněním.

2. Výrobek přenášejte za rukojeť se zastavenou čepelí a

dávejte pozor, abyste neaktivovali žádné spínače.

3. Při přepravě nebo skladování výrobku vždy namontuj-

te ochranné pouzdro nožů.

Při odstraňování zaseknutého materiálu nebo při údrž- bě výrobku se ujistěte, že jsou vypnuty všechny síťové vypínače a že je vyjmutý nebo odpojený akumulátor.

5. Výrobek držte pouze za izolované plochy úchopu, pro-

tože se čepel může dotknout skrytých vedení elektric- kého proudu.

6. Všechny síťové kabely a kabely udržujte mimo oblast

7. Je zakázáno používat výrobek za bouřky - Nebezpečí

8. Pečlivě zkontrolujte živé ploty a keře a odstraňte pří-

padné drátěné ploty, skrytou kabeláž nebo jiné cizí předměty.

9. Výrobek držte jednou rukou za rukojeť. Nepřibližujte

druhou ruku k čepeli.

10. Výrobek používejte v úrovni země, nikoliv na žebříku

nebo na nezabezpečeném, nestabilním povrchu.

Osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo men- tálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenost- mi a znalostmi mohou tento výrobek používat pouze jsou-li pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném použití výrobku a pochopily rizika z něj vyplývající.

12. Výrobek nikdy nepoužívejte, pokud se v blízkosti zdr-

žují nějaké osoby, zejména děti nebo domácí zvířata.

13. Zaujměte bezpečný postoj a neustále udržuje rovno-

14. Vždy mějte jistý postoj a během používání výrobku

nechoďte ani neběhejte.

15. Při provozu výrobku vždy noste pevnou obuv a dlouhé

kalhoty. Neprovozujte výrobek, pokud jste bosí nebo máte otevřené sandály. Zabraňte nošení volně pad- noucího oblečení nebo oblečení s visícími šňůrkami nebo kravat.

16. Odpojte napájení (např. vytáhněte síťovou zástrčku ze

zásuvky nebo vyjměte akumulátor): – opouštíte výrobek. – Když výrobek začne nezvykle vibrovat. – Když výrobek nepoužíváte. – výrobek přišel do kontaktu s cizími předměty. Zbytková rizika Výrobek je zkonstruován podle stavu techniky a uznávaných bezpečnostně technických předpisů. Přesto se mohou během práce vyskytnout jednotlivá zbytková rizika.

  • Poškození sluchu, pokud není používána předepsaná ochrana sluchu.
  • Zbytková rizika lze minimalizovat, pokud budete dodr- žovat „bezpečnostní pokyny“ a „použití v souladu s ur- čeným účelem“ a kompletní návod k obsluze.
  • Používejte výrobek tak, jak je doporučeno v tomto ná- vodu k obsluze. Tím zajistíte, že výrobek bude praco- vat s optimálním výkonem.

Kromě toho mohou přes všechna přijatá preventivní opatření existovat zbytková rizika, která nejsou zjevná. VAROVÁNÍ Tento elektrický nástroj vytváří během druhu provozní- ho režimu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých podmínek ovlivňovat aktivní nebo pasivní zdra- votní implantáty. Pro snížení rizika vážných nebo smr- telných úrazů doporučujeme osobám se zdravotními implantáty, aby se před obsluhou tohoto elektrického nástroje obrátily na svého lékaře nebo na výrobce zdra- votního implantátu. VAROVÁNÍ V případě delší práce může v důsledku vibrací v rukou dojít k poruše prokrvení rukou (syndrom bílých prstů). Syndrom bílých prstů je vaskulární onemocnění, při němž se křečovitě stahují malé krevní cévy v prstech rukou a nohou. Dotčené oblasti již nejsou dostatečně zásobovány krví, a proto vypadají velmi bledě. Časté používání vibrujících výrobků může u osob s narušením krevního oběhu (např. kuřáci, diabetici) způsobit poško- zení nervů. Pokud zaznamenáte neobvyklé negativní účinky, oka- mžitě ukončete práci a poraďte se s lékařem. POZOR Výrobek je součástí série 20V IXES a smí být provozo- ván pouze s akumulátory této série. Akumulátory smějí být nabíjeny pouze nabíječkami této série. Dodržujte přitom pokyny výrobce. VAROVÁNÍ Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny pro nabíjení a správné používání uvedené v návo- du k obsluze akumulátoru a nabíječky série 20V IXES. Podrobný popis procesu nabíjení a další informace naleznete v tomto samostat- ném návodu. 5 Technické údaje Jmenovité napětí 20 V Max. otáčky motoru n max 21000 min

Řezný výkon Měkké dřevo Tvrdé dřevo max. 28mm max. 15mm Hmotnost 0,75 kg Technické změny vyhrazeny! Charakteristiky hlučnosti Hladina akustického tlaku L

69,4 dB Nepřesnost měření K

77,4 dB Hladina akustického výkonu zaručená L

81 dB Nepřesnost měření K

Nepřesnost měření K 1,5 m/s

Uvedená celková hodnota vibrací a uvedená hodnota hlu- kových emisí byly měřeny normovaným zkušebním postu- pem a mohou být použity ke srovnání elektrického nástro- je s jiným. Indikovanou hodnotu emisí hluku a indikovanou hodnotu celkových vibrací lze rovněž použít k předběžnému odha- du zatížení. VAROVÁNÍ Hodnota emisí hluku a celková hodnota vibrací se může od indikovaných hodnot lišit při sku- tečném používání elektrického nářadí v závis- losti na způsobu používání elektrického nářadí, zejména na tom, jaký typ obrobku je obráběn. Pokuste se udržet zatížení na co nejnižší úrovni. Pří- klad opatření: omezení pracovní doby. Přitom je třeba zohlednit všechny části provozního cyklu (například do- by, kdy je elektrický nástroj vypnutý, a doby, kdy je sice zapnutý, běží však naprázdno). 6 Rozbalení VAROVÁNÍ Výrobek a balicí materiály nejsou dětská hračka! S plastovými sáčky, fóliemi a drobným díly si ne- smějí hrát děti! Hrozí nebezpečí spolknutí těchto vě- cí a udušení!

  • Otevřete obal a výrobek opatrně vyjměte.
  • Odstraňte balicí materiál a obalové a přepravní pojist- ky (pokud je jimi výrobek opatřen).
  • Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
  • Zkontrolujte výrobek a díly příslušenství, zda nevyka- zují škody způsobené přepravou. Případné škody ihned nahlaste přepravní společnosti, která vám výro- bek dodala. Pozdější reklamace nebudou uznány.
  • Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby.
  • Před použitím se s výrobkem seznamte podle návodu k obsluze.
  • Používejte u příslušenství a opotřebitelných a náhrad- ních dílů pouze originální díly. Náhradní díly obdržíte u specializovaného prodejce.
  • Uveďte při objednávání naše čísla výrobku a rovněž typ a rok výroby. 7 Obsluha Akumulátorové nůžky na větve jsou poháněné elektromo- torem. Pohyblivá řezná čepel se během řezání pohybuje sem a tam. Funkci ovládacích částí naleznete v následujících popi- sech. OPATRNĚ Nebezpečí zranění! Akumulátor vkládejte až tehdy, když bude akumulátoro- vý nástroj připraven k použití. POZOR Před uvedením do provozu výrobek bezpodmínečně kompletně smontujte! VAROVÁNÍ Nebezpečí zranění! Před všemi pracemi na elektrickém přístroji (např. údrž- bě, výměně nástroje atd.) a také při jeho přepravě a uskladnění vyjměte akumulátor z elektrického přístroje. Při neúmyslné aktivaci spínače pro zapnutí/vypnutí hro- zí nebezpečí zranění. OPATRNĚ Při zacházení s noži noste ochranné rukavi- ce! VAROVÁNÍ Nepoužívejte výrobek bez ochranných brýlí. Přesvědčte se před každým použitím, že je výrobek funkční. Hrozí nebezpečí zranění osob a poškození majetku. POZOR Dbejte na to, aby teplota okolí během prací nepřekročila 50°C a neklesla pod –20°C. POZOR Výrobek je součástí série 20V IXES a smí být provozo- ván pouze s akumulátory této série. Akumulátory smějí být nabíjeny pouze nabíječkami této série. Dodržujte přitom pokyny výrobce.

7.1 Mazání řezných čepelí (1/9)

(obr. 1, 9) Řezné čepele (1/9) můžete mazat přes maznici (15a) po- mocí vhodné lahvičky s olejem* nebo nanést olej* přímo na řezné čepele (1/9) pomocí štětce*. Ujistěte se, že je na řezných čepelích tenký film oleje (1/9). Po 40 řezáních namažte řezné čepele (1/9).

  • = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky! CZ | 85www.scheppach.com7.2 Vložení akumulátoru (18) do uložení akumulátoru (5) a vyjmutí z něho (obr. 2) Vsazení akumulátoru

1. Zasuňte akumulátor (18) do uložení akumulátoru (5).

Akumulátor (18) slyšitelně zaklapne. Vyjmutí akumulátoru

1. Stiskněte odblokovací tlačítko (19) akumulátoru (18) a

vytáhněte ho z uložení akumulátoru (5).

7.3 Zapnutí/vypnutí výrobku (obr. 1-3)

Podrobné vysvětlení získáte naskenováním QR kódu na obr. 3. Zapnutí

1. Sejměte ochranu čepele (10).

2. Stiskněte spínač pro zapnutí/vypnutí (6).

Výrobek dvakrát pípne a spínač pro zapnutí/vypnutí (6) nepřetržitě svítí modře.

3. Před prvním řezem musíte během 1 sekundy dvakrát

stisknout spouštěcí páku (7). Jakmile je výrobek aktivovaný, znovu pípne. Po uvol- nění spouštěcí páky (7) se řezná čepel (1) rozevře, pokud byla předtím sevřená, nebo se rozevře na prů- měr řezu.

4. Řezná čepel (1) se sevře, pokud a dokud stisknete

spouštěcí páku (7). Změňte průměr řezu:

  • Stiskněte a podržte spouštěcí páku (7) po dobu 3 sekund. Řezná čepel (1) se sevře. Při změně řezného průměru výrobek jednou pípne. Po uvolnění spouštěcí páky (7) se řezná čepel (1) opět rozevře. Pohotovostní režim:
  • Pokud po dobu 1 minuty neproběhne žádná obsluha, výrobek se přepne do pohotovostního režimu. Výro- bek jednou pípne.
  • Chcete-li pohotovostní režim aktivovat ručně, stiskně- te a podržte spouštěcí páku (7) po dobu 5 sekund. Vý- robek dvakrát pípne, řezná čepel (1) se po uvolnění spouštěcí páky (7) sevře a zůstane sevřená.
  • Pohotovostní režim deaktivujete dvojím stisknutím spouštěcí páky (7) během 1 sekundy. Vypnutí Upozornění: Doporučujeme odstavit výrobek z provozu, když je sevře- ný.

1. Stiskněte spouštěcí páku (7) a podržte ji stisknutou po

dobu 5 sekund. Výrobek dvakrát pípne, řezná čepel (1) se po uvolnění spouštěcí páky (7) sevře a zůstane sevřená.

2. Stisknutím a podržením spínače pro zapnutí/vypnutí

(6) výrobek deaktivujete. Modrá LED zhasne.

3. Nasaďte ochranu čepele (10) na řeznou čepel (1).

Upozornění: Pokud se výrobek nepoužívá, automaticky se po 3 minu- tách zcela vypne a LED zhasne. 8 Pracovní pokyny

  • Dbejte před zapnutím na to, aby se výrobek nedotýkal žádných předmětů.
  • Zkontrolujte výrobek před každým použitím z hlediska zjevných vad, jako např. volné, opotřebené nebo po- škozené díly.
  • Zkontrolujte před dalším použitím všechny šrouby a matice. Pevně utáhněte uvolněné šrouby.
  • Řezné čepele je třeba pravidelně kontrolovat z hledis- ka opotřebení a nechat je dodatečně nabrousit. Tupé řezné čepele výrobek přetěžují. Poškození z toho vy- plývající nepodléhají záruce.
  • Tupé řezné čepele snižují řezný výkon a ovlivňují prů- běh práce! Jistými známkami tupých řezných čepelí jsou oslabení posuvu, klesající výkon a špatný vzor sečení.
  • Držte výrobek bezpečně za úchop.
  • Zkontrolujte, zda na opracovávaném materiálu nejsou cizí tělesa, jako jsou hřebíky, šrouby apod., a odstraň- te je.
  • Nevyvíjejte na výrobek příliš silný tlak. Nechte výrobek provádět svou práci. VAROVÁNÍ Dbejte na to, aby vaše volná ruka byla v do- statečné vzdálenosti od oblasti řezu – hrozí nebezpečí pořezání! VAROVÁNÍ Přístroj nepoužívejte k řezání jiných materiálů, než je popsáno v návodu k obsluze.
  • Nepoužívejte výrobek nikdy k jiným účelům.
  • Přípravek nepoužívejte k řezání divokého porostu ne- bo podrostu.
  • K řezání silnějších větví použijte ruční pilu.
  • Výrobek lze používat jako běžné zahradnické nůžky. Uchopte výrobek jednou rukou za rukojeť.
  • Mějte na paměti maximální řezný výkon pro měkké dřevo a tvrdé dřevo, který je uvedený pod 5.
  • Pokud je řezaný materiál příliš silný nebo tvrdý, řezací nože se po sevření opět automaticky rozevřou.
  • Povaha dřeva, jako je vlhkost, zakořenění nebo směr růstu, má vliv na výsledek řezu a maximální průměr, který lze uříznout. 86 | CZ www.scheppach.com9 Čištění a údržba VAROVÁNÍ Nechte opravářské práce a údržbové práce, které nejsou popsané v tomto návodu k ob- sluze, provést ve specializované dílně. Použí- vejte pouze originální náhradní díly. Hrozí nebezpečí nehody! Údržbu a čištění zá- sadně provádějte vždy při vypnutém motoru a vytáhněte síťovou zástrčku. Hrozí nebezpe- čí zranění! Před veškerými pracemi údržby a čištění nechte výrobek vychladnout. Prvky motoru jsou horké. Hrozí nebezpečí poranění a popálení! Výrobek se může neočekávaně nastartovat a způsobit zranění. – Před všemi čisticími a údržbářskými pracemi vypně- te výrobek. – Nechte výrobek vychladnout. – Vyjměte akumulátor!

VAROVÁNÍ Nestříkejte výrobek vodou ani jej nečistěte pod tekoucí vodou. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem a výrobek by se mohl poškodit.

  • Udržujte ochranná zařízení, větrací štěrbiny a plášť motoru pokud možno bez prachu a nečistot. Otřete výrobek čistou tkaninou* nebo jej vyfoukejte stlače- ným vzduchem s nízkým tlakem*. Doporučujeme vý- robek vyčistit ihned po každém použití.
  • Neponořujte výrobek pro čištění nikdy do vody nebo ji- ných kapalin.
  • Čistěte výrobek pravidelně vlhkým hadrem* a trochou mazacího mýdla. Nepoužívejte žádné čisticí prostřed- ky ani rozpouštědla; mohly by poškodit plastové díly výrobku. Dbejte na to, aby se dovnitř výrobku nemoh- la dostat žádná voda.
  • Udržujte výrobek stále čistý, suchý a bez oleje nebo mazacích tuků. Po každém použití a před uskladně- ním otřete prach.

Uvnitř tohoto výrobku se nenachází díly, které by mohl opravovat uživatel. Obraťte se na kvalifikovaného odbor- níka, aby výrobek zkontroloval a opravil.

  • Zkontrolujte výrobek před každým použitím z hlediska zjevných vad, jako např. volné, opotřebené nebo po- škozené díly.

9.2.1 Výměna řezných čepelí (1/9) (obr. 4-8)

1. Povolte šroub s vnitřním šestihranem (8) a vyjměte jej

spolu s ozubeným kotoučem (3). Použijte inbusový klíč 4 mm (12).

2. Povolte a sejměte matici ozubeného kola (2).

Použijte nástrčný klíč vel. 13 (13).

3. Otočte výrobek a uvolněte šrouby s křížovou drážkou

(16) na pouzdru výrobku. Použijte křížový šroubovák (11).

4. Sejměte víko (14) z pouzdra výrobku.

5. Odstraňte šroubovací čep (15) a vložku čepele (17).

6. Vyměňte řezné čepele (1/9).

7. V případě potřeby namažte řezné čepele (1/9) podle

8. Znovu vložte šroubovací čep (15), vložku čepele (17)

a nové řezné čepele (1/9) do výrobku. Ujistěte se, že vložka čepele (17) spočívá na převodo- vém ozubeném kole.

9. Nasaďte víko (14) na pouzdro výrobku a zajistěte jej

šrouby s křížovou drážkou (16). Ujistěte se, že výstupek na víku (14) sedí ve vybrání na víku výrobku.

10. Zajistěte víko (14) šrouby s křížovou drážkou (16).

Použijte křížový šroubovák (11).

11. Připevněte matici ozubeného kola (2).

Použijte nástrčný klíč vel. 13 (13).

12. Upevněte ozubený kotouč (3) pomocí šroubu s vnitř-

ním šestihranem (8). Použijte inbusový klíč 4 mm (12). Pozor: Utáhněte matici ozubeného kola (2) a šroub s vnitřním šestihranem (8) silou ruky.

13. Proveďte zkušební chod.

Pozor: Pokud se řezná čepel (1) nesvírá, mohou být matice ozubeného kola (2) a šroub s vnitřním šestih- ranem (8) příliš utažené. Mírně povolte matici ozubeného kola (2) a šroub s vnitřním šestihranem (8) a zkuste to znovu.

9.2.2 Nastavení řezné čepele (obr. 1, 5, 6)

1. Povolte šroub s vnitřním šestihranem (8).

Použijte inbusový klíč 4 mm (12).

2. Utahujte matici ozubeného kola (2) nástrčným klíčem

vel. 13 (13), dokud se řezná čepel (1) nepřestane po- hybovat do stran.

3. Znovu utáhněte šroub s vnitřním šestihranem (8).

Použijte inbusový klíč 4 mm (12). 10 Přeprava (obr. 1)

1. Při přepravě nebo skladování výrobku zakryjte řezné

čepele (1/9) ochranou čepele (10).

2. Zajistěte výrobek proti sklouznutí a převrácení.

11 Skladování Příprava k uskladnění

1. Odstraňte akumulátor.

2. Vyčistěte výrobek a zkontrolujte, zda není poškozený.

3. Při přepravě nebo skladování výrobku zakryjte řezné

čepele ochranou čepele.

4. Hnojiva a další zahradní chemikálie obsahují látky,

které mohou působit silně korozivně na kovové díly. Výrobek neskladujte v blízkosti těchto látek. Uložte výrobek a jeho příslušenství na tmavém, suchém místě chráněném před mrazem a nedostupném pro děti. Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 5C a 30˚C. Výrobek uchovávejte v originálním balení. Výrobek zakryjte, aby byl chráněn před prachem nebo vlh- kostí. Návod k obsluze uchovávejte v blízkosti výrobku. CZ | 87www.scheppach.com12 Oprava a objednávka náhradních dílů Je nutno dbát na to, že v případě tohoto výrobku následu- jící díly podléhají opotřebení, které je dáno používáním nebo se tak děje přirozeně, příp. že na následující díly je pohlíženo jako na spotřební materiál. POZOR Podle zákona o záruce na výrobky neručíme za škody způsobené neodbornými opravami nebo nevyužitím ori- ginálních náhradních dílů. Obraťte se na oddělení služeb zákazníkům nebo autori- zovaného odborníka. Totéž platí i pro součásti příslu- šenství. Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servisním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně.

12.1 Objednávání náhradních dílů

Při objednávání náhradních dílů je třeba vyplnit tyto údaje:

  • Údaje na typovém štítku Náhradní díly/příslušenství Akumulátor SBP2.0 výr. č.: 7909201708 Akumulátor SBP4.0 výr. č.: 7909201709 Nabíječka SBC2.4A výr. č.: 7909201710 Nabíječka SBC4.5A výr. č.: 7909201711 Nabíječka SDBC2.4A výr. č.: 7909201712 Nabíječka SDBC4.5A výr. č.: 7909201713 Sada startéru SBSK2.0 č. výr.: 7909201720 Sada startéru SBSK4.0 č. výr.: 7909201721 Ochrana čepele – č. položky: 5911606006 Řezná čepel (pohyblivá) – č. položky: 5911606009 Řezná čepel (nepohyblivá) – č. položky: 5911606010 13 Odstraňování poruch Porucha Možná příčina Řešení Nástroj nelze spustit. Výkon akumulátoru je příliš slabý. Nabijte akumulátor. Akumulátor není správně vložený. Zasuňte akumulátor do uložení akumulátoru. Akumu- látor slyšitelně zaklapne. Vadný spínač pro zapnutí/vypnutí. Obraťte se na náš servis. Vadný motor. Výrobek funguje přerušo- vaně. Vnitřní uvolněný kontakt. Obraťte se na náš servis. Vadný spínač pro zapnutí/vypnutí. Řezná čepel se zahřívá. Řezná čepel je tupá. Vyměňte řeznou čepel. Řezná čepel má zuby. Zkontrolujte nebo vyměňte řeznou čepel. Řezná čepel je znečištěná. Řezná čepel znečištěná. Příliš velké tření. Zkontrolujte usazení matice ozubeného kola a šrou- bu. Nedostatečné mazání řezných čepelí. Namažte řezné čepele. 14 Likvidace a recyklace Upozornění k obalu Balicí materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí. Upozornění k zákonu o elektrických a elektronických zařízeních (ElektroG) Odpadní elektrická a elektronická zařízení ne- patří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a likvidovat odděleně!
  • Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou napevno zabudované ve starém přístroji, musí být před ode- vzdáním bez poškození vyjmuty! Jejich likvidaci upra- vuje zákon o bateriích.
  • Majitelé nebo uživatelé elektrických a elektronických zařízení jsou ze zákona povinni je po použití vrátit.

Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých osobních údajů ze starého zařízení určeného k likvidaci!

  • Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se odpad- ní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvidovat společně s domovním odpadem.
  • Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech: – Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory) – Prodejní místa elektrospotřebičů (stacionární a on- line), pokud jsou obchodníci povinni je odebírat nebo to nabízejí dobrovolně. – Až tři kusy elektroodpadu od jednoho typu spotře- biče s délkou hrany maximálně 25 cm lze bezplat- ně vrátit výrobci, aniž by bylo nutné předtím za- koupit nový spotřebič od výrobce nebo jej ode- vzdat na jiném autorizovaném sběrném místě ve vašem okolí. – Pro další doplňující podmínky zpětného odběru výrobců a distributorů se obraťte na příslušný zá- kaznický servis. 88 | CZ www.scheppach.com• V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost koncového uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpadu. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce.
  • Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje instalo- vané a prodávané v zemích Evropské unie a podléha- jící evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektroodpadu pla- tit jiné předpisy. Pokyny k lithio-iontovým akumulátorům Akumulátor před likvidací přístroje demontujte!
  • Nevyhazujte akumulátor do domovního odpadu, do ohně (nebezpečí výbuchu) ani vody. Poškozené aku- mulátory mohou poškodit životní prostředí a vaše zdraví, pokud z nich uniknou toxické výpary nebo ka- paliny.
  • Vadné nebo vypotřebované akumulátory musí být re- cyklovány v souladu se směrnicí 2023/1542/ES.
  • Přístroj a nabíječku odevzdejte ve sběrném centru pro recyklaci. Použité plastové a kovové části lze oddělit podle druhu a předat je tak k recyklaci.
  • Akumulátory likvidujte ve vybitém stavu. Doporučuje- me zakrýt póly lepicí páskou, aby byly chráněny před zkratem. Akumulátor neotvírejte.
  • Akumulátory zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Odevzdejte akumulátory ve sběrně starých baterií, kde budou předány k ekologické recyklaci. Informujte se o tomto u místní společnosti zabývající se likvidací odpadu. 15 Záruční podmínky – Scheppach série 20V IXES Datum revize 25.04.2024 Vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud by některý výrobek přesto nefungoval bezvadně, je nám to velmi líto a prosíme Vás, abyste se obrátil na náš zákaz- nický servis na níže uvedené adrese. Rádi jsme Vám k dispozici také telefonicky na servisním čísle. Následující upozornění mají sloužit pro bezproblémové zpracování a regulaci v případě škody. Pro uplatnění záručních nároků platí následující:

1. Tyto záruční podmínky upravují naše dodatečné zá-

ruční plnění výrobce pro kupující (soukromé koncové spotřebitele) nových výrobků. Zákonné nároky na zá- ruční plnění nejsou touto zárukou dotčeny. Za ty od- povídá prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili.

2. Záruční plnění výrobce se vztahuje výhradně na zá-

vady na jednom z od něj zakoupených výrobků, a kte- ré jsou způsobeny vadou materiálu nebo výrobní va- dou. Pokud se během záruční doby vyskytnou vady materiálu nebo výrobní vady, poskytne výrobce jako garant v rámci této záruky jednu z následujících slu- žeb dle vlastního výběru: – Bezplatná oprava zboží – Bezplatná výměna zboží za zboží stejné hodnoty (možná i výměna za nástupnický model, pokud původní zboží již není k dispozici). Vyměněné výrobky nebo jejich části přecházejí do na- šeho vlastnictví. Mějte na paměti, že naše výrobky ne- byly v souladu s určením konstruovány pro komerční, řemeslné nebo průmyslové použití. Za záruční případ se proto nepovažuje, pokud byl výrobek v záruční do- bě používán v komerčních, řemeslných nebo průmys- lových podnicích nebo byl vystaven rovnocennému namáhání.

3. Z našeho záručního plnění jsou vyjmuty:

– Škody na výrobku, které vznikly nedodržováním návodu k montáži, neodbornou instalací, nedodr- žováním návodu k obsluze (např. připojením k ne- správnému síťovému napětí nebo druhu proudu) resp. pravidel údržby a bezpečnostních ustanove- ní, nebo použitím výrobku za nevhodných podmí- nek prostředí a také v důsledku nedostatečné pé- če a údržby. – Škody na výrobku, které vznikly nesprávným nebo neodborným používáním (např. přetěžováním vý- robku nebo použitím nepřípustných nástrojů resp. příslušenství), vniknutím cizích těles do výrobku (např. písku, kamínků nebo prachu), poškozením při přepravě, použitím násilí nebo cizími vlivy (např. poškozením při pádu). – Škody na výrobku nebo jeho součástech, které lze přičíst běžnému (provoznímu) nebo jinému přiro- zenému opotřebení při používání v souladu s ur- čením a také poškození a/nebo opotřebení opotře- bitelných dílů. – Závady výrobku způsobené používáním příslušen- ství, doplňujících nebo náhradních dílů, které ne- jsou originální nebo byly používány v rozporu s ur- čením. – Výrobky, na nichž byly provedeny změny nebo úpravy. – Nepatrné odchylky od požadované jakosti, které jsou pro hodnotu a použitelnost výrobku bezvý- znamné. – Výrobky, na nichž byly provedeny svévolné opra- vy, zejména nepovolanými třetími osobami. – Pokud chybí označení na výrobku resp. identifi- kační informace výrobku (nálepky na stroji) nebo jsou nečitelné. – Výrobky, které vykazují silné znečištění a jsou pro- to odmítnuty servisním personálem. – Nároky na náhradu škody a následné škody jsou z tohoto záručního plnění zásadně vyloučeny.

4. Záruční doba činí běžně 5 let (12 měsíců u baterií /

akumulátorů) a začíná běžet k datu zakoupení výrob- ku. Rozhodující je datum na originálním kupním do- kladu. Záruční nároky je nutné vždy vznést ihned po zjištění závady. Uplatnění záručních nároků po uply- nutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna výrobku nevede k prodloužení záruční doby, ani neza- čne tímto výkonem pro výrobek nebo případné vesta- věné náhradní díly běžet nová záruční doba. To platí i při využití servisu na místě. Záruka může být uplatně- na, pokud výrobce, jakožto poskytovatel záruky, požá- dá o možnost prověřit záruční případ zasláním zboží. Je důležité zajistit, aby nedošlo k poškození během přepravy použitím vhodného obalu. Dotčený výrobek je nutné předložit resp. zaslat ve vyčištěném stavu spolu s kopií kupního dokladu - v něm jsou obsaženy CZ | 89www.scheppach.comúdaje o datu koupě a označení výrobku - zákaznické- mu servisu. Pokud je výrobek zaslán neúplný, bez kompletního rozsahu dodávky, bude chybějící příslu- šenství hodnotově připočteno/odečteno, pokud se vý- robek vymění nebo následuje refundace. Částečně nebo úplně rozebrané výrobky nelze přijímat jako zá- ruční případ. Při neoprávněné resp. mimo záruční do- bu podané reklamaci hradí kupující obecně přepravní náklady a nese riziko přepravy. Záruční případ hlas- te předem na servisním místě (v. n.). Zpravidla je dojednáno, že vadný výrobek bude s krátkým popi- sem poruchy při organizovaném zpětném zaslání, ne- bo - v případě opravy mimo záruční dobu - zaslán ná- ležitě vyplacený, s přihlédnutím k příslušným směrni- cím o obalu a odeslání, na níže uvedenou servisní ad- resu. Dbejte prosím na to, aby byl Váš výrobek (v závislosti na modelu) při vrácení dodávky z bez- pečnostních důvodů bez veškerých provozních lá- tek. Výrobek zaslaný do našeho servisního centra musí být zabalen tak, aby se zabránilo poškození re- klamovaného výrobku během přepravy. Po provedené opravě / výměně Vám výrobek bezplatně zašleme zpět. Pokud není možné výrobky opravit nebo vymě- nit, může být podle našeho vlastního uvážení poskyt- nuta peněžní částka až do výšky kupní ceny vadného výrobku, přičemž je zohledněna sleva vzhledem k opotřebení. Tato záruční plnění platí pouze ve pro- spěch soukromého prvního kupujícího a nelze je pře- vést ani postoupit.

5. Prodloužení záruční doby na 10 let: Scheppach na-

bízí dodatečné prodloužení záruky 5 let na výrobky ze série Scheppach 20V. Záruční doba na tyto výrobky se tak prodlužuje na celkem 10 let. Z toho jsou vylou- čeny baterie / akumulátory, nabíječky a příslušenství. Toto prodloužení záruky můžete nárokovat, pokud svůj výrobek Scheppach z této oblasti zaregistrujete nejpozději do 30 dnů od data koupě online na adrese: https://garantie.scheppach.com. Po provedené online registraci obdržíte potvrzení o prodloužení záruky na příslušné zboží.

6. Pro uplatnění Vašeho nároku na záruku prosím kon-

taktujte naše servisní centrum. Používejte prosím přednostně formulář na naší domovské stránce: https://www.scheppach.com/de/ service Neposílejte nám žádné výrobky bez předchozího kontaktu a ohlášení u našeho servisního centra. Pro čerpání těchto záručních výhod je nezbytným předpokladem předchozí kontakt s naším servis- ním centrem. Nároky na záruku musí být uplatněny před uplynutím záruční doby do 14 dnů po zjištění zá- vady. K tomu je zapotřebí originální kupní doklad a popř. potvrzení o prodloužení záruky na příslušné zboží.

7. Doba zpracování - Reklamace zpravidla vyřizujeme

do 14 dní po doručení do servisního centra. Pokud by ve výjimečných případech došlo k překročení uvedené doby zpracování, budeme vás včas informovat.

8. Opotřebitelné díly jsou zásadně ze záruky vylou-

čeny! - Opotřebitelné díly jsou: a) dodané, přistavené a/nebo vestavěné baterie / akumulátory a b) všechny opotřebitelné díly v závislosti na modelu (mimo jiné ře- meny, pilové kotouče, vkládané nástroje, brusné ko- touče, filtry, uhlíkové kartáče apod., viz návod k obslu- ze). Ze záruky jsou také vyloučeny baterie resp. aku- mulátory, které jsou téměř vybité resp. mají poškoze- ný kryt anebo bateriové póly.

9. Předběžný odhad nákladů - Výrobky nezahrnuté do

záručního plnění opravíme za poplatek. Na dotaz u našeho servisního centra můžete vadné výrobky za- slat za předběžný odhad nákladů a popř. servisnímu centru udělit písemné (poštou, emailem) povolení k opravě. Bez povolení k opravě nebude provedeno žádné další zpracování. Záruční podmínky platí pouze v aktuálním znění plat- ném k okamžiku reklamace a lze je popř. zjistit na naší domovské stránce (www.scheppach.com). Při překladech do jiných jazyků je vždy rozhodující německé znění. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Německo) Telefon: +800 4002 4002 · Email: customerservice.CZ@scheppach.com · Internet: https://www.scheppach.com Vyhrazujeme si kdykoliv právo na změny těchto záručních podmínek bez předchozího oznámení. 16 EU prohlášení o shodě Překlad originálního prohlášení o shodě Výrobce: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde po- psaný výrobek odpovídá platným směrnicím a normám. Značka: SCHEPPACH Název výrobku: AKUMULÁTOROVÉ NŮŽKY

BC-PRS28-X Č. výr. 5911606900 Směrnice EU: 2014/35/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*

  • Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směr- nice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 pro omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Použité normy: EN 62841-1:2015/A11:2022;EN ISO 12100:2010;

5. Výrobok držte iba za izolované uchopovacie plochy,

10. Nepoužívajte výrobok vo výške zeme, ak stojíte na

77,4 dB Hladina akustického výkonu zaručená L

  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
  • Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.

1. Odnímte ochranu čepele (10).

2. Stlačte zapínač/vypínač (6).

  • Výrobok udržujte vždy čistý, suchý a bez oleja či mastnoty. Po každom použití a pred uskladnením od- stráňte prach.

9.2.1 Výmena rezných čepelí (1/9)

5. Odnímte skrutkovací čap (15) a vložku čepele (17).

8. Nasaďte skrutkovací čap (15), vložku čepele (17) a

nové rezné čepele (1/9) späť do výrobku. Dbajte na to, aby vložka čepele (17) priliehala k ozu- benému kolesu prevodovky.

11. Upevnite maticu ozubeného kolesa (2).

2. Uťahujte maticu ozubeného kolesa (2) nástrčkovým

2. Výrobok vyčistite a skontrolujte, či nie je poškodený.

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SCHEPPACH

Model : BCPRS28X

Kategorie : Nůžky na živé ploty