SCHEPPACH BCPRS28X - Tagliasiepi

BCPRS28X - Tagliasiepi SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BCPRS28X SCHEPPACH in formato PDF.

📄 272 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SCHEPPACH BCPRS28X - page 37
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Tagliasiepi a batteria
Marca Scheppach
Modello BCPRS28X
Tensione nominale 20 V (batteria agli ioni di litio serie IXES)
Capacità di taglio legno tenero 28 mm max
Capacità di taglio legno duro 15 mm max
Regime max. del motore 21000 min⁻¹
Peso 0,75 kg
Livello di pressione sonora (LpA) 69,4 dB(A)
Livello di potenza sonora garantito (LwA) 81 dB(A)
Vibrazioni mano-braccio (ah) 0,75 m/s²
Alimentazione Batteria agli ioni di litio 20 V (serie IXES, non inclusa)
Tipo di motore Elettrico senza spazzole
Funzioni principali Lama di taglio mobile, interruttore On/Off, leva di avviamento, indicatore LED, modalità standby automatica
Sicurezza Protezione lama, arresto automatico, superfici di presa isolate
Manutenzione e pulizia Lubrificazione delle lame dopo 40 sessioni, pulizia con panno umido, non usare acqua
Ricambi principali Lama mobile (rif. 5911606009), lama fissa (rif. 5911606010), protezione lama (rif. 5911606006)
Garanzia del produttore 5 anni (estensibile a 10 anni con registrazione online)
Riparabilità Sostituzione delle lame possibile dall'utente, riparazioni affidate a un specialista
Utilizzo conforme Taglio di rami di legno tenero fino a 28 mm e legno duro fino a 15 mm

Domande frequenti - BCPRS28X SCHEPPACH

Come mettere in funzione il tagliasiepi Scheppach BCPRS28X?
Rimuovere la protezione lama, premere l'interruttore On/Off (il LED diventa blu), quindi azionare due volte la leva di avviamento entro un secondo per attivare il taglio. Tenere premuta la leva per chiudere la lama.
Qual è la potenza di taglio massima del BCPRS28X?
Può tagliare legno tenero fino a 28 mm di spessore e legno duro fino a 15 mm.
Come mantenere le lame di taglio?
Lubrificare le lame dopo 40 sessioni utilizzando un ingrassatore o olio applicato con un pennello. Pulire regolarmente con un panno umido e sapone nero. Non immergere mai in acqua.
Come sostituire le lame di taglio?
Allentare la vite a esagono cavo e il dado dentato, rimuovere il coperchio, quindi sostituire le lame. Seguire i passaggi dettagliati nel manuale (capitolo 9.2.1). Utilizzare gli strumenti forniti (chiave Allen 4 mm, chiave a bussola SW13).
Quale batteria utilizzare con questo tagliasiepi?
Il BCPRS28X funziona con le batterie agli ioni di litio 20 V della serie IXES di Scheppach (modelli SBP2.0 o SBP4.0). Utilizzare solo caricabatterie di questa serie.
Il tagliasiepi si spegne automaticamente dopo l'inattività?
Sì, il prodotto passa in modalità standby dopo 1 minuto di inattività (segnale acustico) e si spegne completamente dopo 3 minuti.
Come trasportare e conservare l'apparecchio in sicurezza?
Rimuovere la batteria, pulire l'apparecchio, mettere la protezione lama. Conservare in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo, fuori dalla portata dei bambini. Temperatura di conservazione ideale: 5-30 °C.
Quali sono i dispositivi di protezione raccomandati?
Indossare sempre occhiali protettivi, guanti protettivi per la manipolazione delle lame, calzature robuste e pantaloni lunghi. Evitare indumenti larghi.
Cosa fare se la lama si surriscalda in modo anomalo?
Verificare se la lama è smussata o scheggiata (sostituirla), se è sporca (pulirla) o se la lubrificazione è insufficiente (lubrificare). Assicurarsi che il dado dentato e la vite non siano troppo serrati.
Dove trovare i ricambi e la garanzia?
I ricambi sono disponibili presso il servizio post-vendita Scheppach. La garanzia del produttore è di 5 anni (estensibile a 10 anni tramite registrazione online su garantie.scheppach.com). Contattare il servizio clienti prima di qualsiasi reso.

Domande degli utenti su BCPRS28X SCHEPPACH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BCPRS28X - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BCPRS28X del marchio SCHEPPACH.

MANUALE UTENTE BCPRS28X SCHEPPACH

IT Cesoia a batteria | Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.... 37

1 Introduzione 37
2 Descrizione del prodotto (Fig. 1-9a).... 37
3 Contenuto della fornitura (Fig. 1) ...... 38
4 Impiego conforme alla destinazione d'uso ..... 38
5 Indicazioni di sicurezza 38
6 Dati tecnici.... 41
7 Disimballaggio.... 41
8 Utilizzo.... 41
9 Istruzioni di lavoro 42
10 Pulizia e manutenzione.... 43
11 Trasporto (Fig. 1) 44
12 Stoccaggio 44
13 Riparazione e ordinazione dei ricambi.... 44
14 Risoluzione dei guasti 44
15 Smaltimento e riciclaggio 45
16 Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V IXES....45
17 Dichiarazione di conformità UE.... 47
18 Disegno esploso.... 268

Spiegazione dei simboli sul prodotto

L'utilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni.

SCHEPPACH BCPRS28X - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 1Prima della messa in funzione leggere attentamente e attenersi alle istruzioni per l'uso e alle indicazioni di sicurezza!
SCHEPPACH BCPRS28X - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 2Indossare degli occhiali protettivi.
SCHEPPACH BCPRS28X - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 3Attenzione! Pericolo di lesioni dovuto a lame in funzione.
SCHEPPACH BCPRS28X - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 4Non esporre il prodotto alla pioggia. Il prodotto può essere stazionato, immagazzinato e azionato solo in condizioni ambientali asciutte.
SCHEPPACH BCPRS28X - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 5Batteria agli ioni di litio
SCHEPPACH BCPRS28X - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 6Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore.
SCHEPPACH BCPRS28X - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 7Il prodotto è conforme alle direttive serbe in vigore.

1 Introduzione

Produttore:

Scheppach GmbH

Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il suo nuovo prodotto.

Nota:

Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il fabbricante del presente prodotto non risponde dei danni al prodotto in questione o derivanti da esso in caso di:

  • Trattamento improprio
    • Mancato rispetto delle istruzioni per l'uso
  • Riparazioni da parte di terzi, personale tecnico non autorizzato

- Montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali

- Utilizzo non conforme

- Guasti all'impianto elettrico dovuti alla mancata osservanza delle norme elettriche e delle disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Da osservare:

Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto.

Esse contengono avvertenze importanti su come utilizzare il prodotto in modo sicuro, corretto ed economico, su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumentare l'affidabilità e la durata di vita del prodotto. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per il prodotto.

Cerchi di prendere dimestichezza, prima dell'utilizzo, con tutte le avvertenze di sicurezza e di comando. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione specificati. Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo sicuro e consegnare personalmente tutta la documentazione all'atto del passaggio del prodotto a terzi.

2 Descrizione del prodotto (Fig. 1-9a)

  1. Lama di taglio (mobile)
  2. Dado per ruota dentata
  3. Rondella per ruota dentata
  4. Maniglia
  5. Portabatteria
  6. Interruttore ON/OFF
  7. Leva di avviamento
  8. Vite a esagono cavo
  9. Lama di taglio (fissa)
  10. Protezione della lama
  11. Cacciavite a croce
  12. Chiave a brugola 4 mm
  13. Chiave a tubo da 13
  14. Coperchio
  15. Perno filettato
    15a. Nottolino di lubrificazione
  16. Vite con intaglio a croce
  17. Inserto della lama
  18. Batteria*
  19. Tasto di sblocco (batteria)

* non necessariamente compreso nel contenuto della for- nitura!

3 Impiego conforme alla destinazione d'uso

Il prodotto è concepito per il tagli di rami fino a uno spessore di 28 mm in legno dolce e di 15 mm in legno duro.

È consentito impiegare il prodotto solo conformemente alla sua destinazione d'uso. Qualsiasi ulteriore impiego che esuli dalla suddetta finalità non è conforme alla destinazione d'uso. Eventuali danni o lesioni di qualsiasi tipo derivanti da quanto sopra sono di responsabilità dell'utente e non del produttore.

L'osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il rispetto delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni operative contenute nelle istruzioni per l'uso sono fondamentali al fine di un utilizzo del dispositivo conforme alla destinazione d'uso.

Il personale addetto all'uso e alla manutenzione del prodotto deve possedere una certa dimestichezza con lo stesso ed essere al corrente dei possibili pericoli.

Modifiche al prodotto escludono completamente la responsabilità del produttore per i danni che ne derivano.

Il prodotto può essere utilizzato soltanto con componenti e accessori originali del produttore.

Le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici devono essere rispettate.

Si prega di osservare che i nostri prodotti non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriale. Si declina ogni responsabilità qualora il prodotto venga impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriale o simili.

Spiegazione delle parole di segnalazione nelle istruzioni per l'uso

SCHEPPACH BCPRS28X - Spiegazione delle parole di segnalazione nelle istruzioni per l'uso - 1

PERICOLO

Dicitura di segnalazione indicante la presenza di una situazione imminente di pericolo che, se non viene evitata, porta alla morte o a gravi lesioni.

SCHEPPACH BCPRS28X - PERICOLO - 1

AVVISO

Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, può portare alla morte o a gravi lesioni.

SCHEPPACH BCPRS28X - AVVISO - 1

CAUTELA

Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, può comportare lesioni di lieve o media entità.

ATTENZIONE

Dicitura di segnalazione indicante una possi- bile situazione di pericolo che, se non viene evitata, potrebbe comportare danni materiali al prodotto o proprietà.

4 Indicazioni di sicurezza

Indicazioni generali di sicurezza per gli attrezzi elettrici

SCHEPPACH BCPRS28X - Indicazioni di sicurezza - 1

AVVISO

Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, le i- struzioni, le illustrazioni e i dati tecnici dei quali è dotato questo attrezzo elettrico.

L'inosservanza delle seguenti istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per ulteriore consultazione.

Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati dalla rete (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici funzionanti a batteria (senza cavo di rete).

1) Sicurezza sul posto di lavoro

a) Tenere pulita e correttamente illuminata la propria area di lavoro. Zone di lavoro disordinate e non illu- minate potrebbero provocare infortuni.

b) Non lavorare con l'attrezzo elettrico in aree a rischio di esplosione, nelle quali si trovino fluidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono infiammare la polvere o i vapori.

c) Tenere i bambini e le altre persone distanti durante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico. In caso di deviazione, si potrebbe perdere il controllo dell'attrezzo elettrico.

2) Sicurezza elettrica

a) Il connettore dell'attrezzo elettrico deve essere adatto per la presa di corrente Non deve essere assolutamente modificato. Non utilizzare spine di adattamento insieme ad elettroutensili con collegamento a terra di protezione. Spine non modificate e prese adatte riducono il rischio di scarica elettrica.

b) Evitare il contatto tra il corpo e le superfici che scaricano a terra, come ad es. tubi, elementi riscaldanti, fornelli e frigoriferi. Sussiste un rischio elevato di scarica elettrica, se il proprio corpo è a potenziale di terra.

c) Conservare gli attrezzi elettrici al riparo da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scarica elettrica.

d) Non utilizzare in modo scorretto il cavo di collegamento per trasportare e appendere l'attrezzo elettrico o per estrarre la spina dalla presa. Tenere il cavo di collegamento lontano da calore, olio, spigoli appuntiti o parti in movimento. Il rischio di scossa elettrica aumenta se si utilizzano cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati.

e) Quando si lavora all'aperto con un attrezzo elettrico, utilizzare soltanto un cordone di prolunga indicato anche per l'uso in ambienti esterni. L'impiego di un cordone di prolunga idoneo all'uso in ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.

f) Se non è possibile evitare di utilizzare l'attrezzo elettrico in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3) Sicurezza delle persone

a) Essere vigili, prestare attenzione a quello che si fa e procedere in modo ragionevole quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare un elettroutensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'attrezzo elettrico può causare lesioni gravi.
b) Indossare dispositivi di protezione individuale e, sempre, occhiali protettivi. Indossare dispositivi di protezione individuale, quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo,elmetto di sicurezza o otoprotettori, a seconda del tipo di utilizzo dell'attrezzo elettrico, riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare una messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'elettroutensile sia disattivato prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o alla batteria, sollevarlo o trasportarlo. Se durante il trasporto dell'attrezzo elettrico si tiene il dito sull'interruttore o se si collega l'attrezzo elettrico già acceso alla corrente elettrica, possono verificarsi incidenti.
d) Rimuovere eventuali strumenti di regolazione o chiavi per dadi prima di accendere l'attrezzo elettrico. Un attrezzo elettrico o una chiave che si trova all'interno di una parte dell'attrezzo elettrico in rotazione può provocare lesioni.
e) Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile controllare in modo migliore l'elettroutensile in situazioni inattese.
f) Indossare abbigliamento adeguato. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli e capi d'abbigliamento lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se si possono installare dispositivi di aspirazione e raccolta della polvere, collegarli e utilizzarli correttamente. L'utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere può ridurre i rischi dovuti alla polvere stessa.
h) Fare in modo di non trovarsi in condizioni di pericolo e tenere conto delle regole di sicurezza per gli attrezzi elettrici anche nel caso in cui, dopo vari utilizzi dell'attrezzo elettrico, sia stata acquisita una certa familiarità. Un comportamento incauto può portare a gravi lesioni in poche frazioni di secondo.

4) Utilizzo e trattamento dell'elettroutensile

a) Non sovraccaricare l'attrezzo elettrico. Utilizzare per il proprio lavoro l'elettroutensile appositamente previsto. Con un elettroutensile adatto, si lavora meglio e con maggior sicurezza mantenendosi entro l'intervallo di potenza specificato.
b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore difetto- so. Un elettroutensile che non si riesce più ad accende- re o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
c) Estrarre la spina dalla presa e/ o rimuovere la batteria prima di impostare i parametri del dispositivo, sostituire i componenti dell'utensile impiegato o riporre l'elettroutensile. Questa precauzione impedisce l'avvio accidentale dell'attrezzo elettrico.
d) Tenere gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare che l'attrezzo elettrico venga utilizzato da chi non ha dimestichezza nel suo uso o non ha letto le presenti istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

e) Conservare gli attrezzi elettrici e l'attrezzo ausilia- rio con la massima cura. Controllare che i compo- nenti mobili funzionino in modo impeccabile e non si blocchino; verificare che non ci siano compo- nenti rotti o danneggiati che possano influenzare il funzionamento dell'attrezzo elettrico. Fare ripar- rare i componenti danneggiati prima dell'utilizzo dell'attrezzo elettrico. Molti infortuni sono causati da una cattiva manutenzione degli apparecchi.
f) Tenere gli utensili di taglio affilati e puliti. Utensili di taglio con bordi affiliati e sottoposti ad una manutenzione accurata si bloccano con una frequenza minore e sono più agevoli da controllare.
g) Utilizzare l'elettroutensile, le relative parti, gli strumenti impiegati ecc. attenendosi alle istruzioni E prendendo in considerazione le condizioni operative e l'attività da svolgere. Un utilizzo degli elettroutensili per applicazioni diverse da quelle previste può comportare situazioni pericolose.
h) Mantenere le maniglie e le relative superfici asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono un funzionamento e un controllo sicuri dell'elettroutensile in situazioni impreviste.

5) Utilizzo e trattamento dell'apparecchio a batteria

a) Caricare le batterie ricaricabili solo usando i caricabatterie consigliati dal fabbricante. Con un caricatore adatto per un determinato tipo di batteria ricaricabile sussiste il pericolo di incendio qualora venga usato con altre batterie ricaricabili.
b) Utilizzare esclusivamente le batterie previste per gli attrezzi elettrici. L'uso di altre batterie ricaricabili può causare lesioni e pericolo di incendio.
c) Tenere la batteria ricaricabile non utilizzata lontana da fermagli d'ufficio, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti in metallo, che potrebbero causare un'esclusione dei contatti. Un cortocircuito tra i contatti della batteria può causare ustioni o fiamme.
d) In caso di utilizzo improprio dalla batteria ricaricabile potrebbe fuoriuscire del liquido. Evitare il contatto con il liquido. In caso di contatto accidentale sciacquare abbondantemente con acqua. In caso di contatto del liquido con gli occhi consultare un medico. Il liquido della batteria può essere irritante per la pelle o ustionante.
e) Non utilizzare una batteria danneggiata o alterata. Le batterie danneggiate o alterate possono avere un comportamento imprevedibile e causare incendi, esplosioni o costituire pericolo di lesioni.
f) Non esporre la batteria al fuoco o a temperature eccessive. La fiamma o le temperature superiori a 130 °C possono causare un'esplosione.
g) Seguire tutte le istruzioni relative al caricamento e non caricare mai la batteria o l'utensile al di fuori dell'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni di servizio. Un caricamento errato o al di fuori dell'intervallo di temperatura approvato può distruggere la batteria e aumentare il rischio di incendio.

6) Assistenza

a) Far riparare l'elettroutensile soltanto da personale specializzato e qualificato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In questo modo si garantisce il costante funzionamento sicuro dell'attrezzo elettrico.
b) Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneggiate. Tutti gli interventi di manutenzione delle batterie devono essere eseguiti esclusivamente dal produttore o dai centri di assistenza autorizzati.

Ulteriori indicazioni di sicurezza

  1. Tenere lontane tutte le parti del corpo dalle lame. Non cercare di rimuovere il materiale da tagliare quando tali lame sono in movimento o di trattenere il materiale da tagliare. Un momento di disattenzione durante l'u-so può causare serie lesioni.
  2. Tenere il prodotto dalla maniglia con la lama arrestata e assicurarsi di non azionare interruttori.
  3. All'atto del trasporto o dello stoccaggio del prodotto, montare sempre la custodia di protezione delle lame.
  4. Quando si rimuove materiale incastrato o all'atto di operazioni di manutenzione sul prodotto, assicurarsi che tutti gli interruttori di rete siano spenti e che la batteria sia rimossa o scollegata.
  5. Afferrare il prodotto solo per mezzo delle superfici isolate della maniglia, in quanto la lama può entrare in contatto con cavi elettrici nascosti.
  6. Tenere tutti i cavi di rete e i cavi lontani dall'area di taglio.
  7. È vietato l'uso del prodotto durante i temporali - Pericolo di folgorazione!
  8. Esaminare le siepi e i cespugli con attenzione ed eliminare qualsiasi filo metallico, altri cavi nascosti o corpi estranei.
  9. Tenere il prodotto dalla maniglia con una mano. Tenere lontana la seconda mano dalla lama.
  10. Non utilizzare il dispositivo all'altezza del pavimento, in piedi su scale o in una posizione instabile e non sicura.
  11. Questo prodotto può essere utilizzato da persone con facoltà fisiche, psichiche e mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenze specifiche in merito al suo uso, a condizione che l'utilizzo avvenga sotto supervisione o che tali persone abbiano ricevuto un'a-deguata formazione in merito all'uso del prodotto e dei pericoli che possono derivarne.
  12. Non utilizzare mai il prodotto se nelle vicinanze sono presenti persone, in particolare bambini o animali domestici.
  13. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre l'equilibrio.
  14. Rimanere sempre stabili e non avanzare, correre o camminare durante l'utilizzo del prodotto.
  15. Durante l'utilizzo del prodotto indossare sempre calzature solide e pantaloni lunghi. Non mettere in funzione l'apparecchio a piedi nudi o con i sandali aperti. Evitare di indossare vestiti larghi o con stringhe pendenti o cravatte.
  16. Interrompere l'alimentazione (ad es. scollegare la spina elettrica dalla presa o rimuovere la batteria):

- Lasciare il prodotto.

- Se l'apparecchio inizia a vibrare in modo anomalo.

  • Quando non si utilizza il prodotto.
  • Il prodotto entra in contatto con corpi estranei.

Rischi residui

Il prodotto è stato costruito secondo lo stato dell'arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute.

Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui.

  • Danni all'udito se non si indossano otoprotettori adeguati.
  • I rischi residui possono essere ridotti al minimo se si osservano le "Istruzioni di sicurezza" e "Uso previsto", nonché le istruzioni per l'uso nel loro complesso.
  • Utilizzare il prodotto come raccomandato nelle presenti istruzioni per l'uso. In questo modo è possibile garantire che il prodotto funzioni con prestazioni ottimali.
  • Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.

! AVVISO

Questo attrezzo elettrico genera un campo magnetico durante l'esercizio. Tale campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il fabbricante dell'impianto medico prima di utilizzare l'attrezzo elettrico.

! AVVISO

In caso di utilizzo prolungato, possono presentarsi problemi di vascolarizzazione nelle mani dell'operatore (fenomeno di Raynaud) a causa delle vibrazioni.

La sindrome di Raynaud è un'angiopatia consistente nella costrizione improvvisa dei piccoli vasi sanguigni delle dita delle mani e dei piedi. Le aree interessate non vengono più irrorate di sangue a sufficienza e per questo motivo diventano estremamente pallide. L'utilizzo frequente di prodotti vibranti può causare danni ai nervi nelle persone che soffrono di problemi di vascolarizzazione (ad es. fumatori, diabetici).

Se si notano della alterazioni insolite, terminare subito il lavoro e consultare un medico.

ATTENZIONE

Il prodotto fa parte della serie 20V IXES e può essere utilizzato solo con batterie di questa serie. Le batterie possono essere caricate solo con caricatore di questa serie. Osservare le istruzioni del produttore.

! AVVISO

Seguire le istruzioni di sicurezza, di carica e di utilizzo corretto riportate nel manuale di istruzioni della batteria e del caricabatterie della Serie 20V IXES. Una descrizione dettagliata del processo di carica e ulteriori informazioni sono reperibili nelle presenti istruzioni separate.

5 Dati tecnici

Tensione nominale 20 V
Numero di giri massimo del motore n_max 21000 min ^-1
Potenza di taglio
Legno morbidomax. 28 mm
Legno duromax. 15 mm
Peso 0,75 kg

Con riserva di modifiche tecniche!

Valori caratteristici delle emissioni sonore

Livello di pressione acustica L_pA 69,4 dB
Incertezza di misura K_pA 3 dB
Livello di potenza sonora L_wA 77,4 dB
Livello di potenza sonora garantito L_wA 81 dB
Incertezza di misura K_wA 3 dB

Valori caratteristici delle vibrazioni (oscillazioni della mano e del braccio)

Vibrazioni ah0,75 m/s2
Incertezza di misura K 1,5 m/s2

Il valore totale delle vibrazioni indicato e il valore delle e-missioni sonore indicato sono stati misurati con un metodo di prova standardizzato e possono essere utilizzati per confrontare un attrezzo elettrico con un altro.

Il valore delle emissioni sonore indicato e il valore totale delle vibrazioni indicato possono essere utilizzati anche per una prima valutazione del carico.

SCHEPPACH BCPRS28X - ! AVVISO - 1

AVVISO

Le emissioni sonore e il valore di emissione delle vibrazioni possono differire dai valori specificati durante l'uso effettivo dell'attrezzo elettrico a seconda del modo in cui l'attrezzo elettrico viene utilizzato e, in particolare, del tipo di pezzo da lavorare su cui si opera.

Provare a mantenere il carico il più basso possibile. Provvedimenti esemplificativi: limitazione del tempo di lavoro. A tal fine è necessario prendere in considerazione tutte le parti del ciclo di lavoro (per esempio, i tempi in cui l'attrezzo elettrico rimane spento, e quelli in cui, è acceso, ma in assenza di carico).

6 Disimballaggio

SCHEPPACH BCPRS28X - Disimballaggio - 1

AVVISO

Il prodotto e i materiali d'imballaggio non sono giocattoli per bambini!

I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!

  • Aprite l'imballaggio ed estraete con cautela il prodotto.
  • Rimuovete il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
  • Controllate se il contenuto della fornitura è completo.

  • Controllate il prodotto e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. Segnalare immediatamente eventuali danni al corriere che ha consegnato il prodotto. Non si accettano reclami successivi.

  • Ove possibile, conservare l'imballaggio fino alla sca-denza della garanzia.
  • Prima dell'impiego familiarizzare con il prodotto con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
  • Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. È possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
  • In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di articoli, il tipo e l'anno di costruzione del prodotto.

7 Utilizzo

La cesoia a batteria è azionata da un motore elettrico. Durante l'operazione di taglio, la lama di taglio si muove avanti e indietro.

Per la funzione degli elementi di comando si rimanda alle seguenti descrizioni.

SCHEPPACH BCPRS28X - Utilizzo - 1

CAUTELA

Pericolo di lesioni!

Inserire la batteria solo dopo che l'attrezzo a batteria è pronto all'uso.

ATTENZIONE

Prima della messa in funzione del prodotto, è obbligatorio montarlo completamente!

SCHEPPACH BCPRS28X - ATTENZIONE - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni!

Rimuovere la batteria dall'elettroutensile prima di eseguire qualsiasi operazione sull'elettroutensile (ad es. manutenzione, cambio utensile, ecc.) e durante il trasporto e lo stoccaggio. Se l'interruttore di accensione/spegnimento viene azionato involontariamente, sussiste il rischio di lesioni.

SCHEPPACH BCPRS28X - Pericolo di lesioni! - 1

CAUTELA

Indossare guanti protettivi durante la mani- polazione delle lame!

SCHEPPACH BCPRS28X - CAUTELA - 1

AVVISO

Non utilizzare il prodotto senza occhiali protettivi. Prima di ogni utilizzo accertarsi che il prodotto sia perfettamente funzionante. Sussiste il pericolo di lesioni personali e danni materiali.

ATTENZIONE

Assicurarsi che la temperatura ambiente non superi i 50 °C e non scenda sotto i -20 °C durante il lavoro.

ATTENZIONE

Il prodotto fa parte della serie 20V IXES e può essere utilizzato solo con batterie di questa serie. Le batterie possono essere caricate solo con caricatore di questa serie. Osservare le istruzioni del produttore.

7.1 Lubrificazione delle lame di taglio (1/9) (Fig. 1, 9)

Si possono lubrificare le lame di taglio (1/9) sul nottolino di lubrificazione (15a) con una bottiglia di olio* adatta o applicare l'olio* direttamente sulle lame di taglio (1/9) usando un pennello*.

Assicurarsi in questo caso che sia presente un sottile strato d'olio sulle lame di taglio (1/9).

Lubrificare le lame di taglio (1/9) dopo 40 operazioni di taglio.

* non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!

7.2 Inserire/estrarre la batteria (18) nel portabatteria (5) (fig. 2)

Inserire la batteria

  1. Spingere la batteria (18) nel portabatteria (5). La batteria (18) scatta in posizione in modo percettibile.

Rimuovere la batteria

  1. Premere il pulsante di sblocco (19) della batteria (18) ed estrarla dal portabatteria (5).

7.3 Accensione/Spegnimento del prodotto (Fig. 1-3)

Scansionare il codice QR in Fig. 3, per ottenere una spiegazione dettagliata.

Accensione

  1. Rimuovere la protezione della lama (10).
  2. Premere l'interruttore ON/OFF (6). Il prodotto emette due segnali acustici e l'interruttore ON/OFF (6) si accende di luce fissa blu.
  3. Prima del taglio iniziale occorre azionare due volte in 1 secondo la leva di avviamento (7). Non appena il prodotto è arrivo, il prodotto emette un altro segnale acustico. Quando si rilascia la leva di avviamento (7) la lama di taglio (1) si apre al diametro di taglio, se era precedentemente chiusa.
  4. La lama di taglio (1) si chiude solo e soltanto quando si preme la leva di avviamento (7).

Modifica del diametro di taglio:

- Tenere premuta la leva di avviamento (7) per 3 secondi. La lama di taglio (1) si chiude.

Il prodotto emette un segnale acustico quando si modifica il diametro di taglio. Quando si rilascia la leva di avviamento (7), la lama di taglio (1) torna ad aprirsi.

Modalità stand-by:

  • Il prodotto passa in modalità stand-by se non si aziona nulla per 1 minuto. Il prodotto emette un segnale acustico.
  • Per attivare manualmente la modalità stand-by, tenere premuta la leva di avviamento (7) per 5 secondi. Il prodotto emette due segnali acustici, la lama di taglio (1) si chiude quando si rilascia la leva di avviamento (7) e rimane chiusa.
  • Per disattivare la modalità stand-by, premere la leva di avviamento due volte (7) in 1 secondo.

Spegnimento

Nota:

Consigliamo di disattivare il prodotto quando è chiuso.

  1. Premere la leva di avviamento (7) e tenerla premuta per 5 secondi. Il prodotto emette due segnali acustici, la lama di taglio (1) si chiude quando si rilascia la leva di avviamento (7) e rimane chiusa.
  2. Tenere premuto l'interruttore ON/OFF (6) per disattivare il prodotto. Il LED blu si spegne.
  3. Posizionare la protezione della lama (10) sulla lama di taglio (1).

Nota:

In caso di mancato utilizzo, il prodotto si disattiva in automatico dopo 3 minuti e il LED si spegne.

8 Istruzioni di lavoro

  • Accertarsi, prima dell'accensione, che il prodotto non tocchi alcun oggetto.
  • Prima di ogni utilizzo, controllare se sono presenti anomalie evidenti sul prodotto, come ad es. parti allentate, usurate o danneggiate.
  • Controllare, prima di un nuovo uso, tutti i dadi e le viti. Stringere le viti allentate.
  • Si devono controllare regolarmente le lame di taglio, verificando la presenza di usura, e facendole riaffilare. Le lame di taglio non affiliate sovraccaricano il prodotto. I danni che ne conseguono non sono coperti dalla garanzia.
  • Lame di taglio smussate riducono la potenza di taglio e influenzano il processo operativo! Segni evidenti di lama di taglio smussata sono la riduzione della trazione, il calo di potenza e una configurazione di taglio errata.
  • Tenere stretto il prodotto in modo sicuro dalla maniglia.
  • Controllare che nel materiale da lavorare non siano presenti corpi estranei come chiodi, viti, ecc., eventualmente rimuoverli.
  • Non esercitare troppo pressione sul prodotto. Lasciare che sia il prodotto a svolgere il lavoro.

SCHEPPACH BCPRS28X - Istruzioni di lavoro - 1

AVVISO

Assicurarsi che la propria mano libera presenti una distanza sufficiente dall'area di taglio – Pericolo di lesioni da taglio!

SCHEPPACH BCPRS28X - AVVISO - 1

AVVISO

Non utilizzare il prodotto per tagliare materiali diversi da quelli indicati nelle istruzioni per l'uso.

  • Non utilizzare mai il prodotto per scopi diversi da quelli previsti.
  • Non utilizzare il prodotto per tagliare la vegetazione selvatica o il sottobosco.
  • Utilizzare una sega manuale per tagliare i rami più spessi.

  • Il prodotto deve essere utilizzato come una cesoia da giardino tradizionale. Afferrare il prodotto dalla maniglia con una mano.

  • Fare attenzione alla potenza di taglio massima di legno dolce e legno duro, come indicato in 5.
  • Se il materiale da tagliare è troppo spesso o troppo duro, la lama di taglio torna ad aprirsi automaticamente dopo la chiusura.
  • Le caratteristiche del legno, quali ad es. umidità, ramificazioni o direzione di crescita, influiscono sul risultato di taglio e sul diametro massimo idoneo al taglio.

9 Pulizia e manutenzione

SCHEPPACH BCPRS28X - Pulizia e manutenzione - 1

AVVISO

Lasciare che sia un'officina specializzata ad eseguire operazioni di riparazione e manutenzione non riportati nelle presenti istruzioni per l'uso. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali.

Sussiste il pericolo di incidenti! Eseguire le operazioni di manutenzione e pulizia fondamentalmente con motore spento e con la spina elettrica staccata. Sussiste il pericolo di lesioni! Lasciar raffreddare il prodotto prima di tutti i lavori di manutenzione e pulizia. Gli elementi del motore sono caldi. Sussiste il pericolo di lesioni e di ustioni!

Il prodotto può avviarsi in modo inaspettato e dunque portare a lesioni.

  • Spegnere il prodotto prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia.
    – Lasciare raffreddare il prodotto.
    – Rimuovere la batteria!

9.1 Pulizia

SCHEPPACH BCPRS28X - Pulizia - 1

AVVISO

Non spruzzare il prodotto con acqua e non pulirlo sotto l'acqua corrente. Sussiste il pericolo di scosse elettriche e il prodotto potrebbe danneggiarsi.

  • Mantenere i dispositivi di protezione, le feritoie di ventilazione e l'alloggiamento del motore il più possibile privi di polvere e di sporcizia. Pulire il prodotto strofinando con un panno* pulito o soffiando con aria compressa* a bassa pressione. Si raccomanda di pulire il prodotto subito dopo ogni utilizzo.
  • Non immergere il prodotto mai in acqua o altri liquidi per la pulizia.
  • Pulire regolarmente il prodotto con un panno* umido e un po' di sapone lubrificante. Non impiegare detergenti o solventi; questi potrebbero corrodere i componenti in plastica del prodotto. Assicurarsi che non possa penetrare acqua all'interno del prodotto.
  • Tenere sempre il prodotto pulito, asciutto e privo di oli o grassi. Dopo ogni uso e prima dello stoccaggio rimuovere la polvere.

9.2 Manutenzione

All'interno di questo prodotto non sono presenti parti riparabili dall'operatore. Rivolgersi a persona specializzato e qualificato per controllare il prodotto e farlo riparare.

- Prima di ogni utilizzo, controllare se sono presenti anomalie evidenti sul prodotto, come ad es. parti allentate, usurate o danneggiate.

9.2.1 Sostituzione delle lame di taglio (1/9) (Fig. 4-8)

  1. Allentare la vite a esagono cavo (8) e prelevarlo as- sieme alla rondella per ruota dentata (3). Utilizzare una chiave a brugola da 4 mm (12).
  2. Allentare e rimuovere il dado per ruota dentata (2). Utilizzare una chiave a tubo da 13 (13).
  3. Ruotare il prodotto e allentare le viti con intaglio a croce (16) sull'alloggiamento del prodotto. Utilizzare un cacciavite a croce (11).
  4. Rimuovere il coperchio (14) dall'alloggiamento del prodotto.
  5. Rimuovere il perno filettato (15) e l'inserto della lama (17).
  6. Sostituire le lame di taglio (1/9).
  7. Lubrificare eventualmente le lame di taglio (1/9) come descritto in 7.1.
  8. Inserire di nuovo il perno filettato (15), l'inserto della lama (17) e le nuove lame di taglio (1/9) nel prodotto. Assicurarsi che l'inserto di taglio (17) appoggi sulla ruota dentata del cambio.
  9. Posizionare il coperchio (14) sull'alloggiamento del prodotto e fissarlo con viti con intaglio a croce (16). Assicurarsi che la protuberanza sul coperchio (14) si posizioni nella scanalatura dell'alloggiamento del prodotto.
  10. Fissare il coperchio (14) con le viti con intaglio a croce (16). Utilizzare un cacciavite a croce (11).
  11. Fissare il dado per ruota dentata (2). Utilizzare una chiave a tubo da 13 (13).
  12. Fissare la rondella per ruota dentata (3) con la vite a esagono cavo (8). Utilizzare una chiave a brugola da 4 mm (12). Attenzione: stringere bene a mano il dado per ruota dentata (2) e la vite a esagono cavo (8).
  13. Effettuare un giro di prova. Attenzione: Se la lama di taglio (1) non si chiude, il dado per ruota dentata (2) e la vite a esagono cavo (8) potrebbero essere stretti troppo. Allentare il dado per ruota dentata (2) e la vite a esagono cavo (8) leggermente e riprovare.

9.2.2 Regolazione della lama di taglio (Fig. 1, 5, 6)

  1. Allentare la vite a esagono cavo (8). Utilizzare una chiave a brugola da 4 mm (12).
  2. Stringere il dado per ruota dentata (2) con la chiave a tubo da 13 (13), fino a quando la lama di taglio (1) non si sposta più lateralmente.
  3. Stringere di nuovo la vite a esagono cavo (8). Utilizzare una chiave a brugola da 4 mm (12).

10 Trasporto (Fig. 1)

  1. In occasione del trasporto o dello stoccaggio del prodotto, coprire le lame di taglio (1/ 9) con la relativa protezione (10).
  2. Fissare il prodotto per evitare che scivoli.

11 Stoccaggio

Preparazione allo stoccaggio

  1. Rimuovere la batteria.
  2. Pulire il prodotto e controllare che non sia danneggia- to.
  3. In occasione del trasporto o dello stoccaggio del prodotto coprire le lame di taglio con la relativa protezione.
  4. I concimi e altre sostanze chimiche per il giardinaggio possono avere effetti altamente corrosivi sulle parti in metallo. Non conservare il prodotto nelle vicinanze di queste sostanze.

Conservare il prodotto e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto e al riparo dal gelo, inaccessibile ai bambini.

La temperatura di stoccaggio ottimale è compresa tra 5 e 30 °C.

Conservare il prodotto nella sua confezione originale. Coprire il prodotto per proteggerlo da polvere o umidità. Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi del prodotto.

12 Riparazione e ordinazione dei ricambi

Occorre notare che in questo prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all'uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo.

ATTENZIONE

Come da legge di responsabilità sui prodotti, non si è responsabili di danni dovuti a riparazioni improprie o non utilizzo di pezzi di ricambio originali.

Incaricare un servizio clienti o un tecnico specializzato e autorizzato. Lo stesso vale anche per gli accessori.

I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trova in prima pagina.

12.1 Ordine di pezzi di ricambio

In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue:

• Denominazione del modello
- Numero di articolo
• Dati della targhetta identificativa

Ricambi / Accessori

Batteria SBP2.0 - N. articolo: 7909201708
Batteria SBP4.0 - N. articolo: 7909201709
Caricatore SBC2.4A - N. articolo: 7909201710
Caricatore SBC4.5A - N. articolo: 7909201711
Caricatore SDBC2.4A - N. articolo: 7909201712
Caricatore SDBC4.5A - N. articolo: 7909201713
Kit iniziale SBSK2.0 - N. articolo: 7909201720
Kit iniziale SBSK4.0 - N. articolo: 7909201721
Protezione della lama – N. articolo: 5911606006
Lama di taglio (mobile) – N° articolo: 5911606009
Lama di taglio (fissa) – N° articolo: 5911606010

13 Risoluzione dei guasti

Guasto Possibile causaAzione correttiva
Il prodotto non si avvia.La carica della batteria è troppo debole.Caricare la batteria.
La batteria non è inserita correttamente.Spingere la batteria nel portabatteria. La batteria scatta in posizione in modo percettibile.
Interruttore ON/OFF difettoso.Rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti.
Motore difettoso.
Il prodotto funziona in modo discontinuo.Contatto interno difettoso.Rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti.
Interruttore ON/OFF difettoso.
La lama di taglio si scalda.La lama di taglio è smussata.Sostituire la lama di taglio.
La lama di taglio presenta delle tacche.Controllare o sostituire la lama di taglio.
La lama di taglio è sporca.Lama di taglio sporca.
Troppo attrito.Controllare il posizionamento del dado con ruota den-tata e la vite.
Lubrificazione assente sulle lame di taglio.Lubrificare le lame di taglio.

14 Smaltimento e riciclaggio

Avvertenze per l'imballaggio

SCHEPPACH BCPRS28X - Avvertenze per l'imballaggio - 1

SCHEPPACH BCPRS28X - Avvertenze per l'imballaggio - 2

Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.

Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG)

SCHEPPACH BCPRS28X - Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG) - 1

I dispositivi elettrici ed elettronici usati non ri-entrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!

  • Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositivo usato devono essere rimossi prima della consegna, senza distruggerli! Il loro smaltimento è regolato dalla legge sulle batterie.
  • I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile.
  • L'utente finale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
  • Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
  • I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri:

  • Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)

  • Punti vendita di dispositivi elettronici (fisici e online), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo offra in modo volontario.
  • È possibile consegnare gratuitamente al produttore, senza dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, fino a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghezza del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di raccolta autorizzato nelle proprie vicinanze.
  • Altre condizioni di ritiro complementari del produttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.

- In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultimo può richiedere il ritiro gratuito del dispositivo elettronico usato, su richiesta dell'utente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.

- Quanto esposto si applica solo ad apparecchi installati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nei paesi al di fuori dell'Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati.

Avvertenze sulle batterie agli ioni di litio

SCHEPPACH BCPRS28X - Avvertenze sulle batterie agli ioni di litio - 1

Prima di smaltire il dispositivo, smontare la batteria!

  • Non gettare la batteria nei rifiuti domestici, nel fuoco (pericolo di esplosione) o nell'acqua. Le batterie danneggiate possono danneggiare l'ambiente e la salute se fuoriescono vapori o liquidi tossici.
  • Batterie difettose o esaurite devono essere riciclate in base alla direttiva 2023/1542/CE.
  • Consegnare l'apparecchio e il caricatore presso un centro di raccolta. I componenti in plastica e in metallo utilizzati possono essere smaltiti in modo differenziato e dunque riciclati in modo opportuno.
  • Smaltire le batterie quando scariche. Consigliamo di coprire i poli con un nastro adesivo per la protezione da cortocircuito. Non aprire la batteria.
  • Smaltire le batterie come da disposizioni locali. Consegnare le batterie a un centro di raccolta delle batterie usate, dove possono essere riciclate in modo ecologico. Chiedere a tale proposito alla società locale di raccolta dei rifiuti.

15 Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V IXES

Data di revisione 25/04/2024

Gentile cliente,

i nostri prodotti vengono sottoposti a un rigoroso controllo di qualità. Se nonostante ciò un prodotto non dovesse funzionare correttamente, ci dispiace molto e vi chiediamo di contattare il nostro servizio di assistenza all'indirizzo indicato di seguito. Saremo lieti di assistervi anche telefonicamente tramite il numero di assistenza. Le seguenti istruzioni hanno lo scopo di aiutarvi a garantire un'elaborazione e una liquidazione senza problemi in caso di reclamo.

Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:

  1. Le presenti condizioni di garanzia regolano i nostri servizi di garanzia supplementare del produttore per gli acquirenti (consumatori finali privati) di nuovi prodotti. I diritti di garanzia previsti dalla legge non sono interessati dalla presente garanzia. Per questi ultimi è responsabile il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.

  2. La garanzia del produttore si estende esclusivamente ai vizi di un prodotto nuovo da Voi acquistato, dovuti a un difetto di materiale o di fabbricazione. Se i difetti di materiale o di fabbricazione si verificano durante il periodo di garanzia, il produttore in qualità di garante, provvederà ad assicurare uno dei seguenti servizi a sua scelta nell'ambito della presente garanzia:

– Riparazione gratuita della merce
- Sostituzione gratuita della merce con un articolo di pari valore (se necessario anche con un modello successivo se la merce originale non dovesse più essere disponibile).

I prodotti o le parti sostituite diventano di nostra proprietà. Si prega di notare che i nostri prodotti non sono progettati per uso commerciale, artigianale o professionale. Una richiesta di garanzia non è pertanto valida se il prodotto è stato utilizzato in operazioni commerciali, artigianali o industriali entro il periodo di garanzia o è stato sottoposto a sollecitazioni equivalenti.

3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:

  • Danni al prodotto causati dall'inosservanza delle istruzioni di montaggio, da un'installazione non corretta, dall'inosservanza delle istruzioni per l'uso (ad esempio, collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti) o delle norme di manutenzione e sicurezza o dall'uso del prodotto in condizioni ambientali non idonee, nonché dalla mancanza di cura e manutenzione.
  • Danni al prodotto causati da un uso improprio o non corretto (come il sovraccarico del prodotto o l'utilizzo di strumenti o accessori non approvati), dalla penetrazione di corpi estranei nel prodotto (come sabbia, pietre o polvere), da danni dovuti al trasporto, dall'uso della forza o da influenze esterne (come i danni causati dalla caduta).
  • Danni al prodotto o a parti del prodotto dovuti a normale usura (dovuta al funzionamento) o altra usura naturale, nonché danni e/o usura di parti soggette a usura.
  • Difetti del prodotto causati dall'uso di accessori, supplementi o parti di ricambio che non sono parti originali o che non vengono utilizzati come previsto.
  • Prodotti sui quali sono state apportate modifiche o cambiamenti.
  • Scostamenti di lieve entità dalle condizioni nominali, che sono insignificanti per il valore e l'utilizzabilità del prodotto.
  • Prodotti su cui sono state effettuate riparazioni o interventi non autorizzati, in particolare da parte di terzi non autorizzati.
  • Se la marcatura sul prodotto o le informazioni di identificazione del prodotto (adesivo della macchina) sono mancanti o illeggibili.
  • Prodotti che presentano un forte imbrattamento e che quindi vengono rifiutati dal personale di assistenza.
  • Le richieste di risarcimento danni e i danni conseguenti sono generalmente esclusi dalla presente garanzia.

  • Il periodo di garanzia normalmente è di 5 anni (12 mesi per le batterie / batterie ricaricabili) e inizia a decorrere con la data di acquisto del prodotto. È determinante la data riportata sulla ricevuta d'acquisto originale. I reclami in garanzia devono essere presentati immediatamente dopo l'accertamento delle condizioni dell'apparecchio. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del periodo di garanzia. La riparazione o la sostituzione del prodotto non comporta un'estensione del periodo di garanzia, né l'avvio di un nuovo periodo di garanzia per il prodotto o per i pezzi di ricambio installati. Questo si applica anche all'uso di un servizio in loco. Un prerequisito per poter far valere la richiesta di garanzia è che il produttore, in qualità di garante, venga messo in condizioni di poter

esaminare l'oggetto coperto da garanzia, inviando la merce su richiesta del produttore. Per evitare danni durante il trasporto, è necessario prestare attenzione ad utilizzare un imballaggio adeguato. Il prodotto interessato deve essere presentato o inviato al centro di assistenza clienti in condizioni di buona pulizia generale, insieme a una copia della ricevuta d'acquisto, contenente i dati relativi alla data di acquisto e alla denominazione del prodotto. Se un prodotto viene restituito incompleto, senza il contenuto della fornitura completo, il valore degli accessori mancanti verrà detratto in caso di sostituzione del prodotto o di rimborso. I prodotti parzialmente o completamente smontati non possono essere accettati come richiesta di garanzia. In caso di reclamo ingiustificato o al di fuori del periodo di garanzia, l'acquirente dovrà generalmente sostenere le spese di trasporto e il rischio di trasporto.

Si prega di segnalare preventivamente un reclamo in garanzia al centro di assistenza (vedi sotto). Di norma, si concorda che il prodotto difettoso con una breve descrizione del guasto venga inviato tramite spedizione di ritorno organizzata o - in caso di riparazione al di fuori del periodo di garanzia - sufficientemente affrancata, rispettando le linee guida per l'imballaggio e la spedizione appropriati, all'indirizzo di assistenza indicato di seguito. Per motivi di sicurezza, al momento della restituzione il prodotto (a seconda del modello) deve essere privo di qualsiasi materiale operativo. Il prodotto inviato al nostro Centro di assistenza deve essere imballato in modo da evitare danni al prodotto oggetto del reclamo durante il trasporto. Dopo la riparazione/sostituzione, vi restituiremo il prodotto gratuitamente. Se i prodotti non possono essere riparati o sostituiti, a nostra esclusiva discrezione potrà essere rimborsato un importo pari al prezzo di acquisto del prodotto difettoso, tenendo conto di eventuali detrazioni per usura. Queste prestazioni di garanzia sono a beneficio del solo acquirente privato originale e non sono cedibili o trasferibili.

5. Estensione del periodo di garanzia a 10 anni:

Scheppach offre un'ulteriore estensione della garanzia di 5 anni sui prodotti della serie Scheppach 20V. In questo modo il periodo di garanzia totale per questi prodotti sale a 10 anni. Sono escluse le batterie / batterie ricaricabili, i caricabatterie e gli accessori. È possibile usufruire di questa estensione della garanzia registrando online il prodotto Scheppach di questa gamma sul sito https://garantie.scheppach.com entro 30 giorni dalla data di acquisto. Dopo la registrazione online, riceverete la conferma dell'estensione della garanzia relativa all'articolo.

6. Per presentare una richiesta di garanzia, si prega di contattare il nostro Centro di assistenza.

Utilizzare preferibilmente il modulo presente sulla nostra homepage:

Non inviateci alcun prodotto senza aver prima contattato e registrato il nostro Centro Assistenza.

Il contatto iniziale con il nostro Centro di assistenza è un prerequisito obbligatorio per presentare una richiesta di garanzia. Le richieste di garanzia devono essere presentate entro 14 giorni dalla scoperta del difetto prima della scadenza del periodo di garan-

zia. A tal fine, sono necessari lo scontrino d'acquisto originale e, se del caso, la conferma dell'estensione della garanzia relativa all'articolo.

  1. Tempo di elaborazione - Di norma, elaboriamo i reclami entro 14 giorni dal ricevimento nel nostro Centro di assistenza. Se, in casi eccezionali, il tempo di elaborazione indicato viene superato, vi informeremo tempestivamente.
  2. Le parti soggette a usura sono generalmente e-scluse dalla garanzia! - Per parti soggette a usura si intendono: a) le batterie/accumulatori forniti, collegati e/o installati, nonché b) tutte le parti soggette a usura dipendenti dal modello (tra cui cinghie, lame per sega, inserti, mole, filtri, spazzole di carbone ecc.). La garanzia non copre le batterie o gli accumulatori scarichi o danneggiati nell'alloggiamento e/o nei terminali della batteria.
  3. Preventivo di spesa - I prodotti non coperti o non più coperti dalla garanzia saranno riparati a pagamento. Su richiesta al nostro Centro di assistenza, è possibile inviare i prodotti difettosi per una stima dei costi e, se necessario, dare al Centro di assistenza l'approvazione scritta (per posta, via e-mail) per la riparazione. Senza l'approvazione della riparazione non si procederà ad alcuna ulteriore elaborazione.

Le condizioni di garanzia sono valide solo nella versione in vigore al momento del reclamo e, se necessario, possono essere prelevate dalla nostra homepage (www.scheppach.com).

In caso di traduzioni, fa sempre fede la versione tedesca.

Scheppach GmbH - Günzburger Str. 69 - 89335 Ichenhausen (Germania)

Telefono: +800 4002 4002 -

E-mail: customerservice.IT@scheppach.com -

Internet: https://www.scheppach.com

Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle presenti condizioni di garanzia in qualsiasi momento e senza preavviso.

16 Dichiarazione di conformità UE

Traduzione della dichiarazione di conformità originale Produttore:

Scheppach GmbH

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descritto è conforme alle direttive e alle norme vigenti.

Marchio: SCHEPPACH

Denominazione art.: CESOIA A BATTERIA BC-PRS28-X

N. art. 5911606900

Direttive UE:

2014/35/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE*

* L'oggetto della dichiarazione, sopra descritto, soddisfa le disposizioni della Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione nell'utilizzo di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici.

Norme applicate:

EN 62841-1:2015/A11:2022; EN ISO 12100:2010; EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021

Responsabile per la documentazione:

David Rümpelein

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SCHEPPACH

Modello : BCPRS28X

Categoria : Tagliasiepi