PRF0147742A - Sporák ELICA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PRF0147742A ELICA vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Sporák vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PRF0147742A - ELICA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PRF0147742A značky ELICA.
NÁVOD NA OBSLUHU PRF0147742A ELICA
- sériové čís lo (S/N) Tyto informace naleznete na typovém štítku umístěném na spotřebiči a/nebo na obalu. ! Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky a vždy odmítněte instalaci neoriginálních náhradních dílů.188 SK - Návod na použitie a montáž Postupujte presne podľa pokynov uvedených v tejto príručke. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek problémy, škody alebo požiare spôsobené zariadením spôsobené nedodržaním pokynov obsiahnutých v tejto príručke. Zariadenie určené výlučne na použitie v domácnosti na varenie potravín a na odsávanie dymov pochádzajúcich z varenia. Nie sú povolené iné použitia (napr. vykurovanie miestnosti). Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody vzniknuté nevhodným použitím alebo nesprávnym nastavením ovládacích prvkov. Zariadenie môže mať odlišný vzhľad v porovnaní s obrázkami v tomto návode, no pokyny na použitie, údržbu a inštaláciu zostávajú rovnaké. Pozorne si prečítajte túto príručku: obsahuje dôležité informácie o inštalácii, používaní a bezpečnosti. Na zariadení nevykonávajte žiadne elektrické zmeny. Pred inštaláciou skontrolujte, či nie je poškodený žiaden komponent. V opačnom prípade sa obráťte na predajcu a nepokračujte v inštalácii. Overte neporušenosť zariadenia skôr ako pristúpite k inštalácii. V opačnom prípade sa obráťte na predajcu a nepokračujte v inštalácii. Poznámka: Prvky označené symbolom „(*)“ sú voliteľné príslušenstvo dodávané iba pri niektorých modeloch alebo prvky, ktoré nie sú štandardne dodávané a je potrebné ich zakúpiť samostatne.
Pozor! Starostlivo dodržiavajte nasledujúce pokyny: ● Pred inštaláciou sa uistite, či sú vyhovujúce miestne podmienky rozvodu (povaha a tlak plynu) a nastavenie spotrebiča. ● Spotrebič musí byť nainštalovaný a pripojený v súlade s predpismi pre inštaláciu platnými v krajine určenia/použitia. Musia sa prijať osobitné opatrenia týkajúce sa požiadaviek na vetranie miestnosti, v ktorej je spotrebič nainštalovaný. ● Tento spotrebič je vstavaný spotrebič triedy 3. ● Pokyny platia len pre krajiny určenia, ktorých symboly sú uvedené na typovom štítku. ● Spotrebič je určený na neprofesionálne použitie v domácnosti. ● Nedovoľte, aby sa prívodný kábel príslušného spotrebiča a iných domácich spotrebičov dostali do kontaktu s horúcimi časťami varnej dosky. ● Neblokujte otvory na ventiláciu a chladenie. ● V prípade poruchy nikdy nepristupujte k vnútorným mechanizmom za účelom pokusu o opravu. Kontaktujte technický servis. ● Uistite sa, že rukoväte hrncov sú vždy otočené smerom dovnútra varnej dosky, aby sa zabránilo, že do nich náhodne narazíte. ● Nepoužívajte nestabilné alebo deformované hrnce. ● Zariadenie musí byť pred vykonaním akejkoľvek montážnej práce odpojené od elektrickej siete. ● Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený výlučne výrobcom alebo príslušným strediskom technickej služby, a v každom prípade kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo akémukoľvek riziku. ● Inštaláciu a údržbu musí vykonávať kvalifikovaný technik v súlade s pokynmi výrobcu a v súlade s platnými bezpečnostnými predpismi. Neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť zariadenia, ak to nie je výslovne uvedené v návode na použitie. ● Uzemnenie zariadenia je povinné. ● Aby zariadenie vyhovovalo súčasným bezpečnostným normám, je potrebný dvojpólový vypínač podľa noriem, ktorý zabezpečuje úplné odpojenie siete za podmienok kategórie prepätiu III, v súlade s pravidlami pre inštaláciu. ● Nepoužívajte rozdvojky ani predlžovacie káble. ● Po dokončení inštalácie nesmie mať používateľ prístup k elektrickým komponentom. ● Zariadenie a jeho prístupné časti sa počas používania zohrievajú na vysokú teplotu. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli rozohriatych prvkov. ● Dávajte pozor, aby sa deti nehrali189 so zariadením; držte deti od vzdialené od zariadenia a pod dozorom, pretože prístupné časti počas prevádzky sa môžu veľmi zohriať. ● Počas použitia a po použití nedotýkajte sa výhrevných telies zariadenia. ● Zabráňte kontaktu s handrami alebo inými horľavými materiálmi, dokým všetky časti zariadenia dostatočne neochladnú. ● Neklaďte horľavé materiály na zariadenie alebo do jeho blízkosti. ● Prehriate tuky a oleje ľahko vznietia. Venujte mimoriadnu pozornosť vareniu potravín bohatých na tuky a oleje. ● Keď je povrch prasknutý, vypnite zariadenie, aby ste zabránili prípadnému zásahu elektrickým prúdom. ● Zariadenie sa nesmie uvádzať do prevádzky prostredníctvom vonkajšieho časovača alebo systémom samostatného diaľkového ovládania. ● Proces varenia musí prebiehať pod dohľadom. ● NIKDY sa nepokúšajte uhasiť plamene vodou. Namiesto toho vypnite zariadenie a zakryte plameň napríklad vekom alebo hasiacou pokrývkou. Nebezpečenstvo požiaru: neukladajte predmety na varnú dosku. ● Nepoužívajte parné čističe. ● Pred pripojením daného modelu k elektrickej sieti: skontrolujte identifikačný štítok (umiestnený na spodnej časti zariadenia), aby ste sa uistili, že napätie a výkon zodpovedajú hodnotám siete a že elektrická zásuvka je vhodná. V prípade pochybností kontaktujte kvalifikovaného elektrikára. Dôležité: ● Po použití vypnite varnú dosku ovládacím zariadením. ● Aby sa zabránilo úniku kvapaliny, znížte prívod tepla.
Nenechávajte ohrievacie články zapnuté, keď sú na nich uložené prázdne hrnce alebo panvice, alebo keď na nich nie sú uložené žiadne nádoby. ● Po ukončení varenia vypnite príslušnú zónu. ● Nikdy nenechávajte prázdne hrnce na zapnutých vykurovacích telesách. ● Nepoužívajte nádoby, ktoré presahujú okraje varnej dosky. ● UPOZORNENIE! V prípade rozbitia sklenenej dosky: ● 1) okamžite vypnite všetky horáky a odpojte zariadenie od napájania. ● 2) Nedotýkajte sa povrchu spotrebiča. ● 3) Nepoužívajte spotrebič. ● UPOZORNENIE! Použitie plynového variča produkuje v miestnosti, kde je spotrebič inštalovaný, teplo, vlhkosť a produkty spaľovania. Uistite sa, že miestnosť je dobre vetraná, najmä keď sa spotrebič používa. Vetracie otvory udržiavajte otvorené alebo nainštalujte mechanické vetracie zariadenie.
Dlhodobé a intenzívne používanie spotrebiča môže vyžadovať dodatočné vetranie (napríklad otvorenie okna) alebo efektívnejšie vetranie (napríklad zvýšenie úrovne mechanického vetrania, ak sa používa). ● UPOZORNENIE! Zariadenie je určené len na použitie v domácnosti na varenie jedál. Nie sú povolené iné použitia (napr. vykurovanie miestnosti). ● Nikdy neohrievajte neotvorenú konzervu alebo plechovú nádobu s potravinami: môže vybuchnúť! ● Nádoby musia byť umiestnené priamo na varnej ploche a musia byť v strede. V žiadnom prípade nevkladajte medzi hrniec a varnú dosku iné predmety. ● Použitie spotrebiča produkuje v miestnosti, v ktorej je spotrebič nainštalovaný, teplo a vlhkosť. Uistite sa, že je kuchyňa dostatočne vetraná; vetracie190 otvory udržiavajte otvorené, v súlade s požiadavkami platných predpisov.
Dlhodobé používanie spotrebiča môže vyžadovať dodatočné vetranie, napríklad otvorenie okna. ● Ak sa horák po 15 sekundách nezapálil, otvorte dvere miestnosti a pred ďalším pokusom o zapálenie počkajte aspoň jednu minútu.
Na doskách bez poistky v prípade zhasnutia plameňa horáka zatvorte príslušný kohútik a nepokúšajte sa ho znova zapáliť skôr ako po jednej minúte.
Na konci varenia je dobré tiež uzavrieť hlavný kohút prívodu a/alebo bomby.
Pred akýmkoľvek úkonom čistenia alebo údržby odpojte zariadenie z elektrickej siete vytiahnutím zástrčky alebo odpojením hlavného vypínača v byte. ● Pri všetkých úkonoch montáže a údržby používajte pracovné rukavice. ● Spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo bez skúseností alebo potrebných znalostí, len pod dozorom alebo keď im boli dané pokyny týkajúce sa bezpečného používania prístroja a tieto osoby pochopili nebezpečenstvá spojené so spotrebičom. ● Deti musia byť pod dozorom, aby sa so zariadením nehrali. ● Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. ● Deti mladšie ako 8 rokov musia byť mimo v dostatočnej vzdialenosti od spotrebiča.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. ● V miestnosti musí byť zabezpečené dostatočné vetranie, keď sa kuchynský odsávač pár používa súčasne s inými plynovými spaľovacími zariadeniami alebo inými palivami. ● Odsávač pár sa musí často čistiť aj zvnútra aj zvonku (ASPOŇ RAZ ZA MESIAC), v každom prípade dodržiavajte informácie, ktoré sú uvedené v návode na údržbu. ● Nedodržanie noriem na čistenie odsávača pár a výmeny a čistenia filtrov spôsobuje riziko požiaru.
Je prísne zakázané pripravovať potraviny na ohni. ● Použitie otvoreného ohňa je škodlivé pre filtre a môže vyvolať požiar, preto sa mu vždy vyhýbajte. ● Vyprážanie je nutné vykonávať pod dozorom, aby sa zabránilo zapáleniu prehriateho oleja.
POZOR: Keď je varná doska v prevádzke, prístupné časti odsávača pár sa môžu zohriať. ● Pozor! Spotrebič nepripájajte k elektrickej sieti až do úplného ukončenia inštalácie. ● Čo sa týka technických a bezpečnostných opatrení, ktoré sa majú prijať na odvádzanie dymov, prísne dodržiavajte nariadenia kompetentných miestnych orgánov. ● Nasatý vzduch sa nesmie odviesť do potrubia používaného na odvádzanie dymov vyprodukovaných spaľovacími zariadeniami plynu alebo iných palív. ● Odsávač pár nikdy nepoužívajte bez správne namontovanej mriežky! ● Na montáž používajte iba upevňovacie skrutky vo výbave výrobku alebo ak nie sú vo výbave, kúpte si správny typ skrutiek. Používajte skrutky so správnou dĺžkou uvedenou v Návode na montáž. ● Keď sú v prevádzke súčasne kuchynský odsávač pár a zariadenia napájané inou ako elektrickou energiou, záporný tlak v miestnosti nesmie prekročiť 4 Pa (4 × 10-5 bar). Toto zariadenie je označené v súlade s Európskou smernicou 2012/19/EÚ - UK SI 2013 No3113, o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Uistite s a o správnom spôsobe likvidácie191 tohto výrobku: prispievate tak k predchádzaniu možným negatívnym následkom pre životné prostredie a pre zdravie Symbol na výrobku alebo v dokumentácii, ktorá je k nemu priložená, poukazuje na to, že s týmto výrobkom sa nesmie narábať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný do vhodnej zberne pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Je potrebné ho zlikvidovať v súlade s miestnymi predpismi pre likvidáciu odpadu. Podrobnejšie informácie o spracovaní, opätovnom použití a recyklácii tohto výrobku získate na príslušnom miestnom úrade, službe zberu domového odpadu alebo v obchode, kde bol tento výrobok zakúpený. Zariadenie bolo navrhnuté, preskúšané a vyrobené pri dodržaní noriem o:
- EMC: EN 55014-1, CISPR 14-1, EN 55014-2, CISPR 14-2, EN/IEC 61000-3-3, EN/IEC 61000-3-12. Odporúčania na správne použitie za účelom zníženia vplyvu na životné prostredie: Keď začínate variť, zapnite zariadenie na minimálnu rýchlosť, a nechajte ho zapnuté aj niekoľko minút po ukončení varenia. Rýchlosť zvýšte iba v prípade veľkého množstva dymu a pary pomocou funkcie booster iba v extrémnych prípadoch. Aby sa zachovala dobrá účinnosť systému redukcie pachov, v prípade potreby vymeňte uhlíkový filter/filtre. Aby sa zachovala dobrá účinnosť tukového filtra, v prípade potreby ho vyčistite. Na optimalizáciu účinnosti a minimalizáciu hluku používajte maximálny priemer kanalizačného systému uvedený v tejto príručke.
POZN.: Odporúčame používať hrnce s priemerom, ktorý je vhodný pre veľkosť horákov, aby sa zabránilo tomu, že bude plameň v maximálnej veľkosti presahovať dno hrnca. Na dosiahnutie najlepších výsledkov odporúčame: - Používajte nádoby a hrnce, ktoré majú priemer dna vhodný pre rozmery horákov. Ak chcete vidieť priemer hrnca, ktorý sa má použiť pre jednotlivé zóny, nahliadnite do obrázkovej časti tohto návodu. - Používajte iba hrnce a panvice s rovným dnom. - Tam, kde je to možné, majte na hrncoch pri varení pokrievky - Zeleninu, zemiaky atď. varte v malom množstve vody, aby sa skrátila doba varenia. - Používajte tlakový hrniec, znižuje ešte viac spotrebu energie a dobu varenia - Umiestnite hrniec do stredu varnej zóny znázornenej na varnej doske. - Za účelom nižšej spotreby energie sa odporúča nastaviť horáky na úroveň primeranú k prebiehajúcemu vareniu. Pre maximálnu účinnosť pri odsávaní pár medzi pokrievku a hrniec umiestnite varechu, najmä v prípade vysokých hrncov.
Použitie odsávača Odsávací systém sa môže použiť v odsávacej verzii s vonkajším odčerpávaním alebo filtračnej verzii s vnútorným obehom. Odsávacia verzia Obr. 7 Pary sa odčerpávajú smerom von prostredníctvom série potrubí (kupujú sa samostatne) pripevnených k spojovacej prírube, ktorá je už vo výbave. Priemer odvádzacej trubky musí byť ekvivalentný priemeru spojovacieho krúžku: - v prípade obdĺžnikového výstupu 222 x 89 mm - v prípade kruhového výstupu Ø 150 mm (*) Viac informácií nájdete na stránke týkajúcej sa príslušenstva odsávacej verzie v obrázkovej časti tejto príručky. Obr. 7c Výrobok pripojte k trubkám a vypúšťacím otvorom na stene s priemerom ekvivalentným výstupu vzduchu (spojovacia príruba). Použitie vypúšťacích trubiek a otvorov s menším priemerom spôsobí zníženie odsávacích výkonov a drastické zvýšenie hlučnosti. Preto odmietame akúkoľvek zodpovednosť. Použite čo možno najkratšie potrubie. Použite potrubie s čo najmenším počtom ohybov (maximálny uhol ohybu: 90°). Vyhnite sa drastickým zmenám prierezu potrubia. Filtračná verzia Obr. 8 Nasatý vzduch sa bude filtrovať pomocou vhodných tukových filtrov a zápachových filtrov pred opätovným dopravením do miestnosti. Produkt sa dodáva so všetkým vybavením potrebným pre štandardnú montáž s výstupom vzduchu v prednej časti podstavca nábytku. Produkt je vybavený štyrmi filtračnými batériami, ktoré vďaka aktívnemu uhlíku udržiavajú zápach. Aktívne uhlie je začlenené do matrice netkanej textílie, ktorá umožňuje jeho ľahkú a úplnú prístupnosť z nečistôt, čím sa vytvára zvýšená absorpčná plocha. Viac informácií nájdete na stránke týkajúcej sa príslušenstva192 odsávacej verzie (v obrázkovej časti tejto príručky). Obr. 13b Navštívte webové stránky www.elica.com a www.shop.elica.com , aby ste si pozreli kompletný rad súprav, aby ste mohli vykonať rôzne spôsoby montáže filtračnej a odsávacej verzie.
Elektrickú a mechanickú inštaláciu a pripojenie na plyn musí vykonať špecializovaný pracovník. Elektrospotrebič bol zhotovený na začlenenie do pracovnej dosky s hrúbkou 2-6 cm, v prípade montáže TOP; 2,5-6 cm v prípade montáže FLUSH. Minimálna vzdialenosť medzi varnou doskou a stenou musí byť aspoň 5 cm od zadnej strany, aspoň 40 cm od bočných stien a aspoň 50 cm od horných skriniek. Tento výrobok sa vzťahuje na vstavaný spotrebič triedy 3. Obr. 1a/1b
3.1 Elektrické napojenie
Obr. 3 -Inštaláciu musí vykonať profesionálne kvalifikovaný personál oboznámený s platnými normami montáže a bezpečnosti. ● Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť spôsobenú na osobách, zvieratách alebo veciach v prípade nedodržania pokynov uvedených v tejto príručke. ● Napájací kábel musí byť dostatočne dlhý, aby sa umožnilo odstránenie varnej dosky z pracovnej plochy ● Uistite sa, že napätie uvedené na výrobnom štítku na spodnej strane zariadenia zodpovedá hodnotám elektrickej siete bytu, kde bude namontované. ● Nepoužívajte predlžovacie šnúry. ● Uzemnenie je zákonom požadované ● Uzemňovací elektrický kábel musí byť o 2 cm dlhší ako ostatné káble ● V žiadnom bode kábel nesmie dosiahnuť o 50° C vyššiu teplotu ako okolitá teplota. ● Zariadenie je určené na trvalé pripojenie k elektrickej sieti, z tohto dôvodu vykonajte pripojenie k pevnej sieti cez dvojpólový spínač podľa normy, ktorý zabezpečuje úplné odpojenie siete za podmienok kategórie prepätia III a bude ľahko prístupný po montáži. ● Pozor! Pred opätovným pripojením k elektrickej sieti a kontrolou správneho fungovania spotrebiča vždy skontrolujte, či je sieťový kábel správne namontovaný. ● Pozor! Prepojovací kábel musí vymeniť autorizovaný technický servis alebo osoba s podobnou kvalifikáciou.
● Inštaláciu musí vykonať kvalifikovaný profesionál, ktorý pozná platné normy pre montáž a bezpečnosť. ● Zariadenie pripojte k bombe alebo do napájania v súlade s platnými normami, pričom sa vopred uistite, že zariadenie je nastavené pre daný typ plynu.
● V opačnom prípade pozri: „Prispôsobenie rôznym druhom plynu“. ● Skontrolujte tiež, či je dodávací tlak v rámci hodnôt uvedených v tabuľke: „Používateľské vlastnosti“. ● Pevné/polotuhé kovové pripojenie ● Pripojenie pomocou kovových armatúr a rúrok (aj ohybných) vykonajte tak, aby nedošlo k namáhaniu častí vnútri spotrebiča. ● Inštalácia ohybných hadíc sa musí vykonať tak, aby ich dĺžka v podmienkach maximálneho predĺženia nebola väčšia ako 2 metre. ● Používajte len hadice, ktoré vyhovujú platným národným normám. ● POZN.: - Po dokončení inštalácie skontrolujte pomocou mydlového roztoku dokonalé utesnenie celého spojovacieho systému.193 ● Prispôsobenie rôznym druhom plynu ● Na prispôsobenie spotrebiča na iný druh plynu, než na ktorý bol vyrobený (uvedené na štítku pripevnenom na spodnej časti dosky alebo na obale) je nutné nahradiť dýzy horákov týmto postupom: ● 1 – odstráňte mriežky dosky a vyberte horáky z ich umiestnenia ● 2 – odskrutkujte dýzy pomocou 7 mm nástrčkového kľúča a nahraďte ich dýzami vhodnými pre nový typ plynu (pozri tabuľku „Používateľské vlastnosti plynových horákov“) ● 3 – zmontujte naspäť diely v opačnom poradí ● Pozor! Po dokončení operácie vymeňte starý kalibračný štítok za nový, ktorý zodpovedá použitému novému plynu.OBR.
● Nastavenie minima ● Pre nastavenie minima: ● 1 – presuňte kohútik do polohy minima ● 2 – odoberte regulátor a pomocou vhodného skrutkovača otáčajte skrutku umiestnenú vo vnútri alebo vedľa tyčky kohútika, až kým nedosiahnete malý pravidelný plameň OBR. A1. ● 3 – skontrolujte, či pri rýchlom otočením regulátora z polohy maxima do polohy minima nedochádza k zhasnutiu horákov ● 4 – v prípade poruchy bezpečnostného zariadenia (termočlánku): keď sú horáky na minime, zvýšte ich minimálny prietok pomocou nastavovacej skrutky. ● 5 – po vykonaní nastavenia obnovte tesnenia na obtoku tesniacim voskom alebo podobným materiálom V prípade kvapalných plynov (napr. LPG) sa musí nastavovacia skrutka zaskrutkovať úplne. ● Pozor! Po dokončení operácie vymeňte starý kalibračný štítok za nový, ktorý zodpovedá použitému novému plynu. ● Pozor! Ak je tlak použitého plynu odlišný (alebo premenlivý) než pre predpísaný tlak, je potrebné nainštalovať na vstupné potrubie vhodný regulátor tlaku v súlade s platnými národnými normami. ● Množstvo vzduchu potrebného na spaľovanie nesmie byť menšie ako 2,0 m3/h pre každý kW inštalovaného výkonu. Pozri tabuľku výkonu horákov.
Pred začatím inštalácie:
- Po vybalení výrobku skontrolujte, či nebol počas prepravy poškodený a v prípade problémov sa pred inštaláciou obráťte na predajcu alebo na oddelenie starostlivosti o zákazníkov.
- Skontrolujte, či má zakúpený výrobok rozmery zodpovedajúce zvolenému miestu inštalácie.
- Uistite sa, že v obale sa nenachádza (pre účely prepravy) doplnkový materiál (napríklad sáčky so skrutkami, záruky atď.), ktorý je potrebné vybrať a uschovať.
- Okrem toho skontrolujte, či je v blízkosti miesta inštalácie k dispozícii elektrická zásuvka. Príprava nábytku na vstavanie: - Výrobok sa nesmie inštalovať nad chladiace zariadenia, umývačky riadu, kachle, pece, práčky a sušičky. - Vykonajte všetky rezacie práce na nábytku ešte pred vložením varnej dosky a opatrne odstráňte hobliny alebo piliny. DÔLEŽITÉ: použite jednozložkové tesniace lepidlo (S), ktoré je odolné voči teplotám až do 250 °C; pred inštaláciou je nutné lepené povrchy dôkladne očistiť a odstrániť všetky látky, ktoré by mohli zhoršiť priľnavosť lepených povrchov (napr. separačné prostriedky, konzervačné prostriedky, tuky, oleje, prach, zvyšky starého lepidla atď.); lepidlo je potrebné rovnomerne naniesť po celom obvode rámu; po zlepení nechajte lepidlo schnúť asi 24 hodín. Obr. 1b Pozor! Inštalácia skrutiek a spojovacích prvkov, ktorá nie je v súlade s týmito pokynmi, môže spôsobiť riziká elektrickej povahy. Poznámka: pre správnu inštaláciu výrobku sa odporúča zlepiť potrubia lepidlom s nasledujúcimi charakteristikami: - elastický film z jemného PVC, s lepidlom na báze akrylátu - zachováva normu DIN EN 60454 - samozhášavý - vynikajúca odolnosť proti starnutiu - odolné voči teplotným skokom - použiteľné pri nízkych teplotách194
1 – Polorýchly horák 2 – Horák Dual 3 – Rýchly horák 4 – Polorýchly horák 5 – Sací priestor/odnímateľná mriežka 6 – Odnímateľné mriežky 7 – Ovládacie regulátory: a. Zapnutie/vypnutie plynového horáka b. Zapnutie/vypnutie plynového horáka Dual c. Zapnutie/vypnutie odsávača195
3.2 Použitie varnej dosky
POUŽITIE VARNEJ DOSKY
Zapálenie horákov (1-3-4) sa vykoná stlačením príslušného regulátora a otáčaním samotného regulátora proti smeru otáčania hodinových ručičiek, až kým ukazovateľ nebude v súlade s maximálnou polohou Elektrický výboj medzi zapaľovacou sviečkou a horákom spôsobí zapálenie príslušného horáka. Po zapálení okamžite uvoľnite regulátor a nastavte plameň podľa potreby. Horák sa zapáli tak, že podržíte regulátor stlačený na doraz v maximálnej polohe po dobu 3 – 5 sekúnd. Pri uvoľňovaní regulátora sa uistite, že horák zostal zapálený. POZN.: V prípade výpadku prúdu je možné zapálenie vykonať otočením regulátora rovnakým spôsobom a privedením malého plameňa k otvorom v hornej časti horáka. Zapálenie horáka Dual (2) sa vykoná tým istým spôsobom, stlačením a otáčaním regulátora proti smeru otáčania hodinových ručičiek. V tomto prípade, každej polohe zodpovedá iný spôsob prevádzky horákov, ako je to uvedené nižšie: 1 uvoľnený: F1 plameň vysoký - F2 plameň vysoký. 2 uvoľnený: F1 plameň vysoký - F2 plameň nízky. 3 uvoľnený: F1 plameň vysoký - F2 zhasnutý. 4 uvoľnený: F1 pl ameň nízky -F2 zhasnutý.
POZN.: Regulátor odsávača je vybavený otočným kotúčom so spätným osvetlením; v závislosti od vykonávanej funkcie sa dá regulátor otáčať alebo stlačiť.
- Výber dostupných rýchlostí odsávania: Otočte regulátor (3) v smere hodinových ručičiek, zapnete a zvýšite tak rýchlosť odsávania. Proti smeru hodinových ručičiek ju znížite a odsávač pár vypnete. Korunka (L) sa rozsvieti, aby signalizovala zvolenú rýchlosť odsávania:
- L1 svieti rýchlosť 1
- L1+L2 svietia rýchlosť 2 .•L1+L2+L3 svietia rýchlosť 3
- L1+L2+L3+L4 – pomaly bliká rýchlosť 4 (Boost 1): trvanie 30 minút, potom sa odsávač automaticky prepne na rýchlosť 3
- L1+L2+L3+L4 – rýchlo bliká rýchlosť 5 (Boost 2): trvanie 7 minút, potom sa odsávač automaticky prepne na rýchlosť 3
- L nesvieti: Sací motor je vypnutý
- Časovač Odsávač je vybavený funkciou časovača s časovaným automatickým vypnutím. POZN.: časovač nie je k dispozícii pre rýchlosti Boost 1 a Boost 2, ktoré sú už načasované Časovač aktivujete stlačením regulátora (3-T) na 2 sekundy; - ak používate rýchlosť 1 : odsávač sa automaticky vypne po 15 minútach (b liká indikátor L1) - ak používate rýchlosť 2 : odsávač sa automaticky vypne po 10 minútach (indikátor L1 zostane svietiť, L2 bliká)196 - ak používate rýchlosť 3 : odsávač sa automaticky vypne po 5 minútach (indikátory L1+L2 zostanú svietiť, L3 bliká)
- Zariadenie na kontrolu nasýtenia filtra Odsávač pár je vybavený zariadením, ktoré signalizuje, kedy je potrebné vykonať údržbu filtrov. Ak chcete aktivovať zariadenie na kontrolu nasýtenia filtra, postupujte takto:
korunka (L) sa úplne rozsvieti a bliká, čo znamená, že ste vstúpili do menu nastavenia filtrov POZN.: Zariadenie na kontrolu nasýtenia tukového filtra je zvyčajne už aktivované; zariadenie na kontrolu filtra s aktívnym uhlím je zvyčajne deaktivované. 3a – Tukový filter Otočte regulátor (3) v smere hodinových ručičiek L2+L3 nepretržite svietia. Stlačte regulátor: L2+L3 začnú blikať, zariadenie na kontrolu tukového filtra sa deaktivuje. Stlačte regulátor: L2+L3 začnú nepretržite svietiť, zariadenie na kontrolu tukového filtra sa aktivuje. 3b – Filter s aktívnym uhlím Otočte regulátor (3) proti smeru hodinových ručičiek L1 +L4 blikajú. Stlačte regulátor: L1+L4 začnú nepretržite svietiť, zariadenie na kontrolu uhlíkového filtra sa aktivuje. Stlačte regulátor: L1+L4 začnú blikať, zariadenie na kontrolu uhlíkového filtra sa deaktivuje.
4 - Znovu stlačte regulátor (3-T) na 5 sekúnd; korunka (L)
bliká a potom zhasne, čo znamená, že ste opustili menu nastavenia filtrov. POZN.: po 1 minúte dôjde k automatickému návratu z menu. Signalizácia nasýtenia tukového filtra L2+L3 blikajú, keď je potrebné vykonať údržbu tukového filtra. Signalizácia nasýtenia filtra s aktívnym uhlím L1+L4 blikajú, keď je potrebné vykonať údržbu filtra s aktívnym uhlím Reset signalizácie nasýtenia filtrov Po dokončení údržby filtrov stlačte regulátor (3-T) na 4 sekundy: LED diódy L zhasnú a potvrdia tak vykonaný reset. Poznámka: v prípade súčasnej signalizácie (nasýtenie tukového filtra a filtra s aktívnym uhlím) je potrebné operáciu resetovania vykonať dvakrát.197 Výkonové tabuľky
Obr. 19 Poznámka: platné konfigurácie sú tie, ktoré sa týkajú trysiek nachádzajúcich sa vo výbave (menia sa podľa produktu).198
Údržba varnej dosky Pozor! Pred každým čistením alebo údržbou sa uistite, že varné zóny sú vypnuté a studené.
Varná doska sa čistí po každom použití. Dôležité: Nepoužívajte abrazívne hubky, drôtenky. Ich použitie by po čase mohlo zničiť sklo. Nepoužívajte dráždivé chemické čistiace prostriedky, ako sú spreje pre rúry alebo odstraňovače škvŕn. Po každom použití nechajte varnú dosku vychladnúť a vyčistite ju odstránením zaschnutých zvyškov a škvŕn od zvyškov potravín. Cukor alebo potraviny s vysokým obsahom cukru poškodzujú varnú dosku a musia sa okamžite odstrániť. Soľ, cukor a piesok by mohli poškrabať povrch skla. Používajte jemnú handričku, papierové uteráky alebo špecifické výrobky pre čistenie varnej dosky (postupujte podľa pokynov výrobcu). NEPOUŽÍVAJTE PARNÉ ČISTIČE!!! Pre dlhšiu životnosť zariadenia je nevyhnutné pravidelne vykonávať dôkladné celkové čistenie s ohľadom na nasledujúce skutočnosti:
- sklenené, oceľové a/alebo smaltované časti sa musia čistiť vhodnými (komerčne dostupnými) neabrazívnymi alebo nekorozívnymi produktmi. Vyhnite sa výrobkom na báze chlóru (bielidlá atď.)
- na pracovnej doske nenechávajte kyslé alebo zásadité látky (ocot, soľ, citrónovú šťavu atď.)• rozdeľovače plameňa a krytky (pohyblivé časti horáka) je potrebné čas to umývať vriacou vodou a saponátom, pričom dbajte na to, aby sa odstránili všetky usadeniny a dôkladne sa osušili. Skontrolujte, že žiaden z otvorov v rozdeľovači plameňa nie je ani čiastočne upchatý. Po čistení správne umiestnite mriežky a horáky na ich miesto.
a. BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIE b. Zapaľovacia sviečka PLYNOVÝCH HORÁKOV POZN.: Akékoľvek mazanie kohútikov musí vykonať kvalifikovaný personál, ktorý sa obráťte v prípade porúch pri prevádzke. Pravidelne kontrolujte stav ohybnej hadice, ktorá privádza plyn. V prípade netesností požiadajte o okamžitý zásah kvalifikovaného pracovníka. Dôležité: V prípade náhodných andmerných únikov kvapalín z hrncov je možné zasiahnuť prostredníctvom vypúšťacieho ventilu nachádzajúceho sa na spodnej časti výrobku tak, aby sa mohol odstrániť prípadný zvyšok a aby sa mohlo vykonať čistenie s maximálnou hygienickou bezpečnosťou. Obr. 16 Pre komplexnejšie a hlbšie čistenie sa môže úplne odobrať spodná vaňa. Obr. 18 Čistenie kovovej mriežky: Mriežku musíte umývať ručne horúcou vodou a neutrálnym čistiacim prostriedkom a starostlivo osušiť, aby ste zabránili oxidáciám. Údržba odsávača: Čistenie Na čistenie používajte VÝLUČNE IBA navlhčenú handru s neutrálnymi tekutými čistiacimi prostriedkami. NA ČISTENIE NEPOUŹÍVAJTE NÁRADIE ANI NÁSTROJE! Vyhnite sa použitiu produktov s obsahom abrazív. NEPOUŽÍVAJTE ALKOHOL! Protitukový filter Spracováva tukové častice pochádzajúce z varenia. Musí sa vyčistiť raz za mesiac (alebo keď systém indikácie saturácie filtrov signalizuje túto nutnosť), neagresívnymi čistiacimi prostriedkami ručne alebo v umývačke riadu pri nízkych teplotách a krátkom cykle. Pri umývaní v umývačke riadu sa protitukový filter môže odfarbiť, ale jeho filtračné vlastnosti sa absolútne nezmenia. Obr. 15b Filter s aktívnym uhlím – plisovaný (iba pre filtračnú verziu) Filtre zachytávajú pachy vďaka aktívnemu uhliu. Aktívne uhlie je včlenené do matrice z netkanej textílie, vďaka čomu sa k nemu všetky nečistoty ľahko dostanú, čím sa vytvára väčšia absorpčná plocha. Nasýtenie filtrov s aktívnym uhlím nastáva po rôzne dlhom čase, v závislosti od typu varenia a pravidelnosti čistenia tukových filtrov. Tieto pachové filtre sa nedajú regenerovať a musia sa vymeniť, keď sa rozsvieti kontrolka. Obr. 17 – 17a – 17b – 17c199
5.2 Vyhľadávanie závad
Môže sa stať, že doska nefunguje alebo nefunguje dobre. Predtým, než zavoláte technickú pomoc, pozrite sa, čo viete urobiť sami. Najskôr skontrolujte, či v rozvodných sieťach plynu a elektriny nedošlo k prerušeniu, a skontrolujte, či sú otvorené plynové kohútiky privádzajúce plyn do varnej dosky. Horák sa nezapáli alebo plameň nie je rovnomerný Skontrolovali ste, či:
- Nie sú upchaté otvory pre výstup plynu do horáku.
- Sú správne namontované všetky pohyblivé časti, z ktorých sa skladá horák.
- Sa v blízkosti dosky nevyskytuje vzduchový prúd. Plameň nezostane horieť Skontrolovali ste, či:
- ste nestlačili regulátor až na dno.
- Nenechali ste stlačený regulátor na dne dostatočne dlho na aktiváciu bezpečnostného zariadenia.
- Sú upchaté otvory na odvádzanie plynu v bezpečnostnom zariadení. Horák nezostane horieť v minimálnej polohe Skontrolovali ste, či:
- Nie sú upchaté otvory pre výstup plynu.
- Sa v blízkosti dosky nevyskytuje vzduchový prúd.
- Nastavenie minima nie je správne. Nádoby sú nestabilné Skontrolovali ste, či:
- Dno nádoby je dokonale ploché.
- Nádoba je v strede nad horákom alebo na elektrickej doske.
- Boli obrátené mriežky. Ak napriek všetkým kontrolám doska nefunguje a zistený problém pretrváva, zavolajte do centra technickej pomoci. Oznámte:
Notice-Facile