PRF0147742A - Herd ELICA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PRF0147742A ELICA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PRF0147742A - ELICA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PRF0147742A von der Marke ELICA.
BEDIENUNGSANLEITUNG PRF0147742A ELICA
- the serial number (S/N) The serial number can be found on the information data label located on the device and/or on the packaging. ! Never use unauthorized technicians and always refuse the installation of non-original spare parts.27 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Die in diesem Handbuch aufgeführten Anleitungen müssen streng eingehalten werden. Es wird für allfällige Zwischenfälle, Schäden und Brände im Gerät nicht gehaftet, die aus der Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgeführten Anleitungen stammen. Das Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch zum Kochen von Lebensmitteln und zum Absaugen von Dämpfen aus dem Kochvorgang selbst bestimmt. Andere Verwendungen (wie z.B. die Raumheizung) sind verboten. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Missbräuche oder fehlerhafte Einstellungen der Steuerelemente ab. Das Gerät kann von den Zeichnungen in dieser Broschüre abweichen, die Gebrauchs-, Wartungs- und Installationsanweisungen bleiben jedoch unverändert. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch: Es gibt wichtige Informationen zur Installation, zum Gebrauch und zur Sicherheit. Nehmen Sie keine elektrischen Änderungen am Gerät vor. Prüfen Sie vor der Installation des Geräts, dass alle Komponenten nicht beschädigt sind. Sollten Beschädigungen vorhanden sein, den Händler kontaktieren und die Installation nicht fortsetzen. Prüfen Sie vor der Installation die Integrität des Geräts. Sollten Beschädigungen vorhanden sein, den Händler kontaktieren und die Installation nicht fortsetzen. Anmerkung: Die mit "(*)" gekennzeichnete Details sind Optionszubehöre, die nur mit einigen Modellen mitgeliefert werden, oder die nicht mitgeliefert und gekauft werden müssen.
Achtung! Diese Anleitungen genau einhalten: ● Vor der Installation sicherstellen, dass die örtlichen Versorgungsbedingungen (Gasart und Gasdruck) und die Einstellung des Gerätes vereinbar sind. ● Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den derzeitig geltenden Installationsverordnungen im Land der Bestimmung/Nutzung installiert und angeschlossen werden. Besondere Vorsichtsmaßnahmen müssen bezüglich den Belüftungsanforderungen des Installationsorts des Geräts getroffen werden. ● Dieses Gerät betrifft ein Einbaugerät der Klasse 3. ● Die Anleitungen sind nur für Bestimmungsländer gültig, deren Symbole auf dem Typenschild vorhanden sind. ● Das Gerät wurde für einen nicht professionellen Gebrauch im Inneren einer Wohnung entwickelt. ● Vermeiden Sie, dass das Versorgungskabel des betreffenden Geräts und anderer Geräte in Kontakt mit den heißen Teilen des Kochfelds kommen. ● Die Lüftungs- und Wärmeableitungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden. ● Im Falle von Defekt sollte unter keinen Umständen der Zugriff auf die internen Mechanismen zum Versuch einer Reparatur ausgeführt werden. Nehmen Sie Kontakt mit dem technischen Kundendienst auf. ● Sicherstellen, dass die Griffe der Töpfe immer zur Innenseite des Kochfeldes zeigen, um nicht versehentlich gegen sie zu stoßen. ● Keine instabilen oder verformten Töpfe verwenden. ● Bevor man jeglichen Installationsvorgang vornimmt, muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden. ● Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder von dessen technischem Kundendienstservice oder jedenfalls von einer Person mit ähnlicher Qualifikation ersetzt werden, um jegliches Risiko zu vermeiden. ● Die Installation bzw. die Wartung muss von einem Fachtechniker unter Einhaltung der Herstelleranleitungen und der geltenden lokalen Sicherheitsvorschriften vorgenommen werden. Kein Bauteil der28 Geräts reparieren bzw. ersetzen, wenn nicht spezifisch im Bedienungshandbuch gefordert. ● Die Erdung des Geräts ist obligatorisch. ● Damit die Installation den gültigen Sicherheitsvorschriften entspricht, ist ein normgerechter allpoliger Schalter notwendig, der die vollständige Trennung vom Netz unter den Bedingungen der Überspannungskategorie III gemäß den Installationsregeln gewährleistet. ● Keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungen verwenden. ● Nachdem die Installation abgeschlossen wurde, dürfen die elektrischen Komponenten für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein. ● Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während der Verwendung heiß. Darauf achten, die Heizelemente nicht zu berühren. ● Darauf achten, dass Kinder mit dem Gerät nicht spielen. Kinder fernhalten und überwachen, da die zugänglichen Teile während der Benutzung sehr heiß werden können. ● Die Heizelemente des Geräts während und nach der Benutzung nicht berühren. ● Die Berührung mit Tüchern oder mit anderem entflammbarem Material vermeiden, bis alle Komponenten des Geräts ausreichend abgekühlt sind. ● Kein entflammbares Material auf dem Gerät bzw. in seiner Nähe liegen lassen. ● Überhitzte Fette und Öle fangen leicht Feuer. Besondere Aufmerksamkeit ist beim Kochen von Lebensmitteln geboten, die reich an Fett und Öl sind. ● Wenn die Oberfläche Risse oder Brüche aufweist, das Gerät abschalten, um die Möglichkeit eines Stromschlags zu vermeiden. ● Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernbedienungssystem eingeschaltet zu werden. ● Der Kochvorgang muss überwacht werden. ● NIE versuchen, die Flammen mit Wasser zu löschen. Das Gerät hingegen abschalten und die Flammen z.B. mit einem Topfdeckel oder einer Feuerlöschdecke ersticken. Brandgefahr: Keine Gegenstände auf die Kochfläche stellen. ● Keine Dampfreiniger verwenden. ● Bevor das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird, das Typenschild (am unteren Teil des Geräts) prüfen, um sich zu vergewissern, dass die Spannung und die Leistung mit jenen des Stromnetzes übereinstimmen und dass die Steckdose geeignet ist. Im Zweifelsfall einen qualifizierten Fachelektriker konsultieren. Wichtig: ● Das Kochfeld nach der Verwendung mit dessen Befehlseinrichtung abschalten. ● Um Flüssigkeitsaustritte zu vermeiden, die Wärmezufuhr reduzieren. ● Die Heizelemente mit leeren Töpfen und Pfannen oder ohne Behälter nie eingeschaltet lassen. ● Nach Abschluss des Kochvorgangs den bezüglichen Bereich abschalten. ● Niemals leere Töpfe auf den eingeschalteten Heizelementen lassen. ● Keine Behälter verwenden, die über die Ränder des Kochfelds hinausragen. ● ACHTUNG! Im Falle von Bruch des Kochfelds aus Glas: ● 1) Umgehend alle Brenner ausschalten und das Gerät von der Versorgung trennen. ● 2) Die Oberflächen des Geräts nicht berühren ● 3) Das Gerät nicht29 verwenden. ● ACHTUNG! Die Verwendung des Kochfelds erzeugt Wärme, Feuchtigkeit und Verbrennungsprodukte in dem Raum, in dem es installiert ist. Sicherstellen, dass der Raum gut gelüftet ist, besonders, wenn das Gerät in Betrieb ist. Die Lüftungsöffnungen offen halten oder eine mechanische Lüftungsvorrichtung installieren. ● Der längere und intensive Gebrauch des Geräts kann eine zusätzliche Lüftung (zum Beispiel das Öffnen eines Fensters) oder eine effizientere Lüftung (zum Beispiel durch Erhöhung der Leistungsstufe der mechanischen Lüftungsvorrichtung, falls vorhanden) erfordern. ● ACHTUNG! Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch für das Kochen von Lebensmitteln bestimmt. Andere Verwendungen (wie z.B. die Raumheizung) sind verboten. ● Niemals eine Konserven- oder Blechdose erhitzen, ohne sie vorher geöffnet zu haben: Sie könnte explodieren! ● Die Behälter müssen direkt auf das Kochfeld gestellt werden und zentriert sein. Auf keinen Fall dürfen andere Gegenstände zwischen den Topf und das Kochfeld eingesetzt werden. ● Die Verwendung des Geräts erzeugt Wärme und Feuchtigkeit im Raum, in dem es installiert ist. Sicherstellen, dass die Küche ausreichend gelüftet ist; die Lüftungsöffnungen gemäß den geltenden Vorschriften offen halten. ● Die längere Verwendung des Geräts kann eine zusätzliche Lüftung, wie zum Beispiel das Öffnen eines Fensters erfordern.
Wenn nach 15 Sekunden der Brenner nicht gezündet ist, die Türe des Raums öffnen und mindestens eine Minute vor dem erneuten Betreten des Raums warten. ● Bei den Kochflächen ohne Sicherheitsvorrichtung im Falle von Ausgehen der Flammen eines Brenners den entsprechenden Hahn schließen und erst nach einer Minute die Zündung erneut versuchen. ● Am Ende des Garvorgangs ist es ratsam, auch den Haupthahn der Leitung und/oder die Gasflasche zu schließen. ● Das Produkt vor jeglichem Vorgang der Reinigung oder Wartung vom Stromnetz abtrennen, indem der Stecker herausgezogen oder der Hauptschalter der Wohnung betätigt wird. ● Bei allen Vorgängen der Installation und Wartung Arbeitshandschuhe verwenden. ● Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit beeinträchtigten körperlichen, geistigen Fähigkeiten bzw. eingeschränkter Wahrnehmung oder von Personen mit unzureichender Erfahrung oder Kenntnis benutzt werden, sofern sie überwacht werden und Anweisungen bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts erhielten und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ● Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht ausgeführt werden. ● Kinder unter 8 Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden. ● Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ● Der Raum muss über ausreichende Belüftung30 verfügen, wenn die Abzugshaube gleichzeitig mit anderen Geräten, die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden, verwendet wird. ● Die Abzugshaube muss sowohl innen als auch außen (MINDESTENS EINMAL IM MONAT) gereinigt werden; jedenfalls müssen die Vorgaben der Wartungsanleitungen beachtet werden.
Die Nichtbeachtung der Vorschriften bezüglich der Reinigung der Abzugshaube und dem Austausch und der Reinigung der Filter kann zu Brandgefahr führen. ● Es ist streng verboten, Lebensmittel in der Flamme zu rösten. ● Der Einsatz der freien Flamme ist für die Filter schädlich und kann zu Bränden führen, es muss daher in jedem Fall vermieden werden. ● Das Frittieren muss unter Kontrolle durchgeführt werden, um zu verhindern, dass sich überhitztes Öl entzündet. ● ACHTUNG: Wenn das Kochfeld eingeschaltet ist, können die zugänglichen Teile der Abzugshaube heiß werden. ● Achtung! Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, solange die Installation nicht vollkommen abgeschlossen ist.
Was die technischen und Sicherheitsmaßnahmen bezüglich der Abführung der Rauchgase betrifft, müssen die Vorgaben der Verordnungen der zuständigen lokalen Behörden genauestens eingehalten werden. ● Die angesaugte Luft darf nicht in einen Kanal geleitet werden, der für die Abführung der Rauchgase von Geräten, die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden, verwendet wird. ● Die Abzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter verwenden! ● Für die Installation nur die Schrauben aus der Ausstattung des Produkts verwenden oder, sofern nicht mitgeliefert, den korrekten Typ von Schrauben erwerben. Die korrekte Länge für die Schrauben, die in der Installationsanleitung angegeben sind, verwenden. ● Wenn die Abzugshaube und die Geräte, die mit anderer als elektrischer Energie gespeist werden, sich gleichzeitig in Betrieb befinden, darf der negative Druck im Raum 4 Pa (4 × 10-5 bar) nicht überschreiten. Dieses Gerät ist in Übereinstimmung m it der europäischen Richtlinie 2012/19/EG - UK SI 2013 No3113, über Elektro-
und Elektronik- Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch die Sicherstellung der ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts trägt der Benutzer dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu verhindern. Die Kennzeichnung auf diesem Produkt oder den Begleitpapieren gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Bei der Entsorgen beachten Sie bitte die örtlichen Vorschriften. Weitere Informationen über die Behandlung, Verwertung und das Recycling dieses Produkts erhalten Sie in Ihrem Rath aus, bei Ihrer Müllabfuhr oder bei dem Händler, wo das Produkt erworben wurde. Dieses Gerät wurde gemäß den folgenden Vorschriften entwickelt, getestet und hergestellt:
12. Vorschläge für die korrekte Anwendung zur Verringerung
der Umweltbelastung: Wenn Sie mit dem Kochen beginnen, schalten Sie das Gerät mit minimaler Geschwindigkeit ein und lassen Sie sie auch nach dem Ende des Kochvorgangs noch einige Minuten eingeschaltet. Erhöhen Sie die31 Geschwindigkeit nur bei großen Mengen an Rauch und Dampf, wobei die Booster-Funktion nur in Extremfällen verwendet wird. Um die Effizienz des Geruchsminderungssystems aufrechtzuerhalten, sollten Sie den/die Kohlefilter bei Bedarf austauschen. Um den Fettfilter effizient zu halten, reinigen Sie ihn bei Bedarf. Um die Effizienz zu optimieren und den Lärm zu minimieren, verwenden Sie den in diesem Handbuch angegebenen maximalen Durchmesser des Kanalsystems.
ANM.= Es wird empfohlen, Töpfe mit geeignetem Durchmesser für die Brenner zu verwenden, um zu vermeiden, dass die Flamme bei maximaler Höhe nicht aus deren Unterseite heraustritt Um bessere Ergebnisse zu erzielen, wird empfohlen: - Töpfe und Pfannen mit für die Abmessungen der Brenner geeignetem Bodendurchmesser verwenden. Für den auf jedem einzelnen Brenner zu verwendenden Topfdurchmesser den Teil dieses Handbuchs mit den Darstellungen konsultieren. - Ausschließlich Töpfe und Pfannen mit flachem Boden zu verwenden. - Wo möglich, den Deckel auf den Töpfen während des Kochvorgangs zu lassen - Gemüse, Kartoffeln usw. mit einer geringen Wassermenge zu kochen, um die Kochzeit zu verkürzen. - Den Schnellkochtopf zu verwenden; dies senkt weiterhin den Energieverbrauch und verkürzt die Kochzeit - Den Topf in der Mitte des Kochbereiches zu positionieren, der auf dem Kochfeld gezeichnet ist. - Für einen geringeren Energieverbrauch ist es ratsam, die Brenner auf das dem jeweiligen Garvorgang entsprechende Niveau einzustellen. Für eine maximale Effizienz bei der Absaugung von Dämpfen stellen Sie eine Schöpfkelle zwischen den Deckel und den Topf, insbesondere bei hohen Töpfen Die Benutzung der Abzugshaube Die Abzugshaube kann entweder im Abluftbetrieb oder im Umluftbetrieb benutzt werden. Abluftbetrieb Abb.7 Die Dämpfe werden durch eine Reihe von Rohren nach draußen geleitet ( die als Sonderzubehör getrennt erworben werden müssen), welche an den mitgelieferten Anschlussstutzen befestigt werden müssen. Der Durchmesser des Abluftrohres muss mit dem des Anschlussrings übereinstimmen: - Im Fall eines rechteckigen Austritts 222 x 89 mm - Im Fall eines runden Austritts Ø 150 mm (*) Für weitere Informationen ziehen Sie die Seite über das Zubehör der Abzugshaube dieses Handbuchs zu Rate. Abb.
Schließen Sie das Gerät an Rohrleitungen und Wandabzugslöcher an, deren Durchmesser dem Luftauslass entsprechen (Anschlussstutzen). Die Verwendung von Rohren und Wandabzugslöchern mit einem kleineren Durchmesser wird eine Verringerung der Absaugleistung und eine drastische Erhöhung des Geräuschpegels zur Folge haben. Es wird daher diesbezüglich keinerlei Verantwortung übernommen. Verwenden Sie einen Kanal, der so kurz wie möglich ist. Verwenden Sie ein Rohr mit einer möglichst geringen Anzahl an Kurven (maximal zugelassener Winkel: 90°). Vermeiden Sie drastische Unterschiede im Durchmesser des Rohres. Umluftbetrieb Abb.8 Die angesaugte Luft wird durch spezielle Fettfilter und Geruchsfilter gefiltert, bevor sie wieder dem Raum zugeführt wird. Das Produkt wird mit allem Notwendigsten geliefert, das Sie für eine Standardmontage, mit einem Luftauslass an der Vorderseite des Sockels, benötigen. Das Produkt ist mit vier Filtersätzen, die durch den Einsatz von Aktivkohle Gerüche festhalten. Die Aktivkohle ist auf Vlies fixiert , sodass die Wrasen leicht und vollständig an ihr haften bleiben und so eine hohe Absorptionsfläche geschaffen wird. Für weitere Informationen konsultieren Sie die zum Zubehör des Umluftbetriebes gehörige Seite (im illustrierten Teil dieses Handbuchs). Abb. 13b Besuchen Sie unsere Websites, www.elica.com und www.shop.elica.com, um eine vollständige Übersicht über die verfügbaren Modelle und die verschiedenen Einbaumöglichkeiten, sowohl für den Umluftbetrieb, als auch für den Abluftbetrieb, zu bekommen.32
Die elektrische und mechanische Installation und der Gasanschluss müssen von Fachpersonal ausgeführt werden. Das Elektro-Haushaltsgerät ist für den Einbau in eine Arbeitsfläche mit einer Stärke von 2-6 cm bei einer TOP- Installation und 2,5 – 6 cm bei einer FLUSH-Installation hergestellt worden. Der Mindestabstand zwischen Kochfeld und der Wand muss mindestens 5 cm auf der hinteren Seite, mindestens 40 cm von den Seitenwänden und mindestens 50 cm bezüglich der oberen Hängeschränke betragen. Dieses Produkt bezieht sich auf ein Einbaugerät der Klasse 3. Abb. 1a /1b
3.1 Elektrischer Anschluss
Abb. 3 -Der Anschluss muss von qualifiziertem Personal, mit Kenntnisse über die Vorschriften bezüglich der Installation und Sicherheitsfragen, durchgeführt werden. ● Bei Nichtbeachtung der in dieser Anleitung vorgesehenen Richtlinien lehnt der Hersteller jegliche Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen ab. ● Das Netzkabel muss lang genug sein, um das Entfernen des Kochfeldes von der Arbeitsplatte zu ermöglichen, ● Stellen Sie sicher, dass die Spannung, die auf dem Typenschild auf der Unterseite des Gerätes angegeben ist, der des Hauses entspricht in dem es installiert wird. ● Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. ● Die Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben. ● Das Kabel für die Erdung muss 2cm länger als die anderen Kabel sein. ● Das Kabel darf an keiner Stelle eine Temperatur von mehr als 50 ° C über der der Raumtemperatur erreichen. ● Das Gerät ist für einen dauerhaften Anschluss an das Stromnetz gedacht, deshalb muss der Anschluss an das Stromnetzt über einen Fehlerstrom- Schutzschalter erfolgen, der die vollständige Trennung vom Stromnetz unter der oben genannten Überspannungskategorie III garantiert und nach dem Einbau leicht erreichbar ist. ● Achtung! Bevor man den Stromkreis wieder an das Stromnetz anschließt und seinen ordnungsgemäßen Betrieb überprüft, sich immer vergewissern, dass das Stromkabel ordnungsgemäß montiert wurde. ● Achtung! Der Austausch des Verbindungskabels muss von dem autorisierten technischen Kundendienst oder einer Person mit ähnlicher Qualifikation durchgeführt werden.
● Die Installation muss von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden, das die geltenden Vorschriften in Bezug auf Installation und Sicherheit kennt. ● Das Gerät an den Zylinder oder die Anlage gemäß den Bestimmungen der geltenden Normen anschließen und dabei vorher sicherstellen, dass das Gerät für das verfügbare Gas vorgesehen ist.
● Im Gegenfall siehe: “Anpassung an verschiedene Art von Gas”. ● Außerdem prüfen, dass der Versorgungsdruck sich innerhalb der in der Tabelle angegebenen Werte befindet: “Benutzerinformationen”. ● Starre/halbstarre Metallverbindung ● Die Verbindung mit Metallanschlüssen und -rohren (auch Schläuchen) so33 ausführen, dass die internen Komponenten des Geräts nicht beansprucht werden. ● Das Verlegen der Schläuche muss so erfolgen, dass ihre Länge unter den Bedingungen der maximalen Streckung 2 Meter nicht überschreitet. ● Ausschließlich Leitungen gemäß den geltenden nationalen Normen verwenden. ● ANM. - Nach Abschluss der Installation die perfekte Dichtheit des gesamten Verbindungssystems mit einer Seifenlösung kontrollieren. Für diese Prüfung darf niemals eine Flamme verwendet werden. ● Anpassung an verschiedene Art von Gas ● Um das Gerät an eine Art von Gas anzupassen, das verschieden von dem für dieses vorhergesehene ist (auf dem Etikett im unteren Teil des Kochfelds oder auf der Verpackung angegeben), ist es erforderlich, die Düsen der Brenner mit den folgenden Vorgängen auszutauschen: ● 1 – Die Gitter des Kochfelds entfernen und die Brenner aus ihren Aufnahmen herausziehen ● 2 – Die Düsen mit einem 7 mm Rohrschlüssel abschrauben und durch die für die neue Gasart geeigneten ersetzen (siehe Tabelle “Benutzerinformationen Gas-Brenner“) ● 3 – Die Komponenten erneut mit den Vorgängen in umgekehrter Reihenfolge montieren ● Achtung! Am Ende des Vorgangs das alte Etikett der Einstellung mit demjenigen, dem neuen verwendeten Gas entsprechenden ersetzen.ABB.A0. ● Minimum-Einstellung ● Für die Minimum-Einstellung: ● 1 – Den Hahn auf die Position des Minimums bringen ●
2- Den Knopf entfernen und auf die
Einstellschraube im Inneren oder seitlich der Stange des Hahns mit geeignetem Schraubenzieher einwirken, bis man eine kleine regelmäßige Flamme erhältABB.A1. ● 3 – Prüfen, dass durch schnelles Drehen des Knopfes von der Position des Maximums bis zu derjenigen des Minimums die Brenner nicht ausgehen ● 4 – Im Falle von Fehlfunktion der Sicherheitsvorrichtung (Thermoelement) mit den Brennern auf Mindestleistung den Mindestdurchsatz durch Einwirken auf die Einstellschraube erhöhen. ● 5 – Nach der Regulierung die Plomben auf dem Bypass mit Siegellack oder gleichwertigen Materialien wieder herstellen ● Im Fall von Flüssiggas (z.B. LPG) muss die Einstellschraube ganz angeschraubt werden. ● Achtung! Am Ende des Vorgangs das alte Etikett der Einstellung mit demjenigen, dem neuen verwendeten Gas entsprechenden ersetzen. ● Achtung! Falls der Druck des verwendeten Gases verschieden (oder variabel) von dem vorgesehenen sein sollte, ist es erforderlich, auf der Zufuhrleitung einen geeigneten Druckregler gemäß den geltenden nationalen Vorschriften zu installieren. ● Die zur Verbrennung notwendige Luftmenge darf nicht weniger als 2.0 m3/h für jedes kW der installierten Leistung betragen. Siehe Tabelle Brennerleistungen.34
Bevor man die Installation beginnt:
- Nach dem Auspacken des Produkts überprüfen Sie, ob es während des Transports nicht beschädigt wurde, und wenden Sie sich bei Problemen an Ihren Händler oder den Kundendienst, bevor Sie mit der Installation fortfahren.
- Prüfen, dass die Produktabmessungen zum gewählten Installationsbereich passen.
- Prüfen, ob sich in der Verpackung mitgeliefertes Material (wie z.B. Beutel mit Schrauben, Garantieblätter usw.) (aus Beförderungsgründen) befindet. Evtl. ist dieses herauszunehmen und aufzubewahren.
- Sich auch vergewissern, dass bei dem Installationsbereich eine Stromsteckdose vorhanden ist Vorbereitung des Möbels zum Einbau: - Das Produkt darf nicht auf Kühlern, Geschirrspülern, Herden, Öfen, Waschmaschinen und Trocknermaschinen installiert werden. - Sämtliche Schneidearbeiten im Möbel vor dem Einbau des Kochfelds durchführen; Späne und Sägemehl- Rückstände sorgfältig entfernen. WICHTIG: verwenden Sie einen Einkomponenten- Dichtungskleber (S), der eine Temperaturbeständigkeit von bis zu 250° aufweist; vor dem Einbau müssen die zu verklebenden Flächen gründlich gereinigt werden, wobei alle Substanzen, welche die Haftung beeinträchtigen könnten (z.B.: Trennmittel, Konservierungsmittel, Fette, Öle, Staub, Reste von alten Klebstoffen usw.), entfernt werden müssen; der Kleber muss gleichmäßig über den gesamten Umfang des Rahmens verteilt werden; nach dem Verkleben muss der Kleber etwa 24 Stunden trocknen. Abb. 1b Achtung! Wenn die Schrauben und die Befestigungsvorrichtungen nicht gemäß diesen Anleitungen installiert werden, kann es zu elektrischen Risiken kommen. Hinweis: Für den korrekten Einbau dieses Gerätes ist es empfehlenswert die Rohre mit einem Klebeband, mit folgenden Eigenschaften, zu umwickeln: - Elastisches Klebeband aus weichem PVC mit einem Klebstoff auf Acrylsäure Basis - Entsprechend der DIN EN 60454 Norm - selbstlöschend - Sehr gute Alterungsbeständigkeit - Beständig gegen Temperaturschwankungen - Einsetzbar bei niedrigen Temperaturen35
4. Gerätebeschreibung
1- Halbschneller Brenner
4- Halbschneller Brenner
5- Bereich der Ansaugung / Abnehmbares Gitter
6- Abnehmbare Gitter
a . Zündung/Abschaltung Gasbrenner b . Zündung/Abschaltung Dual-Gasbrenner c . Zündung/Abschaltung Gebläse/Wrasenabzug36
3.2 Verwendung des Kochfeldes
VERWENDUNG DES KOCHFELDS
Die Brenner (1-3-4) werden durch Drücken und Drehen des Knopfs gegen den Uhrzeigersinn, bis der Zeiger auf die maximale Position zeigt, gezündet
Die elektrische Entladung zwischen Zündkerze und Brenner entzündet den betreffenden Brenner. Nach erfolgter Zündung den Knopf umgehend loslassen und die Flamme je nach Notwendigkeit regulieren. Die Zündung des Brenners erfolgt, indem der Knopf für ca. 3/5 Sekunden vollständig in der Position des Maximums gedrückt gehalten wird. Beim Loslassen des Knopfes sicherstellen, dass der Brenner gezündet bleibt. ANM. = Im Falle eines Stromausfalls kann die Zündung durchgeführt werden, indem man den Knopf auf die gleiche Weise dreht und eine Flamme in die Nähe der Löcher im oberen Teil des Brenners bringt. Der Brenner Dual (2) wird auf dieselbe Weise, durch Drücken und Drehen des Knopfes gegen den Uhrzeigersinn, gezündet. In dieses Fall entspricht jede Position einem anderen Brennerbetrieb, wie folgt:
1. Position: F1 große Flamme - F2 große Flamme.
2. Position: F1 große Flamme - F2 kleine Flamme.
3. Position: F1 große Flamme - F2 aus.
4. Position: F1 kleine Flamme-F2 aus.
ANM. = Der Knopf des Gebläses/Wrasenabzugs ist mit einer hinterbeleuchteten Drehscheibe ausgestattet; je nach auszuführender Funktion kann der Knopf gedreht oder gedrückt werden.
- Um die Absauggeschwindigkeit zu wählen: Den Knopf (3) im Uhrzeigersinn drehen, um einzuschalten und die Absauggeschwindigkeit zu erhöhen, und im Gegenuhrzeigersinn, um sie zu verringern, und die Haube auszuschalten. Die Krone (L) leuchtet auf, um die gewählte Absauggeschwindigkeit anzugeben:
- L1 eingeschaltet Geschwindigkeit 1
- L1+L2 eingeschaltet Geschwindigkeit 2 .•L1+L2+L3 eingeschaltet Geschwindigkeit 3
- L1+L2+L3+L4-blinkt langsam Geschwindigkeit 4 (Boost 1): Dauer 30 Minuten, danach bringt sich die Haube automatisch auf die Geschwindigkeit 3
- L1+L2+L3+L4-blinkt schnell Geschwindigkeit 5 (Boost 2): Dauer 7 Minuten, danach bringt sich die Haube automatisch auf die Geschwindigkeit 3
- L ausgeschaltet: Saugmotor abgeschaltet
- Timer Das Gebläse besitzt eine Timer-Funktion zur zeitgesteuerten automatischen Abschaltung. ANM. = Der Timer ist nicht für die Geschwindigkeiten Boost 1 und Boost 2 vorgesehen, die bereits zeitgesteuert sind Um den Timer zu aktivieren, den Knopf (3-T) für 2 Sekunden drücken; - bei Geschwindigkeit 1 : Die Haube schaltet automatisch nach 15 Minuten ab (L1 blinkt)37 - bei Geschwindigkeit 2 : Die Haube schaltet automatisch nach 10 Minuten ab (L1 bleibt fest leuchtend – L2 blinkt) - bei Geschwindigkeit 3 : Die Haube schaltet automatisch nach 5 Minuten ab (L1+L2 bleiben fest leuchtend - L3 blinkt)
- Kontrollvorrichtung Filtersättigung Die Abzugshaube besitzt eine Vorrichtung, die anzeigt, wann die Wartung der Filter ausgeführt werden muss Um die Kontrollvorrichtung der Filtersättigung zu aktivieren, wie folgt vorgehen:
1 - Die Abzugshaube abschalten.
2 - Den Knopf (3-T) für 5 Sekunden drücken;
die Krone (L) leuchtet vollständig auf, blinkt, um anzuzeigen dass der Zugang zum Menü der Einstellung der Filter ausgeführt wurde ANM. = Die Vorrichtung zur Kontrolle der Sättigung des Fettfilters ist normalerweise bereits aktiviert; die Kontrollvorrichtung des Aktivkohlefilters ist normalerweise deaktiviert 3a -Fettfilter Den Knopf (3) im Uhrzeigersinn drehen, L2+L3 leuchten fest auf Den Knopf drücken: L2 +L3 beginnen zu blinken, die Kontrollvorrichtung des Fettfilters ist deaktiviert Den Knopf drücken: L2 +L3 gehen auf festes Licht über, die Kontrollvorrichtung des Fettfilters ist aktiviert 3b -Aktivkohlefilter Den Knopf (3) im Gegenuhrzeigersinn drehen, L1+L4 blinken Den Knopf drücken: L1 +L4 gehen auf festes Licht über, die Kontrollvorrichtung des Kohlefilters ist aktiviert Den Knopf drücken: L1 +L4 beginnen zu blinken, die Kontrollvorrichtung des Kohlefilters ist deaktiviert
4 - Erneut den Knopf (3-T) für 5 Sekunden drücken; die Krone
(L) blinkt, geht dann aus, um anzuzeigen, dass man das Menü zur Einstellung der Filter verlassen hat ANM. = Nach 1 Minute verlässt man jedenfalls automatisch das Menü Anzeige Sättigung des Fettfilters L2 + L3 blinken, wenn die Wartung des Fettfilters ausgeführt werden muss
nzeige Sättigung des Aktivkohlefilters L1 + L4 blinken, wenn die Wartung des Aktivkohlefilters ausgeführt werden muss Reset der Anzeige der Filtersättigung Nach der Wartung der Filter den Knopf (3-T) für 4 Sekunden drücken: Die LED's L gehen zur Bestätigung des erfolgten Resets aus. Anmerkung: Im Falle der gleichzeitigen Anzeige (Sättigung des Fettfilters und des Aktivkohlefilters) ist es erforderlich, den Vorgang von Reset zweimal zu wiederholen.38
VERSORGUNG BRENNER KENNZEICHNUNG INJEKTOR DURCHSATZ
VERBRAUCH GASDRUCK TYP
Bild 19 Hinweis: Die gültigen Konfigurationen beziehen sich auf die mitgelieferten Düsen (die je nach Produkt variieren).39
Wartung der Kochfläche Achtung! Vor jeglichem Vorgang der Reinigung oder Wartung sicherstellen, dass die Kochbereiche abgeschaltet und kalt sind.
Die Kochfläche muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden. Wichtig: verwenden Sie keine Scheuermittel, kratzende Schwämme oder Stahlwolle. Ihre Verwendung kann mit der Zeit das Glas beschädigen. Verwenden Sie keine chemische, ätzende Reinigungsmittel, sowie Backofenreiniger oder Fleckenentferner. Lassen Sie, nach jedem Gebrauch, die Fläche abkühlen und reinigen Sie sie um Angeklebtes und Flecken durch Essensreste zu entfernen. Zucker oder Lebensmittel mit hohem Zuckergehalt können die Oberfläche beschädigen und sollten sofort entfernt werden. Salz, Zucker oder Sand könnten die Glasoberfläche beschädigen. Benutzen Sie ein weiches Tuch, Küchenpapier oder geeignete Reinigungsmittel (halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers). VERWENDEN SIE KEINE DAMPFREINIGER!!! Für eine längere Lebensdauer des Geräts ist es unerlässlich, regelmäßig eine gründliche allgemeine Reinigung durchzuführen, wobei Folgendes zu beachten ist:
- Glas-, Stahl- und/oder emaillierte Teile müssen mit geeigneten (handelsüblichen), nicht scheuernden oder korrosiven Produkten gereinigt werden. Vermeiden Sie chlorhaltige Produkte (Bleichmittel, usw.)
- Vermeiden Sie es, saure oder alkalische Substanzen (Essig, Salz, Zitronensaft, usw.) auf der Arbeitsfläche zu lassen.• Die Flammenverteiler und Deckel (bewegliche Teile des Brenners) müssen häufig mit kochendem Wasser und Reinigungsmittel gewaschen werden, wobei darauf zu achten ist, Verkrustungen zu entfernen, sie sorgfältig zu trocknen und zu überprüfen, dass keine der Löcher des Flammenverteilers verstopft sind, auch nicht teilweise. Nach der Reinigung die Gitter und die Brenner erneut korrekt positionieren.
a. SICHERHEITSVORRICHTUNGEN b. Zündkerze der GASBRENNER ANM.- Die eventuelle Schmierung der Hähne muss von qualifiziertem Personal ausgeführt werden, für das man sich im Falle von Fehlfunktionen wenden sollte. Der Erhaltungszustand des Gasversorgungsschlauchs sollte regelmäßig kontrolliert werden. Im Falle von Lecks den umgehenden Eingriff der Fachpersonals für den Austausch erfragen. Wichtig: Im Falle von versehentlichem Verlust von Flüssigkeiten aus den Töpfen, ist es möglich über das Ablaufventil einzugreifen, welches sich an der Unterseite des Gerätes befindet, um alle Reste entfernen zu können und eine hygienische Reinigung zu gewährleisten. Bild 16 Für eine tiefere Reinigung, entfernen Sie die untere Auffangschale. Bild 18 Reinigung des Metallgitters: Der Grill muss von Hand mit warmem Wasser und neutralem Reinigungsmittel gewaschen und sorgfältig getrocknet werden, um Oxidation zu vermeiden. Wartung der Abzugshaube Reinigung Zur Reinigung, benutzen Sie AUSSCHLIEßLICH ein feuchtes Tuch mit neutralen Reinigern. VERWENDEN SIE ZU REINIGUNG KEINE HILFSMITTEL ODER GERÄTE! Vermeiden Sie die Benutzung von Scheuermittel. BENUTZEN SIE KEINEN ALKOHOL! Fettfilter Dieser Filter fängt vom Kochen stammende Fettteilchen ab. Er muss einmal im Monat gereinigt werden (bzw. wenn das System zur Anzeige der Sättigung der Filter dies erfordert), dies kann mit schonenden Reinigungsmittel von Hand oder in der Spülmaschine, auf niedriger Temperatur erfolgen. Beim Waschen in der Spülmaschine kann sich der metallische Fettfilter verfärben, trotzdem ändern sich seine Eigenschaften bezüglich des Filterns nicht. Bild 15 AKTIVKOHLEFILTER - Plissiert (Nur für die Filterversion) Die Filter fangen mit Hilfe der Aktivkohle die Gerüche ab. Die Aktivkohle ist auf Vlies fixiert , sodass die Wrasen leicht und vollständig an ihr haften bleiben und so eine hohe Absorptionsfläche geschaffen wird. Die Aktivkohlefilter sind nach einer mehr oder weniger längeren Zeit, je nach dem Küchentyp und der Regelmäßigkeit, mit welcher die Fettfilter gereinigt werden, gesättigt. Diese Geruchsfilter können nicht regeneriert werden und müssen ausgewechselt werden, sobald die Kontrollanzeige leuchtet. Bild 17 – 17a – 17b – 17c40
Es kann geschehen, dass das Kochfeld nicht funktioniert oder nicht korrekt funktioniert. Bevor Sie um Unterstützung bitten, lassen Sie uns sehen, was Sie tun können. Überprüfen Sie zunächst, dass keine Unterbrechungen in den Gas- und Stromversorgungsnetzen bestehen, und insbesondere dass die Gashähne vor dem Kochfeld offen sind. Der Brenner zündet nicht oder die Flamme ist nicht gleichmäßi Haben Sie geprüft,ob:
- Die Gasaustrittsöffnungen des Brenners verstopft sind.
- Alle beweglichen Teile, aus denen der Brenner besteht, korrekt montiert sind.
- Zugluft in der Nähe des Kochfelds besteht. Die Flamme bleibt nicht brennend Haben Sie geprüft,ob:
- Der Knopf ganz nach unten gedrückt wurde.
- Der Knopf ganz nach unten für eine ausreichende Zeit gedrückt wurde, um die Sicherheitsvorrichtung zu aktivieren.
- Die Gasaustrittsöffnungen in Übereinstimmung der Sicherheitsvorrichtung verstopft sind. Der Brenner bleibt in der Position des Minimums nicht
Haben Sie geprüft,ob:
- Die Gasaustrittsöffnungen verstopft sind.
- Zugluft in der Nähe des Kochfelds besteht.
- Die Regulierung des Minimums nicht korrekt ist. Die Behälter sind instabil Haben Sie geprüft,ob:
- Der Behälterboden perfekt eben ist.
- Der Behälter sich zentriert auf dem Brenner oder auf der Elektroplatte befindet.
- Die Gitter wurden invertiert. Rufen Sie, wenn trotz aller Kontrollen das Kochfeld nicht funktioniert und die von Ihnen festgestellte Störung weiterhin besteht, das technische Kundendienstzentrum. Es muss Folgendes angegeben werden:
- Das Modell des Geräts (Mod.)
FÖRBRUKNING GASTRYCK TYP
FORBRUK GASSTRYKK TYPE
FORBRUG GASTRYK TYPE
Notice-Facile