MELITTA Barista T Smart - Kávovar

Barista T Smart - Kávovar MELITTA - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Barista T Smart MELITTA vo formáte PDF.

📄 584 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice MELITTA Barista T Smart - page 523
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : MELITTA

Model : Barista T Smart

Kategória : Kávovar

Vlastnosti Detaily
Typ stroja Automatický kávovar
Kapacita nádržky na vodu 1,8 litra
Tlak čerpadla 15 barov
Počet kávových špecialít Viac ako 10
Displej Farebný dotykový displej
Pripojiteľnosť Wi-Fi a mobilná aplikácia
Funkcia čistenia Automatický čistiaci program
Rozmery 24 x 47 x 32 cm
Hmotnosť 8,5 kg
Spotreba energie 1400 W
Systém penenia mlieka Áno, integrovaný
Záruka 2 roky

Často kladené otázky - Barista T Smart MELITTA

Ako vyčistiť môj kávovar MELITTA Barista T Smart?
Na vyčistenie vášho kávovaru použite integrovaný čistiaci program. Uistite sa, že ste vyprázdnili nádržku na vodu a odkvapkávaciu misku, potom postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Prečo sa môj kávovar nezapína?
Skontrolujte, či je kávovar správne zapojený a či zásuvka funguje. Ak problém pretrváva, skúste kávovar resetovať odpojením na niekoľko minút.
Ako nastaviť mletie kávy na mojom MELITTA Barista T Smart?
Prejdite do menu nastavenia mletia cez dotykový displej. Mletie môžete upraviť podľa svojich preferencií od jemného po hrubé.
Môj kávovar pripravuje príliš horkú kávu, čo mám robiť?
Skúste nastaviť mletie kávy na hrubšie a upravte množstvo použitej kávy. Príliš jemné mletie alebo príliš veľa kávy môže spôsobiť horkú chuť.
Ako odvápniť môj kávovar MELITTA Barista T Smart?
Použite odvápňovač odporúčaný spoločnosťou MELITTA a postupujte podľa odvápňovacieho programu v menu. Po procese dôkladne vypláchnite nádržku.
Káva netečie, čo mám robiť?
Skontrolujte, či je nádržka na vodu plná a či je filter správne nainštalovaný. Tiež sa uistite, že v kávovom systéme nie je žiadna upchávka.
Ako pripojiť môj kávovar k mobilnej aplikácii?
Stiahnite si aplikáciu MELITTA Barista a postupujte podľa pokynov na pripojenie kávovaru cez Wi-Fi. Uistite sa, že váš mobilný prístroj je v blízkosti kávovaru.
Aká je kapacita nádržky na vodu MELITTA Barista T Smart?
Nádržka na vodu MELITTA Barista T Smart má kapacitu 1,8 litra.
Ako zistím, kedy je čas na odvápnenie kávovaru?
Kávovar vás upozorní správou na displeji, keď je čas na odvápnenie. Odporúča sa to robiť aj každé 3 mesiace podľa používania.
Môžem použiť mletú kávu v mojom MELITTA Barista T Smart?
Áno, môžete použiť mletú kávu v určenom priehradke. Uistite sa, že ste podľa toho upravili nastavenia.

Stiahnite si návod pre váš Kávovar vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Barista T Smart - MELITTA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Barista T Smart značky MELITTA.

NÁVOD NA OBSLUHU Barista T Smart MELITTA

2.2 Nebezpečenstvá spôsobené elektrickým prúdom .................................. 525

4.5 Naplnenie kávových zŕn

5.5 Príprava nápojov podľa receptov (iba pri modeli BARISTA TS) ........... 535

5.6 Zmena nastavení nápojov pred prípravou a počas prípravy .............. 535

Prehľad prístroja 1 Prehľad prístroja

1.1 Prehľad prístroja

Obr. 1: Prístroj spredu z ľavej strany

pri BARISTA TS pozrite číslo položky 30. 4 zásobník na prášok 5 plocha na odstavenie šálok 6 ovládacie pole 7 výškovo nastaviteľný výtok s 2 dýzami na kávu, 2 dýzami na mlieko, 1 dýzou na horúcu vodu, osvetlením šálky (len pri modeli BARISTA TS) 8 nádoba na kávovú usadeninu (vnútri) 9 odkvapkávacia miska 10 zapínač/vypínač 11 kryt 12 páčka „nastavenia stupňa mletia“ (vzadu za krytom) 13 sieťový kábel so zasúvacou priehradkou na kábel 14 sparovacia jednotka (vzadu za krytom) 15 pripojenie hadice na mlieko k výtoku 16 pripojenie hadice na mlieko k odkvapkávacej miske 17 plech na šálky 18 plavák524

1.2 Prehľad ovládacieho poľa

Obr. 3: Ovládacie pole Pol. Označenie Funkcia 19 Odberové tlačidlá Príprava nápojov 20 Espresso Príprava espressa 21 Café Crème Príprava Café Crème 22 Cappuccino Príprava Cappuccina 23 Latte Macchiato Príprava Latte Macchiato 24 Mliečna pena/ teplé mlieko Príprava mliečnej peny alebo teplého mlieka 25 Horúca voda Príprava horúcej vody 26 2 šálky Odber na dve šálky 27 Slider množstvo nápoja Nastavenie množstva nápoja 28 Slider intenzity kávy Nastavenie intenzity kávy 29 My Coee/ recepty (pri BARISTA TS) Vybrať osobné nastavenia pre nápoje alebo pripraviť nápoje podľa receptov. My Coee (pri BARISTA T) Výber osobných nastavení nápojov 30 BEAN SELECT Výber druhu kávových zŕn (iba pri modeli BARISTA TS). „BEAN SELECT“ pri BARISTA T pozrite číslo položky 3. 31 Tlačidlo so šípkou smerom hore Navigujte v ponuke smerom hore alebo nastavte arómu kávy ŠTANDARD 32 Tlačidlo so šípkou smerom dole Navigujte v ponuke smerom dole alebo nastavte arómu kávy INTENZÍVNA 33 Menu/ok Vyvolajte ponuku alebo potvrďte zadanie 34 Displej Zobrazenie aktuálnych ponúk a hlásení Príklad: Zobrazenie prevádzkovej pripravenosti525

Pre vašu bezpečnosť Vážená zákazníčka, vážený zákazník ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre plne automatický kávovar BARISTA Smart. Návod na obsluhu vám pomôže zoznámiť sa s rôznymi možnosťami prístroja a zažiť čo najvyšší pôžitok z kávy. Prečítajte si pozorne tento návod na obsluhu. Tým zabránite zraneniu osôb a vec- ným škodám. Návod na obsluhu starostlivo uschovajte. V prípade odovzdania prístroja odovzdajte s ním aj tento návod na obsluhu. Spoločnosť Melitta nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené nedodržaním návodu na obsluhu. Pokiaľ potrebujete ďalšie informácie alebo máte nejaké otázky týkajúce sa prístroja, kontaktujte spoločnosť Melitta alebo navštívte naše webové stránky na adrese: www.melitta.cz Prajeme vám veľa radosti s prístrojom. 2 Pre vašu bezpečnosť Prístroj je v súlade s platnými európskymi smernicami a je vyrobený podľa najnovšieho stavu techniky. Napriek tomu existujú zvyškové nebezpečenstvá. Na zabránenie nebezpečenstvu musíte dodržiavať bezpečnostné pokyny. Spoločnosť Melitta nenesie žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené nedodržaním bezpečnostných pokynov.

2.1 Použitie podľa účelu

Prístroj sa používa na prípravu kávových nápojov z kávových zŕn alebo kávového prášku a na ohrev mlieka a vody. Prístroj je určený na použitie v domácnostiach. Akékoľvek iné použitie sa pova- žuje za nesprávne a môže viesť k zraneniu osôb a vecným škodám. Spoločnosť Melitta neručí za škody spôsobené nesprávnym používaním prístroja.

2.2 Nebezpečenstvá spôsobené

elektrickým prúdom Pokiaľ je prístroj alebo sieťový kábel poškodený, hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku úrazu elektrickým prúdom. Dodržujte nasledujúce bezpeč- nostné pokyny, aby ste zabránili nebezpečenstvu v dôsledku zásahu elektrickým prúdom: ū Nepoužívajte poškodený sie- ťový kábel. ū Poškodený sieťový kábel smie vymeniť iba výrobca, jeho zákaznícky servis alebo jeho servisný partner. ū Neotvárajte pevne priskrutko- vané kryty z plášťa prístroja. ū Prístroj používajte iba vtedy, pokiaľ je v technicky bezchyb- nom stave. ū Chybný prístroj smie opravo- vať iba autorizovaný servis. Neopravujte prístroj sami. ū Nevykonávajte žiadne zmeny na prístroji, na jeho súčastiach a príslušenstve. ū Neponárajte prístroj do vody. ū Nedovoľte, aby sieťový kábel prišiel do styku s vodou.

2.3 Nebezpečenstvo popálenia

a oparenia Vytekajúce kvapaliny a unikajúce pary môžu byť veľmi horúce. Diely prístroja sú tiež veľmi horúce.526

Prvé kroky Na zabránenie opareniu a popá- leninám dodržujte nasledujúce bezpečnostné pokyny: ū Zabráňte kontaktu pokožky s unikajúcimi kvapalinami a výparmi. ū Počas prevádzky sa nedotýkajte dýz na výtoku.

2.4 Všeobecná bezpečnosť

Na zabránenie zraneniu osôb a vecným škodám dodržujte nasle- dujúce bezpečnostné pokyny: ū Neprevádzkujte prístroj v skrinke alebo v niečom podobnom. ū Počas prevádzky nesiahajte do vnútra prístroja. ū Uchovávajte prístroj a jeho sie- ťový kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. ū Tento prístroj smú používať deti vo veku od 8 rokov alebo osoby so zníženými fyzickými, zmyslo- vými alebo duševnými schop- nosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ sú pod dohľadom alebo pokiaľ boli poučené o bez- pečnom používaní prístroja a porozumeli z toho vyplývajúcim nebezpečenstvám. ū Deti sa nesmú hrať s prístro- jom. Čistenie a používateľskú údržbu prístroja nesmú vyko- návať deti mladšie ako 8 rokov. Deti staršie ako 8 rokov musia byť pri čistení a používateľskej údržbe prístroja pod dohľadom. ū Ak je prístroj diaľkovo riadený prostredníctvom mobilného zariadenia, uistite sa, že sa v blízkosti prístroja nenachádzajú deti a že je postavená šálka. ū Odpojte prístroj od napájania prúdom, pokiaľ je ponechaný bez dozoru dlhší čas. Prístroj sa nesmie prevádzko- vať v nadmorských výškach nad 2 000 m. ū Pri čistení prístroja a jeho súčastí sa riaďte pokynmi v prí- slušnej kapitole („Starostlivosť a údržba“, na strane 24). 3 Prvé kroky V tejto kapitole je popísaný spôsob prípravy prístroja na použitie.

3.1 Vybalenie prístroja

OPATRNE Kontakt s čistiacimi prostriedkami môže spôsobiť podráždenie očí a pokožky. Uchovávajte dodané čistiace pro- striedky mimo dosahu detí (podľa modelu). Vybaľte prístroj. Odstráňte obalový materiál, lepiace pásky a ochranné fólie z prístroja. Uchovávajte obalový materiál na prepravu a prípadné vrátenie. Informácia Prístroj môže obsahovať stopy kávy a vody. Prístroj bol testovaný v závode s cieľom jeho bezchybnej funkcie.

3.2 Kontrola rozsahu dodávky

Na základe nižšie uvedeného zoznamu skontrolujte úplnosť dodávky. Pokiaľ niektoré diely chýbajú, obráťte sa na svojho predajcu. ū kávová lyžička s pomocnou skrutkou na vodný lter,527

Prvé kroky ū plastová nádoba na mlieko alebo termonádoba na mlieko vždy s hadicou na mlieko alebo iba hadica na mlieko (podľa modelu).

3.3 Postavenie prístroja

Dodržujte nasledujúce pokyny: ū Prístroj nestavajte vo vlhkých priestoroch. ū Postavte prístroj na stabilnú, rovnú a suchú plochu. ū Nestavajte prístroj v blízkosti umývadla alebo podobného zariadenia. ū Prístroj nestavajte na horúce plochy. ū Udržujte dostatočnú vzdialenosť cca 10 cm od steny a ďalších predmetov. Vzdialenosť smerom hore by mala byť minimálne 20 cm. ū Sieťový kábel položte tak, aby sa nemohol poškodiť o hrany alebo horúce povrchy.

3.4 Zapojenie prístroja

Dodržujte nasledujúce pokyny: ū Skontrolujte, či sieťové napätie zodpovedá prevádzkovému napätiu špecikova- nému v technických údajoch (pozrite tabuľku, strana548). ū Prístroj zapájajte iba do riadne nainšta- lovanej uzemnenej zásuvky. V prípade pochybností kontaktujte kvalikovaného elektrikára. ū Zásuvka musí byť chránená minimálne 10 A poistkou.

3.5 Prvé zapnutie prístroja

Počas prvého uvedenia do prevádzky môžete nastaviť jazyk, čas a tvrdosť vody. Nastavenie môžete zmeniť aj neskôr (pozrite kapitolu 88, strana539 a kapitolu 9.8, strana521). Na zistenie tvrdosti vody použite prilo- žený testovací prúžok. Dodržujte pokyny na obale testovacieho prúžku a tabuľku Rozsah tvrdosti vody, na strane 30. Informácia Po prvom uvedení do prevádzky odporú- čame prvé dve šálky kávy vyliať. Podmienka: Prístroj je postavený a zapo- jený do siete.

nádobu na vodu čistou vodou. Vložte nový vodný lter (pozrite kapitolu „Vloženie vodného ltra“, na strane 28). Nalejte do nádoby na vodu čerstvú vodu a nasaďte ju. » Prístroj sa zahreje a vykoná automatické preplachovanie. » Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti na prevádzku a výzva Naplniť kávové zrná.

8. Dajte kávové zrná do nádoby na kávové

zrná. Na to si prečítajte kapitolu Naplnenie kávových zŕn a použitie Bean Select, stranaNaplnenie kávových zŕn a použitie Bean Select, strana530.528

3.6 Inštalácia Melitta

Connect App Prístroj je možné ovládať cez Bluetooth s vhodnými koncovými mobilnými zariade- niami iOS alebo Android, ktoré podporujú technológiu Bluetooth. Ak to chcete vyko- nať, potrebujete na to aplikáciu Melitta Connect App. Viac informácií nájdete na stránkach www.melitta.cz. Aplikácia ponúka zjednodušené ovláda- nie prístroja, pohodlnú správu nastavení a používateľských prolov, rovnako ako ďalšie funkcie a prístup k Smart servisu (poradenská linka servisu, dáta prístroja atď.). V tomto návode na obsluhu sa výraz smartfón používa ako zástupca pre smart- fóny a tablety. Sťahovanie aplikácie

1. Vyhľadajte v App Store na svojom

smartfóne aplikáciu Melitta- Connect-App.

2. Nainštalujte si aplikáciu na svoj

smartfón. 4 Základná obsluha Táto kapitola popisuje základné pracovné kroky pre každodenné používanie prístroja.

4.1 Zapnutie a vypnutie prístroja

Pred zapnutím pri prvom uvedení prístroja do prevádzky si prečítajte kapitolu 3.5, na strane3.5, strana527. Informácia ū Pri zapnutí a vypnutí prístroj vykoná automatické preplachovanie. ū Pri preplachovaní sa tiež preplachovacia voda nasmeruje do odkvapkávacej misky. ū Automatické vypínacie preplachovanie je možné zapnúť alebo vypnúť v ponuke Nastavenia. Zapnutie prístroja

» Na displeji sa zobrazí uvítacia správa. » Prístroj sa zahreje a vykoná automatické preplachovanie. » Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti. Vypnutie prístroja

» Prístroj vykoná automatické preplachovanie. » Prístroj sa vypne. Informácia ū Prístroj sa automaticky vypne, pokiaľ sa dlhší čas neovláda. Aj v tomto prípade sa vykoná automatické preplachovanie. ū Čas vypnutia môžete nastaviť v ponuke automatického vypnutia, pozrite kapi- tolu 8.5, strana521. ū Pokiaľ nebol od zapnutia pripravený žiadny nápoj alebo ak je prázdna nádoba na vodu, nevykoná sa prepláchnutie.

4.2 Ovládanie ovládacieho poľa

Základné funkcie je možné dosiahnuť prostredníctvom ovládacieho poľa. Stlačte prstom ovládacie tlačidlo. Ovládacie pole nereaguje, keď sa ho dotknete ceruzkou alebo inými predmetmi. Svietia iba ovládacie tlačidlá, ktoré môžete používať v aktuálnom stave prístroja. Ovládacie pole ovládajte nasledujúcim spôsobom: Krátke stlačenie Krátkym stlačením ovládacieho tlačidla vyberte funkciu. Dlhé stlačenie Stlačením ovládacieho tlačidla dlhšie ako 2 sekundy vyberiete prípadne druhú dostupnú funkciu.529

Základná obsluha Stlačiť „+“ alebo „–“ Stlačte tlačidlo „+“ alebo „–“, na zvýšenie alebo zníženie aktuálnej hod- noty. Podržte stlačené tlačidlo pre nepretržité zmeny hodnoty. Stlačiť Slider Stlačením Slider vyberiete hodnotu. Ťahanie Slideru Stlačte a ťahajte pozdĺž Slideru na zvýšenie alebo zníženie aktuálnej hodnoty.

4.3 Navigovanie v ponuke

Na nastavenie individuálnych nápojov a starostlivosť a údržbu musíte vyvolať na displeji ponuku a navigovať v ponuke. Dodržujte pokyny na displeji. Odberová tlačidlá Espresso Intenzita kávy Silná Potvrdiť tlačidlom OK Obr. 6: Príklad: Displej s ovládacími tlačidlami Pre navigáciu v ponuke použite nasledu- júce možnosti: Vyvolanie ponuky a potvrdenie výberu Stlačte tlačidlo „menu/ok“ dlhšie ako 2 sekundy na vyvolanie ponuky. Krátko stlačte tlačidlo „menu/ok“ na potvrdenie svojho výberu. Navigovanie v ponuke Stlačte „tlačidlá so šípkami“ na navigáciu dole alebo hore v ponuke. Podržte stlačené „tlačidlo so šípkou“ na rýchle prepnutie na položky ponuky. Opustenie ponuky Pomocou „tlačidiel so šípkami“ vyberte príkaz Exit a na opuste- nie ponuky potvrďte tlačidlom „menu/ok“. Opustite podponuky, ktoré zobrazujú iba informácie, a v ktorých nie je možné vykonať žiadne nastavenie pomocou tlačidla „menu/ok“. Vyvolanie podponúk Niektoré funkcie prístroja môžete dosiahnuť po vyvolaní niekoľkých podponúk za sebou. Vyvolanie podponúk je vždy podobné. Ako príklad je tu popísaná navigácia do programu Odvápnenie. Péče Exit Preplachovanie Easy Cleaning / Ľahké čistenie Čistenie mliečneho systému Čistenie kávového systému Odvápnenie Filter Obr. 7: Navigovať k programu Odvápnenie

4.4 Vytvorenie spojenia

Bluetooth Ak chcete prístroj ovládať pomocou smar- tónu, je nutné vytvorenie spojenia s Bluetooth.530

Základná obsluha Prvé vytvorenie spojenia s prístrojmi Podmienky: ū Prístroj je zapnutý. ū Aplikácia Melitta-Connect-App je nainštalovaná na smartfóne a otvorená (pozrite kapitolu Inštalácia Melitta Con- nect App, stranaInštalácia Melitta Connect App, strana528). ū Smartfón sa nachádza v rozsahu príjmu (max. 5 – 10 m) prístroja. ū Smartfón podporuje technológiu Bluetooth. ū Funkcia Bluetooth je aktivovaná v smartfóne. ū Prístroj nie je spojený s iným smart- fónom prostredníctvom technológie Bluetooth. ū Prístroj sa zobrazí na smartfóne.

3. V prístroji zvoľte Vytvoriť spojenie.

4. Vyberte možnosť v smartfóne Vytvoriť

spojenie a postupujte podľa pokynov v aplikácii. » Prístroj vytvoril spojenie so smartfónom.

5. Na opustenie ponuky vyberte príkaz Exit.

Informácia ū Pokiaľ počas 1 minúty nevytvoríte spo- jenie medzi prístrojom a smartfónom, prístroj prejde do indikácie priprave- nosti na prevádzku. ū Prostredníctvom technológie Bluetooth môže vytvoriť spojenie s prístrojom iba jeden používateľ. Pri prepínaní použí- vateľov musí predchádzajúci používateľ odpojiť spojenie Bluetooth zatvorením aplikácie. Až potom môže nový použí- vateľ vytvoriť spojenie s prístrojom. ū Resetovaním na továrenské nastavenia sa v prístroji vymažú všetky schválené spojenia s Bluetooth. Opätovné vytvorenie spojenia prístroja so smartfónom Podmienky: ū Prístroj je zapnutý. ū Prístroj už vytvoril spojenie so smartfónom. ū V súčasnosti nie je s prístrojom spojený žiadny ďalší používateľ.

1. Otvorte aplikáciu v smartfóne.

» Prístroj automaticky vytvorí spojenie so smartfónom prostredníctvom technológie Bluetooth.

4.5 Naplnenie kávových zŕn

a použitie Bean Select Pražené kávové zrná strácajú svoju arómu. Do nádoby na kávové zrná dajte toľko kávových zŕn, koľko spotrebujete v nasledujúcich 3 – 4 dňoch. Pomocou 2-komorovej nádoby na kávové zrná môžete použiť na rôzne kávové špeciality dva rôzne druhy kávy. Napríklad naplňte jednu komoru kávovými zrnami na espresso a druhú kávovými zrnami na Café Crème. POZOR Použitie nevhodných druhov kávy môže viesť k zalepeniu mlecieho zariadenia. Nepoužívajte mrazom sušené alebo karamelizované kávové zrná. Do nádoby na kávové zrná nedávajte kávový prášok.531

Obr. 8: 2-komorová nádoba na kávové zrná BARISTA TS Automatický Bean Select zaručuje, že pre rôzne kávové špeciality sa automaticky vyberú optimálne kávové zrná. Nápoje na báze espresso odoberajú kávové zrná z ľavej komory na kávové zrna 1 (35), nápoje na báze Café Crème z pravej komory na kávové zrná 2 (36). V nasledujúcej tabuľke je zobrazené priradenie komôr na kávové zrná kávo- vým nápojom. Nastavenie môžete sami zmeniť (pozrite kapitolu 6.2, strana6.2, strana537). Komora na kávové zrná Kávový nápoj 1 (35) Espresso, Cappuccino, Latte Macchiato 2 (36) Café Crème Informácia ū Pri každom mletí sa mlynček vyprázdni. Napriek tomu môže dôjsť k minimál- nemu premiešaniu druhov kávy. ū Mletie naprázdno vytvára zmenený zvuk, čo je normálne. Manuálny Bean Select, BARISTA T

Obr. 9: 2-komorová nádoba na kávové zrná BARISTA T Pomocou posúvača „BEAN SELECT“ (3) môžete meniť medzi komorami nádoby na kávové zrná (2). OPATRNE Pri prepínaní komory na kávové zrná zostane pri BARISTA T v mlynčeku zostá- vajúce množstvo kávových zŕn. Po prepnutí na kávové zrná bez kofe- ínu môžu prvé dva kávové nápoje ešte obsahovať kávu s kofeínom. Výsledkom môžu byť zdravotné ťažkosti pri osobách s neznášanlivosťou kofeínu. Osoby s neznášanlivosťou kofeínu by mali po prepnutí najprv konzumovať tretí kávový nápoj. Informácia ū Ak sa nachádza posúvač v strednej polohe, nedostanú sa do mlynčeka žiadne kávové zrná. Naplnenie kávových zŕn

1. Otvorte veko 2-komorovej nádoby na

3. Zavrite veko 2-komorovej nádoby na

kávové zrná. Tlačidlom „BEAN Select“ (30) (model BARISTA TS) resp. posúvačom „Bean Select“ (3) (model BARISTA T) môžete pred prí-532

Základná obsluha pravou vybrať druh kávových zŕn (pozrite kapitolu 5.6, strana5.6, strana535).

4.6 Použitie kávového prášku

Na prípravu kávových nápojov môžete tiež použiť kávový prášok. POZOR Použitie nevhodných druhov kávy môže spôsobiť zalepenie mlynčeka a upchatie sparovacej jednotky. Nepoužívajte instantné produkty. Dajte do zásobníka na prášok maxi- málne jednu kávovú lyžičku kávového prášku.

1. Otvorte veko zásobníka na prášok (4).

4. Ďalej postupujte tak, ako je popísané v

Pre optimálny pôžitok z kávy používajte iba čerstvú, studenú vodu bez oxidu uhličitého. Vodu meňte denne. Informácia Kvalita vody značne určuje chuť kávy. Preto používajte vodný lter (pozrite kapitolu 9.8, strana521 a kapitolu 9.9, strana546).

1. Otvorte veko nádoby na vodu a vytiah-

nite nádobu na vodu (1) za rukoväť smerom hore z prístroja.

2. Nalejte vodu do nádoby na vodu.

Dodržujte maximálne množstvo naplnenia 1,8 litra.

3. Nasaďte nádobu na vodu do prístroja

zhora a zavrite veko.

4.8 Nastavenie výtoku

Výtok (7) je výškovo nastaviteľný. Nastavte najmenšiu možnú vzdialenosť medzi výtokom a nádobkou. Podľa nádobky posuňte výtok hore alebo dolu.

Obr. 12: Výškovo nastaviteľný výtok533

Pre optimálny pôžitok z kávy použite chladené mlieko. V závislosti od modelu môžete použiť dodanú nádobu na mlieko alebo hadicu na mlieko a bežné balenia mlieka. Pripojenie nádoby na mlieko (podľa modelu) Nalejte do nádoby na mlieko iba toľko mlieka, koľko hneď spotrebujete.

Obr. 13: Pripojiť nádobu na mlieko k prí- stroju (obrázok sa môže líšiť)

1. Nalejte požadované množstvo mlieka

do nádoby na mlieko (38).

na mlieko a pripojeniu (15) na výtoku. Informácia Naplnenú nádobu na mlieko uchovávajte v chladničke. Pripojenie hadice na mlieko (podľa modelu)

Obr. 14: Pripojte hadicu na mlieko k prístroju

k pripojeniu na výtoku (15).

3. Strčte hadicu na mlieko do bežného

vacej misky a nádoby na kávovú usadeninu Ak sú odkvapkávacia miska (9) a nádoba na kávovú usadeninu (8) plné, tak vás prístroj vyzve na ich vyprázdnenie. Vyčnievajúci plavák (18) zobrazí tiež plnú odkvapkávaciu misku. Vždy vyprázdnite obe nádoby.

smerom dopredu z prístroja.534

do prístroja až na doraz. Informácia Výzva prístroja na vyprázdnenie odkvap- kávacej misky a nádoby na kávovú usa- deninu sa vykoná po stanovenom počte odberu nápojov. Ak vyprázdnite nádoby vo vypnutom stave prístroja, prístroj tento proces nezaregistruje. Preto sa môže stať, že budete vyzvaní na vyprázdnenie, aj keď odkvapkávacia miska a nádoba na kávovú usadeninu nie sú ešte naplnené. 5 Príprava nápojov Na prípravu nápojov sú tri možnosti: ū Štandardný odber odberovými tlačidlami a podľa receptov (model BARISTA TS), ū príprava so zmenenými nastaveniami nápojov (pozrite kapitolu 6, na strane6, strana536), ū použitie osobných nastavení s funkciou My Coee (pozrite kapitolu 7, na strane7, strana537). V tejto kapitole je popísaný štandardný odber. Dodržujte: ū V zásobovacích nádržiach by malo byť dostatočné množstvo kávy a vody. V opačnom prípade vás prístroj vyzve na naplnenie. ū Chýbajúce mlieko prístroj nezobrazí. ū Pri výbere nápoje s mliekom sa musí pripojiť nádoba na mlieko alebo bežné balenie mlieka. ū Nádobky na nápoje by mali byť dostatočne veľké. ū Na displeji sa pre prípravu nápojov musí zobraziť indikácia pripravenosti na prevádzku. ū Výdaj nápoja sa ukončí automaticky. ū Po príprave nápoja s mliekom prístroj automaticky vyzve na vykonanie programu Easy Cleaning.

5.1 Príprava espressa alebo

pripravte ďalšie nápoje a program Easy Cleaning vykonajte potom, pozrite kapitolu 9.4, na strane9.4, strana543.

5.3 Príprava mliečnej peny

a teplého mlieka Príprava mliečnej peny a teplého mlieka je podobná. Podmienka: Mlieko je pripojené.

Príprava nápojov » Na displeji sa objaví Easy Cleaning/ Jednoduché čistenie? (OK pre spustenie).

pripravte ďalšie nápoje a program Easy Cleaning vykonajte potom, pozrite kapitolu 9.4, na strane9.4, strana543.

5.4 Príprava horúcej vody

5.5 Príprava nápojov podľa

receptov (iba pri modeli BARISTA TS) Informácia Pri výbere receptu s mliekom pripojte nádobu na mlieko alebo bežné balenie mlieka. Priame spustenie receptov je pri všetkých nápojoch obdobné. Ako príklad je tu popí- saný výber Lunga. Podmienka: Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti.

často, kým sa neobjaví profil Recepty a potvrďte tlačidlom „menu/ok“. » Na displeji sa zobrazí výber recep- tov. Alternatívne môžete tiež stlačiť tlačidlo „My Coee/recepty“ na 2 sekundy pre priamy vstup do výberu receptov.

pred prípravou a počas prípravy Pred prípravou nápoja a počas nej môžete zmeniť nastavenia nápoja. Informácia Toto nastavenie platí iba pre aktuálnu prípravu nápojov. Zmena nastavení nápojov pred prípravou Pred výberom nápoja môžete zmeniť druh kávových zŕn, celkové množstvo nápoja, intenzitu kávy a arómu kávy. Informácia Aróma kávy sa nastaví funkciou Intenzívna aróma. Máte možnosť výberu medzi ŠTANDARD a INTENZÍVNA. Pri nastavení INTENZÍVNA sa predĺži sparovací čas a káva má oveľa intenzívnejšiu arómu. Vyberte tlačidlom „BEAN Select“ (model BARISTA TS) resp. posúvačom „Bean Select“ (model BARISTA T) druh kávových zŕn. 14:38 STANDARD INTENZIVNÍ Pred výberom nápoja nastavte Sliderom „Množstvo nápoja“ požadované množstvo nápoja. Pred výberom nápoja nastavte Slidrom „Intenzita kávy“ požadovanú intenzitu kávy. Pomocou „tlačidiel so šípkami“ nastavte arómu kávy. Informácia ū Pri príprave Latte Macchiato a Cappuc- cina sa celkové množstvo nápoja rozdelí podľa vopred zadaného pomeru množstva kávy a množstva mlieka. ū Pokiaľ do 1 minúty nepripravíte žiadny nápoj, prístroj sa prepne do štandardných nastavení.536

Trvalá zmena nastavenia nápojov Zmena nastavení nápojov počas prípravy Počas prípravy nápoja môžete zmeniť množstvo nápoja a intenzitu kávy. Počas výdaja nápoja (káva alebo mlieko) nastavte pomocou Slideru „Množstvo nápoja“ príslušné množstvo nápoja. Počas mletia nastavte intenzitu kávy pomocou Slider „Intenzita kávy“.

5.7 Prerušenie prípravy nápoja

Ak chcete predčasne prerušiť prípravu nápoja, stlačte opäť zvolené odberové tlačidlo.

5.8 Príprava dvoch nápojov

súčasne Tlačidlom „2 šálky“ môžete súčasne pripraviť dva nápoje. Odber na dvešálky nie je možný na nápoje – Ame- ricano, Long Black, ďalej na horúcu vodu, mlieko a mliečnu penu. V prípade odberu na dve šálky prístroj vykoná dve mletia.

3. Ďalej postupujte tak, ako je popísané

pri príprave príslušného nápoja. Informácia ū Nastavenie platí iba pre ďalšiu prípravu nápoja. ū Pokiaľ do 1 minúty nepripravíte žiadny nápoj, prístroj sa prepne do odberu na jednu šálku. 6 Trvalá zmena nastavenia nápojov Prístroj vám ponúka ďalšie možnosti prípravy kávových špecialít. Môžete použiť prednastavené recepty alebo trvale meniť nastavenia nápojov.

Odberovým tlačidlom môžete priradiť uložené recepty. Stlačením zodpovedajú- ceho odberového tlačidla sa teraz použije recept. K dispozícii sú vám tu nasledujúce recepty: ū Espresso: Espresso (štandardné), Ristretto, Lungo, Espresso doppio, Ristretto doppio. ū Café Crème: Café Crème (štandardné), Café Crème doppio, Americano, Ameri- cano extra shot, Long Black, Red Eye*, Black Eye*, Dead Eye.* ū Cappuccino: Cappuccino (štandardné), Espresso Macchiato, Café Latte, Café au Lait, Flat White. ū Latte Macchiato: Latte Macchiato (štan- dardné), Latte Macchiato extra shot, Latte Macchiato triple shot. Recepty, označené *, sú k dispozícii iba pri modeli BARISTA TS. Výber receptov je pri všetkých nápojoch obdobný. Ako príklad je tu popísaný výber ristretta. Podmienka: Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti.

Osobné nastavenia – „MyCoee“

vane príkaz Exit. » Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti. » Pri nasledujúcich prípravách espressa sa použije recept Ristretto. Informácia ū Výber receptu zostáva tak dlho platný, kým sa znovu nezmení. ū Pri modeli Barista TS môžete tlačidlom „My Coee/recepty“ vyberte recepty tiež priamo (pozrite kapitolu 5.5, na strane5.5, strana535).

6.2 Zmena predchádzajúcich

nastavení V závislosti od nápoja môžete zmeniť nasledujúce prednastavenia: množstvo kávy, množstvo peny, množstvo mlieka, množstvo horúcej vody, teplotu, druh (iba pri modeli BARISTA TS), intenzitu a arómu kávy. Zmena nastavení nápojov je pri všetkých nápojoch podobná. Napríklad je tu popí- saná zmena intenzity kávy pre espresso. Podmienka: Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti.

opakovane príkaz Exit. » Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti. » Pri nasledujúcich prípravách espressa sa použije novo zvolená intenzita kávy. Informácia Prednastavenia zostávajú platné tak dlho, kým sa znovu nezmenia. 7 Osobné nastavenia – „MyCoee“ Pomocou funkcie My Coee môžete uložiť osobné nastavenia nápojov a priradiť ich používateľovi.

7.1 Spracovanie osobných

používateľských prolov Pri modeli BARISTA T je možné použiť až štyri a pri modeli BARISTA TS je možné použiť až osem používateľských prolov. Zmena názvu používateľského prolu Môžete zmeniť názvy používateľských prolov. Podmienka: Na displeji sa zobrazí indiká- cia pripravenosti.

používateľa a potvrďte tlačidlom „menu/ok“.

opakovane príkaz Exit. » Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti. Aktivácia/deaktivácia používateľského prolu Môžete použiť iba používateľov, ktorých prol je aktivovaný.538

používateľa a potvrďte tlačidlom „menu/ok“.

4. Pomocou „tlačidiel so šípkami“ vyberte

Aktívne/Neaktívne a potvrďte tlačidlom „menu/ok“.

5. Pomocou „tlačidiel so šípkami“ vyberte

Aktívne alebo Neaktívne a potvrďte tlačidlom „menu/ok“.

7.2 Výber/zmena osobných

nastavení V závislosti od nápoja môžete používate- ľovi priradiť nasledujúce nastavenia: recepty, množstvo kávy, množstvo peny, množstvo mlieka, množstvo horúcej vody, teplotu, druh (iba pri modeli BARISTA TS), intenzitu a arómu kávy. Priradenie osobných nastavení používa- teľovi je vždy podobné. Ako príklad je tu popísané nastavenie množstva kávy pre Cappuccino. Podmienka: Na displeji sa zobrazí indiká- cia pripravenosti.

používateľa a potvrďte tlačidlom „menu/ok“.

vane príkaz Exit. » Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti. » Pri nasledujúcej príprave cappuccina používateľom bude použité vybrané množstvo kávy.

7.3 Príprava nápojov

s osobným nastavením Model BARISTATS. Model BARISTAT. Príprava nápojov s funkciou My Coee je obdobná pre všetky nápoje. Ako príklad je tu popísaná príprava Cappuccina. Podmienka: Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti na prevádzku a mlieko je pripojené.

kým sa na displeji nezobrazí požado- vaný používateľ.

5. Môžete vykonať program Easy Cleaning

(jednoduché čistenie) alebo pripraviť ďalšie nápoje. a) Spustite program jednoduchého čistenia Easy Cleaning. Pritom postu- pujte podľa pokynov na displeji, pozrite kapitolu 9.4, na strane9.4, strana543. b) Pripravte ďalšie nápoje a program Easy Cleaning vykonajte neskôr. » Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti.539

Zmena základných nastavení Informácia ū Na opustenie funkcie My Coee stlačte tlačidlo „My Coee“ toľkokrát, kým sa neobjaví indikácia pripravenosti na prevádzku. ū Pokiaľ do 3 minút nepripravíte žiadny nápoj, tak sa prístroj automaticky prepne do indikácie pripravenosti na prevádzku. 8 Zmena základných nastavení V nasledujúcej kapitole sú vysvetlené ovládacie kroky, ktorými sa zmenia zák- ladné nastavenia prístroja.

8.1 Nastavenie jazyka

Môžete nastaviť jazyk textov zobrazených na displeji. Podmienka: Na displeji sa zobrazí indiká- cia pripravenosti.

Čas, zobrazený na displeji, môžete nastaviť. Podmienka: Na displeji sa zobrazí indiká- cia pripravenosti.

8.3 Aktivácia/deaktivácia

automatického Bean Select (iba pri modeli BARISTA TS) Môžete aktivovať alebo deaktivovať automatický výber druhu kávových zŕn. Podmienka: Na displeji sa zobrazí indiká- cia pripravenosti.

Aktívne alebo Neaktívne a potvrďte tlačidlom „menu/ok“.

Zmena základných nastavení

» Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti. Informácia ū Stlačením tlačidla „menu/ok“ ukončíte režim úspory energie. ū Režim úspory energie nie je možné celkom deaktivovať. Najneskôr po 4 hodinách bez obsluhy sa prístroj prepne do režimu úspory energie.

8.5 Nastavenie automatického

vypnutia Pokiaľ prístroj dlhší čas neobsluhujete, prístroj sa po uplynutí nastaveného času automaticky vypne. V ponuke Auto vyp. nastavíte čas až do vypnutia. Môžete tiež stanoviť presný čas. Informácia Ak sú dĺžka a čas aktívne súčasne, prístroj sa vypne po prvej vzniknutej udalosti. Nastavenie času na automatické vypnutie Podmienka: Na displeji sa zobrazí indiká- cia pripravenosti.

opakovane príkaz Exit. » Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti. Informácia Ak chcete deaktivovať čas vypnutia, nastavte čas vypnutia na 00:00.

8.6 Aktivácia/deaktivácia

preplachovania Kávový systém sa vždy ihneď po zapnutí prepláchne. Môže byť aktivované/deakti- vované iba vypínacie preplachovanie. Ak sa toto aktivuje, po vypnutí kávovaru sa prepláchne kávový systém. Trvalá deaktivácia sa neodporúča. Aktivácia/deaktivácia vypínacieho preplachovania Podmienka: Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti.

Aktívne alebo Neaktívne a potvrďte tlačidlom „menu/ok“.

Zmena základných nastavení

na nastavenia zo závodu Prístroj môžete resetovať na nastavenia zo závodu. Informácia Pokiaľ resetujete prístroj na nastavenia zo závodu, stratia sa všetky osobné nastave- nia vrátane nastavení v ponuke My Coee. Podmienka: Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti.

Štatistika V ponuke Štatistika dostanete informácie o počte odberu nápojov a o údržbe. Systém V ponuke Systém dostanete informácie o verzii softvéru a prístupe k funkcii odvetra- nia, pozrite „1.1 Prehľad prístroja“ na strane „1.1 Prehľad prístroja“ viz strana 523.

8.9 Nastavenie stupňa mletia

Stupeň mletia kávových zŕn má vplyv na chuť kávy. Stupeň mletia bol pred dodaním optimálne nastavený.

dole do prístroja a vytočte kryt smerom hore, kým nezaskočí. Informácia ū Pokiaľ ste nastavili stupeň mletia jemnejší, bude chuť kávy silnejšia. ū Stupeň mletia je optimálne nastavený, keď káva vyteká rovnomerne z výtoku a vznikne jemná, hustá Crema.

8.10 Prestavenie prípoja hadice

na mlieko (v závislosti od modelu) Voliteľne je možné hadicu na mlieko pripojiť k výtoku vľavo alebo vpravo.542

Starostlivosť a údržba

k sebe zablokovanie (43) mliečnej jednotky (40) a vytiahnite mliečnu jednotku smerom dole z výtoku.

4. Vytiahnite rozdeľovač mlieka (41)

smerom hore z mliečnej jednotky.

5. Otočte vtok (42) o 180°.

Zloženie sa podľa zmyslu vykonáva v opačnom poradí. Informácia Pri zabudovaní mliečnej jednotky (41) posuňte oboma rukami na výtok (7). Dbajte na to, aby zablokovanie (43) na oboch stranách počuteľne zaskočilo. 9 Starostlivosť a údržba Pravidelným čistením a pravidelnou údržbou zaisťujete konzistentnú vysokú kvalitu svojich nápojov.

9.1 Všeobecné čistenie

Prístroj pravidelne čistite. Okamžite odstráňte vonkajšie znečistenia vzniknuté mliekom a kávou. POZOR Použitím nevhodných čistiacich prostriedkov môže dôjsť k poškriabaniu povrchov. Nepoužívajte žiadne abrazívne utierky, huby a čistiace prostriedky. Podmienka: Prístroj je vypnutý. Prístroj vyčistite zvonku mäkkou, vlhkou handričkou a bežne dostupným umývacím prostriedkom na riad. Umyte odkvapkávaciu misku a nádobu na kávovú usadeninu jemnou vlhkou handričkou a bežne dostupným umýva- cím prostriedkom na umývanie riadu. Nádobu na kávové zrná vyčistite mäkkou suchou handričkou.

9.2 Prepláchnutie kávového

systému Počas preplachovania sa vypláchnu dýzy na výtoku a vnútornej časti kávového systému. Tým sa preplachovacia voda odvedie z vnútorného priestoru do odkvapkávacej misky. Pokiaľ vypínacie preplachovanie nie je deaktivované, prístroj pri zapnutí a vypnutí vykoná prepláchnutie kávového systému. Preplachovanie môžete vykonať tiež manuálne: Podmienka: Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti.

Na zabránenie poškodeniu prístroja odpo- rúčame raz týždenne vyčistiť sparovaciu jednotku

Obr. 22: Vyčistite sparovaciu jednotku Podmienka: Prístroj je vypnutý.

za rukoväť sparovacej jednotky (14) a otočte rukoväťou v smere hodinových ručičiek, kým nezaskočí na doraze.

3. Vytiahnite sparovaciu jednotku ťaha-

ním za rukoväť z prístroja.

4. Sparovaciu jednotku dôkladne oplách-

nite ako celok pod tečúcou vodou zo všetkých strán. Dbajte najmä na to, aby sa v sitku (45) nenachádzali zvyšky kávy.

zvyšky kávy z plôch vnútri prístroja.

7. Zasuňte sparovaciu jednotku do prí-

stroja. Stlačte a podržte červenú páčku za rukoväť sparovacej jednotky a otočte rukoväťou proti smeru hodinových ručičiek, kým nezaskočí na doraze.

8. Zavrite kryt. Na tento účel nasaďte kryt

dole do prístroja a vytočte kryt smerom hore, kým nezaskočí.

9.4 Program „Easy Cleaning“

Programom Easy Cleaning sa mliečny systém prepláchne. Po každej príprave nápoja s mliekom vás prístroj vyzve na vykonanie programu Easy Cleaning. Program Easy Cleaning môžete vykonať tiež manuálne. Podmienka: Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti.

Starostlivosť a údržba

5. Postupujte podľa ďalších pokynov na

mliečneho systému“ Týmto programom sa prečistí mliečny sys- tém pomocou čističa mliečnych systémov. Na zachovanie hygieny a zabránenie poškodenia prístroja odporúčame vykoná- vať program čistenia raz týždenne. Program čistenia trvá približne 3 minúty a nemal by sa prerušiť. POZOR Použitím nevhodného čističa mliečnych systémov sa môže poškodiť prístroj. Používajte výhradne čistič mliečnych systémov Melitta® PERFECT CLEAN pre plne automatické kávovary. Dodržujte pokyny na spracovanie na obale čističa mliečnych systémov. Podmienka: Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti.

> Čistenie mliečneho systému.

5. Postupujte podľa ďalších pokynov na

displeji až do ukončenia programu čistenia mliečneho systému. » Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti. Čistenie mliečnej jednotky Navyše odporúčame pravidelne čistiť mliečnu jednotku, hadicu na mlieko a nádobu na mlieko. Informácia ū Plastovú nádobu na mlieko (podľa modelu), bez veka a stúpacej rúrky, je možné umývať v umývačke riadu. ū Termonádoba na mlieko (v závislosti od modelu) a jej jednotlivé časti sa nesmú umývať v umývačke riadu.

k sebe zablokovanie (43) mliečnej jednotky (40) a vytiahnite mliečnu jednotku smerom dole z výtoku.

4. Vytiahnite rozdeľovač mlieka (41)

smerom hore z mliečnej jednotky.

Starostlivosť a údržba vlhkú handričku a bežný umývací pro- striedok na riad. Zloženie sa podľa zmyslu vykonáva v opačnom poradí. Informácia Pri zabudovaní mliečnej jednotky (40) posuňte oboma rukami na výtok (7). Dbajte na to, aby zablokovanie (43) na oboch stranách počuteľne zaskočilo.

9.6 Program „Čistenie

kávového systému“ Programom čistenia sa všetky zvyšky a zvyšky z kávového oleja odstránia pomocou čističa na kávovary. Na zabránenie poškodenia prístroja odpo- rúčame vykonať program čistenia každé 2 mesiace – alebo keď vás prístroj vyzve, aby ste tak urobili. Pred spustením programu čistenia vyčistite sparovaciu jednotku a vnútorný priestor (pozrite kapitolu 9.3, na strane9.3, strana543). Program čistenia trvá približne 15 minút a nemal by sa prerušiť. OPATRNE Kontakt s čističom na kávovary môže spôsobiť podráždenie očí a pokožky. Dodržujte pokyny na spracovanie na obale čističa na kávovary. POZOR Použitím nevhodného čističa na kávovary sa prístroj môže poškodiť. Používajte výhradne čistiace tablety Melitta® PERFECT CLEAN pre plne auto- matické kávovary. Podmienka: Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti.

4. Postupujte podľa ďalších pokynov

na displeji až do ukončenia programu čistenia. » Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti.

9.7 Program „Odvápnenie“

Odvápňovacím programom sa odstránia usadeniny vodného kameňa vnútri prí- stroja pomocou odvápňovača na kávovary. Na zabránenie poškodenia prístroja odporúčame vykonať program odvápnenia každé 3 mesiace – alebo keď vás prístroj vyzve, aby ste tak urobili. Pri kontinuálnom používaní vodného ltra Melitta vykonajte program odvápnenia minimálne raz ročne. Program odvápnenia trvá približne 15 minút a nemal by sa prerušiť. OPATRNE Kontakt s odvápňovačom môže spôsobiť podráždenie očí a pokožky. Dodržujte pokyny na spracovanie na obale odvápňovača. POZOR Použitím nevhodného odvápňovača sa môže poškodiť prístroj. Používajte výhradne tekutý odváp- ňovač Melitta® ANTI CALC pre plne automatické kávovary. Dodržujte pokyny na spracovanie na obale odvápňovača. POZOR Počas odstraňovania vodného kameňa môže dôjsť k poškodeniu naskrutkova- ného vodného ltra. Odstráňte vodný lter, pokiaľ vás na to prístroj vyzve (pozrite Obr. 25, na straneObr. 25, strana546).546

Starostlivosť a údržba Počas programu odvápňovania dajte vodný lter do nádoby s vodou z vodovodu. Po ukončení programu odvápnenia môžete vodný lter opäť vložiť a opäť ho použiť. Podmienka: Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti.

4. Postupujte podľa ďalších pokynov

Nastavená tvrdosť vody ovplyvňuje frek- venciu odvápnenia. Čím tvrdšia je voda, tým častejšie sa musí prístroj odvápniť. Informácia Ak používate vodný lter (pozrite kapitolu 9.9, na strane9.9, strana546), nemôžete nastaviť tvrdosť vody. Zistite tvrdosť vody pomocou priloženého testovacieho prúžku. Dodržujte pokyny na obale testovacieho prúžku a tabuľku Roz- sah tvrdosti vody, na straneRozsah tvrdosti vody, strana548. Podmienka: Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti.

9.9 Použitie vodného ltra

Použitím vodného ltra sa predĺži životnosť prístroja a nebudete musieť prístroj častejšie odvápňovať. Vodný lter odltruje vápno a ďalšie znečisťujúce látky z vody.

Obr. 25: Naskrutkovanie/vyskrutkovanie vodného ltra Vodný lter (47) sa naskrutkovaním naskrutkuje alebo vyskrutkuje na konci pomocou dodanej kávovej lyžičky (46) do závitu (48) na dne nádoby na vodu (1). Vloženie vodného ltra Informácia Pred jeho nasadením vložte vodný lter na niekoľko minút do nádoby s čerstvou vodou z vodovodu. Podmienka: Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti.

4. Postupujte podľa ďalších pokynov na

displeji. » Prístrojom sa tvrdosť vody automaticky prispôsobí vodnému ltru. » Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti. Výmena vodného ltra Vymeňte vodný lter, keď vás na to prístroj vyzve. Podmienka: Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti.

4. Postupujte podľa ďalších pokynov

na displeji. » Na displeji sa zobrazí indikácia pripra- venosti. Odstránenie vodného ltra Vodný lter by nemal stáť dlho nasucho. Odporúčame uložiť vodný lter v nádobe s vodou z vodovodu do chladničky, pokiaľ ho nepoužívate dlhší čas. Podmienka: Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti.

4. Postupujte podľa ďalších pokynov na

displeji. » Tvrdosť vody sa automaticky resetuje na predchádzajúce nastavenie. » Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti. 10 Preprava, skladovanie a likvidácia

10.1 Odparenie prístroja

V prípade nepoužívania prístroja dlhší čas, pred jeho prepravou a v prípade nebez- pečenstva mrazu, odporúčame prístroj odpariť. Počas odparovania sa zostávajúca voda odstráni z prístroja. Podmienka: Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti.

5. Postupujte podľa ďalších pokynov

10.2 Preprava prístroja

POZOR Zmrazená zvyšková voda môže poškodiť prístroj. Zabráňte vystaveniu prístroja teplotám nižším ako 0 °C. Informácia Prepravujte prístroj v originálnom balení. Tým sa zabráni poškodeniam, vzniknutým v dôsledku prepravy. Pred prepravou prístroja vykonajte nasledujúce činnosti:

1. Prístroj odparte (pozrite kapitolu 10.1,

5. Prístroj vyčistite (pozrite kapitolu 9.1,

10.3 Likvidácia prístroja

Prístroje označené týmto symbolom podliehajú európskej smernici č. 2012/19/EU pre WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Elektrické spotrebiče nepatria do domáceho odpadu. Zlikvidujte prístroj ekologickým spôsobom pomocou vhodných zberných systémov. 11 Technické údaje Technické údaje Prevádz. napätie 220 V až 240 V, 50 – 60 Hz Príkon max. 1450 W Príkon pri zosilnenej prev. pripravenosti

Tlak čerpadla staticky max. 15 barů Rozmery Šírka Výška Hĺbka 255 mm 365 mm 465 mm Kapacita nádoby na kávové zrná nádoby na vodu 2 × 135 g 1,8 l Hmotnosť (čistá) 10,5 kg (Barista TS) 10,1 kg (Barista T) Okolité podmienky Teplota Relatívna vlhkosť 10 °C až 32 °C 30 % až 80 % (bez kondenzácie) Bluetooth Použitá frekvencia Maximálny vysielací výkon Bluetooth low energy 4.2

Poruchy 12 Poruchy Pokiaľ sa nižšie uvedenými opatreniami poruchy neodstránia alebo ak sa vyskytnú ďalšie poruchy, ktoré tu nie sú uvedené, kontaktujte naše servisné stredisko. Servisné stredisko: BELS cz s.r.o. Tel: +421 907 786 801 E-mail: praha@bels.cz Porucha Príčina Opatrenie Káva z výtoku vyteká iba po kvapkách. Stupeň mletia je príliš jemný. Nastavte hrubší stupeň mletia (pozrite kapitolu 8.9, na strane8.9 viz strana541). Prístroj je znečistený. Vyčistite sparovaciu jednotku (pozrite kapi- tolu 9.3, na strane9.3 viz strana543). Vykonajte program čistenia (pozrite kapi- tolu 9.6, na strane9.6 viz strana545). Prístroj je zanesený vodným kameňom. Odvápnite prístroj (pozrite kapitolu 9.7, na strane9.7 viz strana545). Káva nevyteká. Nádoba na vodu nie je naplnená alebo nie je vsadená správne. Naplňte nádobu na vodu a dbajte na jej správne umiestnenie (pozrite kapitolu 4.7, na strane4.7 viz strana532). Sparovacia jednotka je upchatá. Vyčistite sparovaciu jednotku (pozrite kapi- tolu 9.3, na strane9.3 viz strana543). Indikácia Naplňte kávové zrná na displeji, aj keď je nádoba na kávové zrná naplnená. Kávové zrná nepadajú do mlynčeka. Ľahko klepnite na nádobu na kávové zrná. Vyčistite nádobu na kávové zrná. Kávové zrná sú príliš mastné. Použite iné kávové zrná. Hlasité zvuky mlynčeka. Cudzie telesá v mlynčeku. Kontaktujte servisné stredisko. Sparovaciu jednotku nie je možné po jej vybratí opäť nasadiť. Sparovacia jednotka nie je správne zablokovaná. Kontrola, či rukoväť zablokovania sparo- vacej jednotky správne zaskočila (pozrite kapitolu 9.3, na strane9.3 viz strana543). Pohon nie je v správnej polohe. Stlačte tlačidlo „My Coee“ a podržte ho stlačené. Stlačte dodatočne zapínač/vypí- nač. Prístroj vykoná inicializáciu. Tlačidlá opäť pustite. Zobrazenie Chyba systému na displeji. Chyba softvéru Prístroj vypnite a opäť zapnite (pozrite kapitolu 4.1, na strane viz strana521). Kontaktujte servisné stredisko. Prístroj nie je možné ovládať pomocou aplikácie Melitta Connect App. Nie je vytvorené spojenie s Bluetooth. Prvé vytvorenie spojenia s Bluetooth (pozrite kapitolu 4.4, na strane4.4 viz strana529) Smartfón nepodporuje funkciu Bluetooth. Nie je aktivované spojenie s Bluetooth na smartfóne. Prístroj je resetovaný späť do továrenského nastavenia. Opäť jednorazovo vytvorte spojenie prístroja so smartfónom (pozrite kapitolu 4.4, na strane4.4 viz strana529). Smartfón je mimo rozsahu príjmu. Zaveďte smartfón do rozsahu príjmu (max. 5 – 10 m). S prístrojom je už spojený iný smartfón. Na už spojenom smartfóne zavrite aplikáciu.550 SK551