Barista T Smart - Macchina da caffè MELITTA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Barista T Smart MELITTA in formato PDF.
| Caratteristiche | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di macchina | Macchina da caff\u00e8 automatica |
| Capacit\u00e0 del serbatoio dell'acqua | 1,8 litri |
| Pressione della pompa | 15 bar |
| Numero di specialit\u00e0 di caff\u00e8 | Pi\u00f9 di 10 |
| Schermo | Schermo touch a colori |
| Connettivit\u00e0 | Wi-Fi e applicazione mobile |
| Funzione di pulizia | Programma di pulizia automatico |
| Dimensioni | 24 x 47 x 32 cm |
| Peso | 8,5 kg |
| Consumo energetico | 1400 W |
| Sistema di schiuma di latte | S\u00ec, integrato |
| Garanzia | 2 anni |
Domande frequenti - Barista T Smart MELITTA
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Barista T Smart - MELITTA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Barista T Smart del marchio MELITTA.
MANUALE UTENTE Barista T Smart MELITTA
3.5 Prima messa in funzione della macchina da caè ...................................131
4.1 Accensione e spegnimento della macchina da caè ............................. 132
4.5 Versamento dei chicchi di caè ed uso di BeanSelect ..........................135
4.10 Svuotamento della vaschetta raccogli gocce e
5.2 Preparazione del cappuccino e del latte macchiato...............................139
5.3 Preparazione della schiuma latte e del latte caldo .................................140
5.4 Preparazione dell'acqua calda ........................................................................140
5.5 Preparazione delle bevande con ricette (solo modello BARISTATS) 140
5.6 Modica delle impostazioni prima e durante la preparazione ...........140
5.7 Interruzione della preparazione di una bevanda ....................................141
5.8 Preparazione contemporanea di due bevande........................................141126
7.2 Selezione/modica delle impostazioni personalizzate .........................143
7.3 Preparazione delle bevande con le impostazioni personalizzate .....144
8.3 Attivazione/disattivazione del BeanSelect
(solo modello BARISTATS) ...............................................................................145
8.4 Impostazione della modalità di risparmio energetico...........................145
8.5 Impostazione dello spegnimento automatico .........................................145
8.6 Attivazione/disattivazione del risciacquo ..................................................146
8.9 Regolazione del grado di macinazione .......................................................147
8.10 Collegamento del tubo di mandata latte (in base al modello) ...........147
9.8 Impostazione della durezza dell'acqua .......................................................152
1 Descrizione delle macchine da caè
1.1 Componenti della macchina da caè
Fig. 1: Vista dal lato anteriore sinistro
Fig. 2: Vista dal lato anteriore destro 1 Serbatoio dell'acqua 2 Contenitore doppio per chicchi di caè 3 Leva "BEAN SELECT" (solo modello BARISTAT) Per "BEAN SELECT" del modello BARISTA TS vedere il numero di posizione 30. 4 Contenitore caè in polvere 5 Ripiano poggiatazze 6 Pannello dei comandi 7 Erogatore regolabile in altezza con 2 ugelli caè, 2 ugelli latte, 1 ugello acqua calda, illuminazione tazze (solo per modello BARISTATS) 8 Contenitore (interno) per i fondi di caè 9 Vaschetta raccogli gocce 10 Tasto "ON/OFF" 11 Pannello di copertura 12 Leva per "regolazione grado di macina- zione" (dietro il pannello di copertura) 13 Cavo di alimentazione con vano por- tacavo 14 Unità bollitore (dietro il pannello di copertura) 15 Collegamento tubo del latte sull'ero- gatore 16 Collegamento tubo del latte alla vaschetta raccogli gocce 17 Piano poggia tazze 18 GalleggianteDescrizione delle macchine da caè
1.2 Elementi del pannello dei comandi
Fig. 3: Pannello dei comandi Pos. Denominazione Funzione 19 Tasti diretti Preparazione delle bevande 20 Caè espresso Preparazione del caè espresso 21 Caè crema Preparazione del caè crema 22 Cappuccino Preparazione del cappuccino 23 Latte macchiato Preparazione del latte macchiato 24 Schiuma latte/ latte caldo Preparazione della schiuma latte o del latte caldo 25 Acqua calda Preparazione dell'acqua calda 26 2 tazze Erogazione di due tazze 27 Cursore quantità bevanda Regolazione della quantità della bevanda 28 Cursore intensità aroma Regolazione dell'intensità dell'aroma 29 My Coee/ricette (per BARISTA TS) Selezione delle impostazioni personalizzate per le bevande oppure preparazione delle bevande con ricette. My Coee (per BARISTA T) Selezione delle impostazioni personalizzate per le bevande. 30 BEANSELECT Selezione della qualità di caè (solo modello BARISTA TS). Per "BEAN SELECT" del modello BARISTA T vedere il numero di posizione 3. 31 Tasto freccia verso l'alto Navigazione verso l'alto nel menu oppure impostazione di aroma caè STANDARD 32 Tasto freccia verso il basso Navigazione verso il basso nel menu oppure imposta- zione di aroma caè INTENSE 33 menu/ok Accesso al menu o conferma delle impostazioni eettuate 34 Display Visualizzazione degli attuali menu e messaggi Esempio: messaggio di pronto al funzionamentoAvvertenze di sicurezza
Gentile Cliente, grazie per aver scelto la nostra macchina da caè superautomatica BARISTA Smart®. Le presenti istruzioni per l'uso vi permette- ranno di conoscere le molteplici possibilità oerte da questa macchina da caè e di godervi il caè al massimo delle sue potenzialità di gusto e di aroma. Leggete attentamente le presenti istru- zioni per l'uso. Così eviterete danni alle persone e danni materiali. Conservate accuratamente le presenti istruzioni per l'uso. Se la macchina da caè viene passata a terzi, insieme alla macchina dovranno essere consegnate anche le presenti istru- zioni per l'uso. Melitta non si assume alcuna responsa- bilità per danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso. Per maggiori informazioni oppure in caso di domande riguardanti la macchina da caè rivolgetevi alla Melitta o visitate il sito Internet: www.international.melitta.de Vi auguriamo tanta soddisfazione con la vostra macchina da caè. 2 Avvertenze di sicurezza La macchina da caè è conforme alle Direttive Europee vigenti ed è costruita secondo lo stato più avanzato della tecnica. Nonostante ciò sussistono rischi residui. Rispettare le avvertenze di sicurezza per evitare pericoli. Melitta non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti dalla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza.
La macchina è costruita per la preparazione delle bevande a base di caè con caè in chicchi o in polvere e per il riscalda- mento di latte ed acqua. La macchina da caè è destinata all'uso domestico. Qualsiasi utilizzo diverso è consi- derato un uso improprio e potrà comportare danni alle persone o danni materiali. Melitta non sarà responsabile per danni causati da un uso improprio della macchina.
2.2 Pericolo di elettricità
In caso di danni alla macchina o al cavo di alimentazione sussiste il pericolo di morte a causa di scosse elettriche. Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare rischi causati da alta tensione. ū Non utilizzare un cavo di ali- mentazione difettoso. ū Un cavo di alimentazione difet- toso dovrà essere sostituito esclusivamente dal produttore, dal suo servizio di assistenza o da un suo service partner. ū Non aprire coperchi o coper- ture avvitati in maniera ssa sul corpo della macchina da caè. ū Utilizzare la macchina da caè soltanto se questa è perfetta- mente funzionante e in per- fetto stato tecnico. ū Una macchina da caè difet- tosa dovrà essere riparata esclusivamente da un'ocina autorizzata. Non riparare la macchina in autonomia. ū Non apportare modiche alla macchina da caè, ai suoi com- ponenti o agli accessori.Primi passi
ū Non immergere la macchina da caè in acqua. ū L'alimentatore non deve entrare in contatto con l'acqua.
2.3 Pericolo di ustione e
scottatura I liquidi ed il vapore fuoriuscenti possono essere molto caldi. Anche alcune parti della mac- china si riscaldano fortemente. Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare ustioni e scottature. ū Evitare il contatto dei liquidi e dei vapori fuoriuscenti con la pelle. ū Durante il funzionamento non toccare gli ugelli dell'eroga- tore.
2.4 Sicurezza generale
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare danni alle persone e danni materiali. ū Non utilizzare la macchina da caè collocata in un armadio o simile. ū Durante il funzionamento della macchina da caè non mettere le mani nel vano interno della macchina. ū Tenere la macchina da caè ed il cavo di alimentazione lontani dalla portata dei bambini al di sotto degli 8anni. ū L'uso della presente macchina da caè è consentito ai bam- bini al di sopra degli 8anni come anche a persone con ridotte capacità psico-si- co-sensoriali o con esperienze e conoscenze insucienti, premesso che queste persone vengano attentamente sorve- gliate o siano state accurata- mente istruite sull'uso sicuro della macchina e siano a cono- scenza dei pericoli risultanti. ū Ai bambini è vietato giocare con la macchina da caè. La pulizia e la manutenzione sono proibite ai bambini al di sotto degli 8anni. I bambini al di sopra degli 8anni devono essere sorvegliati per l'ese- cuzione della pulizia e della manutenzione. ū Se la macchina da caè viene telecomandata attraverso un terminale portatile, assicu- rarsi che non vi siano bambini nelle immediate vicinanze della macchina e che sia stata posizionata una tazza sotto l'erogatore. ū Staccare la macchina da caè dall'alimentazione elettrica se rimane incustodita a lungo. ū La macchina non deve essere utilizzata ad altitudini superiori a 2000m. ū Per la pulizia della macchina e dei suoi componenti attenersi alle istruzioni riportate nel rispettivo capitolo („Pulizia e manutenzione“ a pagina 148). 3 Primi passi Il presente capitolo descrive come prepa- rare la macchina da caè per usarla.Primi passi
3.1 Disimballaggio della
macchina da caè PRUDENZA Il contatto con i detergenti potrà provo- care irritazioni agli occhi e alla pelle. Conservare i detergenti dati in dota- zione fuori dalla portata dei bambini. Disimballare la macchina da caè. Rimuovere il materiale d'imballaggio, i nastri adesivi e le pellicole protettive dalla macchina. Conservare il materiale d'imballaggio per eventuali futuri trasporti o rispedi- zioni. Nota bene La macchina da caè potrà contenere tracce di caè e di acqua. La macchina è stata testata in fabbrica per vericare il suo perfetto funzionamento.
3.2 Controllo dell'entità di
fornitura Controllare, con l'ausilio dell'elenco riportato di seguito, la completezza della fornitura. Se dovessero mancare delle parti rivolgersi al rivenditore. ū Misurino dotato di utensile per l'instal- lazione del ltro dell'acqua ū Serbatoio del latte in plastica oppure serbatoio termico del latte, dotati rispettivamente di tubo del latte oppure solo tubo del latte (in base al modello) ū Detergente per sistema caè ū Detergente per sistema latte ū Filtro dell'acqua ū Strisce-test per determinare la durezza dell'acqua
3.3 Collocazione della mac-
china da caè Osservare quanto segue: ū Non collocare la macchina da caè in ambienti umidi. ū Collocare la macchina da caè su una supercie stabile, piana ed asciutta. ū Non collocare la macchina vicino a lavelli o simile. ū Non collocare la macchina su una supercie calda. ū Mantenere una distanza suciente di circa 10cm dalla parete e da altri oggetti. La distanza verso l'alto dovrà essere di almeno 20cm. ū Posare il cavo di alimentazione in modo che non possa essere danneggiato da spigoli vivi o da superci calde.
3.4 Collegamento della mac-
china da caè Osservare quanto segue: ū Vericare che la tensione della rete elet- trica corrisponda alla tensione d'eserci- zio specicata nei Dati tecnici (vedere la tabella, pagina155). ū Collegare la macchina da caè solo ad una presa di corrente dotata di messa a terra ed installata a regola d'arte. In caso di dubbio rivolgersi ad un elettrici- sta specializzato. ū La presa di corrente deve essere pro- tetta almeno con un fusibile da 10A.
3.5 Prima messa in funzione
della macchina da caè Nel corso della prima messa in funzione potranno essere impostati la lingua, l'orologio e la durezza dell'acqua. Queste impostazioni potranno essere modi- cate anche successivamente (vedere il capitolo8, pagina144 ed il capitolo9.8, pagina152). Utilizzare le strisce-test in dotazione per determinare la durezza dell'acqua. Osser- vare le istruzioni riportate sulla confezioneComandi fondamentali
delle strisce-test e la tabella Grado di durezza dell'acqua, pagina155. Nota bene Consigliamo di buttare i primi due caè dopo la prima messa in funzione. Presupposto: la macchina da caè è collocata nel luogo d'installazione ed è collegata.
1. Posizionare un recipiente sotto l'ero-
2. Premere il tasto "ON/OFF".
» Sul display appare il messaggio di benvenuto. » Il sistema chiede all'operatore di eettuare il setup, visualizzando sul display: Please Setup the machine. » Il tasto "menu/ok" lampeggia.
4. Selezionare la lingua desiderata con
l'ausilio dei "tasti freccia". Confermare con "menu/ok". » Appare il menu Orologio.
5. Selezionare le ore ed i minuti con
l'ausilio dei "tasti freccia". Confermare le impostazioni rispettivamente con "menu/ok". » Appare il menu Durezza acqua.
6. Selezionare con l'ausilio dei "tasti frec-
cia" il grado di durezza rilevato oppure confermare direttamente il valore preimpostato con "menu/ok". » Appare il messaggio Riempire ed inserire il serbatoio dell'acqua.
7. Estrarre il serbatoio dell'acqua. Sciac-
quarlo con acqua pulita. Installare il ltro dell'acqua (vedere il capi- tolo„Installazione del ltro dell'acqua“ a pagina 153). Riempire il serbatoio con acqua fresca e rimetterlo in posizione. » La macchina si riscalda ed eettua un risciacquo automatico. » Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento ed il mes- saggio Riempire chicchi di caè.
8. Versare i chicchi di caè nel conteni-
tore per chicchi. A tale scopo leggere il capitolo Versamento dei chicchi di caè ed uso di BeanSelect, pagina135.
3.6 Installazione della
Melitta-Connect-App La macchina da caè può essere utilizzata via Bluetooth con l'ausilio di terminali mobili iOS o Android idonei che suppor- tino Bluetooth. A questo scopo serve la Melitta-Connect-App. Per maggiori infor- mazioni visitare il sito www.melitta.de. L'App ore un utilizzo facilitato della mac- china da caè, una gestione comoda delle impostazioni e dei proli utente, così come ulteriori funzioni e l'accesso allo Smart Service (assistenza clienti, dati tecnici della macchina, ecc.). All'interno delle presenti istruzioni per l'uso il termine 'smartphone' viene utiliz- zato per indicare sia smartphone sia tablet. Download dell'app
1. Nell'App-Store del proprio smartphone
cercare la Melitta-Connect-App.
2. Installare l'app sullo smartphone.
4 Comandi fondamentali Il presente capitolo descrive i comandi fondamentali per l'uso quotidiano della macchina da caè.
4.1 Accensione e spegnimento
della macchina da caè Prima di avviare la macchina da caè per la prima messa in funzione, leggere il capitolo3.5, pagina131. Nota bene ū All'accensione e allo spegnimento la macchina da caè esegue un risciacquo automatico. ū Durante questi risciacqui viene scaricata anche acqua nella vaschetta raccogli gocce.Comandi fondamentali
ū Il risciacquo automatico allo spegni- mento può essere attivato e disattivato nel menu Impostazioni. Accensione della macchina da caè
1. Posizionare un recipiente sotto l'ero-
2. Premere il tasto "ON/OFF".
» Sul display appare il messaggio di benvenuto. » La macchina si riscalda ed eettua un risciacquo automatico. » Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento. Spegnimento della macchina da caè
1. Posizionare un recipiente sotto l'ero-
2. Premere il tasto "ON/OFF".
» La macchina eettua un risciacquo automatico. » La macchina si spegne. Nota bene ū La macchina si spegne automatica- mente se non viene usata a lungo. Anche in questo caso avviene un risciacquo automatico. ū Il periodo di inattività prima dello spegnimento può essere impostato nel menu Auto OFF, vedere il capitolo8.5, pagina145. ū Se dal momento dell'accensione non è stata preparata nessuna bevanda oppure se il serbatoio dell'acqua è vuoto, il risciacquo non avviene.
4.2 Uso del pannello dei
comandi Le principali funzioni sono accessibili attra- verso il pannello dei comandi. Premere il tasto di comando con la punta di un dito. Il pannello dei comandi non reagisce se viene toccato con una penna o con un altro oggetto. Si accendono solo i tasti di comando rispettivamente attivi ed utilizzabili nello stato in cui si trova la macchina. Per l'azionamento dei tasti di comando possono essere usate le seguenti azioni: Premere brevemente Premere brevemente un tasto di comando per sele- zionare una funzione. Premere a lungo Premere un tasto di comando per un periodo superiore a 2 secondi per selezionare una seconda funzione eventualmente disponibile. Premere "+" o "–" Premere "+" oppure "–" per aumentare o diminuire il valore attualmente visua- lizzato. Tenere premuto un tasto per modicare il valore costantemente. Premere il cursore Premere il cursore in un punto per selezionare un valore. Trascinare il cursore Premere e spostare il dito sul cursore per aumentare o diminuire l'attuale valore.
4.3 Navigazione nel menu
Per l'impostazione di bevande personaliz- zate e per la pulizia e manutenzione della macchina da caè è necessario accedere al menu e navigare nel menu. Osservare le informazioni visualizzate sul display.Comandi fondamentali
Tasti diretti Espresso Intensità aroma forte Confermare con OK Fig. 6: Esempio del display con tasti di comando Utilizzare le seguenti possibilità per navi- gare all'interno del menu: Accesso al menu e conferma dell'opzione selezionata Premere il tasto "menu/ok" per più di 2 secondi per accedere al menu. Premere brevemente il tasto "menu/ok" per confermare la selezione eettuata. Navigazione nel menu Premere i "tasti freccia" per navi- gare verso l'alto o verso il basso nel menu. Tenere premuto un "tasto freccia" per commutare rapidamente le opzioni di menu. Uscita dal menu Con i "tasti freccia" selezionare il comando Exit e confermare con "menu/ok" per uscire da un menu. Per uscire dai menu che visualizzano uni- camente informazioni senza permettere di eettuare impostazioni, premere "menu/ ok". Accesso ai sottomenu Alcune funzioni della macchina da caè richiedono l'accesso attraverso diversi sottomenu. L'accesso ai sottomenu è sempre simile. A titolo esemplicativo qui viene descritta la navigazione al programma Decalcica- zione. Manutenzione Exit Risciacquo Easy Cleaning Pulizia sist. latte Pulizia sist. caffè Decalcificazione Filtro Fig. 7: Navigare al programma Decalci- cazione
1. Premere per 2 secondi il tasto
"menu/ok". » Sul display appare il menu.
2. Con i "tasti freccia" selezionare Manu-
tenzione e confermare con "menu/ok".
3. Con i "tasti freccia" selezionare Decalci-
cazione e confermare con "menu/ok". All'interno delle presenti istruzioni per l'uso la selezione delle funzioni viene descritta sempre in forma abbreviata: Navigare al menu Manutenzione > Decalcicazione.
4.4 Attivazione del collega-
mento Bluetooth Per comandare la macchina da caè con l'ausilio di uno smartphone serve un colle- gamento Bluetooth. Primo collegamento della macchina da caè Presupposti: ū La macchina è accesa. ū La Melitta-Connect-App è installata e aperta sullo smartphone (vedere il capitolo Installazione della Melitta-Con- nect-App, pagina132). ū Lo smartphone si trova nell'area di copertura (distanza di max. 5 - 10m) della macchina da caè. ū Lo smartphone supporta Bluetooth. ū Sullo smartphone è attivata la funzione Bluetooth.Comandi fondamentali
ū La macchina da caè non è collegata con nessun altro smartphone attra- verso Bluetooth. ū La macchina da caè viene visualizzata sullo smartphone.
1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
ok" sulla macchina da caè. » Sul display appare il menu.
2. Con i "tasti freccia" selezionare Blueto-
oth e confermare con "menu/ok".
3. Selezionare Collega sulla macchina da
4. Selezionare Collega sullo smartphone
ed eseguire le istruzioni dell'app. » La macchina da caè è collegata con lo smartphone.
5. Selezionare il comando Exit per uscire
dal menu. Nota bene ū Se entro 1 minuto non viene instaurato un collegamento tra la macchina da caè e lo smartphone, la macchina da caè commuta sul messaggio di pronto al funzionamento. ū Solo un utente alla volta può collegarsi via Bluetooth con la macchina da caè. In caso di cambio utente, l'utente precedentemente collegato deve inter- rompere il collegamento, chiudendo l'app. Solo dopo il nuovo utente potrà collegarsi con la macchina da caè. ū Il ripristino delle impostazioni di fabbrica cancella tutti i collegamenti Bluetooth ammessi per la macchina da caè. Ricollegamento della macchina da caè con lo smartphone Presupposti: ū La macchina è accesa. ū La macchina è stata già collegata con lo smartphone. ū Attualmente, nessun altro utente è collegato con la macchina da caè.
1. Aprire l'app sullo smartphone.
» La macchina da caè si collega auto- maticamente via Bluetooth con lo smartphone.
4.5 Versamento dei chicchi di
caè ed uso di BeanSelect I chicchi di caè torrefatti perdono il loro aroma. Versare nel contenitore di chicchi solo la quantità di chicchi di caè corri- spondente al consumo previsto entro i prossimi 3-4giorni. Il contenitore a due scomparti permette di utilizzare due diverse qualità di caè per diverse specialità di caè. Riempire ad esempio uno scomparto con chicchi per il caè espresso e l'altro con chicchi per il caè crema. ATTENZIONE L'uso di una qualità di caè non ido- nea potrà comportare l'incollarsi delle macine. Non utilizzare chicchi di caè liolizzati o caramellati. Non versare caè in polvere nel conte- nitore destinato ai chicchi. Bean Select automatico, modello BARISTATS
Fig. 8: Contenitore doppio per i chicchi di caè BARISTATS La funzione 'BeanSelect automatico' sceglie automaticamente i chicchi di caè ottimali per le diverse specialità di caè.Comandi fondamentali
Per le bevande a base di caè espresso i chicchi di caè vengono alimentati dal contenitore1 a sinistra(35), mentre i chicchi per le bevande a base di caè crema provengono dal contenitore2 a destra(36). La tabella in basso riporta l'assegnazione dei contenitori alle diverse bevande. Le impostazioni potranno essere modicate (vedere il capitolo6.2, pagina142). Contenitore per chicchi Bevanda a base di caè 1 (35) Caè espresso, cappuc- cino, latte macchiato 2 (36) Caè crema Nota bene ū Con ogni procedura di macinazione le macine vengono svuotate comple- tamente. Nonostante ciò è possibile che avvenga una miscelazione minima delle due qualità di caè. ū Alla ne della macinazione, nella fase di svuotamento delle macine il rumore cambia. Ciò è normale. Bean Select manuale, BARISTAT
Fig. 9: Contenitore doppio per i chicchi di caè BARISTAT La leva "BEANSELECT" (3) permette di commutare tra gli scomparti del conteni- tore (2). PRUDENZA Dopo la commutazione del conteni- tore del caè in chicchi per BARISTAT una quantità residua di chicchi di caè rimane nelle macine. Le prime due bevande di caè preparate dopo la commutazione sul caè decaeinato potranno ancora contenere caeina. Per le persone con un'intolleranza alla caeina ne potranno risultare problemi di salute. Per le persone che sorono di un'intol- leranza alla caeina è consigliabile non bere le prime due bevande preparate dopo la commutazione dello scom- parto. Nota bene ū Se la leva si trova in posizione centrale, da nessuno degli scomparti cadranno chicchi di caè nelle macine. Versamento dei chicchi di caè
1. Aprire il coperchio del contenitore a
2. Versare i chicchi di caè negli scom-
3. Chiudere il coperchio del contenitore a
due scomparti. Il tasto "BEANSelect" (30) (modello BARISTATS) oppure la leva "BeanSelect" (3) (modello BARISTAT) permettono di scegliere una qualità di chicchi prima della preparazione della bevanda desiderata (vedere il capitolo5.6, pagina140).
4.6 Uso di caè in polvere
Per la preparazione di bevande a base di caè potrà essere usato anche caè in polvere. ATTENZIONE L'uso di una qualità di caè non idonea potrà comportare l'incollarsi e l'ottura- zione dell'unità bollitore. Non utilizzare caè istantaneo.Comandi fondamentali
Versare una quantità di massimo un misurino nel contenitore caè in polvere.
Fig. 10: Contenitore caè in polvere
1. Aprire il coperchio del contenitore caè
2. Per dosare la quantità di caè utilizzare
il misurino dato in dotazione. Versare una quantità di massimo un misurino nel contenitore caè in polvere.
3. Chiudere il coperchio del contenitore
4. Continuare come descritto ai capitoli
da5 a 7. Nota bene ū Con l'uso del caè in polvere non è possibile erogare due tazze. ū Se nell'arco di 3 minuti dall'apertura del contenitore per il caè in polvere non viene preparato alcun caè, la macchina commuta sul funzionamento con caè in chicchi ed il caè in polvere viene espulso nel contenitore per i fondi di caè.
4.7 Riempimento del serbatoio
dell'acqua Per un ottimo aroma del caè usare unicamente acqua fresca e non gassata. Cambiare ogni giorno l'acqua. Nota bene La qualità dell'acqua determina forte- mente il gusto del caè. Per questo motivo è consigliabile usare un ltro per l'acqua (vedere il capitolo9.8, pagina152 ed il capitolo9.9, pagina153).
Fig. 11: Serbatoio dell'acqua
1. Aprire il coperchio del serbatoio dell'ac-
qua ed estrarre il serbatoio(1) verso l'alto aerrando il manico.
2. Riempire il serbatoio con acqua.
Osservare il massimo livello di riempi- mento di 1,8 litri.
3. Inserire il serbatoio dell'acqua dall'alto
nella macchina e chiudere il coperchio.
4.8 Regolazione dell'erogatore
L'erogatore(7) è regolabile in altezza. Regolare una distanza più piccola possibile tra l'erogatore ed il recipiente. In base al recipiente usato spostare l'erogatore verso l'alto o verso il basso.
Fig. 12: Erogatore regolabile in altezzaComandi fondamentali
Per un ottimo aroma della bevanda di caè usare latte dal frigorifero. In base al modello usato potranno essere utilizzati il serbatoio latte dato in dotazione oppure il tubo del latte e una normale confezione di latte reperibile in commercio. Collegamento del serbatoio latte (in base al modello) Versare nel serbatoio latte soltanto la quantità di latte da consumare subito.
Fig. 13: Collegamento del serbatoio latte alla macchina da caè (gura può dierire)
1. Versare la quantità di latte desiderata
nel serbatoio latte(38).
2. Spostare l'erogatore (7) verso il basso.
3. Collegare il tubo del latte(37) con il
serbatoio latte e con il raccordo(15) sull'erogatore. Nota bene Conservare il serbatoio contenente latte nel frigorifero. Collegamento del tubo del latte (in base al modello)
Fig. 14: Collegare il tubo del latte alla mac- china da caè
1. Spostare l'erogatore (7) verso il basso.
2. Collegare il tubo del latte(37) con il
raccordo sull'erogatore (15).
3. Inserire il tubo del latte in una normale
confezione di latte(39).
4.10 Svuotamento della
vaschetta raccogli gocce e del contenitore per i fondi di caè Quando la vaschetta raccogli gocce(9) e il contenitore per i fondi di caè(8) sono pieni la macchina da caè visualizza un messaggio per chiedere all'operatore di svuotarli. Il galleggiante(18) sporgente segnala anche che la vaschetta raccogli gocce è piena. Svuotare sempre entrambi i contenitori.Preparazione delle bevande
Fig. 15: Vaschetta raccogli gocce, conte- nitore per i fondi di caè e galleg- giante
1. Estrarre la vaschetta raccogli gocce(9)
in avanti dalla macchina da caè.
2. Estrarre il contenitore per i fondi di
3. Svuotare la vaschetta raccogli gocce.
4. Inserire il contenitore per i fondi di
5. Spingere la vaschetta raccogli gocce
no in fondo nella macchina da caè. Nota bene Il messaggio che chiede all'operatore di svuotare la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i fondi di caè avviene dopo un numero denito di erogazioni. Se i contenitori vengono svuotati con la mac- china spenta, la procedura di svuotamento non viene registrata. Quindi potrà acca- dere che venga visualizzata la richiesta di svuotamento nonostante la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i fondi di caè non siano ancora pieni. 5 Preparazione delle bevande La macchina ore tre possibilità per la preparazione delle bevande: ū Erogazione standard con tasti diretti e ricette (modello BARISTA TS), ū Preparazione con impostazioni modi- cate per le bevande (vedere il capi- tolo6, pagina142), ū Uso di impostazioni personalizzate con la funzione My Coee (vedere il capitolo7, pagina143). Il presente capitolo descrive l'erogazione standard. Tenere presente quanto segue: ū I rispettivi contenitori dovranno conte- nere una quantità suciente di caè ed acqua. Altrimenti la macchina chiederà all'operatore di rabboccare acqua. ū La macchina non segnala la mancanza di latte. ū In caso di selezione di una bevanda con latte, collegare il serbatoio latte oppure una normale confezione di latte. ū I recipienti per le bevande dovranno avere una grandezza suciente. ū Per la preparazione di una bevanda sul display deve essere visualizzato il mes- saggio di pronto al funzionamento. ū L'erogazione si ferma automaticamente. ū Dopo la preparazione di una bevanda con latte, la macchina chiede automa- ticamente all'operatore di eseguire il programma Easy Cleaning.
5.1 Preparazione del caè
espresso e del caè crema
1. Posizionare un recipiente sotto l'ero-
2. Premere il tasto "Caè espresso" o
"Caè crema". » La bevanda viene preparata.
3. Prelevare il recipiente.
5.2 Preparazione del cappuc-
cino e del latte macchiatoPreparazione delle bevande
Presupposto: il latte è collegato.
1. Posizionare un recipiente sotto l'ero-
2. Premere il tasto "Cappuccino" oppure
"Lattemacchiato". » La bevanda viene preparata. » Sul display appare Easy Cleaning? (OK per avviare).
3. Prelevare il recipiente.
4. Eseguire il programma Easy Cleaning
oppure preparare altre bevande ed eseguirlo successivamente, vedere il capitolo9.4, pagina150.
5.3 Preparazione della schiuma
latte e del latte caldo La preparazione della schiuma latte e del latte caldo è simile. Presupposto: il latte è collegato.
1. Posizionare un recipiente sotto l'ero-
2. Premere il tasto "Schiuma latte/latte
caldo". a) Schiuma latte = premere breve- mente il tasto b) Latte caldo = premere a lungo il tasto (2 secondi) » Inizia l'erogazione del latte. » Sul display appare Easy Cleaning? (OK per avviare).
3. Prelevare il recipiente.
4. Eseguire il programma Easy Cleaning
oppure preparare altre bevande ed eseguirlo successivamente, vedere il capitolo9.4, pagina150.
5.4 Preparazione dell'acqua
1. Posizionare un recipiente sotto l'ero-
2. Premere il tasto "Acqua calda".
» Inizia l'erogazione di acqua calda.
3. Prelevare il recipiente.
5.5 Preparazione delle
bevande con ricette (solo modello BARISTATS) Nota bene Per la selezione di una ricetta con latte, collegare il serbatoio del latte oppure una normale confezione di latte. L'avvio diretto delle ricette è simile per tutte le bevande. A titolo esemplicativo qui viene descritta la selezione di un caè lungo. Presupposto: sul display appare il messaggio di pronto al funziona- mento.
1. Posizionare un recipiente sotto l'ero-
2. Premere ripetutamente il tasto "My
Coee/Ricette" nché appare il prolo Ricette e confermare con "menu/ok". » Sul display appaiono le ricette sele- zionabili. In alternativa potrà essere premuto anche il tasto "My Coee/Ricette" per 2 secondi per accedere direttamente alle ricette selezionabili.
3. Con i "tasti freccia" selezionare Lungo e
confermare con "menu/ok".
4. Prelevare il recipiente.
5.6 Modica delle imposta-
zioni prima e durante la preparazione Prima e nel corso della preparazione di una bevanda potranno essere modicate le impostazioni riguardanti la bevanda. Nota bene Queste impostazioni sono valide unica- mente per la preparazione in corso.Preparazione delle bevande
Modica delle impostazioni prima della preparazione Prima di scegliere una bevanda potranno essere selezionate la qualità di caè da usare, la quantità totale della bevanda, l'intensità dell'aroma e l'aroma caè. Nota bene L'aroma caè viene impostato con la funzione aroma intense. Si potrà scegliere tra STANDARD e INTENSE. L'impostazione INTENSE allunga il tempo di preparazione e conferisce al caè un aroma più ricco. Scegliere una qualità di chicchi con il tasto "BEANSelect" (modello BARI- STATS) oppure con la leva "BeanSelect" (modello BARISTAT). 14:38 STANDARD INTENSE Prima di selezionare una bevanda impostare con il cursore "Quantità bevanda" la quantità desiderata. Prima di selezionare una bevanda impostare con il cursore "Intensità aroma" l'intensità desiderata. Impostare l'aroma caè con l'ausilio dei "tasti freccia". Nota bene ū Per la preparazione di un latte mac- chiato o di un cappuccino, la quan- tità totale impostata viene ripartita secondo un rapporto denito in quan- tità di caè e quantità di latte. ū Se la preparazione della bevanda non avviene entro 1 minuto, la macchina da caè ritorna alle impostazioni standard. Modica delle impostazioni durante la preparazione La quantità della bevanda e l'intensità dell'aroma potranno essere modicate durante la preparazione della bevanda. Nel corso dell'erogazione di una bevanda (caè o latte) impostare con il cursore "Quantità bevanda" la rispettiva quantità desiderata. Durante la macinazione impostare con il cursore "Intensità aroma" l'intensità desiderata.
5.7 Interruzione della prepara-
zione di una bevanda Per interrompere anticipatamente la pre- parazione di una bevanda, premere ancora una volta il tasto diretto selezionato.
5.8 Preparazione contempora-
nea di due bevande Il tasto "2 tazze" permette di pre- parare contemporaneamente due bevande. L'erogazione di due tazze non è possibile per le bevande Americano, Long Black, acqua calda, latte e schiuma latte. Con la funzione di erogazione di due tazze la macchina esegue due macinazioni.
Fig. 16: Erogazione di due tazze
1. Posizionare due recipienti sotto l'ero-
2. Premere il tasto "2 tazze"(26).
3. Continuare come descritto per la pre-
parazione della rispettiva bevanda.Modica permanente delle impostazioni bevanda
Nota bene ū L'impostazione è valida soltanto per la successiva preparazione della bevanda. ū Se la preparazione non avviene entro 1 minuto, la macchina da caè ritorna all'erogazione di una tazza. 6 Modica permanente delle impostazioni bevanda La macchina da caè ore ulteriori possibi- lità per preparare delle specialità a base di caè. Si possono usare ricette preimpo- state oppure modicare in maniera perma- nente le impostazioni per le bevande.
6.1 Selezione delle ricette
Per i tasti diretti possono essere memo- rizzate delle ricette. Al premere del corrispondente tasto diretto viene quindi utilizzata la ricetta memorizzata. Sono disponibili le seguenti ricette: ū Espresso: Espresso (standard), Ristretto, Lungo, Espresso doppio, Ristretto doppio. ū Caè crema: Caè crema (standard), Caè crema doppio, Americano, Ame- ricano extra shot, Long Black, Red Eye*, Black Eye*, Dead Eye*. ū Cappuccino: Cappuccino (standard), Espresso macchiato, Caè latte, Café au lait, Flat White. ū Latte Macchiato: Latte macchiato (standard), Latte macchiato extra shot, Latte macchiato triple shot. Le ricette contrassegnate con * sono disponibili solo con il modello BARISTATS. La selezione delle ricette è simile per tutte le bevande. A titolo esemplicativo qui viene descritta la selezione di un caè ristretto. Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.
1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
ok". » Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Tasti diretti > Espresso
3. Con i "tasti freccia" selezionare Ristretto
e confermare con "menu/ok".
4. Selezionare più volte il comando Exit
per uscire dal menu. » Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento. » Alle successive preparazioni di un caè espresso verrà usata la ricetta 'Ristretto'. Nota bene ū La selezione di una ricetta rimane attiva nché verrà modicata nuovamente. ū Il modello Barista TS permette anche di selezionare le ricette direttamente con il tasto "MyCoee/Ricette" (vedere il capitolo5.5, pagina140).
preimpostazioni In base alla bevanda potranno essere modicate le seguenti preimpostazioni: quantità caè, quantità schiuma, quantità latte, quantità acqua calda, temperatura, qualità caè (solo modello BARISTA TS), intensità aroma e aroma caè. La modica delle impostazioni per le bevande è simile per tutte le bevande. A titolo esemplicativo qui viene descritta la modica dell'intensità dell'aroma per un caè espresso. Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.
1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
ok". » Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Tasti diretti > Espresso
3. Con i "tasti freccia" selezionare l'inten-
sità desiderata per l'aroma e confer- mare con "menu/ok".Impostazioni personalizzate – "MyCoee“
4. Selezionare più volte il comando Exit
per uscire dal menu. » Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento. » Alle successive preparazioni di un caè espresso verrà usata l'intensità di aroma selezionata. Nota bene Le preimpostazioni rimangono valide n- ché vengono apportate nuove modiche. 7 Impostazioni personaliz- zate – "MyCoee“ La funzione MyCoee permette di sal- vare impostazioni personalizzate per le bevande e di assegnare queste imposta- zioni ad un determinato utente o nome.
7.1 Modica dei proli
personalizzati BARISTAT permette di utilizzare un totale di quattro e BARISTATS un totale di otto proli personalizzati. Modica del nome di un prolo personalizzato I nomi dei proli personalizzati possono essere modicati. Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.
1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
3. Con i "tasti freccia" selezionare un
nome e confermare con "menu/ok".
4. Con i "tasti freccia" selezionare Cam-
biare nome e confermare con "menu/ ok". » Appare il menu per la scelta di sin- goli caratteri.
5. Selezionare con i "tasti freccia" singoli
caratteri e confermarli rispettivamente con "menu/ok".
6. Selezionare più volte il comando Exit
per uscire dal menu. » Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento. Attivazione/disattivazione di un prolo personalizzato Potranno essere utilizzati solo nomi di proli attivati. Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.
1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
3. Con i "tasti freccia" selezionare un
nome e confermare con "menu/ok".
4. Con i "tasti freccia" selezionare Attivo/
Inattivo e confermare con "menu/ok".
5. Con i "tasti freccia" selezionare Attivo
oppure Inattivo e confermare con "menu/ok".
6. Selezionare più volte il comando Exit
per uscire dal menu. » Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
7.2 Selezione/modica
delle impostazioni personalizzate In base alla bevanda, ad un nome potranno essere assegnate le seguenti impostazioni: ricette, quantità caè, quantità schiuma, quantità latte, quantità acqua calda, temperatura, qualità caè (solo modello BARISTA TS), intensità aroma e aroma caè. L'assegnazione delle impostazioni perso- nalizzate ad un nome è sempre simile. A titolo esemplicativo qui viene descritta l'impostazione della quantità di caè per un cappuccino.Modica delle impostazioni base
Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.
1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
3. Con i "tasti freccia" selezionare un
nome e confermare con "menu/ok".
5. Con i "tasti freccia" selezionare una
quantità e confermare con "menu/ok".
6. Selezionare più volte il comando Exit
per uscire dal menu. » Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento. » Alla successiva preparazione di un cappuccino con questo nome ovvero da questo utente verrà usata la quantità caè selezionata.
7.3 Preparazione delle
bevande con le imposta- zioni personalizzate Modello BARISTATS. Modello BARISTAT. La preparazione delle bevande con la funzione MyCoee è simile per tutte le bevande. A titolo esemplicativo qui viene descritta la preparazione di un cappuc- cino. Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento ed il latte è collegato.
1. Posizionare un recipiente sotto l'ero-
2. Premere ripetutamente il tasto MyCof-
fee nché sul display viene visualizzato il nome desiderato.
3. Premere il tasto "Cappuccino".
» L'erogazione inizia e si ferma auto- maticamente.
4. Prelevare il recipiente.
» Sul display appare Easy Cleaning? (OK per avviare).
5. Potrà essere eseguito il programma
Easy Cleaning oppure preparata un'ul- teriore bevanda. a) Eseguire il programma Easy Cleaning, seguendo le istruzioni visualizzate sul display, vedere il capitolo9.4, pagina150. b) Preparare ulteriori bevande ed ese- guire il programma Easy Cleaning più tardi. » Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento. Nota bene ū Per uscire dalla funzione MyCoee pre- mere ripetutamente il tasto MyCoee nché appare il messaggio di pronto al funzionamento. ū Se la preparazione della bevanda non avviene entro 3 minuti, la macchina da caè ritorna automaticamente al mes- saggio di pronto al funzionamento. 8 Modica delle imposta- zioni base Il seguente capitolo spiega i passi operativi per modicare le impostazioni base della macchina da caè.
8.1 Impostazione della lingua
La macchina da caè permette di impo- stare la lingua dei testi visualizzati sul display. Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.
1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
ok". » Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Impostazioni >
3. Con i "tasti freccia" selezionare la lingua
desiderata e confermare con "menu/ ok".
4. Uscire dal menu con il comando Exit.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.Modica delle impostazioni base
8.2 Impostazione dell'orologio
La macchina permette di impostare l'ora visualizzata sul display. Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.
1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
ok". » Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Impostazioni >
3. Selezionare le ore ed i minuti con
l'ausilio dei "tasti freccia". Confermare le impostazioni rispettivamente con "menu/ok".
4. Uscire dal menu con il comando Exit.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento. Nota bene Per sopprimere la visualizzazione dell'oro- logio sul display, impostare l'orario 00:00.
8.3 Attivazione/disattivazione
del BeanSelect (solo modello BARISTATS) La macchina permette di attivare o disatti- vare la selezione automatica di una qualità di caè in chicchi. Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.
1. Premere per 2secondi il tasto "menu/
ok". » Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Impostazione >
BeanSelect automatico.
3. Con i "tasti freccia" selezionare Attivo
oppure Inattivo e confermare con "menu/ok".
4. Selezionare più volte il comando Exit
per uscire dal menu. » Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
8.4 Impostazione della moda-
lità di risparmio energetico La modalità di risparmio energetico com- porta un abbassamento della temperatura di riscaldamento ed uno spegnimento dell'illuminazione del display. Il tasto "menu/ok" continua ad essere acceso. Se la macchina da caè non viene utiliz- zata per un periodo prolungato, dopo un intervallo di tempo denito commuterà sulla modalità di risparmio energetico. L'in- tervallo di tempo no all'attivazione della modalità di risparmio energetico viene impostato nel menu Modo risp. energia. Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.
1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
3. Con i "tasti freccia" impostare l'inter-
vallo di tempo e confermare con "menu/ok".
4. Uscire dal menu con il comando Exit.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento. Nota bene ū Per uscire dalla modalità di risparmio energetico premere il tasto "menu/ok". ū La modalità di risparmio energetico non può essere disattivata completa- mente. Al massimo dopo 4 ore di inatti- vità la macchina da caè commuta sulla modalità di risparmio energetico.
8.5 Impostazione dello spegni-
mento automatico Se la macchina da caè non viene utilizzata per un periodo prolungato, si spegnerà automaticamente dopo un inter- vallo di tempo denito. Nel menu Auto OFF viene impostata la durata no allo spegnimento. Potrà essere denito anche un orario esatto.Modica delle impostazioni base
Nota bene Se sono attivati sia un intervallo di tempo sia anche un orario, la macchina si spegne con l'evento che avviene per primo. Impostazione dell'intervallo di inattività per lo spegnimento automatico Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.
1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
intervallo di tempo e confermare con "menu/ok".
4. Selezionare più volte il comando Exit
per uscire dal menu. » Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento. Impostazione dell'orario per lo spegni- mento automatico Nelle impostazioni di fabbrica l'orario di spegnimento è disattivato. Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.
1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
3. Selezionare le ore ed i minuti con
l'ausilio dei "tasti freccia". Confermare le impostazioni rispettivamente con "menu/ok".
4. Selezionare più volte il comando Exit
per uscire dal menu. » Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento. Nota bene Per disattivare l'orario di spegnimento impostare un orario di 00:00.
8.6 Attivazione/disattivazione
del risciacquo Direttamente dopo l'accensione, il sistema caè viene risciacquato. Solo il risciacquo allo spegnimento può essere attivato/ disattivato. Se questo è attivato, dopo lo spegnimento avviene un risciacquo del sistema caè. Non è consigliata una disattivazione permanente. Attivazione/disattivazione del risciacquo allo spegnimento Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.
1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
ok". » Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Impostazioni >
Risciacquo spegnimento.
3. Con i "tasti freccia" selezionare Attivo
oppure Inattivo e confermare con "menu/ok".
4. Selezionare più volte il comando Exit
per uscire dal menu. » Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
8.7 Ripristino delle imposta-
zioni di fabbrica La macchina da caè può essere resettata alle impostazioni di fabbrica. Nota bene Se la macchina da caè viene resettata alle impostazioni di fabbrica si perderanno tutte le impostazioni personalizzate, com- prese le impostazioni eettuate nel menu MyCoee.Modica delle impostazioni base
Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.
1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
3. Con i "tasti freccia" selezionare Reset e
confermare con "menu/ok".
4. Selezionare più volte il comando Exit
per uscire dal menu. » Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
8.8 Menu Statistica e Sistema
Statistica Il menu Statistica fornisce informazioni sul numero di erogazioni bevanda e sulla manutenzione. Sistema Il menu Sistema fornisce informazioni sulla versione software e ore accesso alla funzione Satare, vedere „10.1 Sato della macchina da caè“ a pagina 154.
8.9 Regolazione del grado di
macinazione Il grado di macinazione dei chicchi di caè inuisce sul gusto del caè. Il grado di macinazione è stato regolato in maniera ottimale prima della consegna della macchina.
Fig. 17: Regolazione del grado di macina- zione
1. Aprire il pannello di copertura(11). A
tale scopo inserire la mano nell'incavo sul lato destro della macchina e tirare il pannello di copertura verso l'alto.
2. Spostare la leva(12) in avanti o indietro.
ū Indietro = grado di macinazione più grosso ū In avanti = grado di macinazione più ne
3. Chiudere il pannello di copertura. A tale
scopo inserire il pannello sul lato infe- riore nella macchina e ribaltarlo verso l'alto no a farlo innestare. Nota bene ū Con un grado di macinazione più ne il gusto del caè sarà più forte. ū Il grado di macinazione è regolato in maniera ottimale se il caè esce unifor- memente dall'erogatore e se si forma una crema bella compatta.
8.10 Collegamento del tubo di
mandata latte (in base al modello) Il tubo di mandata latte può essere colle- gato opzionalmente sul lato destro o sul lato sinistro dell'erogatore.Pulizia e manutenzione
Fig. 18: Rotazione del tubo di mandata latte, 1
Fig. 19: Rotazione del tubo di mandata latte, 2
1. Staccare il tubo di mandata latte dalla
2. Spingere l'erogatore (7) no alla mas-
sima posizione in basso.
3. Stringere con due dita di una mano
il blocco(43) del gruppo latte(40) e tirare il gruppo latte verso il basso per staccarlo dall'erogatore.
4. Estrarre il ripartitore latte(41) verso
l'alto dal gruppo latte.
5. Ruotare il tubo di mandata latte(42) di
180°. Il montaggio avviene analogamente, pro- cedendo nella sequenza inversa. Nota bene Per il montaggio spingere il gruppo latte(41) con entrambe le mani sull'ero- gatore (7). Assicurarsi che il blocco(43) si innesti con uno scatto udibile su entrambi i lati. 9 Pulizia e manutenzione Una pulizia e manutenzione regolari garantiscono una qualità costantemente alta delle bevande preparate.
9.1 Pulizia generale
Pulire la macchina da caè regolarmente. Togliere subito le impurità esterne di caè e latte. ATTENZIONE L'utilizzo di un detergente non idoneo potrà graare le superci. Non usare panni, spugne o detergenti abrasivi. Presupposto: la macchina da caè è spenta. Pulire la parte esterna della macchina con un panno morbido ed umido e con un detergente per stoviglie comune- mente reperibile in commercio. Pulire la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore per i fondi di caè con un panno morbido, umido e con un detergente per stoviglie comunemente reperibile in commercio. Pulire il contenitore dei chicchi di caè con un panno morbido ed asciutto.
9.2 Pulizia del sistema caè
Il risciacquo lava gli ugelli dell'erogatore e le parti interne del sistema caè. La procedura comporta anche una fuoriuscita dell'acqua di risciacquo dall'interno della macchina nella vaschetta raccogli gocce. In caso di risciacquo automatico non disat- tivato, la macchina esegue un risciacquo del sistema caè dopo l'accensione e dopo lo spegnimento. Il risciacquo può essere eseguito anche manualmente. Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.Pulizia e manutenzione
1. Posizionare un recipiente sotto l'ero-
2. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
ok". » Sul display appare il menu.
3. Navigare al menu Manutenzione >
4. Con i "tasti freccia" selezionare Avviare
e confermare con "menu/ok". » Il sistema caè viene risciacquato. » Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
9.3 Pulizia dell'unità bollitore
Per evitare danni alla macchina da caè consigliamo di pulire l'unità bollitore una volta alla settimana.
Fig. 20: Smontaggio dell'unità bollitore, 1
Fig. 21: Smontaggio dell'unità bollitore, 2
Fig. 22: Pulizia dell'unità bollitore Presupposto: la macchina da caè è spenta.
1. Aprire il pannello di copertura(11). A
tale scopo inserire la mano nell'incavo sul lato destro della macchina e tirare il pannello di copertura verso l'alto.
2. Premere e tenere premuta la leva
rossa(44) sul manico dell'unità bol- litore(14) e girare il manico in senso orario nché si innesta nella posizione di necorsa.
3. Aerrare il manico ed estrarre l'unità
bollitore dalla macchina da caè.
4. Lavare l'intera unità bollitore accu-
ratamente da tutti i lati sotto l'acqua corrente del rubinetto, badando in particolare che il ltro(45) sia libero da residui di caè.
5. Lasciare sgocciolare l'unità bollitore.
6. Rimuovere con un panno morbido,
asciutto eventuali resti di caè dalle superci interne della macchina da caè.
7. Rimettere l'unità bollitore nella mac-
china. Premere e tenere premuta la leva rossa sul manico dell'unità bollitore e girare il manico in senso antiorario nché si innesta nella posizione di necorsa.
8. Chiudere il pannello di copertura. A tale
scopo inserire il pannello sul lato infe- riore nella macchina e ribaltarlo verso l'alto no a farlo innestare.Pulizia e manutenzione
Cleaning" Il programma Easy Cleaning serve a risciac- quare il sistema del latte. Dopo ogni preparazione di una bevanda con il latte, la macchina da caè chiede all'operatore di eseguire il programma Easy Cleaning. Il programma Easy Cleaning può essere eseguito anche manualmente. Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.
1. Posizionare un recipiente sotto l'ero-
2. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
ok". » Sul display appare il menu.
3. Navigare al menu Manutenzione > Easy
4. Con i "tasti freccia" selezionare Avviare
e confermare con "menu/ok".
5. Eseguire le istruzioni visualizzate sul
display no alla conclusione del pro- gramma EasyCleaning. » Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
9.5 Programma "Pulizia
sistema latte“ Questo programma permette di pulire il sistema del latte con l'ausilio di un deter- gente destinato al lavaggio del sistema del latte. Per mantenere l'igiene e per evitare danni alla macchina da caè consigliamo di eseguire il programma di pulizia una volta alla settimana. Il programma di pulizia dura circa 3 minuti e non deve essere interrotto. ATTENZIONE L'utilizzo di detergenti non idonei per sistemi latte potrà provocare danni alla macchina da caè. Usare esclusivamente il detergente per sistemi latte Melitta® PERFECT CLEAN destinato alle macchine da caè supe- rautomatiche. Rispettare le istruzioni per l'uso ripor- tate sulla confezione del detergente per sistemi latte. Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.
1. Posizionare un recipiente con una capa-
cità di almeno 0,7litri sotto l'erogatore (ad es. il contenitore per i fondi di caè).
2. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
ok". » Sul display appare il menu.
3. Navigare al menu Manutenzione >
Pulizia sistema latte.
4. Con i "tasti freccia" selezionare Avviare
e confermare con "menu/ok".
5. Seguire le istruzioni visualizzate sul
display no alla conclusione del pro- gramma di pulizia per il sistema latte. » Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento. Pulizia del gruppo latte In più, consigliamo di lavare ad intervalli regolari il gruppo latte, il tubo di mandata latte ed il serbatoio latte. Nota bene ū Il serbatoio plastico del latte (in base al modello), senza coperchio e tubo montante, è idoneo al lavaggio in lavastoviglie. ū Il serbatoio termico del latte (in base al modello) ed i suoi componenti non devono essere lavati in lavastoviglie.Pulizia e manutenzione
Fig. 23: Smontaggio del gruppo latte, 1
Fig. 24: Smontaggio del gruppo latte, 2
1. Staccare il tubo di mandata latte dalla
2. Spingere l'erogatore (7) no alla mas-
sima posizione in basso.
3. Stringere con due dita di una mano
il blocco(43) del gruppo latte(40) e tirare il gruppo latte verso il basso per staccarlo dall'erogatore.
4. Estrarre il ripartitore latte(41) verso
l'alto dal gruppo latte.
5. Estrarre il tubo di mandata latte(42)
6. Lavare i singoli componenti con acqua
calda. Usare un panno morbido, umido ed un detergente per stoviglie comune- mente reperibile in commercio. Il montaggio avviene analogamente, pro- cedendo nella sequenza inversa. Nota bene Per il montaggio spingere il gruppo latte(40) con entrambe le mani sull'ero- gatore (7). Assicurarsi che il blocco(43) si innesti con uno scatto udibile su entrambi i lati.
9.6 Programma "Pulizia
sistema caè" Questo programma di pulizia permette di rimuovere residui e resti di caeone con l'ausilio di detergenti per macchine da caè. Per evitare danni alla macchina da caè consigliamo di eseguire il programma di pulizia ogni 2 mesi, oppure quando la macchina visualizza il rispettivo messag- gio. Prima di avviare il programma di pulizia, pulire l'unità bollitore e il vano interno della macchina (vedere il capitolo 9.3, pagina149). Il programma di pulizia dura circa 15 minuti e non deve essere interrotto. PRUDENZA Il contatto con il detergente per mac- chine da caè potrà provocare irritazioni agli occhi e alla pelle. Rispettare le istruzioni per l'uso ripor- tate sulla confezione del detergente per le macchine da caè. ATTENZIONE L'uso di detergenti per macchine da caè non idonei potrà provocare danni alla macchina. Usare esclusivamente le pastiglie Melitta® PERFECT CLEAN destinate alle macchine da caè superautomatiche. Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.
1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
ok". » Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Manutenzione >
Pulizia sistema caè.
3. Con i "tasti freccia" selezionare Avviare
e confermare con "menu/ok".
4. Seguire le istruzioni visualizzate sul
display no alla conclusione del pro- gramma di pulizia. » Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.Pulizia e manutenzione
"Decalcicazione" Il programma di decalcicazione rimuove le incrostazioni di calcare all'interno della macchina con l'ausilio di un decalcicante per macchine da caè. Per evitare danni alla macchina da caè consigliamo di eseguire il programma di decalcicazione ogni 3 mesi, oppure quando la macchina visualizza il rispettivo messaggio. In caso di utilizzo continuo di un ltro Melitta per l'acqua, eseguire il programma di decalcicazione almeno una volta all'anno. Il programma di decalcicazione dura circa 15 minuti e non deve essere interrotto. PRUDENZA Il contatto con il decalcicante potrà pro- vocare irritazioni agli occhi e alla pelle. Rispettare le istruzioni per l'uso ripor- tate sulla confezione del decalcicante. ATTENZIONE L'uso di decalcicanti non idonei potrà provocare danni alla macchina da caè. Usare esclusivamente il decalcicante liquido Melitta® ANTI CALC destinato alle macchine da caè superautoma- tiche. Rispettare le istruzioni per l'uso ripor- tate sulla confezione del decalcicante. ATTENZIONE Un ltro dell'acqua installato potrà essere danneggiato durante l'esecuzione del programma di decalcicazione. Rimuovere il ltro dell'acqua quando la macchina visualizza il corrispon- dente messaggio (vedereFig. 25, pagina153). Durante l'esecuzione del programma di decalcicazione immergere il ltro dell'acqua in un recipiente con acqua del rubinetto. A conclusione del programma di decalcicazione il ltro dell'acqua potrà essere reinstallato ed utilizzato. Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.
1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
ok". » Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Manutenzione >
3. Con i "tasti freccia" selezionare Avviare
e confermare con "menu/ok".
4. Seguire le istruzioni visualizzate sul
display no alla conclusione del pro- gramma di decalcicazione. » Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
9.8 Impostazione della durezza
dell'acqua La durezza impostata inuisce sulla fre- quenza delle decalcicazioni. Più l'acqua è dura e più frequentemente la macchina dovrà essere decalcicata. Nota bene Se viene utilizzato un ltro d'acqua (vedere il capitolo9.9, pagina153) la durezza dell'acqua non potrà essere impostata. Determinare la durezza dell'acqua con l'ausilio delle strisce-test in dotazione. Osservare le istruzioni riportate sulla con- fezione delle strisce-test e la tabella Grado di durezza dell'acqua, pagina155. Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.
1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
ok". » Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Impostazione >
Durezza acqua.Pulizia e manutenzione
3. Con i "tasti freccia" impostare il grado
di durezza e confermare con "menu/ok".
4. Uscire dal menu con il comando Exit.
» Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento.
9.9 Uso del ltro dell'acqua
L'uso di un ltro dell'acqua prolunga la durata in servizio della macchina da caè e riduce la frequenza delle decalcicazioni. Il ltro dell'acqua dato in dotazione elimina il calcare ed altre sostanze nocive dall'ac- qua.
Fig. 25: Avvitare/svitare il ltro dell'acqua Il ltro dell'acqua(47) viene avvitato e svitato dalla lettatura(46) sul fondo del serbatoio dell'acqua(48) con l'ausilio dell'utensile per l'installazione del ltro che si trova all'estremità del misurino(1). Installazione del ltro dell'acqua Nota bene Immergere il ltro dell'acqua per alcuni minuti in un recipiente con acqua fresca del rubinetto prima di installarlo. Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.
1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
ok". » Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Manutenzione > Filtro
3. Con i "tasti freccia" selezionare Avviare
e confermare con "menu/ok".
4. Seguire le istruzioni visualizzate sul
display. » La macchina adatta automaticamente la durezza dell'acqua al ltro per l'acqua. » Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento. Sostituzione del ltro dell'acqua Sostituire il ltro dell'acqua quando la macchina visualizza il corrispondente messaggio. Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.
1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
ok". » Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Manutenzione > Filtro
3. Con i "tasti freccia" selezionare Avviare
e confermare con "menu/ok".
4. Seguire le istruzioni visualizzate sul
display. » Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento. Rimozione del ltro dell'acqua Il ltro dell'acqua non dovrà rimanere al secco per un periodo prolungato. Nel caso che il ltro non venga usato a lungo, consigliamo di conservarlo in frigorifero immerso in un recipiente con acqua del rubinetto. Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.
1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
ok". » Sul display appare il menu.
2. Navigare al menu Manutenzione > Filtro
3. Con i "tasti freccia" selezionare Avviare
e confermare con "menu/ok".Trasporto, stoccaggio e smaltimento
4. Seguire le istruzioni visualizzate sul
display. » La durezza dell'acqua viene resettata automaticamente sull'impostazione precedente. » Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento. 10 Trasporto, stoccaggio e smaltimento
10.1 Sato della macchina da
caè In caso di lunghi periodi di non utilizzo, prima di un trasporto ed in caso di pericolo di gelo consigliamo di satare la macchina da caè. Con lo sato viene rimossa l'acqua residua dalla macchina. Presupposto: sul display appare il messag- gio di pronto al funzionamento.
1. Posizionare un recipiente sotto l'ero-
2. Premere per 2 secondi il tasto "menu/
4. Con i "tasti freccia" selezionare Avviare
e confermare con "menu/ok".
5. Seguire le istruzioni visualizzate sul
display. » La macchina si spegne.
10.2 Trasporto della macchina
da caè ATTENZIONE Acqua residua congelante potrà provo- care danni alla macchina da caè. Evitare che la macchina venga esposta a temperature inferiori a 0°C. Nota bene Trasportare la macchina nella confezione originale per evitare danni causati dal trasporto. Prima di trasportare la macchina da caè eettuare le seguenti operazioni:
1. Satare la macchina (vedere il capi-
tolo10.1, pagina154).
2. Svuotare la vaschetta raccogli gocce ed
il contenitore per i fondi di caè.
3. Svuotare il serbatoio dell'acqua.
4. Svuotare il contenitore del caè in
5. Pulire la macchina (vedere il capi-
10.3 Smaltimento della mac-
china da caè I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono soggetti alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettri- che ed elettroniche (RAEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroni- che non devono essere smaltite insieme ai riuti urbani. Smaltire l'apparecchiatura nel rispetto dell'ambiente, consegnandola negli appositi centri di raccolta dierenziata.Dati tecnici
11 Dati tecnici Dati tecnici Tensione d'esercizio 220 V – 240 V, 50 – 60 Hz Potenza assorbita max. 1450 W Pressione della pompa statica max. 15 bar Dimensioni Larghezza Altezza Profondità 255 mm 365 mm 465 mm Capacità Contenitore per chicchi Serbatoio dell'acqua 2 × 135 g 1,8 l Peso (vuoto) 10,6 kg (Barista TS) 10,4 kg (Barista T) Condizioni ambientali Temperatura Umidità relativa dell'aria 10 °C – 32 °C 30 % – 80 % (senza condensa) Bluetooth Frequenza utilizzata Massima potenza di trasmissione Bluetooth low energy 4.2
< 2,5 mW Grado di durezza dell'acqua °dH °e °fH dolce da0a10 da0a13 da0a18 media da10a15 da13a19 da18a27 dura da15a20 da19a25 da27a36 molto dura > 20 > 25 > 36156 ITIT
Problemi 12 Problemi Se le misure riportate in basso non risolvono i problemi riscontrati oppure se si vericano altri problemi non trattati in questa sede, rivolgersi alla nostra Assistenza clienti (taria per chiamata urbana). Il numero dell'Assistenza clienti si trova nel coperchio del serbatoio dell'acqua oppure sul sito Internet nell'area servizio. Problema Causa Rimedio Il caè fuoriesce a gocce dall'erogatore. Grado di macinazione troppo ne. Regolare un grado di macinazione più grosso (vedere il capitolo8.9 a pagina147). Macchina sporca. Pulire l'unità bollitore (vedere il capitolo9.3 a pagina149). Eseguire il programma di pulizia (vedere il capitolo9.6 a pagina151). Macchina incrostata di calcare. Decalcicare la macchina (vedere il capi- tolo9.7 a pagina152). Il caè non fuoriesce. Il serbatoio dell'acqua non è riempito oppure non è inserito correttamente. Riempire il serbatoio dell'acqua ed assicu- rarsi che sia inserito correttamente (vedere il capitolo4.7 a pagina137). L'unità bollitore è otturata. Pulire l'unità bollitore (vedere il capitolo9.3 a pagina149). Sul display viene visualizzato Riempire chicchi di caè nono- stante il contenitore fosse pieno. I chicchi di caè non cadono nella macina. Battere leggermente contro il contenitore del caè in chicchi. Pulire il contenitore del caè in chicchi. I chicchi di caè sono troppo oleosi. Utiliz- zare altri chicchi di caè. Le macine fanno un rumore troppo forte. C'è un corpo estraneo nelle macine. Contattare l'Assistenza clienti. Dopo l'estrazione dell'unità bollitore questa non può più essere reinserita. L'unità bollitore non è bloc- cata correttamente. Controllare se il manico per il blocco dell'u- nità bollitore è innestato correttamente (vedere il capitolo9.3 a pagina149). Il gruppo motore non si trova nella posizione corretta. Premere il tasto My Coee/ricette e tenerlo premuto. Premere inoltre il tasto "ON/OFF". La macchina da caè esegue un'inizializza- zione. Rilasciare i tasti. Messaggio Errore di sistema sul display. Problema con il software. Spegnere e riavviare la macchina (vedere il capitolo4.1 a pagina132). Contattare l'Assistenza clienti. Non è possibile utilizzare la macchina con la Melitta-Con- nect-App. Manca il collegamento Bluetooth. Eettuare l'attivazione iniziale del collega- mento Bluetooth (vedere il capitolo 4.4 a pagina134) Lo smartphone non supporta la funzione Bluetooth. Il collegamento Bluetooth non è attivato sullo smartphone. Nella macchina sono state ripristinate le impo- stazioni di fabbrica. Ripetere il primo collegamento della macchina con lo smartphone (vedere il capitolo 4.4 a pagina134). Lo smartphone si trova al di fuori dell'area di copertura. Portare lo smartphone nell'area di copertura (max.5 - 10 m). Un altro smartphone è già collegato con la macchina. Chiudere l'app sullo smartphone già colle- gato.157
2. Paina Cappuccino- tai Lattemacchiato
2. "Cappuccino" veya “Latte Macchiato”
tare > Espresso > Reţete.
Notice-Facile