GCM 8 SDE Professional - Píla BOSCH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GCM 8 SDE Professional BOSCH vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GCM 8 SDE Professional - BOSCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GCM 8 SDE Professional značky BOSCH.
NÁVOD NA OBSLUHU GCM 8 SDE Professional BOSCH
Zákaznická služba aporadenství ohledně použití Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy kopravě aúdržbě vašeho výrobku atéž knáhradním dílům. Rozkladové Bosch Power Tools 1 609 92A 7NA | (26.04.2022)206 | Slovenčina výkresy ainformace onáhradních dílech najdete také na: www.bosch-pt.com Vpřípadě dotazů knašim výrobkům apříslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch. Vpřípadě veškerých otázek aobjednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz Další adresy servisů najdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Likvidace Elektronářadí, příslušenství aobaly odevzdejte kekologické recyklaci. Elektronářadí nevyhazujte do domovního odpadu! Pouze pro zeměEU: Podle evropské směrnice 2012/19/EU oodpadních elektrických aelektronických zařízeních ajejí realizace vnárodních zákonech se již nepoužitelné elektronářadí musí shromažďovat odděleně od ostatního odpadu aodevzdat kekologické recyklaci. Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická aelektronická zařízení kvůli případnému obsahu nebezpečných látek poškodit životní prostředí alidské zdraví. Slovenčina Bezpečnostné upozornenia Všeobecné bezpečnostné výstrahy – elektrické náradie VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie ašpecifikácie dodané stýmto elektrickým náradím. Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto výstražné upozornenia abezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie. Pojem „elektrické náradie“ používaný vnasledujúcom texte sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (sprívod- nou šnúrou) ana elektrické náradie napájané akumulátoro- vou batériou (bez prívodnej šnúry). Bezpečnosť na pracovisku u Pracovisko vždy udržiavajte čisté adobre osvetlené. Neporiadok aneosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy. u Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali- ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. u Nedovoľte deťom ainým nepovolaným osobám, aby sa počas používania elektrického náradia zdržiavali vblízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť kontrolu nad náradím. Bezpečnosť na pracovisku u Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí zodpovedať použitej zásuvke. Vžiadnom prípade nija- ko nemeňte zástrčku. Suzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté- ry. Neupravované zástrčky avhodné zásuvky znižujú rizi- ko úrazu elektrickým prúdom. u Vyhýbajte sa telesnému kontaktu suzemnenými povr- chovými plochami, ako sú napr. potrubia, vykurovacie telesá, sporáky achladničky. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. u Nevystavujte elektrické náradie dažďu ani vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. u Nepoužívajte prívodnú šnúru na iné než určené účely: na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie azástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo po- hybujúcich sa súčastí. Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. u Keď pracujete selektrickým náradím vonku, používaj- te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- dlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo von- kajšom prostredí, znižuje riziko úrazu elektrickým prú- dom. u Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poru- chových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Bezpečnosť osôb u Buďte ostražití, sústreďte sa na to, čo robíte, aselektrickým náradím pracujte uvážlivo. Nepracujte selektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Krátka nepo- 1 609 92A 7NA | (26.04.2022) Bosch Power ToolsSlovenčina | 207 zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za následok vážne poranenia. u Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí- vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran- ných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bez- pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni- če sluchu, podľa druhu elektrického náradia aspôsobu jeho použitia znižuje riziko zranenia. u Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásu- vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte- ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša- nie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo pripojenie zapnutého elektrického náradia kelektrickej sieti môže mať za následok nehodu. u Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte zneho na- stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo- vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza vrotujúcej časti elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb. u Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na pevný postoj aneustále udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie vneočakávaných situáciách. u Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev aruka- vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujú- cich častí elektrického náradia. u Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od- sávacie zariadenie azariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené asprávne používané. Používanie odsávacieho za- riadenia azariadenia na zachytávanie prachu znižuje rizi- ko ohrozenia zdravia prachom. u Dbajte, aby ste pri rutinnom používaní náradia nekonali vrozpore sprincípmi jeho bezpečného použí- vania. Nepozorná práca môže viesť vokamihu kťažkému zraneniu. Starostlivé používanie elektrického náradia u Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. Svhodným ručným elektrickým náradím budete pracovať lepšie abezpečnejšie vuvedenom rozsahu výkonu nára- dia. u Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné atreba ho zveriť do opravy odborníkovi. u Než začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky a/alebo odoberte akumulátor, ak je to možné. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrické- ho náradia. u Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára- die osobám, ktoré sním nie sú dôverne oboznámené alebo ktoré si neprečítali tieto pokyny. Elektrické nára- die je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby. u Elektrické náradie apríslušenstvo starostlivo ošetruj- te. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fun- gujú alebo či nie sú blokované, zlomené alebo po- škodené, čo by mohlo negatívne ovplyvniť správne fungovanie elektrického náradia. Pred použitím nára- dia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd je spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- dia. u Rezné nástroje udržiavajte ostré ačisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje sostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu zablokovať sa aľahšie sa dajú viesť. u Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo- vacie nástroje apod. podľa týchto výstražných upozo- rnení abezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky ačinnosť, ktorú bu- dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný než predpokladaný účel môže viesť knebezpečným situ- áciám. u Rukoväti aúchopové povrchy udržujte suché, čisté abez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti aúchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu aovládanie náradia vneočakávaných situáciách. Servis u Elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikova- nému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. Bezpečnostné výstrahy – pokosové píly u Pokosové píly sú určené na pílenie dreva alebo mate- riálov podobných drevu. Nie je ich možné používať sbrúsnymi pílovými kotúčmi na pílenie železného materiálu, ako napríklad tyčí, líšt, stĺpov atď. Abrazív- ny prach spôsobuje zaseknutie pohyblivých častí, ako na- pr. spodného krytu. Iskry vznikajúce pri abrazívnom pílení spália spodný kryt, reznú vložku ainé plastové diely. u Vždy keď je to možné, použite na podporu obrobku svorky. Ak držíte obrobok len rukou, musíte ju mať umiestnenú vždy najmenej 100 mm od oboch strán pí- lového kotúča. Nepoužívajte túto pílu na pílenie ob- robkov, ktoré sú príliš malé na to, aby boli bezpečne upnuté alebo pridržané rukou. Ak budete mať ruku umiestnenú príliš blízko kpílovému kotúču, existuje vyso- ké riziko úrazu pri kontakte skotúčom. u Obrobok musí byť nehybne apevne upnutý alebo pri- držaný kvymedzovacej základni astolu. Nikdy ob- robok neposúvajte ku kotúču ani nerežte tak, že ho bu- dete držať len vruke. Neupevnené alebo pohyblivé ob- robky môžu byť pri vysokých rýchlostiach vymrštené amôžu spôsobiť zranenie. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NA | (26.04.2022)208 | Slovenčina u Pílu zatláčajte cez obrobok. Nikdy ju cez obrobok neťahajte. Ak chcete píliť, zdvihnite hlavu píly apo- tiahnite ju cez obrobok bez pílenia. Naštartujte motor, zatlačte hlavu píly nadol atlačte pílu cez obrobok. Pí- lenie ťahom môže sveľkou pravdepodobnosťou spôsobiť, že pílový kotúč vystúpi na vrchnú stranu obrobku anásil- ne sa vymrští zostava noža smerom kobsluhe. u Nikdy neklaďte ruku na líniu pílenia, ato ani pred ani za pílovým kotúčom. Držanie obrobku „naprieč rukou“, t. j. držanie obrobku na pravej strane pílového kotúča ľavou rukou anaopak, je veľmi nebezpečné. u Ak chcete odstrániť zvyšky dreva, alebo zakéhokoľ- vek iného dôvodu, nepribližujte ruky kvymedzovacej základni bližšie ako 100 mm od oboch strán pílového kotúča, keď sa kotúč točí. Vzdialenosť točiaceho sa pílo- vého kotúča od ruky nemusí byť možné presne odhadnúť amôže dôjsť kvážnemu zraneniu. u Obrobok pred pílením skontrolujte. Ak je obrobok ob- lý alebo zakrivený, pripevnite ho vonkajšou oblou stranou smerom kupínacej základni. Vždy skontroluj- te, či medzi obrobkom, vymedzovacou základňou astolom nie je pozdĺž línie pílenia žiadna medzera. Ob- lý alebo zakrivený obrobok sa môže skrútiť alebo posunúť, amôže spôsobiť zaseknutie otáčajúceho sa pílového kotú- ča počas pílenia. Na obrobku by sa nemali nachádzať žiadne klince alebo cudzie objekty. u Nepoužívajte pílu, pokým sa na stole nachádzajú ná- stroje, drevené zvyšky atď., svýnimkou obrobku. Malé úlomky alebo voľné kusy dreva alebo iné objekty môžu byť pri styku sotáčajúcim sa kotúčom vymrštené vysokou rýchlosťou. u Nepíľte viac ako jeden obrobok naraz. Viac obrobkov nemôže byť adekvátne upnutých či vystužených apočas pílenia môžu uviaznuť na kotúči alebo sa môžu posunúť. u Zabezpečte, aby pred používaním bola pokosová píla namontovaná alebo umiestnená na rovný apevný pracovný povrch. Rovná apevná pracovná plocha znižu- je riziko, že sa pokosová píla stane nestabilná. u Svoju prácu si dopredu naplánujte. Zakaždým, keď zmeníte nastavenie uhla naklonenia alebo pokosu sa uistite, že nastaviteľná vymedzovacia základňa je správne nastavená, aby bol obrobok správne upnutý anedochádzalo ku kontaktu skotúčom alebo ochran- ným systémom. Bez toho, aby ste nástroj zapli („ON“) abez umiestnenia obrobku na stôl presuňte pílový kotúč cez celú predpokladanú píliacu dráhu, aby ste sa uistili, že nebude dochádzať ku kontaktu alebo prípadnému popí- leniu vymedzovacej základne. u Ak je obrobok širší alebo dlhší ako samotný stôl, za- bezpečte jeho dostatočnú podporu, ako napríklad po- mocou rozšírenia stola, podpier atď. Ak obrobky, ktoré sú dlhšie alebo širšie ako stôl píly, nie sú riadne upevne- né, môžu sa nakloniť. Ak sa pílený diel alebo obrobok na- kloní, môže dôjsť kzdvihnutiu spodného krytu alebo kvy- mršteniu otáčajúceho sa kotúča. u Namiesto predĺženia stola alebo ako dodatočnú pod- poru nevyužívajte manuálnu pomoc ďalšej osoby. Ne- stabilné upevnenie obrobku môže spôsobiť zaseknutie kotúča alebo môže dôjsť kposunutiu obrobku kvám apo- sunutiu pomocníka do rotujúceho kotúča. u Pílený diel nesmie byť posúvaný alebo tlačený akými- koľvek prostriedkami smerom ku krútiacemu sa pílo- vému kotúču. Ak je obrobok vymedzený, napr. pomocou dorazov, pílený diel sa môže zakliniť vkotúči amôže byť vymrštený. u Na správne upevnenie guľatiny, ako sú tyče apo- trubia, vždy používajte príslušné svorky alebo príprav- ky. Tyče majú tendenciu sa počas pílenia otáčať, čo môže spôsobiť „zovretie“ kotúča apotiahnutie obrobku svašou rukou na kotúč. u Predtým ako dôjde ku kontaktu sobrobkom, počkajte aby kotúč dosiahol plnú rýchlosť. Týmto sa zníži riziko, že bude obrobok vymrštený. u Vprípade, že sa obrobok alebo kotúč zasekne, vypnite pokosovú pílu. Počkajte, kým sa všetky pohyblivé čas- ti nezastavia, aodpojte pílu od zdroja napájania a/ alebo vyberte akumulátor. Potom uvoľnite zaseknutý materiál. Ak budete pokračovať vpílení so zaseknutým obrobkom, môže dôjsť kstrate kontroly alebo kpo- škodeniu pokosovej píly. u Po dokončení pílenia uvoľnite vypínač, držte hlavu pí- ly dole apred odobratím odpíleného dielu počkajte, kým sa pílový kotúč nezastaví. Priblížením rúk kdobiehajúcemu kotúču sa vystavujete nebezpečenstvu. u Pri vytváraní neúplného rezu alebo pri uvoľnení spí- nača, pred tým ako je hlava píly úplne vdolnej polohe, držte rukoväť pevne. Počas brzdenia píly môže dôjsť knáhlemu potiahnutiu hlavy píly smerom nadol, čo môže spôsobiť poranenie. u Rukoväť neuvoľňujte, keď hlava píly dosiahla najspod- nejšiu polohu. Hlavu píly veďte vždy rukou naspäť do najvyššej polohy. Keď sa hlava píly pohybuje bez kontro- ly, môže vzniknúť riziko poranenia. u Pracovisko udržiavajte včistom stave. Zmesi mate- riálov sú mimoriadne nebezpečné. Prach zľahkých kovov môže horieť alebo vybuchnúť. u Nepožívajte tupé pílové listy, ani také pílové listy, ktoré majú trhliny, sú skrivené alebo poškodené. Pílo- vé listy sotupenými zubami alebo snesprávne na- stavenými zubami vytvárajú príliš úzku štrbinu rezu atým spôsobujú zvýšené trenie, blokovanie pílového listu alebo vyvolanie spätného rázu. u Nepoužívajte pílové kotúče zvysokolegovanej rýchlo- reznej ocele (oceľ HSS). Takéto pílové listy sa môžu ľah- ko zlomiť. u Vždy používajte pílové kotúče správnej veľkosti atva- ru (diamantového alebo oblého tvaru) upínacieho ot- voru. Pílové kotúče, ktoré nezodpovedajú upínaciemu systému píly, sa môžu dostať mimo osi, čo spôsobí stratu kontroly nad náradím. u Nikdy neodstraňujte zvyšky rezaného materiálu, drevené piliny apod. zpriestoru rezu, keď elektrické 1 609 92A 7NA | (26.04.2022) Bosch Power ToolsSlovenčina | 209 náradie ešte beží. Rameno náradia dajte najprv do po- kojovej polohy aelektrické náradie vypnite. u Po práci sa nedotýkajte pílového kotúča dovtedy, kým celkom nevychladne. Pílový kotúč sa pri práci veľmi za- hrieva. u Výstražná značka na ručnom elektrickom náradí musí byť vždy identifikovateľná. u Elektrické náradie sa dodáva svýstražným štítkom la- sera (pozri tabuľku „Symboly aich význam“). Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sami nepozerajte do priameho či odrazeného laserového lúča. Môže to spô- sobiť oslepenie osôb, nehody alebo poškodenie zraku. u Pokiaľ laserový lúč dopadne do oka, treba vedome za- tvoriť oči aokamžite hlavu otočiť od lúča. u Na sledovanie zdroja žiarenia nepoužívajte optické prístroje, ako ďalekohľad apod. Mohlo by dôjsť kpo- škodeniu zraku. u Laserový lúč nemierte na osoby, ktoré sa dívajú ďalekohľadom apodobne. Mohlo by dôjsť kpoškodeniu ich zraku. u Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. Možnosti nastavenia opísané vtomto návode na používa- nie môžete používať bez rizika. u Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča (príslušen- stvo) nepoužívajte ako ochranné okuliare. Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča slúžia na lepšie rozpoznanie laserového lúča; nechránia však pred laserovým žiarením. u Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča (príslušen- stvo) nepoužívajte ako slnečné okuliare alebo vcest- nej doprave. Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča neposkytujú úplnú UV ochranu azhoršujú vnímanie fa- rieb. u Pozor – keď sa používajú iné ovládacie alebo nastavo- vacie zariadenia, ako sú tu uvedené alebo iné postupy, môže to viesť knebezpečnej expozícii žiarením. u Zabudovaný laserový modul nikdy nezamieňajte za la- serové zariadenie iného typu. Laserové zariadenie iné- ho typu, ktoré sa nehodí ktomuto ručnému elektrickému náradiu, môže predstavovať nebezpečenstvo ohrozenia zdravia osôb. Symboly Nasledujúce symboly môžu byť pre používanie vášho elektrického náradia dôležité. Zapamätajte si tieto symboly aich významy. Správna interpretácia týchto symbolov vám bude pomáhať lepšie abezpečnejšie používať toto elektrické náradie. Symboly aich význam IEC 60825-1:2014<0.39mW, 650 nmLASER RADIATIONDO NOT EXPOSE USERS OFTELESCOPIC OPTICSCLASS 1M LASER PRODUCT Laserové žiarenie Nedívajte sa priamo do optiky tele- skopu Trieda lasera 1M Symboly aich význam Počas chodu elektrického náradia nedávajte ruky do pracovného pries- toru píly. Pri kontakte spílovým kotúčom hrozí nebezpečenstvo poranenia. Používajte masku na ochranu proti prachu. Používajte ochranné okuliare. Používajte chrániče sluchu. Pôsobenie hluku môže mať za následok stratu sluchu. Nebezpečný priestor! Podľa možnosti nedávajte do tohto priestoru ruky, prs- ty ani predlaktia.
Vtabuľke je uvedený odporúčaný stupeň otáčok vzávislosti od obrábaného mate- riálu: pre hliník, plast, drevo. Pri rezaní vertikálnych uhlov zošikmenia je nutné nastaviteľné dorazové lišty vy- tiahnuť von, resp. úplne odstrániť. 3601M192.. 3601M192B. 25,4 Dodržiavajte rozmery pílového listu. Priemer otvoru musí pasovať na vreteno náradia bez vôle. Pokiaľ je nutné použiť redukcie, dbajte na to, aby rozmery redukcie zodpovedali hrúbke tela listu apriemeru otvoru pílového listu apriemeru vretena náradia. Ak je to mož- né, používajte redukcie, ktoré sú súčas- ťou dodávky pílového listu. Priemer pílového listu sa musí zhodovať súdajom na symbole. Ukazuje smer otáčania SDS čapu na utia- hnutie pílového listu (proti smeru pohybu hodinových ručičiek) ana povolenie pílo- vého listu (vsmere pohybu hodinových ručičiek). Bosch Power Tools 1 609 92A 7NA | (26.04.2022)210 | Slovenčina Symboly aich význam Upínacia páka zatvorená: Zachová sa nastavený vertikálny uhol zo- šikmenia ramena nástroja. Upínacia páka otvorená: Dajú sa nastavovať vertikálne uhly zošik- menia. Opis výrobku avýkonu Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- nenia apokyny. Nedodržiavanie bezpečnost- ných upozornení apokynov môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia. Prosím, všimnite si obrázky vprednej časti návodu na použí- vanie. Používanie vsúlade surčením Toto elektrické náradie je ako stacionárne náradie určené na pozdĺžne apriečne rezy do dreva srovným priebehom rezu. Pritom sú možné horizontálne šikmé rezy suhlami zošikme- nia od −52° do +60°, ako aj vertikálne šikmé rezy suhlami zošikmenia od 47° (na ľavej strane) do 47° (na pravej strane). Výkon tohto elektrického náradia je dimenzovaný na rezanie tvrdého amäkkého dreva, ako aj drevotrieskových adrevo- vláknitých dosák. Pri použití vhodných pílových kotúčov je možné aj rezanie hliníkových profilov aplastov. Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob- razenie elektrického náradia na grafickej strane. (1) Ťahacie zariadenie (2) Otvor na vyhadzovanie triesok (3) Rukoväť na prenášanie náradia (4) Nastavovacia skrutka hĺbkového dorazu (5) Ochranný kryt lasera (6) Klzný valček (7) Blokovanie zapínania pre vypínač (8) Vypínač (9) Rukoväť (10) Ochranný kryt (11) Výkyvný ochranný kryt (12) Pílový list (13) Predĺženie rezacieho stola (14) Dorazová lišta (15) Nastaviteľná dorazová lišta (16) Rezací stôl (17) Zvieracia páka predĺženia rezacieho stola (18) Stupnica pre uhol zošikmenia (horizontálne) (19) Vkladacia platnička (20) Aretačná zvierka (21) Aretačný gombík pre ľubovoľný uhol zošikmenia (horizontálne) (22) Páčka na nastavenie uhla zošikmenia (horizontál- ne) (23) Ochrana proti prevráteniu (24) Ukazovateľ uhla pre uhol zošikmenia (horizontál- ne) (25) Zárezy pre štandardné uhly zošikmenia (horizon- tálne) (26) Montážne otvory (27) Priehlbiny na prenášanie (28) Skrutková zvierka (29) Doraz pre štandardný uhol zošikmenia 45°, 22,5° a33,9° (vertikálne) (30) Stupnica pre uhol zošikmenia (vertikálne) (31) Ukazovateľ uhla pre pravý rozsah uhlov zošikme- nia (vertikálne) (32) Hĺbkový doraz (33) Aretačná skrutka ťahacieho zariadenia (34) Kľúč svnútorným šesťhranom (5mm) (35) Otvory pre skrutkovú zvierku (36) Pozdĺžny doraz
(37) Prepravná poistka (38) Regulátor počtu otáčok (39) Výstražný štítok laserového prístroja (40) Vypínač pre laser (označenie línie rezu) (41) Zvieracia páčka na nastavenie ľubovoľného uhla zošikmenia (vertikálne) (42) Ukazovateľ uhla pre ľavý rozsah uhlov zošikmenia (vertikálne) (43) Odvádzač triesok (44) Doraz pre uhol zošikmenia vhodnote 0° (vertikál- ne) (45) Aretácia vretena (46) Skrutka svnútorným šesťhranom na upevnenie pí- lového listu (47) Upínacia príruba (48) Výstupný otvor laserového lúča (49) Vnútorná upínacia príruba (50) SDS čap (51) Aretačná skrutka nastaviteľnej dorazovej lišty (52) Závitová tyč (53) Aretačná skrutka dĺžkového dorazu
(54) Upínacia skrutka dĺžkového dorazu
(55) Skrutky pre vkladaciu platničku (56) Nastavovacia skrutka pre presné nastavenie polohy lasera (paralelnosť) 1 609 92A 7NA | (26.04.2022) Bosch Power ToolsSlovenčina | 211 (57) Skrutka pre ukazovateľ uhla (vertikálne) (58) Dorazová skrutka pre uhol zošikmenia 0° (vertikál- ne) (59) Dorazová skrutka pre ľavý rozsah uhlov zošikme- nia (vertikálne) (60) Dorazová skrutka pre pravý rozsah uhlov zošikme- nia (vertikálne) (61) Nastavovacie skrutky stupnice pre uhol zošikme- nia (horizontálne) (62) Skrutka pre ukazovateľ uhla (horizontálne) (63) Páska so suchým zipsom (64) Kryt šošovky lasera
Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- dete vnašom sortimente príslušenstva. Technické údaje Píla na obklady GCM 8 SDE GCM 8 SDE Vecné číslo 3601M192.. 3601M192B. Menovitý príkon W 1600 1400 Voľnobežné otáčky ot/min 3500–5300 3500–5300 Obmedzenie rozbehového prúdu ● ● Typ lasera nm 650 650 mW <0,39 <0,39 Trieda lasera 1M 1M Divergencia laserovej línie mrad (plný uhol) 1,0 1,0 Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 kg 18,9 18,9 Trieda ochrany / II / II Rozmery vhodných pílových listov Priemer pílového listu mm 216 216 Hrúbka tela listu mm 1,3–1,8 1,3–1,8 Max. šírka rezu mm 3,3 3,3 Priemer otvoru pílového listu mm 30 25,4 Dovolené rozmery obrobkov (pozri „Dovolené rozmery obrobkov“, Stránka216) Údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. Pri odlišných napätiach avo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto údaje lí- šiť. Informácie ohlučnosti Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN62841-3-9. Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového fil- traA je typicky: úroveň akustického tlaku 98dB(A); úroveň akustického výkonu 108dB(A). Neistota K=3dB. Noste prostriedky na ochranu sluchu! Hodnota emisií hluku vtýchto pokynoch bola nameraná pod- ľa normovaného meracieho postupu amožno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia emisiami hluku. Uvedená hodnota emisií hluku reprezentuje hlavné druhy po- užívania tohto elektrického náradia. Avšak vtakých prípa- doch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, sodlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina emisií hluku od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť emisie hluku počas celého pracovného času. Na presný odhad zaťaženia emisiami hluku by sa mala zo- hľadniť aj doba, počas ktorej je náradie vypnuté alebo síce spustené, ale vskutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať emisie hluku počas celého pracovného času. Montáž u Vyhýbajte sa neúmyselnému spusteniu elektrického náradia. Počas montáže apri všetkých prácach na elektrickom náradí nesmie byť zástrčka sieťovej šnúry pripojená na zdroj napätia (musí byť vytiahnutá zo zásuvky). Obsah dodávky (základná výbava) Prosím, venujte pozornosť zobrazeniu obsa- hu dodávky na začiatku návodu na používa- nie. Pred prvým uvedením elektrického náradia do prevádzky prekontrolujte, či boli dodané všetky časti uvedené nižšie: – Píla na panely snamontovaným pílovým listom – Zvierka (28) – Inbusový kľúč (34) – SDS čap (50) Upozornenie: Skontrolujte elektrické náradie, či nie je prípadne poškodené. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NA | (26.04.2022)212 | Slovenčina Pred ďalším používaním elektrického náradia sa musia ochranné zariadenia alebo ľahko poškodené časti starostlivo skontrolovať, či fungujú bezchybne avsúlade surčením. Skontrolujte, či bezchybne fungujú pohyblivé súčiastky, či neblokujú, alebo či nie sú niektoré súčiastky poškodené. Všetky súčiastky musia byť správne namontované amusia byť splnené všetky podmienky, aby sa zabezpečil bezchybný chod náradia. Poškodené ochranné prípravky asúčiastky treba dať odbor- ne opraviť alebo vymeniť vautorizovanej servisnej opravov- ni. Dodatočné náradie potrebné kzákladnej výbave: – Krížový skrutkovač – Prstencový alebo vidlicový kľúč (veľkosť: 10mm) Stacionárna alebo flexibilná montáž u Na zaistenie bezpečnej manipulácie snáradím treba toto ručné elektrické náradie pred použitím namonto- vať na rovnú astabilnú pracovnú plochu (napr. na pracovný stôl). Montáž na pracovnú plochu (pozri obrázok A1−A2) – Pomocou vhodného skrutkového spojenia upevnite elektrické náradie na pracovnej ploche. Slúžia na to otvo- ry (26). alebo – Upnite pätky elektrického náradia pomocou bežných skrutkových zvierok na pracovnú plochu. Montáž na pracovný stôl Bosch Pracovné stoly GTA značky Bosch poskytujú pre elektrické náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade – vďaka výškovo nastaviteľným pätkám. Podpery pre obrobok pracovných stolov slúžia na podopieranie dlhých obrobkov. u Prečítajte si všetky varovné upozornenia apokyny priložené kpracovnému stolu. Chyby pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov aupozornení môžu mať za ná- sledok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo spôso- biť vážne zranenia osôb. u Prv než namontujete ručné elektrické náradie, zostav- te správne pracovný stôl. Bezchybné zmontovanie je dôležité kvôli tomu, aby sa zabránilo nebezpečenstvu zrú- tenia. – Namontujte elektrické náradie vprepravnej polohe na pracovný stôl. Flexibilná inštalácia (neodporúča sa!) (pozri obrázok A3) Ak by vo výnimočných prípadoch nebolo možné namontovať elektrické náradie na rovnú astabilnú pracovnú plochu, mô- žete ho dočasne nainštalovať spoužitím ochrany proti pre- vráteniu náradia. u Bez ochrany proti prevráteniu nestojí elektrické nára- die bezpečne anajmä pri rezaní maximálnych horizon- tálnych a/alebo vertikálnych uhlov zošikmenia sa mô- že prevrátiť. – Otočte ochranu proti prevráteniu (23) dnu alebo von tak, aby elektrické náradie stálo rovno na pracovnej ploche. Odsávanie prachu atriesok Prach zniektorých materiálov, napr. znáterov obsahujúcich olovo, zniektorých druhov dreva, minerálov akovu môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt stakýmto prachom alebo jeho vdy- chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo ochore- nia dýchacích ciest používateľa alebo osôb, ktoré sa nachá- dzajú vblízkosti. Určité druhy prachu, ako napríklad prach zdubového alebo zbukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, predov- šetkým vspojení sprídavnými látkami, ktoré sa používajú na ošetrenie dreva (chróman, prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len odbor- níci. – Používajte podľa možnosti také odsávanie prachu, ktoré je pre daný materiál vhodné. – Postarajte sa odobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest sfiltrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- ných materiálov. u Zabráňte usadzovaniu ahromadeniu prachu na praco- visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. Zariadenie na odsávanie prachu/triesok môže byť zablokova- né prachom, trieskami alebo úlomkami materiálu obrobku. – Elektrické náradie vypnite avytiahnite zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky. – Počkajte, kým sa pílový list úplne zastaví. – Zistite príčinu zablokovania aodstráňte ju. Externé odsávanie Na odsávanie môžete na otvor na vyhadzovanie triesok (2) pripojiť aj hadicu vysávača (Ø 35 mm). – Spojte hadicu vysávača sotvorom na vyhadzovanie triesok (2). Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu. Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých druhov prachu používajte špeciálny vysávač. Výmena pílového listu u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. u Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracov- né rukavice. Pri kontakte spílovým listom hrozí nebezpe- čenstvo poranenia. Používajte len také pílové listy, ktorých maximálna dovolená rýchlosť je vyššia ako počet voľnobežných obrátok vášho elektrického náradia. Používajte len také pílové listy, ktorých charakteristika zod- povedá údajom uvedeným vtomto Návode na používanie aktoré sú testované podľa normy EN847‑1 asú aj primera- ne označené. Používajte len také pílové listy, ktoré odporúča výrobca elektrického náradia aktoré sú vhodné pre konkrétny mate- 1 609 92A 7NA | (26.04.2022) Bosch Power ToolsSlovenčina | 213 riál, ktorý sa chystáte obrábať. Zabráni sa tým prehriatiu zu- bov pri rezaní. Montáž soskrutkou svnútorným šesťhranom (pozri obrázky B1−B4) Demontáž pílového kotúča – Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy. – Otáčajte skrutku svnútorným šesťhranom (46) dodaným inbusovým kľúčom (34) azároveň stlačte aretáciu vrete- na (45) tak, aby zaskočila. – Podržte aretáciu vretena (45) vstlačenej polohe aotáča- ním vsmere pohybu hodinových ručičiek skrutku (46) vy- skrutkujte von (ľavý závit!). – Odoberte upínaciu prírubu (47). – Otočte výkyvný ochranný kryt (11) až na doraz dozadu. – Podržte výkyvný ochranný kryt vtejto polohe avyberte pí- lový list (12). – Potom pomaly spúšťajte výkyvný ochranný kryt smerom dole. Montáž pílového listu u Pri montáži dajte pozor na to, aby sa smer rezu zubov (smer šípky na pílovom liste) zhodoval so smerom šíp- ky na ochrannom kryte! Vprípade potreby najprv vyčistite všetky súčiastky, ktoré budete montovať. – Otočte výkyvný ochranný kryt(11) dozadu apodržte ho vtejto polohe. – Nový pílový list založte na vnútornú upínaciu prírubu (49). – Založte upínaciu prírubu (47) askrutku svnútorným šesť- hranom (46). Stlačte aretáciu vretena (45) tak, aby za- skočila askrutku svnútorným šesťhranom utiahnite otá- čaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek. – Potom pomaly spúšťajte výkyvný ochranný kryt smerom dole. Montáž sSDS čapom (pozri obrázok C) u Pri vertikálnych šikmých rezoch apoužití SDS čapu (50) musíte pred pílením pomocou vhodného nastave- nia hĺbkového dorazu (32) zabezpečiť, aby sa SDS čap nikdy nemohol dotknúť povrchu obrobku. To bráni po- škodeniu SDS čapu a/alebo obrobku. Demontáž pílového kotúča – Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy. – Držte aretáciu vretena (45) stlačenú aodskrutkujte SDS čap (50) vsmere pohybu hodinových ručičiek (ľavotočivý závit!). – Odoberte upínaciu prírubu (47). – Otočte výkyvný ochranný kryt (11) až na doraz dozadu. – Podržte výkyvný ochranný kryt vtejto polohe avyberte pí- lový list (12). – Potom pomaly spúšťajte výkyvný ochranný kryt smerom dole. Montáž pílového kotúča u Pri montáži dajte pozor na to, aby sa smer rezu zubov (smer šípky na pílovom liste) zhodoval so smerom šíp- ky na ochrannom kryte! Vprípade potreby najprv vyčistite všetky súčiastky, ktoré budete montovať. – Otočte výkyvný ochranný kryt (11) dozadu. Podržte vý- kyvný ochranný kryt vtejto polohe. – Nový pílový list založte na vnútornú upínaciu prírubu (49). – Potom pomaly spúšťajte výkyvný ochranný kryt smerom dole. – Nasaďte upínaciu prírubu (47) aSDS čap (50). Stlačte aretáciu vretena (45) tak, aby zaskočila aSDS čap dotiahnite protismeru pohybu hodinových ručičiek. Prevádzka u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Prepravná poistka (pozriobrázokD) Prepravná poistka(37) umožňuje jednoduchšiu manipuláciu selektrickým náradím pri preprave na rôzne miesta používa- nia. Odblokovanie elektrického náradia (pracovná poloha) – Zatlačte rameno nástroja za rukoväť (9) trochu smerom dole, aby ste uvoľnili prepravnú poistku (37). – Vytiahnite prepravnú poistku (37) celkom smerom von. – Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore. Zaistenie elektrického náradia (prepravná poloha) – Uvoľnite aretačnú skrutku (33), ak aretuje ťahacie za- riadenie (1). Potiahnite rameno náradia úplne dopredu ana zaaretovanie ťahacieho zariadenia opäť dotiahnite aretačnú skrutku. – Vytiahnite nastavovaciu skrutku (4) celkom nahor. – Na zaaretovanie rezacieho stola (16) utiahnite aretačnú rukoväť (21). – Otáčajte rameno náradia pomocou rukoväti (9) nadol do- vtedy, kým sa nebude dať prepravná poistka (37) zatlačiť úplne dovnútra. Rameno nástroja je teraz bezpečne zaaretované na prevoz. Príprava práce Predĺženie rezacieho stola (pozri obrázok E) Dlhé obrobky musia byť na voľnom konci podložené alebo podopreté. Rezací stôl sa dá pomocou predĺžení rezacieho stola (13) zväčšiť smerom doľava alebo smerom doprava. – Vyklopte zvieraciu páčku (17) smerom nahor. – Vytiahnite predĺženie rezacieho stola (13) smerom von do želanej polohy. – Na zafixovanie predĺženia rezacieho stola stlačte zvieraciu páčku (17) opäť smerom nadol. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NA | (26.04.2022)214 | Slovenčina Posunutie dorazovej lišty (pozri obrázokF) Pri rezaní horizontálnych a/alebo vertikálnych uhlov zošikmenia musíte vzávislosti od smeru rezu vytiahnuť alebo úplne od- strániť ľavú alebo pravú prestaviteľnú dorazovú lištu(15). Vertikálny uhol zošikmenia Horizontálny uhol zošikmenia 0°–47° (vľavo) ≤44° (vpravo/vľavo) – Povoľte aretačnú skrutku(51). – Vytiahnite ľavú prestaviteľnú dorazovú lištu(15) úplne von. 0°–47° (vľavo) ≥45° (vpravo/vľavo) – Povoľte aretačnú skrutku(51). – Vytiahnite ľavú prestaviteľnú dorazovú lištu(15) úplne von. – Odsuňte prestaviteľnú dorazovú lištu nadvihnutím smerom hore. – Odoberte aretačnú skrutku(51). 0°–47° (vpravo) ≤44° (vpravo/vľavo) – Povoľte aretačnú skrutku(51). – Vytiahnite pravú prestaviteľnú dorazovú lištu(15) úplne von. – Odsuňte prestaviteľnú dorazovú lištu nadvihnutím smerom hore. 0°–47° (vpravo) ≥45° (vpravo/vľavo) Upevnenie obrobku (pozri obrázokG) Na zaručenie optimálnej bezpečnosti pri práci musí byť ob- robok vždy pevne upnutý. Neobrábajte obrobky, ktoré sú príliš malé na to, aby ste ich mohli pevne upnúť. – Obrobok pevne pritlačte kdorazovým lištám (15) a(14). – Vsuňte skrutkovú zvierku (28), ktorá je súčasťou dodáv- ky, do jedného zurčených otvorov (35). – Závitovú tyč (52) skrutkovej zvierky prispôsobte výške obrobku. – Závitovú tyč (52) utiahnite azafixujte tak obrobok. Nastavenie horizontálneho avertikálneho uhla zošikmenia Aby ste si zabezpečili precízne rezy vkaždom čase, musíte vždy po intenzívnom používaní skontrolovať základné na- stavenie elektrického náradia avprípade potreby ho na- staviť nanovo. Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti ašpeciálne ná- stroje. Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo aspoľahlivo. u Aretačnú rukoväť(21) azvieraciu páčku(41) pred rezaním vždy dobre utiahnite. Pílový list by sa inak mohol vobrobku spriečiť. Upozornenie pre nastavenie horizontálneho uhla zošik- menia >45°: Pred nastavením uhla zošikmenia vytiahnite predĺženie rezacieho stola(13) anastaviteľnú dorazovú lištu(15) cel- kom von. u Pri vertikálnych šikmých rezoch apoužití SDS čapu (50) musíte pred pílením pomocou vhodného nastave- nia hĺbkového dorazu (32) zabezpečiť, aby sa SDS čap nikdy nemohol dotknúť povrchu obrobku. To bráni po- škodeniu SDS čapu a/alebo obrobku. Nastavenie štandardných horizontálnych uhlov zošikmenia (pozri obrázok H) Na umožnenie rýchleho apresného nastavovania často používaných horizontálnych uhlov zošikmenia sú na reza- com stole zárezy (25): vľavo vpravo
45°; 31,6°; 22,5°; 15° 15°; 22,5°; 31,6°; 45°; 60° – Uvoľnite aretačnú rukoväť (21), ak je pritiahnutá. – Potiahnite páčku (22) arezací stôl (16) otočte doľava alebo doprava až po želaný zárez. – Potom páku znova uvoľnite. Páčka musí počuteľne za- skočiť do zárezu. – Aretačnú rukoväť (21) opäť utiahnite. Nastavenie ľubovoľných horizontálnych uhlov zošikmenia (pozri obrázok I) Horizontálny uhol zošikmenia sa dá nastavovať vrozsahu od 52° (na ľavej strane) do 60° (na pravej strane. – Uvoľnite aretačnú rukoväť (21), ak je pritiahnutá. – Potiahnite páčku (22) asúčasne stlačte aretačnú zvierku (20) tak, aby zapadla do určenej drážky. Rezací stôl sa tak bude dať voľne pohybovať. – Otočte rezací stôl (16) za aretačnú rukoväť smerom doľa- va alebo doprava tak, aby ukazovateľ uhla (24) ukazoval požadovaný horizontálny uhla zošikmenia. – Aretačnú rukoväť (21) opäť utiahnite. – Keď chcete páčku (22) opäť uvoľniť (na nastavenie štan- dardných uhlov zošikmenia), potiahnite ju smerom hore. Aretačná zvierka (20) skočí späť do svojej pôvodnej polohy apáčka (22) môže opäť zaskočiť do zárezov (25). Nastavenie celého rozsahu vertikálneho uhla zošikmenia (pozri obrázok J) Vertikálny uhol zošikmenia sa dá nastavovať vrozsahu od 47° (na ľavej strane) do 47° (na pravej strane. 1 609 92A 7NA | (26.04.2022) Bosch Power ToolsSlovenčina | 215 – Vytiahnite doraz (44) celkom dopredu. Takto môžete využiť celý rozsah vertikálneho uhla zošik- menia (vľavo avpravo). – Vytiahnite pravú prestaviteľnú dorazovú lištu (15) úplne smerom von, príp. ju celkom odstráňte. Ak chcete využiť celý rozsah uhla zošikmenia, musíte aj ľa- vú prestaviteľnú dorazovú lištu (15) vytiahnuť celkom von, príp. ju celkom odstrániť. – Povoľte zvieraciu páčku (41). – Otočte rameno nástroja za rukoväť (9) doľava alebo do- prava tak, aby ukazovateľ uhla zošikmenia (42) alebo (31) ukazoval požadovaný vertikálny uhol zošikmenia. – Znova utiahnite zvieraciu páčku (41). Nastavenie štandardných vertikálnych uhlov zošikmenia (pozri obrázokK) Na rýchle apresné nastavenie často používaných vertikál- nych uhlov zošikmenia sú určené dorazy pre uhly 0°, 45°, 22,5° a33,9°. – Štandardný-uhol zošikmenia 0°: Otočte rameno nástroja za rukoväť(9) mierne doľava aposuňte doraz(44) úplne dozadu. Štandardný uhol zošikmenia 45°, 33,9° a22,5°: Otáčajte ľavý alebo pravý doraz(29), kým požadovaný vertikálny štandardný uhol zošikmenia nezaskočí do označenia so šípkou. Uvedenie do prevádzky u Dodržte napätie siete! Napätie zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať súdajmi na typovom štítku elektrického náradia. Elektrické náradie označené pre napätie 230V sa môže prevádzkovať aj snapätím 220V. Zapnutie (pozriobrázokL) – Aby ste elektrické náradie zapli, posuňte najprv blokova- nie zapínania(7) do stredu apotom stlačte vypínač(8) apodržte ho stlačený. Upozornenie: Zbezpečnostných dôvodov sa vypínač (8) nedá zaaretovať, ale musí zostať počas prevádzky stále stlačený. Vypnutie – Na vypnutie uvoľnite vypínač (8). Obmedzenie rozbehového prúdu Elektronické obmedzenie rozbehového prúdu obmedzuje vý- kon pri zapnutí elektrického náradia aumožňuje jeho pre- vádzku pri istení shodnotou 16A. Upozornenie: Ak sa toto elektrické náradie sa ihneď po za- pnutí rozbehne na plné obrátky, obmedzenie rozbehového prúdu je pokazené. Na vykonanie opravy treba elektrické náradie obratom zaslať do autorizovanej servisnej opravov- ne. Rezanie Všeobecné pokyny krezaniu u Aretačnú rukoväť(21) azvieraciu páčku(41) pred rezaním vždy dobre utiahnite. Pílový list by sa inak mohol vobrobku spriečiť. u Pri všetkých rezoch musíte vprvom rade zabezpečiť, aby sa pílový list vžiadnom čase nemohol dotknúť dorazovej lišty, zvierok ani žiadnych ostatných súčias- tok náradia. Vprípade potreby demontujte namonto- vané pomocné dorazy aprimeraným spôsobom ich prispôsobte. Chráňte pílový list pred nárazom aúderom. Nevystavujte pí- lový list bočnému tlaku. Režte len materiály, pre ktoré je píla určená. Neobrábajte žiadne obrobky, ktoré sú deformované. Ob- robok musí mať vždy jednu rovnú hranu, ktorou bude priliehať kparalelnému dorazu. Dlhé aťažké obrobky musia byť na voľnom konci podložené alebo podopreté. Uistite sa, že výkyvný ochranný kryt správne funguje amôže sa voľne pohybovať. Pri vedení ramena náradia nadol sa musí výkyvný ochranný kryt otvoriť. Pri vedení ramena nára- dia nahor sa musí výkyvný ochranný kryt nad pílovým listom opäť uzavrieť avnajvyššej pozícii ramena náradia sa musí zaaretovať. Nastavenie počtu obrátok Pomocou regulátora otáčok (38) môžete otáčky elektrického náradia plynule nastaviť aj počas prevádzky. Upozornenie: Vždy nastavte otáčky, ktoré sú vhodné pre obrábaný materiál (pozrite nasledujúcu tabuľku). Zabráni sa tým prehriatiu zubov pri rezaní. Stupeň otáčok Počet obrátok Materiál 1 3500 min
Poloha obsluhujúcej osoby (pozri obrázok M) u Nikdy nestojte pred elektrickým náradím vjednej línii srotujúcim pílovým kotúčom, ale vždy sa postavte bokom od pílového kotúča. Aby ste si takto chránili svo- je telo pred účinkom možného spätného rázu. – Do blízkosti rotujúceho pílového listu nedávajte ruky, prs- ty ani predlaktie. – Neprekrižujte svoje predlaktia pred ramenom nástroja. Rezanie sťahavým pohybom – Pri rezoch pomocou ťahacieho mechanizmu (1) (široké obrobky) povoľte aretačnú skrutku (33), ak aretuje ťahací mechanizmus. – Upnite obrobok so zreteľom na jeho rozmery. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NA | (26.04.2022)216 | Slovenčina – Nastavte požadovaný horizontálny a/alebo vertikálny uhol zošikmenia. – Odtiahnite rameno nástroja od dorazových líšt (15) tak, aby sa pílový list nachádzal pred obrobkom. – Zapnite elektrické náradie. – Pomaly veďte rameno nástroja rukoväťou (9) smerom dole. – Teraz zatlačte rameno nástroja smerom kdorazovým liš- tám (15) a asrovnomerným posuvom prerežte obrobok. – Elektrické náradie vypnite apočkajte, kým sa pílový list úplne nezastaví. – Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore. Rezanie bez ťahacieho pohybu (kapovanie) (pozri obrázokN) – Pri rezoch bez ťahacieho pohybu (malé obrobky) povoľte aretačnú skrutku (33), ak aretuje ťahacie zariadenie (1). Posuňte rameno obrobku až na doraz vsmere dorazových líšt (15) a aťahací mechanizmus znova zaaretujte utia- hnutím aretačnej skrutky (33). – Upnite obrobok so zreteľom na jeho rozmery. – Nastavte požadovaný horizontálny a/alebo vertikálny uhol zošikmenia. – Zapnite elektrické náradie. – Pomaly veďte rameno nástroja rukoväťou (9) smerom dole. – Obrobok prepíľte rovnomerným posuvom. – Elektrické náradie vypnite apočkajte, kým sa pílový list úplne nezastaví. – Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore. Upozornenia týkajúce sa prác Označenie línie rezu (pozri obrázokO) Laserový lúč vám ukazuje líniu rezu pílového listu. Takýmto spôsobom môžete obrobok na pílenie polohovo presne upevniť bez toho, aby ste museli otvárať výkyvný ochranný kryt. – Zapnite laserový lúč vypínačom(40). – Vyrovnajte svoju značku na obrobku spravou hranou la- serovej línie. Upozornenie: Pred rezaním ešte skontrolujte, či je línia rezu správne zobrazená. Laserový lúč sa môže samovoľne pre- staviť pri intenzívnom používaní náradia, napríklad násled- kom vibrácií. Dovolené rozmery obrobkov Maximálne obrobky: Horizontálny uhol zošikmenia Vertikálny uhol zošikmenia výška x šírka [mm] 0° 0° 70 x 312 45° (vpravo/vľavo) 0° 70 x 225 0° 45° (vľavo) 45 x 312 0° 45° (vpravo) 20 x 312 45° 45° (vľavo) 45 x 225 Horizontálny uhol zošikmenia Vertikálny uhol zošikmenia výška x šírka [mm] 45° 45° (vpravo) 20 x 225 45° (vpravo/vľavo) 45° (vľavo sSDS čapom) 30 x 225 Minimálne obrobky (= všetky obrobky, ktoré sa dajú upevniť pomocou zvierky (28) na ľavej alebo na pravej strane pílové- ho listu): 100 x 40 mm (dĺžka x šírka) max. hĺbka rezu (0°/0°): 70 mm Nastavenie hĺbkového dorazu (rezanie drážky) (pozri obrázok P) Keď potrebujete rezať drážku, musíte nanovo nastaviť hĺb- kový doraz. – Vytočte hĺbkový doraz (32) smerom von. – Otočte rameno nástroja za rukoväť (9) do želanej pozície. – Otáčajte nastavovaciu skrutku (4) do takej polohy, aby sa koniec skrutky dotýkal hĺbkového dorazu (32). – Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore. Pílenie rovnako veľkých obrobkov (pozriobrázokQ) Ak chcete jednoducho rezať rovnako dlhé obrobky, môžete použiť dĺžkový doraz(36) (príslušenstvo). Dĺžkový doraz môžete namontovať na obidve strany predĺže- nia rezacieho stola(13). – Uvoľnite aretačnú skrutku(53) azaklopte dĺžkový doraz(36) cez zvieraciu skrutku(54). – Aretačnú skrutku(53) opäť utiahnite. – Nastavte predĺženie rezacieho stola(13) na požadovanú dĺžku. Špeciálne obrobky Zahnuté alebo okrúhle obrobky musíte pri pílení mimoriadne dobre zabezpečiť proti zošmyknutiu. Na čiare rezu nesmie vzniknúť medzi obrobkom, dorazovou lištou arezacím stolom žiadna medzera. Vprípade potreby si musíte vyrobiť špeciálne pridržiavacie prípravky. Výmena vkladacích platničiek (pozri obrázok R) Červené vkladacie platničky (19) sa môžu po dlhšom použí- vaní elektrického náradia opotrebovať. Poškodené vkladacie platničky nahraďte novými. – Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy. – Vyskrutkujte skrutky (55) inbusovým kľúčom (4 mm) (34) avyberte staré vkladacie platničky. – Vložte novú pravú vkladaciu platničku. – Vkladaciu platničku priskrutkujte skrutkami (55) čo naj- viac doprava tak, aby sa pílový list sa po celej svojej dĺžke nedostal počas ťahacieho pohybu do kontaktu svklada- cou platničkou. – Zopakujte tieto pracovné kroky analogicky pre novú ľavú vkladaciu platničku. Kontrola základného nastavenia anastavenie Aby ste si zabezpečili precízne rezy vkaždom čase, musíte vždy po intenzívnom používaní skontrolovať základné na- 1 609 92A 7NA | (26.04.2022) Bosch Power ToolsSlovenčina | 217 stavenie elektrického náradia avprípade potreby ho na- staviť nanovo. Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti ašpeciálne ná- stroje. Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo aspoľahlivo. Nastavenie lasera Upozornenie: Ak chcete otestovať fungovanie lasera, elektrické náradie musí byť pripojené na zdroj elektrického prúdu. u Počas nastavovania lasera (napríklad pri pohybe ra- mena nástroja) nikdy nestláčajte vypínač. Neúmyselné spustenie elektrického náradia môže mať za následok poranenie. – Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy. – Otočte rezací stôl (16) až po zárez (25) pre uhol 0°. Páč- ka (22) musí pritom počuteľne zaskočiť do zárezu. Kontrola (pozri obrázokS1) – Nakreslite na obrobok rovnú líniu rezu. – Pomaly veďte rameno nástroja rukoväťou(9) smerom dole. – Obrobok nastavte tak, aby boli zuby pílového listu vjednej rovine slíniou rezu. – Obrobok vtejto polohe pridržte arameno nástroja opäť pomaly zdvihnite smerom hore. – Obrobok pevne upnite. – Zapnite laserový lúč vypínačom(40). Laserový lúč musí byť po celej dĺžke vjednej rovine slíniou rezu na obrobku, aj vtedy, keď sa rameno nástroja vedie smerom dole. Nastavenie (pozri obrázokS2) – Otáčajte nastavovaciu skrutku (56) vhodným skrutkova- čom, až pokiaľ nebude laserový lúč po celej dĺžke vjednej rovine slíniou rezu na obrobku. Otáčanie proti smeru pohybu hodinových ručičiek pohne la- serový lúč zľava doprava, otáčanie vsmere pohybu hodi- nových ručičiek pohne laserový lúč sprava doľava. Nastavenie štandardného vertikálneho uhla zošikmenia
EÚ vyhlásenie ozhode Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami: Technické podklady má spoločnosť: * Píla na obklady Vecné číslo
Notice-Facile