SCHEPPACH HM80Lxu - Píla

HM80Lxu - Píla SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma HM80Lxu SCHEPPACH vo formáte PDF.

📄 272 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice SCHEPPACH HM80Lxu - page 102
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
ZnačkaScheppach
ModelHM80Lxu
TypPíla na drevo / pokosová píla
KategóriaPíla
HmotnosťPribližne 17 kg
Napájanie220–240 V ~ 50 Hz
Výkon1500 W (S6 25%)
Voľnobežné otáčky5000 min⁻¹
Pílový kotúčØ 210 x Ø 30 x 2,6 mm, 24 zubov z tvrdokovu
Uhol otočenia-45° / 0° / +45°
Pokosový rez0° až 45° doľava
Rezná šírka (90°)340 x 58 mm
Rezná šírka (45°)240 x 58 mm
Dvojitý pokosový rez240 x 32 mm
Navádzací laserTrieda 2, 650 nm, ≤1 mW, batérie 2× AAA
Hladina akustického tlaku99,6 dB(A)
Trieda ochranyII
Odporúčané skladovanieTmavé, suché miesto, 5–30 °C
Bežná údržbaČistiť handričkou, olejovať rotačné časti, kontrolovať uhlíky
Osobné ochranné prostriedkyOkuliare, ochrana sluchu, protiprachová maska, rukavice
OpravyZveriť autorizovanému servisu, používať originálne diely
Dodávané príslušenstvoVrecko na piliny, imbusový kľúč 6 mm, imbusový kľúč 3 mm, 2 batérie AAA, návod na obsluhu

Často kladené otázky - HM80Lxu SCHEPPACH

Ako nastaviť uhol otočného stola?
Povoľte upevňovaciu skrutku (26) približne o 2 otáčky, otočte otočný stôl (14) na požadovaný uhol pomocou rukoväte (11), potom upevňovaciu skrutku opäť utiahnite. Stupnica (13) a ručička (12) ukazujú uhol.
Ako vymeniť pílový kotúč?
Odpojte stroj od siete. Noste ochranné rukavice. Zdvihnite hlavu stroja, uvoľnite vodiace podpery, stlačte blokovanie hriadeľa (31), povoľte skrutku príruby (29) v smere hodinových ručičiek pomocou imbusového kľúča, odstráňte vonkajšiu prírubu a kotúč. Nový kotúč namontujte v správnom smere otáčania a utiahnite skrutku.
Aké OOP sú povinné pri používaní píly?
Vždy noste ochranné okuliare, ochranu sluchu a protiprachovú masku. Pri manipulácii s kotúčom používajte rukavice. Vyhnite sa voľnému oblečeniu a zviažte dlhé vlasy.
Ako používať navádzací laser?
Prepínač zap./vyp. lasera (34) prepnite do polohy „1“. Laser premieta na obrobok čiaru, ktorá označuje líniu rezu. Na vypnutie prepnite do polohy „0“. Keď laser zoslabne, vymeňte batérie (2× AAA).
Aké materiály je možné rezať touto pílou?
Píla je určená na rezanie dreva a plastových materiálov, ktoré sú na to vhodné. Nepoužívajte nevhodné kotúče. Dodávaný kotúč je určený len na drevo. Nerežte palivové drevo.
Ako udržiavať pílu?
Pred údržbou odpojte stroj od siete. Odstráňte piliny handričkou. Olejujte rotačné časti raz mesačne. Počiatočných 50 hodín prevádzky kontrolujte uhlíky každých 10 hodín; potom podľa potreby. Vymeňte ich, ak sú opotrebované na 6 mm.
Čo robiť, ak sa motor prehrieva?
Motor sa môže pri preťažení automaticky vypnúť. Nechajte stroj vychladnúť na rôzne dlhú dobu pred opätovným spustením. Aby ste predišli prehriatiu, nepreťažujte rezanie a čistite vetracie otvory motora.
Ako bezpečne prepravovať pílu?
Zamknite otočný stôl upevňovacou skrutkou (26). Spustite hlavu stroja a zaistite ju bezpečnostným čapom (23). Posuňte výsuvné vedenie do zadnej polohy a zaistite skrutkou (20). Stroj prenášajte za pevný stôl (15).
Ako nastaviť doraz pre rezanie pod uhlom 90°?
So spustenou a zaistenou hlavou umiestnite uholník (nie je súčasťou dodávky) medzi kotúč a otočný stôl. Nastavte nastavovaciu skrutku (27), kým nedosiahnete uhol 90°. Skontrolujte zobrazenie: povoľte ručičku (19) a nastavte ju na 0° na stupnici (18), potom dotiahnite.
Ako vyprázdniť a vyčistiť vrecko na piliny?
Vrecko na piliny (17) sa pripevní na výstupný otvor. Na vyprázdnenie otvorte zips na zadnej strane. Vytrepte piliny. V prípade potreby vyčistite vlhkou handričkou.

Otázky používateľov k HM80Lxu SCHEPPACH

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HM80Lxu - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HM80Lxu značky SCHEPPACH.

NÁVOD NA OBSLUHU HM80Lxu SCHEPPACH

SCHEPPACH HM80Lxu - 1
Len pre štáty EÚ
Elektrické náradie novyhadzujte do komunálneho odpadu! Podia európskej smernice 2012/19/EU o nakladani s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobit' ekologicky šetrnej recyklácii.

SI

  1. Úvod 103
  2. Popis prístroja 103
  3. Rozsah dodávky 103
  4. Správny spôsob použitia 104
  5. Dôležité upozornenia 104
  6. Technické údaje 107
  7. Pred uvedením do prevádzky 108
  8. Zloženie a obsluha 108
  9. Transport 110
  10. Údržba 110
  11. Skladovanie 110
  12. Elektrická prípojka 110
  13. Likvidácia a recyklácia 111
  14. Odstraňovanie porúch 112
  15. Vyhlásenie o zhode 270

Vysvetlenie symbolov na prístroji

SCHEPPACH HM80Lxu - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 1SKPred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozomenia a dodržiavajte ich!
SCHEPPACH HM80Lxu - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 2SKNoste ochranné okuliare!
SCHEPPACH HM80Lxu - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 3SKNoste ochranu sluchu!
SCHEPPACH HM80Lxu - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 4SKPri tvorbe prachu noste ochranu dýchania!
SCHEPPACH HM80Lxu - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 5SKPozor! Nebezpečenstvo poranenia! Nesiahajte do bežiaceho pílového kotůča!
SCHEPPACH HM80Lxu - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 6SKPozor! Laserové žiarenie
SCHEPPACH HM80Lxu - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 7SKTrieda ochrany II

1. Úvod

VÝROBCA:

scheppach

Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým prístrojom.

POZNÁMKA,

V súlade s platnými zákonmi, ktoré sa týkajú zodpovednosti za výrobok, výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za škody spôsobené výrobkom, ku ktorým došlo z nasledujúcich dôvodov:

  • nesprávnej manipulácie,
  • nedodržania pokynov na obsluhu,
  • opravy vykonanej tret'ou stranou, opravy nevykonanej v autorizovanom servise,
  • montáže neoriginálnych dielcov alebo použitia neoriginálnych dielcov pri výmene,
  • iného než špecifikované použitia,
  • poruchy elektrického systému, ktorá bola spôsobená nedodržaním elektrických predpisov a predpisov VDE 0100, DIN 57113, VDE0113.

ODPORÚČAME:

Pred montážou a obsluhou tohto zariadenia si prečítajte kompletný text v návode na obsluhu. Pokyny na obsluhu sú určené na to, aby sa používatel' oboznámil s tým-to zariadením a aby pri jeho použití využil všetky jeho možnosti v súlade s uvedenými odporučeniami. Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie o tom, ako vykonávať bezpečnú, profesionálnu a hospodárnu obsluhu stroja, ako zabránit' rizikám, ako ušetrit' náklady na opravy, ako skrátiť časy prestojov a ako zvýšiť spoľahlivosť a predlížit' prevádzkovú životnosť stroja. Okrem bezpečnostných predpisov uvedených v návode na obsluhu musíte dodržiavať tiež platné predpisy, týkajúce sa prevádzky stroja vo vašej krajine.

Uchovávajte návod na obsluhu stále v blízkosti stroja a uložte ho do plastového obalu, aby bol chránený pred nečistotami a vlhkostou. Prečítajte si návod na obsluhu pred každým použitím stroja a dôkladne dodržiavajte v ňom uvedené informácie. Stroj môžu obsluhovať iba osoby, ktoré boli riadne preškolené v jeho obsluhe a ktoré boli riadne informované o rizikách spojených s jeho obsluhou. Pri obsluhe stroja musí byť splnený stanovený minimálny vek.

Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo škody, ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpečnostných upozornení.

2. Popis prístroja (obr. 1-21)

  1. Rukovät
  2. Vypínač zap/vyp
  3. Odist'ovacia páka
  4. Hlava prístroja
  5. Pohyblivá ochrana pílového kotúča
  6. Pílový kotúč
  7. Upínací prípravok
  8. Podložka na obrobok
  9. Aretačná skrutka na podložku pre obrobok
  10. Stolná vložka
  11. Rukovät'
  12. Ukazovatel'
  13. Stupnica
  14. Otočný stôl
  15. Pevne stojaci pílový stôl
  16. Dorazová lišta
    16a. Posuvná dorazová kol'ajnička
    16b. Aretačná skrutka
  17. Záchytné vrecko na piliny
  18. Stupnica
  19. Ukazovatel'
  20. Aretačná skrutka pre t'ahové vedenie
  21. Ťahové vedenie
  22. Aretačná skrutka
  23. Poistný čap
  24. Ryhovaná skrutka pre obmedzenie híbky rezu
  25. Doraz pre obmedzenie híbky rezu
  26. Fixačná skrutka otočného stola
  27. Nastavovacia skrutka (90°)
  28. Nastavovacia skrutka (45°)
  29. Prírubová skrutka
  30. Vonkajšia príruba
  31. Blokovanie pílového hriadel'a
  32. Vnútorná príruba
  33. Laser
  34. Vypínač zap/vyp laseru
  35. Uloženie batérie
  36. Kryt na vkladanie batérií
  37. Vodiaci strmeň

a) 90° dorazový uholník (nie je súčasťou dodávky)
b) 45° dorazový uholník (nie je súčast'ou dodávky)
c) Pružina
d) Imbusový klúč, 6 mm
e) Imbusový klúč, 3 mm

3. Rozsah dodávky

  • Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
  • Odstráňte obalový materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
  • Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom poškodení spôsobených prepravou.
  • Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.

POZOR

Prístroj a obalové materiály nie sú hračkami pre deti! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami ani drobnými súčiastkami! Vzniká nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!

  • Tesárska, kapovacia a pokosová píla
    • 1 x upínací prípravok (7)
    • 2 x podložka pre obrobok (8)
    • Záchytné vrecko na piliny (17)
  • Imbusový klúč(d)
  • Imbusový klúč 3 mm (e)
  • 2 x 1,5 V AAA batéria ---
    • 2 x uhlíková kefka
    • Návod na použitie

4. Správny spôsob použitia

Tesárska, kapovacia a pokosová píla slúži na orezávanie dreva a plastov primerane k veľkosti zariadenia. Píla nie je vhodná na pílenie palivového dreva.

Varovanie! Dodaný pílový kotúč je určený výlučne na rezanie dreva! Nepoužívajte ho na rezanie plastu! Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Každé iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akého-kol'vek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ/obsluhujúca osoba, nie však výrobca.

Smu sa použivat' len pilove kotuče vhodne pre toto zariadenie. Použivanie rozbrusovacich kotučov akehokol'vek druhu je zakazane.

Sučast'ou spravneho učeloveho použitia pristroja je tak- tiež dodržiavanie bezpečnostnych predpisov, ako aj navodu na montaž a pokynov k prevadzke nachadzajucich sa v navode na obsluhu.

Osoby, ktore obsluhuju stroj a vykonavaju jeho udržbu, musia byt's nim oboznamene a informovane o možnych nebezpečenstvach. Okrem toho sa musia prisne dodržiavať platne bezpečnostne predpisy proti urazom. Treba dodržiavať aj ostatne všeobecne predpisy z oblasti pracovnej mediciny a bezpečnostnej techniky. Zmeny vykonane na stroji celkom anuluju ručenie vyrobcu a ručenie za škody takto sposobene. Napriek spravnemu učelovemu použitiu sa nemožu niektore špecificke rizikove faktory celkom vylučit'. Z dovodu danej konštrukcie a stavby tohto stroja sa možu vyskytnut' nasledujuce body:

  • Kontakt s pilovym kotučom v piliacej oblasti, która nie je prikryta.
  • Siahnutie do bežiaceho piloveho kotuča (rezne zranenie).
  • Spatny uder obrobkov a časti obrobkov.
    • Zlomenie piloveho kotuča.
  • Vymrštenie poškodenych tvrdokovovych časti piloveho kotuča.
  • Poškodenie sluchu pri nepouživani potrebnej ochrany sluchu.
  • Emisie dreveneho prachu poškodzujuce zdravie pri použivani v uzatvorenych miestnostiach.

Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.

5. Dôležité upozornenia

Pozor! Pri používaní elektrických prístrojov je nutné na ochranu pred zásahom elektrickým prúdom, pred nebezpečenstvom poranenia a nebezpečenstvom požiaru dodržiavať nasledujúce základné bezpečnostné upozornenia. Predtým ako použijete tento elektrický prístroj, prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a dobre ich uschovajte.

Bezpečná práca

1 Udržujte Vaše pracovisko vždy v čistom stave
- Neporiadok na pracovisku môže spôsobit' nebezpečenstvo úrazu.
2 Dbajte na vplyvy okolia
– Nevystavujte elektrické prístroje dažďu.
– Nepoužívajte elektrické nástroje vo vlhkom alebo mokrom prostredí.
- Postarajte sa o dobré osvetlenie. Nepoužívajte elektrické prístroje v blízkosti horľavých tekutín alebo plynov.
– Elektrické prístroje nepoužívajte na miestach, kde hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru alebo výbu-chu.

3 Chráňte sa pred elektrickým úrazom

- Zabráňte telesnému dotyku s uzemnenými predmetmi, ako napríklad potrubnými rúrami, radiátormi, pecami, chladničkami.

4 Zabráňte prístup deťom!

– Nedovol'te iným osobám dotýkat' sa prístroja alebo káblu počas práce, zabráňte im vstupu do Vašej pracovnej oblasti.

5 Ukladajte Vaše prístroje na bezpečnom mieste

– Nepoužívané nástroje musia byť uskladnené v su- chej, uzatvorenej miestnosti a mimo dosahu detí.

6 Nepret'ažujte Vaše prístroje

– Práca je dôkladnejšia a bezpečnejšia v rozmedzí uvedeného výkonu prístroja.

7 Používajte vždy správny nástroj

– Nepoužívajte na t'ažké práce nástroje alebo prídavné prípravky s príliš slabým výkonom.

– Nepoužívajte náradia na účely a práce, na ktoré neboli určené, napríklad v žiadnom prípade nepoužívajte ručnú kruhovú pílu na stínanie stromov alebo rezanie konárov.

– Elektrický prístroj nepoužívajte na rezanie palivo-vého dreva.

8 Pri práci používajte vhodný pracovný odev

– Nenoste pri práci s prístrojom volné oblečenie ani šperky. Môžu byť totiž zachytené pohyblivými súčiastkami.

  • Pri prácach vonku sa odporúčajú gumené rukavice a protišmyková pevná obuv.
    – Ak máte dlhé vlasy, používajte siet'ku na vlasy.

9 Používajte ochranný výstroj.

– Noste ochranné okuliare.
– Pri prácach, pri ktorých sa vytvára prach, noste ochrannú masku.

10 Zapojte zariadenie na odsávanie prachu

  • Ked' sa na prístroji nachádzajú prípravky na zapojenie zariadení na odsávanie prachu, presvedčte sa o tom, že je možné tieto zariadenia pripojit' a používat' ich.
    – Prevádzka v uzatvorených priestoroch je povolená iba s vhodným odsávacím zariadením.
  • Používajte upínacie zariadenia alebo zverák na pevné uchytenie obrábaného materiálu. Obrobok je tak držaný oveľa bezpečnejšie ako Vašou rukou a umožňuje sa tak obsluha prístroja oboma rukami.
  • Pri dlhých obrobkoch je žiaduca prídavná podpera (stôl, kozlíky atd.) na zabránenie prevráteniu stroja.
    – Obrobok vždy pevne zatlačte proti pracovnej doske a dorazu, aby sa zabránilo kývaniu, príp. otáčaniu obrobku.

13 Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela.

  • Postarajte sa o bezpečný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu.
  • Vyhýbajte sa „nešikovným“ polohám rúk, pri ktorých by ste mohli nečakaným skíznutím jednej alebo oboch rúk príst do kontaktu s pilovým kotúčom.

14 Dôkladne ošetrujte Vaše prístroje

– Udržujte Vaše prístroje vždy ostré a čisté, aby ste mohli pracovať dôkladne a bezpečne.
– Dodržiavajte predpisy pre údržbu a pokyny pre výmenu nástrojov.

  • Pravidelne kontrolujte zástrčku a kábel, a pri eventuálnom poškodení ich nechajte vymenit' autorizovaným odborníkom.
  • Pravidelne kontrolujte predlžovací kábel a nahrad'te káble, ktoré sú poškodené.

– Pri bežiacom pílovom kotúči nikdy neodstraňujte triesky, piliny ani zaseknuté kusy dreva.
- Pri nepoužívaní elektrického prístroja, pred údržbou a pri výmene nástrojov, napr. pílového kotúča, vrtáka, frézky.

16 Nezabudnite v prístroji zastrčené nástrojové klúče

- Pred zapnutím vždy skontrolujte, že sa na prístroji nenachádzajú žiadne klůče a nastavovacie nástroje.

– Na vol'nom priestranstve používajte iba povolené a príslušne označené predlžovacie káble.
– Používajte káblový bubon iba v rozvinutom stave.

19 Bud'te opatrní.

– Dávajte pozor na to, čo robíte. Pri práci používajte rozum. Elektrický prístroj nepoužívajte, ak sa nesústredíte.

20 Pravidelne kontrolujte prípadné poškodenia vášho prístroja

– Pred d'alším používaním prístroja starostlivo skontrolovať, či sú ochranné zariadenia alebo f'ahko poškodené súčiastky stále v náležitom funkčnom stave podľa predpisov.
– Skontrolujte, či je funkcia všetkých pohyblivých dielov prístroja v poriadku, t.j. či nedochádza k ich blokovaniu alebo nie sú poškodené. Všetky diely musia byt' správne namontované, aby sa zabezpečila bezpečnosť prístroja.
– Pohyblivý ochranný kryt sa nemôže v otvorenom stave zaseknút'.

- Poškodené ochranné zariadenia a súčiastky musia byť odborne opravené alebo vymenené v zákazníckom servise, pokial' nie je v návodoch na obsluhu uvedené inak.

– V žiadnom prípade nepoužívajte prístroje, ak na nich nie je možné vypnúť a zapnúť ich vypínač.

21 POZOR!

- Pri dvojúkosových rezoch bud'te mimoriadne opatrní.

22 POZOR!

– Používanie iných nástrojov a iného príslušenstva môže pre vás znamenat' nebezpečenstvo poranenia.

23 Elektrický prístroj nechajte opravit' vyučeným elektrikárom.

– Tento elektrický prístroj je v súlade s príslušnými bezpečnostnými smernicami. Opravy smie vykonávať len odborný elektrikár, v opačnom prípade môže dôjst’ k úrazu obsluhujúcej osoby.

Dodatočné bezpečnostné upozornenia

1 Bezpečnostné opatrenia

– Varovanie! Nepoužívajte poškodené ani deformované pílové kotúče.
– Opotrebovanú vložku stola vymeňte.
– Používajte iba pílové kotúče odporučené výrobcom, ktoré zodpovedajú norme EN 847-1.
– Dávajte pozor na to, aby ste na rezaný materiál použili vhodný pílový kotúč.

- Noste vhodný osobný ochranný výstroj. Tento obsahuje:

– Ochranu sluchu na zabránenie možnému vzniku nedoslýchavosti.
– Ochranu dýchchania na zabránenie riziku vdýchnutia nebezpečného prachu.

  • Pri manipulácii s pílovými kotúčmi a drsnými materiálmi noste rukavice. Pílové kotúče, ak je to možné, noste v úložnom puzdre.
  • Noste ochranné okuliare. Počas práce vznikajú iskry alebo z prístroja odletujú triesky, piliny a prach, ktoré môžu zapríčinit' stratu zraku.
  • Elektrický prístroj pri rezaní dreva pripojte k odsávaciemu zariadeniu. Emisie prachu sú, okrem iného, ovplyvnené druhom obrábaného materiálu, významom lokálnej separácie (zaznamenanie alebo zdroj) a správnym nastavením krytov/vodiacich plechov/vedení.
  • Nepoužívajte pílové kotúče z vysokolegovanej rýchloreznej ocele (HSS ocel').

2 Údržba a oprava

– Pri všetkých nastavovacích a údržbových prácach vytiahnite siet'ovú zástrčku.
– Príčinu hluku ovplyvňujú rôzne faktory, okrem iného aj povaha pilových kotúčov, stav pilového kotúča a elektrického prístroja. Podľa možností používajte pilové kotúče, ktoré boli skonštruované na zníženie tvorby hluku, pravidelne vykonávajte údržbu elektrického prístroja a nástrojových násadcov, v prípade potreby vykonajte ich opravu s cieľom zníženia hluku.
- Chyby na elektrickom prístroji, ochranných zariadeniach alebo nástrojových násadcoch ihneď po ich zistení oznámte osobe zodpovednej za bezpečnost.

3 Bezpečná práca

  • Používajte iba pílové kotúče, ktorých najvyššie povolené otáčky nie sú nižšie ako maximálne otáčky vretena kotúčovej stolovej píly a také, ktoré sú vhodné na rezanie materiálu.
  • Aby pílový kotúč v žiadnej polohe neprišiel do kontaktu s otočným stolom sa uistíte tak, že pri vytiahnutej sietovej zástrčke otočíte pílový kotúč rukou do polohy 45° a 90°. V prípade potreby nanovo nastavte pílový suport.
  • Pri preprave elektrického prístroja používajte iba prepravné zariadenia. Na manipuláciu ani prepravu nikdy nepoužívajte ochranné zariadenia.
    – Dávajte pozor na to, aby ste počas prepravy prikryli spodný diel pílového kotúča, napríklad ochranným zariadením.
    – Dávajte pozor na to, aby ste použili iba také dištančné podložky a krúžky vretena, ktoré sú vhodné na účel zadaný výrobcom.
  • Podlaha v okolí stroja musí byť rovná, čistá, bez častíc, ako napr. pílin a zvyškov po rezaní.
    – Pracovná poloha vždy zo strany od pílového kotúča.
  • Z oblasti rezania neodstraňujte žiadne zvyšky po rezaní ani iné diely obrobku, pokiaľ stroj beží a pílový agregát sa ešte nenachádza v klúdovej polohe.
    – Dávajte pozor na to, aby bol stroj, ak je to možné, vždy upevnený na pracovnom pulte alebo stole.
    – Dlhé obrobky zaistite proti spadnutiu na konci procesu rezania (napr. valčekovým stojanom alebo valčekovým kozlíkom).

Varovanie! Tento elektrický prístroj vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit' aktívne alebo pasívne implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrteľných poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovať situáciu so svojím lekárom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať elektrický prístroj.

BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE MANIPULÁCIU S PÍLOVÝMI KOTÚČMI

1 Používajte iba prístroje, s ktorými viete manipulovat'.
2 Dodržiavajte najvyššie otáčky. Najvyššie otáčky uvedené na prístroji sa nesmú prekročit'. Ak je to uvedené, dodržiavajte rozsah otáčok.
3 Dodržiavajte smer otáčania pílového kotúča.
4 Nepoužívajte žiadne prístroje s trhlinami. Prístroje s trhlinami vyrad'te. Oprava nie je povolená.
5 Upínacie plochy zbavte nečistôt, tuku, oleja a vody.
6 Nepoužívajte žiadne redukčné krúžky ani puzdrá na zmenšenie otvorov pri kotúčoch kotúčových píl.
7 Dbajte na to, aby fixované redukčné krúžky na zaistenie nástroja mali rovnaký priemer a minimálne 1/3 rezného priemeru.
8 Uistite sa, že fixované redukčné krúžky sú navzájom paralelné.
9 S nástrojmi manipulujte s opatrnostou. Skladujte ich v originálnom obale alebo v špeciálnych puzdrách. Na zlepšenie bezpečného uchopenia a zníženie nebezpečenstva poranenia noste ochranné rukavice.
10 Pred použitím nástrojov sa uistite, že všetky ochranné zariadenia boli upevnené v súlade s predpismi.
11 Pred použitím sa uistite, že vami používaný nástroj zodpovedá technickým požiadavkám tohto elektrického prístroja a je upevnený v súlade s predpismi.
12 Dodaný pílový kotúč používajte iba na rezanie do dreva, nikdy na obrábanie kovov.

SCHEPPACH HM80Lxu - BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE MANIPULÁCIU S PÍLOVÝMI KOTÚČMI - 1

Pozor: Laserové žiarenie

Nepozerat' sa priamo do lúča

Trieda laseru 2

SCHEPPACH HM80Lxu - BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE MANIPULÁCIU S PÍLOVÝMI KOTÚČMI - 2

Chráňte seba a Vaše okolie vhodnými bezpečnostnými opatreniami pred rizikami vzniku nehody!

  • Nepozerajte sa priamo nechranenymi očami na laserovy luč.
  • Nepozerat' sa v žiadnom pripade priamo do luča.
  • V žiadnom pripade nesmerovať laserovy luč na reflektujuce plochy, na osoby alebo na zvierata. Aj laserovy luč s nizkym vykonom može sposobit’ važne poškodenie zraku.
  • Pozor - ak sa budu použivat'ine pracovne postupy ako su uvedene v tomto navode, može to viest'k vystaveniu sa nebezpečnemu žiareniu.
  • Nikdy neotvarat' laserovy modul.

  • Ak sa skracovacia píla dlhší čas nepoužíva, musia sa vybrat' batérie.

  • Laser sa nesmie vymenit' za laser iného typu.
  • Opravy na laseri smie vykonať iba výrobca lasera alebo autorizovaný zástupca.

Bezpečnostné upozornenia k zaobchádzaniu s ba- tériami

1 Vždy dávajte pozor na to, aby sa batérie vkladali so správnou polaritou (+ a -), ktorá je na nich uvedená.
2 Batérie neskratujte.
3 Nedobíjateľné batérie nenabíjajte.
4 Batérie neprebíjajte!
5 Nezmiešavajte staré a nové batérie, ako ani batérie rôznych druhov alebo od rôznych výrobcov! Všetky batérie jednej súpravy vymieňajte súčasne.
6 Vybité batérie bezodkladne vyberte z prístroja a zlik-vidujte v súlade s predpismi!
7 Batérie nezahrievajte!
8 Zváranie ani spájkovanie nevykonávajte priamo na batériách!
9 Batérie nerozoberajte!
10 Batérie nedeformujte!
11 Batérie nevhadzujte do ohňa!
12 Batérie uschovávajte mimo dosahu detí.
13 Det'om nie je povolené vymieňat' batérie bez dozoru!
14 Batérie neskladujte v blízkosti ohňa, sporákov ani iných typov tepelných zdrojov. Batérie neumiestňujte na miesta s priamym slnečným žiarením, pri horúcom počasí ich nepoužívajte ani neskladujte vo vozidle.
15 Nepoužité batérie uschovávajte v originálnom balení a udržiavajte ich vo vzdialenosti od kovových predmetov. Rozbalené batérie nezmiešavajte ani ich neprehadzujte! Môže to viest' ku skratu batérie, a tým k poškodeniam, popáleninám alebo k požiaru.
16 Batérie vyberte z prístroja, ak sa tento dlhšiu dobu nepoužíva, okrem toho, ak slúži pre núdzové prípady!
17 Batérií, ktoré vytiekli, sa NIKDY nedotýkajte bez príslušnej ochrany. Ak uniknutá kvapalina príde do kontaktu s pokožkou, okamžite pokožku umyte pod tečúcou vodou. V každom prípade zabráňte kontaktu kvapaliny s očami a ústami. V takomto prípade okamžite vyhladajte lekára.
18 Kontakty batérií a aj opačné kontakty v prístroji vyčistite pred vložením batérií.

6. Technické údaje

Motor na striedavý prúd 220 - 240 V ~ 50Hz
Výkon 1500 Watt
Pracovný režim S6 25%*
Otáčky pri voľnobehu n _0 5000 min ^-1
Pílový kotúč zo spekaného karbidu 210 x 30 x 2,6 mm
Počet pilových zubov 24
Dosah otáčavosti-45° / 0°/ +45°
Šikmý rez0° bis 45° nach links
Šírka rezu pri 90°340 x 58 mm
Šírka rezu pri 45°240 x 58 mm
Šírka rezu pri 2 x 45° (dvo-jitý šikmý rez)240 x 32 mm
Trieda ochranyII
Hmotnosťca. 17 kg
Trieda laseru2
Vlnová dĺžka laseru650 nm
Výkon laseru ≤ 1 mW
Elektrické napájanie laserového modulu2 x 1,5 V Micro (AAA)

* Typ prevádzky S6, neprerušená periodická prevádzka. Prevádzka sa skladá z času nábehu, času s konštantným zaťažením a času chodu naprázdno. Trvanie cyklu predstavuje 10 minút, relatívna doba spínania prestavuje 25 % trvania cyklu.

Obrobok musí byt' vysoký minimálne 3 mm a široký 10 mm.

Hluk tejto píly bol určený podľa smernice EN 61029.

Hladina akustického tlaku L_pA 99.6 dB(A)
Nepresnost' K_pA 3 dB
Hladina akustického výkonu L_WA 112.6 dB(A)
Nepresnost' K_WA 3 dB

Noste ochranu sluchu.

Vplyv hluku môže spôsobit' stratu sluchu.

Zostatkové riziká

Stroj je skonštruovaný podľa stavu techniky a prijatých bezpečnostnotechnických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zostatkové riziká.

  • Ohrozenie zdravia prúdom pri použití elektrických prípojnych vedení v rozpore s určením.
  • Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvávať zostatkové riziká, ktoré nie sú očividné.
  • Zostatkové riziká je možné minimalizovat', ak sa dodržiavajú bezpečnostné upozornenia, použitie v súlade s určením, ako aj návod na obsluhu.

  • Stroj zbytočne nezaťažujte: príliš veľký tlak pri rezaní rýchlo poškodzuje pílový kotúč, čo môže viest' k zníženiu výkonu stroja pri obrábaní a k nepresnostiam rezu.

  • Pri rezaní plastového materiálu vždy používajte svorky: diely, ktoré sa majú rezat', musia byt' vždy zafixované medzi svorkami.
  • Vyhýbajte sa náhodným uvedeniam stroja do prevádzky: pri zasunutí zástrčky do zásuvky sa nesmie stlačit’ tlačidlo prevádzky.
  • Používajte nástroj, ktorý sa odporúča v tejto príručke. Tak dosiahnete, že skracovacia píla dosiahne optimálne výkony.
  • Do zóny obrábania sa nikdy nesmú dostat' ruky, ked' je stroj v prevádzke. Predtým ako vykonáte nejaké operácie, uvoľnite tlačidlo na rukoväti a stroj vypnite.
  • Nikdy nevkladajte ruky do pracovnej oblasti, keď je stroj v prevádzke.
  • Pred vykonaním nastavovacích alebo údržbových prác uvoľnite tlačidlo Štart a vytiahnite sieťovú zástrčku.

7. Pred uvedením do prevádzky

  • Zariadenie sa musí umiestnit' stabilne, t.j. na pracovný stôl, univerzálny podstavec apod.
  • Pred uvedením do prevádzky sa musia všetky kryty a bezpečnostné prípravky správne namontovať.
  • Pílový kotúč musí môť voľne bežať.
  • Pri dreve, ktoré už bolo opracované, je potrebné dbat' na cudzie telesá ako napr. klince alebo skrutky atd'.
  • Pred stlačením vypínača zap/vyp musí byť pílový kotúč správne namontovaný. Pohyblivé diely musia mat’ ľahký chod.
  • Pred zapojením skontrolovať, či sú všetky údaje na dátovom štítku v súlade s údajmi elektrickej siete.

8. Zloženie a obsluha

8.1 Zloženie píly (obr.1/2/3/4/5)

  • Na prestavenie otočného stola (14) uvoľnite fixačnú skrutku (26) o cca 2 otočenia.
  • Otočný stôl (14) a ukazovatel' (12) otočte na požadovaný uhlový rozmer stupnice (13) a zafixujte fixačnou skrutkou (26).
  • L'ahkým stlačením hlavy stroja (4) nadol a súčasným vyťahovaním poistného kolíka (23) z držiaka motora sa píla odistí z dolnej polohy.
  • Hlavu stroja (4) otáčajte nahor, kým sa nezaistí odisťovacia páka (3).
  • Upínacie zariadenie (7) je možné upevnit' nielen vlavo, ale aj vpravo na pevný stôl píly (15). Upínacie zariadenie (7) zasuňte do určeného otvoru na zadnej stene dorazovej koľajničky (16) a zaistite ho krídlovou skrutkou.
  • Podložky pod obrobok (8) umiestnite na pevný stôl píly (15) podľa obrázka 5 a zafixujte skrutkou (9).
  • Hlavu stroja (4) je možné uvoľnením fixačnej skrutky (22) naklonit doľava do max. 45°.

8.2 Jemné nastavenie dorazu pre 90° skracovací rez (obr. 1/6/7)

  • Dorazový uholník nie je v objeme dodávky.
  • Hlavu stroja (4) spustite nadol a zafixujte poistným kolíkom (23).
    • Uvol'nite fixačnú skrutku (22).
  • Medzi pílový kotúč (6) a otočný stôl (14) priložte príložný uholník (a).
  • Nastavovaciu skrutku (27) prestavujte dovtedy, kým nebude mat' uhol medzi pílovým kotúčom (6) a otočným stolom (14) 90°.
  • Nastavenie sa nemusí zafixovať, pretože toto je udržiavané predpätím pružiny.
  • Nakoniec skontrolujte polohu ukazovatel'a uhla. V prípade potreby ukazovatel' (19) uvoľnite skrutkovačom na skrutky s krížovou drážkou, nastavte na polohu 0° uhlovej stupnice (18) a opăť pevne utiahnite pridržiavaciu skrutku.

8.3 Skracovací rez 90° a otočný stôl 0° (obr. 8)

Pri šírkach rezov do cca 100 mm je možné funkciu t'ahania pily zafixovať fixačnou skrutkou (20) v zadnej polohe. V tejto polohe je možné stroj prevádzkovat' v skracovacej prevádzke. Ak by sa šírka rezu nachádzala nad 100 mm, musí sa dbat' na to, aby bola fixačná skrutka (20) voľná a hlava stroja (4) pohyblivá.

Pozor! Posuvná dorazová kol'ajnička (16a) sa musí pre 90° skracovacie rezy zafixovať vo vnútornej polohe.

  • Otvorte fixačnú skrutku (16b) posuvnej dorazovej kol'ajničky (16a) a posuvnú dorazovú kol'ajničku (16a) posuňte dovnútra.
  • Posuvná dorazová koľajnička (16a) sa musí zaaretovať tak d'aleko pred vnútornou polohou, aby bola vzdialenost' medzi dorazovou koľajničkou (16a) a pílovým kotúčom (6) maximálne 8 mm.
  • Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazovou kol'ajničkou (16a) a pílovým kotúčom (6) možná kolízia.
  • Opät' utiahnite fixačnú skrutku (16b).
  • Uviest' hlavu prístroja (4) do hornej polohy.
  • Hlavu prístroja (4) posunút' pomocou rukoväte (2) dozadu a v prípade potreby ju v tejto polohe zafixovat' (v závislosti od šírky rezu).
  • Rezané drevo položit' na dorazovú lištu (16) a na otočný stôl (14).
  • Materiál upevnit pomocou upínacieho prípravku (7) na pevne stojacom pílovom stole (15), aby sa tak zabránilo posúvaniu obrobku počas rezacieho procesu.
  • Odist'ovaciu páku (3) zatlačit', aby sa povolila hlava prístroja (4).
  • Stlačit' vypínač zap/vyp (2) a motor sa zapne.
  • Pri zafixovanom t'ahovom vedení (21): Hlavu prístroja (4) rovnomerne a s l'ahkým tlakom posúvat' pomocou rukoväte (1) smerom nadol, kým pílový kotúč (6) neprereže obrobok.
  • Pri nezafixovanom t'ahovom vedení (21): Potiahnut hlavu prístroja (4) celkom dopredu. Rukovät (1) rovnomerne a l'ahkým tlakom spustit celkom nadol. Teraz hlavu prístroja (4) pomaly a rovnomerne posunút celkom dozadu, kým pilový kotúč (6) úplne neprereže obrobok.

- Po skončení procesu rezania uviest' hlavu prístroja (4) spät' do hornej pokojovej polohy a pustit' vypínač zap/vyp (2).

Pozor! Kedže vratná pružina vracia prístroj automaticky spät' nahor, nepúšťat' rukovát' (1) hned' po skončení rezania, ale pohybovat' hlavou pristroja (5) pomaly a s l'ahkým protitlakom smerom nahor.

8.4 Kapovací rez 90° a otočný stôl 0°-45° (obr. 9)

Pomocou kapovacej pily je možné vykonávať kapovacie rezy 0°-45° smerom dolava a 0°-45° doprava voči dorazovej lište.

Pozor! Posuvná dorazová koľajnička (16a) sa musí pre 90° skracovacie rezy zafixovat' vo vnútornej polohe.

  • Otvorte fixačnú skrutku (16b) posuvnej dorazovej koľajničky (16a) a posuvnu dorazovú koľajničku (16a) posuňte dovnútra.
  • Posuvná dorazová koľajnička (16a) sa musí zaaretovat tak d'aleko pred vnútornou polohou, aby bola vzdialenost medzi dorazovou koľajničkou (16a) a pílovým kotúčom (6) maximálne 8 mm.
  • Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazovou kol'ajničkou (16a) a pílovým kotúčom (6) možná kolízia.
  • Opät utiahnite fixačnú skrutku (16b).
    • Uvol'nite fixačnú skrutku (26).
  • Rukováťou (11) nastavte otočný stôl (14) na požadovaný uhol. Ukazovatel' (12) na otočnom stole sa musí zhodovať s požadovaným uhlovým rozmerom stupnice (13) na pevnom stole píly (15).
  • Fixačnú skrutku (26) opät' pevne utiahnite, aby ste zafixovali otočný stôl (14).
  • Rez vykonajte podl'a opisu v bode 8.3.

8.5 Jemné doladenie nastavenia dorazu pre šikmý rez 45° (obr. 1/10/11)

  • Dorazový uholník nie je v objeme dodávky.
  • Hlavu stroja (4) spustite nadol a zafixujte poistným kolíkom (23).
  • Otočný stôl (14) zafixujte v polohe 0°.
  • Uvoľnite fixačnú skrutku (22) a rukoväťou (1) nakloňte hlavu stroja (4) doľava, do 45°.
  • Medzi pílový kotúč (6) a otočný stôl (14) priložte 45° príložný uholník (b).
  • Nastavovaciu skrutku (28) prestavujte dovtedy, kým nebude mat' uhol medzi pílovým kotúčom (6) a otočným stolom (14) presne 45°.
  • Nastavenie sa nemusí zafixovať, pretože toto je udržiavané predpätím pružiny.
  • Nakoniec skontrolujte polohu ukazovatel'a uhla. V prípade potreby ukazovatel' (19) uvoľnite skrutkovačom na skrutky s krížovou drážkou, nastavte na polohu 45° uhlovej stupnice (18) a opät' pevne utiahnite pri-držiavaciu skrutku.

8.6 Šikmý rez 0°-45° a otočný stôl 0° (obr. 1/2/12)

Pomocou kapovacej pily je možné vykonávať šikmé rezy smerom doľava pod uhlom 0°-45° ku pracovnej ploche.

Pozor! Posuvná dorazová kol'ajnička (16a) sa musí pre úkosové rezy (naklonený pilový suport) zafixovať vo vonkajšej polohe.

  • Otvorte fixačnú skrutku (16b) posuvnej dorazovej koľajničky (16a) a posuvnu dorazovú koľajničku (16a) posuňte von.
  • Posuvná dorazová koľajnička (16a) sa musí zaaretovať tak d’aleko pred vnútornou polohou, aby bola vzdialenost medzi dorazovou koľajničkou (16a) a pílovým kotúčom (6) minimálne 8 mm.
  • Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazovou kol'ajničkou (16a) a pílovým kotúčom (6) možná kolízia.
  • Opät' utiahnite fixačnú skrutku (16a).
  • Hlavu stroja (4) uvedte do hornej polohy.
  • Otočný stôl (14) zafixujte v polohe 0°.
  • Uvoľnite fixačnú skrutku (22) a rukováťou nakláňajte (1) hlavu stroja (4) doľava, kým ukazovatel' (19) nebude ukazovat' na požadovaný uhlový rozmer na stupnici (18).
  • Opät' pevne utiahnite fixačnú skrutku (22).
  • Rez vykonajte podl'a opisu v bode 8.3.

8.7 Šikmý rez 0°-45° a otočný stôl 0°-45° (obr. 2/4/13)

Pomocou kapovacej píly je možné vykonávať šikmé rezy smerom doľava pod uhlom 0°- 45° k pracovnej ploche a zároveň 0°- 45° doľava resp. 0°- 45° doprava k dorazovej lište (dvojitý šikmý rez).

Pozor! Posuvná dorazová kol'ajnička (16a) sa musí pre úkosové rezy (naklonený pilový suport) zafixovať vo vonkajšej polohe.

  • Otvorte fixačnú skrutku (16b) posuvnej dorazovej kol'ajničky (16a) a posuvnú dorazovú kol'ajničku (16a) posuňte von.
  • Posuvná dorazová koľajnička (16a) sa musí zaaretovať tak d'aleko pred vnútornou polohou, aby bola vzdialenost' medzi dorazovou koľajničkou (16a) a pílovým kotúčom (6) minimálne 8 mm.
  • Pred rezom skontrolujte, či nie je medzi dorazovou kol'ajničkou (16a) a pílovým kotúčom (6) možná kolízia.
  • Opät' utiahnite fixačnú skrutku (16a).
  • Uvedte hlavu prístroja (4) do hornej polohy.
  • Otočný stôl (14) uvoľnite uvoľnením fixačnej skrutky (26).
  • Rukovätou (11) nastavte otočný stôl (14) na požadovaný uhol (pozri k tomu aj bod 8.4).
  • Fixačnú skrutku (26) opät' pevne utiahnite, aby ste zafixovali otočný stôl.
    • Uvol'nite fixačnú skrutku (22).
  • Rukováťou (1) nakloňte hlavu stroja (4) doľava, na požadovaný uhlový rozmer (pozri k tomu aj bod 8.6).
  • Opät' pevne utiahnite fixačnú skrutku (22).
  • Rez vykonajte podl'a opisu v bode 8.3.

- Pomocou skrutky (24) sa môže plynulo nastavit híbka rezu. Za týmto účelom uvol'nit' ryhovanú maticu na skrutke (24). Doraz pre obmedzenie híbky rezu (25) postavit smerom von. Nastavit požadovanú híbku rezu ut'ahovaním alebo povol'ovaním skrutky (24). Následne znovu dotiahnut' ryhovanú maticu na skrutke (24).

- Skontrolujte nastavenie pomocou skúšobného rezu.

8.9 Vrecko na zachytávanie pilín (obr. 1)

Píla je vybavená záchytným vreckom na piliny (17).

8.10 Výmena pílového kotúča (obr. 15/16/17/18)

Vytiahnut' kábel zo siete!

Pozor!

Pri výmene pílového kotúča používajte ochranné ru-kavice! Nebezpečenstvo poranenia!

  • Hlavu prístroja (4) otočit' nahor.
  • Skrutku (e) vodiaceho strmeňa (37) uvolnite tak, aby sa tento povolil a bolo ho možné naklonit nadol.
  • Stlačit' odistovaciu páku (3). Vyklopit' ochranu pílového kotúča (5) nahor tak d'aleko, až kým nebude otvor v ochrane pílového kotúča (5) nad prírubovou skrutkou (29).
  • Jednou rukou nasadte imbusový klúč (d) na prírubovú skrutku (29).
  • Inbusový klůč (d) pevne držte a ochranu pílového kotúča pomaly zatvárajte, kým táto nedolieha na inbusový klůč.
  • Blokovanie pílového hriadel'a (31) pevne stlačit' a pomaly otáčat' prírubovú skrutku (29) v smere otáčania hodinových ručičiek. Po max. jednej otáčke by malo blokovanie pílového hriadel'a (31) zaskočit'.
  • Teraz s trochou sily povolit' skrutku (29) v smere hodinových ručičiek.
  • Prírubovú skrutku (29) celkom vyskrutkovat' a odobrat' vonkajšiu prírubu (30).
  • Pílový kotúč (6) odobrat' z vnútornej príruby (32) a vytiahnut' smerom nadol.
  • Prírubovú skrutku (29), vonkajšiu prírubu (30) a vnútornú prírubu (32) dôkladne vyčistiť.
  • Pri vkladaní nového pílového kotúča (6) postupovat' v obrátenom poradí a pevne ho dotiahnut'.
  • Pozor! Rezná šikmina zubov, t.j. smer otáčania pílového kotúča (6), sa musí zhodovať so smerom šípky na píle.
  • Vodiaci strmeň (37) umiestnite do pozície a znovu pevne utiahnite skrutku (e).
  • Pred d'alšou prácou skontrolovať funkčnost ochranných zariadení.
  • Pozor! Po každej výmene pílového kotúča skontrolovať, či sa pílový kotúč (6) vo zvislejpolohe ako aj naklonený na 45° voľne pretáča v stolnej vložke (16).
  • Pozor! Výmena a nastavenie pílového kotúča (6) sa musia vykonat podľa predpisov.
  • Zapnutie: Vypínač lasera (34) prepnút do polohy „1“. Na opracovávaný obrobok sa premieta laserová čiara, ktorá ukazuje presné vedenie rezu.
  • Vypnutie: Vypínač lasera (34) prepnút do polohy „0“.
  • Výmena batérií: Vypnút' laser (33). Odobrat' preč kryt na vkladanie batérií (36). Vybrat' von vybité batérie a nahradit' novými (2 x 1,5 V typ R03, LR 03 micro, AAA). Pri vkladaní dbat' na správne nastavenie pólov. Kryt batérií (35) znovu zatvorit'.

8.12 Nastavenie laseru (Fig. 21)

Ak laser (33) nezobrazuje správnu čiaru rezu, je možné ho nastaviť. Za týmto účelom odskrutkujte skrutky (38) a postranným posúvaním nastavte laser tak, aby sa laserový lůč trafil presne na zuby pílového kotúča (6).

9. Transport

  • Pevne dotiahnut' aretačnej rukovät' (26) a zafixovat tak otočný stôl (14).
  • Stlačit' odist'ovaciu páku (3), zatlačit' hlavu prístroja (4) smerom nadol a zafixovať pomocou poistného čapu (23). Píla je tak zablokovaná v spodnej polohe.
  • Zafixovat' t'ahovú funkciu pily pomocou aretačnej skrutky pre t'ahové vedenie (20) v zadnej polohe.
  • Prístroj preniest za pevne stojaci pílový stôl (15).
  • Pri opätovnej montáži stroja postupovať podľa popisu uvedeného v bode 7.1.

10. Údržba

Na čistenie plastu nepoužívajte žiadne leptavé prostriedky.

Inšpekcia kefiek

Uhlíkové kefky skontrolujte na novom stroji, alebo ak ste namontovali nové kefky, po prvých 50 prevádzkových hodinách. Po prvej kontrole ich skontrolujte každých 10 prevádzkových hodín.

Ak je uhlík opotrebovaný na dlžku 6 mm, pružina alebo vedľajší koncový drôt je spálený alebo poškodený, musíte vymenit' obidve kefky. Ak kefky po vymontovaní ohodnotíte ako použitel'né, môžete ich opäť namontovať.

11. Skladovanie

Prístroj a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, su- chom a nezamízajúcom mieste neprístupnom pre deti.

Optimálna skladovacia teplota sa nachádza medzi 5 a 30 °C.

Elektrický prístroj skladujte v originálnom obale.

Elektrický prístroj zakryte, aby ste ho chránili pred prachom alebo vlhkost'ou.

Návod na obsluhu skladujte pri elektrickom prístroji.

12. Elektrická prípojka

Nainštalovaný elektromotor je pripojený a pripravený na prevádzku. Pripojenie zodpovedá príslušným ustanoveniam VDE a DIN.

Siet'ová prípojka na strane zákazníka, ako aj predlžovacie vedenie musia zodpovedat' týmto predpisom.

  • Výrobok splňa požiadavky EN 61000-3-11 a podlieha špeciálnym podmienkam pripojenia. To znamená, že použitie na l'ubovoľných voľne voliteľných prípojných bodoch nie je dovolené.
  • Prístroj môže pri nevhodných siet'ových pomeroch viest' k prechodným kolísaniam napätia.
  • Výrobok je určený výhradne na použitie na prípojných bodoch, ktoré a) neprekročia maximálnu dovolenú impedanciu siete „Z“ (Zmax = 0,382 Ω), alebo b) majú zaťažiteľnosť siete trvalým prúdom minimálne 100 A na fázu.
  • Ako používatel' musíte zabezpečit', v prípade potreby po konzultáciách s vaším dodávateľom elektrickej energie, aby váš prípojný bod, na ktorom chcete výrobok prevádzkovat', spíňal jednu z dvoch uvedených požiadaviek a) alebo b).

Dôležité upozornenia

Poškodené elektrické prípojné vedenie

Na elektrických prípojných vedeniach často vznikajú škody na izolácii.

Príčinami môžu byt:

  • Stlačené miesta, keď sa prípojné vedenia vedú cez okno alebo medzeru medzi dverami.
  • Zalomené miesta v dôsledku neodborného upevnenia alebo vedenia prípojného vedenia.
  • Rozrezané miesta vzniknuté pri prejazde cez prípojné vedenie.
  • Škody na izolácii pri vytrhnutí zo zásuvky v stene.
  • Trhliny pri zostarnutí izolácie.

Takéto poškodené elektrické prípojné vedenia sa nesmú používať a z dôvodu poškodenia izolácie sú životunebezpečné.

Elektrické prípojné vedenia pravidelne kontrolujte ohľadne poškodení. Dávajte pozor na to, aby pri kontrole prípojného vedenia nebolo toto pripojené k elektrickej sieti. Elektrické prípojné vedenia musia zodpovedat' príslušným ustanoveniam VDE a DIN. Používajte iba prípojné vedenia s označením H05VV-F.

Vytlačenie označenia typu na prípojnom kábli je predpis.

Motor na striedavý prúd

  • Siet'ové napätie musí predstavovat 230 V\~.
  • Predlžovacie vedenia do dížky 25 m musia vykazovať priemer 1,5 mm².
    Prípojky a opravy elektrickej výbavy smie vykonávať iba vyučený elektrikár.
    V prípade otázok uvedte, prosím, nasledujúce údaje:
  • druh prúdu motora,
  • údaje z typového štítka stroja,
  • údaje o motore z typového štítka.

13. Likvidácia a recyklácia

Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použit' alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Batérie neodstraňujte spolu s domovým odpadom, nehádžte ich do ohňa ani do vody. Batérie je potrebné zbierať, recyklovať alebo likvidovať ekologickým spôsobom. Poškodené súčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálneho odpadu. Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch!

14. Odstraňovanie porúch

Porucha Možná príčinaNáprava
Motor nefunguje. Motor,kábel alebo zásuvka sú chybné, poistky spálené.Stroj nechajte skontrolovať odborníkom. Nikdy motor neopravujte sami. Nebezpečenstvo! Skontrolujte poistky, príp. ich vymeňte.
Motor beží pomaly a nedosahuje prevádzkovú rýchlost.Napätie je príliš nízke, vinutia poškodené, kondenzátor spálený.Napätie nechajte skontrolovať distribútorom elektriny. Motor nechajte skontrolovať odborníkom. Kondenzátor nechajte vymeníť odborníkom.
Motor je príliš hlučný. Poškodené vinutia, chybný motor. Motor nechajte skontrolovať odborníkom.
Motor nedosahuje plný výkon.Prúdové obvody v sieťovom zariadení preťažené (kontrolky, iné motory atď.).Nepoužívajte žiadne iné zariadenia ani motory na rovnakom prúdom obvode.
Motor sa ľahko prehrieva.Preťaženie motora, nedostatočné chladenie motora.Zabráňte preťaženiu motora pri rezaní, z motora odstráňte prach, aby sa zaručilo optimálne chlade-nie motora.
Znížený výkon rezania pri rezaní.Príliš malý pílový kotúč (príliš často obrusovaný).Nanovo nastavte koncový doraz pílového agregátu.
Rez je drsný alebo zvlnený.Pílový kotúč je tupý, forma zubov nie je vhod-ná na hrúbku materiálu.Dodatočne obrúste pílový kotúč, príp. použitie vhod-ný pílový kotúč.
Obrobok je vytrhaný, príp. vyštiepaný.Príliš vysoký tlak rezania, príp. pílový kotúč nie je vhodný na dané použitie.Použite vhodný pílový kotúč.

Spis treści:

Strona:

Zrejmé vady musia byt' predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, inác zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každů čast' aparátu ktorá sa v priebehu tohto času môže stat' dokázateľne nefunkčnou dósledkom materiálnej či

výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávatel'ovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené.

Garancija SI

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SCHEPPACH

Model : HM80Lxu

Kategória : Píla