SCHEPPACH HM80Lxu - Serra

HM80Lxu - Serra SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HM80Lxu SCHEPPACH em formato PDF.

📄 272 páginas Português PT 💬 Pergunta IA 8 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SCHEPPACH HM80Lxu - page 78
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : HM80Lxu

Categoria : Serra

Características Técnicas Serra de formato HM80Lxu, motor potente, 2000 W, capacidade de corte até 80 mm.
Dimensões Dimensões da mesa: 800 x 600 mm, peso: 45 kg.
Utilização Ideal para trabalhos de corte de madeira, painéis e materiais compósitos.
Manutenção Verifique regularmente as lâminas, limpe a serra após o uso, lubrifique as peças móveis.
Segurança Use óculos de proteção, luvas e siga as instruções de segurança fornecidas no manual.
Informações Gerais Garantia de 2 anos, serviço pós-venda disponível, peças de reposição acessíveis.

Perguntas frequentes - HM80Lxu SCHEPPACH

Como ajustar a profundidade de corte da SCHEPPACH HM80Lxu?
Para ajustar a profundidade de corte, solte o botão de ajuste localizado no lado da serra. Ajuste a altura da lâmina conforme necessário e, em seguida, aperte o botão para travar o ajuste.
O que fazer se a lâmina não girar?
Verifique primeiro se a serra está corretamente ligada e se o interruptor está na posição 'ON'. Se a lâmina ainda não girar, verifique o fusível e certifique-se de que a correia de transmissão não está danificada.
Como trocar a lâmina da SCHEPPACH HM80Lxu?
Para trocar a lâmina, desligue a serra. Use a chave de montagem fornecida para afrouxar o parafuso da lâmina, remova a lâmina usada e substitua pela nova, certificando-se de que está corretamente posicionada antes de apertar o parafuso.
Como limpar minha SCHEPPACH HM80Lxu?
Para limpar a serra, desligue-a e use um pano seco para remover poeira e detritos. Evite usar produtos químicos agressivos que possam danificar o material. Verifique também os filtros e ventiladores e limpe-os se necessário.
Que tipos de materiais posso cortar com a SCHEPPACH HM80Lxu?
A SCHEPPACH HM80Lxu é projetada para cortar madeira, compensado e alguns materiais compósitos. Certifique-se de usar a lâmina apropriada para cada tipo de material.
Quais acessórios estão incluídos com a SCHEPPACH HM80Lxu?
A SCHEPPACH HM80Lxu geralmente vem com uma lâmina de serra, uma chave de montagem, um guia de corte e um manual de instruções. Verifique a embalagem para garantir que todos os acessórios estão presentes.
Como garantir a segurança ao usar a SCHEPPACH HM80Lxu?
Use sempre óculos de proteção e luvas ao usar a serra. Certifique-se de que a área de trabalho está limpa e que você não está usando roupas largas que possam prender na lâmina.
Qual é a garantia da SCHEPPACH HM80Lxu?
A SCHEPPACH HM80Lxu geralmente tem garantia de 2 anos a partir da data de compra. Guarde seu comprovante de compra para usufruir da garantia.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HM80Lxu - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HM80Lxu da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR HM80Lxu SCHEPPACH

Apenas para países da UE Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo cum a directiva europeia 2012/19/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica.

Descrição do aparelho 80

Utilização correta 81

Antes de colocar em funcionamento 85

Montagem e funcionamento 85

Eliminação e reciclagem 88

Resolução de problemas 89

Declaração de conformidade 27079PT

Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcio- namento!

Use óculos protetores!

Atenção! Risco de ferimentos! Não pegue na lâmina de serra em funcionamento!

Atenção! Radiação laser

Classe de proteção II

Use uma proteção dos ouvidos!

Use uma proteção respiratória, em caso de formação de pó! Explicação dos símbolos80 PT

2. Descrição do aparelho (Fig. 1-21)

3. Alavanca de desbloqueio

4. Cabeça da máquina

5. Proteção amovível da lâmina de serra

7. Dispositivo de xação

9. Parafuso de travamento para apoio da peça

10. Inserção da mesa

22. Parafuso de travamento

23. Pino de segurança

24. Parafuso para limitação de profundidade de corte

25. Batente para limitação de profundidade de corte

31. Bloqueio do eixo da serra

35. Compartimento das pilhas

36. Tampa do compartimento das pilhas

a) ângulo de encosto de 90° (não incluído no âmbito defornecimento) b) ângulo de encosto de 45° (não incluído no âmbito defornecimento) c) mola d) Chave Allen de sextavado interno, 6 mm e) Chave Allen de sextavado interno, 3 mm

3. Volume de entrega

  • Abra a embalagem e retire o aparelho com cuidado.
  • Remova os materiais de embalagem tais como a cai- xa e proteções de transporte (se existentes).
  • Verique se a entrega está completa.
  • Verique se o aparelho e acessórios apresentam da- nos de transporte.
  • Guarde a embalagem, se possível, até o término do período de garantia.

FABRICANTE: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen ESTIMADO CLIENTE, Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo aparelho. Nota: de acordo com a legislação vigente relativa à res- ponsabilidade pelos produtos, o fabricante deste apa- relho não é responsável por danos que ocorram neste aparelho ou por via deste aparelho nas seguintes situa- ções:

  • não cumprimento do manual de instruções,
  • reparações efetuadas por técnicos terceiros não au- torizados,
  • montagem e substituição de peças sobresselentes que não de origem,
  • utilização incorreta,
  • falhas da instalação elétrica em caso de não cumpri- mento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113. RECOMENDAMOS O SEGUINTE: Antes da montagem e da colocação em funcionamento, leia a totalidade do texto manual de instruções. Este manual de instruções deverá facilitar-lhe a fami- liarização com a máquina e com as possibilidades de utilização corretas. O manual de instruções contém indicações importan- tes de como trabalhar com a máquina de modo seguro, correto e económico e de como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a abilidade e vida útil da máquina. Para além dos regulamentos de segurança deste ma- nual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação da máquina vigentes no seu país. Guarde o manual de instruções num invólucro de plás- tico, protegido da sujidade e da humidade, junto da máquina. O manual deve ser lido e seguido por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos traba- lhos. Só devem trabalhar com a máquina pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização da máquina e dos perigos associados. Deve ser respeitada a idade mínima exigida. Para além das indicações de segurança incluídas neste manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas ge- ralmente reconhecidas para a operação de máquinas de processamento de madeira. Não assumimos qualquer responsabilidade por aciden- tes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual e das indicações de segurança.81PT
  • Pegar na lâmina de serra em funcionamento (feri- mento de corte).
  • Ressalto de peças de trabalho e de partes de peças de trabalho.
  • Quebras da lâmina de serra.
  • Ejeção de peças de carboneto metálico com defeito da lâmina de serra.
  • Danos auditivos em caso de não utilização da prote- ção dos ouvidos necessária.
  • Emissões nocivas à saúde de pós de madeira em caso de utilização num recinto fechado. Tenha em atenção que os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes comer- ciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qual- quer garantia, se o aparelho for utilizado em ambien- tes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.

5. Notas importantes

Atenção! Ao utilizar ferramentas eléctricas deve res- peitar as seguintes medidas de segurança para a pro- tecção contra choques eléctricos, ferimentos ou incên- dio. Leia e respeite estas indicações antes de utilizar o aparelho. Trabalhar em segurança 1 Mantenha a área de trabalho arrumada – Uma área de trabalho desarrumada aumenta o perigo de acidentes. 2 Tenha em atenção as inuências ambientais – Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva. – Não use as ferramentas eléctricas em ambientes húmidos ou molhados. – Assegure uma boa iluminação. – Não use as ferramentas eléctricas na proximidade de líquidos ou gases inamáveis. 3 Proteja-se contra choques eléctricos – Evite o contacto físico com peças ligadas à terra, como sejam tubos, radiadores, fogões, frigorícos. 4 Mantenha as crianças afastadas! – Não deixe outras pessoas tocar na ferramenta ou no cabo de alimentação, mantenha-as afastadas da área de trabalho. 5 Guarde as ferramentas de forma segura – Quando não estiverem a ser utilizadas, asferra- mentas têm de ser guardadas num local seco e fechado, fora do alcance das crianças. 6 Não sobrecarregue as ferramentas – As ferramentas trabalham melhor e com mais se- gurança dentro dos limites de potência indicados. 7 Use a ferramenta correcta – Não use ferramentas com potência insuciente nem adaptadores para trabalhos exigentes. – Não utilize ferramentas para ns ou trabalhos a que não se destinam; por exemplo, não utilize uma serra circular manual para o abate de árvores ou para cortar ramos. 8 Use vestuário de trabalho adequado – Não use roupa larga ou jóias. Pode ser apanhado por peças em movimento. ATENÇÃO O aparelho e os materiais de embalagem não são brinquedos para as crianças! Não deixe que crian- ças brinquem com sacos plásticos, películas e pe- ças pequenas! Existe o risco de os engolirem e as- xiarem!

  • Serra de corte transversal, esquadria e meia esqua- dria
  • 1 x dispositivo de xação (7)
  • 2 x apoio da peça (8)
  • Manual original de instruções

4. Utilização correta

A serra de esquadria serve para o corte em esquadria de madeiras e plásticos, de acordo com o tamanho da máquina. A serra não é adequada para o corte de lenha. Aviso! Não utilize o aparelho para cortar outros ma- teriais que não os descritos no manual de operação. Aviso! A lâmina de serra fornecida serve exclusiva- mente para serrar madeira! Não a utilize para serrar plástico! A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito especicado. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Quaisquer danos ou ferimentos daí resultantes serão da respon- sabilidade da entidade operadora/operador e não do fabricante. Só devem ser utilizadas lâminas de serra adequadas à máquina. Não é permitida a utilização de discos de corte de qualquer tipo. Faz igualmente parte da utilização correta o cumpri- mento das indicações de segurança, assim como das instruções de montagem e das indicações de operação no manual de instruções. As pessoas que operem ou mantenham a máquina de- verão ser familiarizadas com a mesma e ser instruídas relativamente aos perigos possível. Para além disso, devem ser estritamente cumpridos os regulamentos de prevenção de acidentes vigentes. Devem ser seguidas todas as restantes regras gerais relativas às áreas de medicina do trabalho e de segu- rança. Qualquer alteração na máquina exclui o fabricante de toda e qualquer responsabilidade por danos daí resul- tantes. Mesmo que a máquina seja corretamente utilizada, não é possível excluir totalmente determinados riscos resi- duais. Consoante a construção e montagem da máqui- na, poderão surgir os seguintes pontos:

  • Contacto com a lâmina de serra na área desprote- gida da serra.82 PT 19 Verique se o aparelho está danicado – Antes de voltar a usar a ferramenta, verique cuidadosamente se os dispositivos de protecção ou peças ligeiramente danicadas funcionam de modo correcto e dequado. – Verique se o funcionamento das peças móveis está em ordem, se não estão perras ou se há peças danicadas. – Todas as peças têm de estar montadas correcta- mente para garantir o funcionamento seguro do parelho. – Os dispositivos de segurança e as peças dani- cados têm de ser reparados ou substituídos numa ocina de assistência técnica, desde que os manuais de instruções não mencionem nada em contrário. – Os interruptores danicados devem ser substi- tuídos numa ocina de assistência técnica. Não utilize ferramentas em que não seja possível ligar e desligar o interruptor. 20 ATENÇÃO! – Deve-se ter especial atenção no caso de cortes de esquadria dupla. 21 ATENÇÃO! – A utilização de outras ferramentas e outros aces- sórios poderá representar para si um risco de ferimentos. 22 Peça a um eletrotécnico para reparar a sua ferra- menta elétrica. – Esta ferramenta elétrica cumpre os regulamen- tos de segurança relevantes. As reparações só devem ser executadas por um eletrotécnico, e apenas utilizando peças sobresselentes de ori- gem. Caso contrário, poderão ocorrer acidentes com o utilizador. – As reparações só devem ser executadas por um eletrotécnico, e apenas utilizando peças sobres- selentes de origem. Caso contrário, poderão ocor- rer acidentes com o utilizador.

INDICAÇÕES DE SEGURANÇA

ADICIONAI 1 Medidas de segurança – Aviso! Não utilize lâminas de serra danicadas ou deformadas. – Substitua uma inserção de mesa desgastada. – Utilize apenas lâminas de serra recomendadas pelo fabricante que cumpram a norma EN 847-1. – Certique-se de que seleciona uma lâmina de serra adequada ao material a ser cortado. – Use equipamento de proteção pessoal adequado. Tal inclui: – Proteção dos ouvidos para redução do risco de perda da audição, – Proteção respiratória para redução do risco de inalação de pó perigoso, – Use luvas ao manusear lâminas de serra e ma- teriais ásperos. Sempre que possível, transporte as lâminas de serra num recipiente adequado. – Durante os trabalhos no exterior, recomenda-se o uso de luvas de borracha e calçado antiderra- pante. – Se tiver cabelos compridos, apanhe-os com uma rede própria para esse efeito. 9 Use óculos de protecção – Utilize uma máscara respiratória durante os traba- lhos que produzam pó. 10 Não utilize o cabo para outros ns que não os pre- vistos – Não transporte a ferramenta pelo cabo, nem o utilize para retirar a cha eléctrica da tomada. – Proteja o cabo da acção do calor, do óleo e das arestas vivas. 11 Fixe a peça a trabalhar. – Use dispositivos de xação ou um torno para imobilizar a peça a trabalhar. Fica presa de uma forma mais segura do que com a sua mão e per- mite a operação da máquina com ambas as mãos. 12 Não tente alcançar pontos demasiado distantes para não se desequilibrar – Evite posições impróprias. Certique-se de que está numa posição segura e mantenha sempre o equilíbrio. 13 Trate da conservação das ferramentas com cuidado – Mantenha as ferramentas aadas e limpas para assegurar um trabalho bom e seguro. Cumpra as normas de manutenção e as instruções para substituir a ferramenta. – Verique regularmente a cha e o cabo eléctrico e, em caso de danos, mande-os substituir por um técnico. – Verique regularmente os cabos de extensão e substitua os que estiverem danicados. – Mantenha os punhos secos e limpos de óleo e massa lubricante. 14 Retire a cha de alimentação da corrente – Sempre que não utilizar o aparelho, antes de operações de manutenção e durante a mudança de ferramentas, como, por exemplo, no caso das lâminas de serra, das brocas e das ferramentas de máquinas de todo o tipo 15 Não se esqueça de chaves de ferramenta encai- xadas – Antes de ligar o aparelho, verique sempre se as chaves ou ferramentas de ajuste não caram esquecidas no aparelho. 16 Evite arranques acidentais – Não transporte ferramentas ligadas à rede com o dedo no interruptor. Certique-se de que o inter- ruptor se encontra desligado ao ligar a máquina à corrente. 17 Cabos de extensão ao ar livre – Ao ar livre use unicamente extensões eléctricas adequadas para esse meio e devidamente iden- ticadas para o efeito. 18 Esteja sempre atento – Observe o trabalho. Proceda de modo sensato. Não use a ferramenta se estiver desconcentrado.83PT Aviso! Esta ferramenta elétrica cria um campo eletro- magnético durante o funcionamento. Esse campo po- derá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de feri- mentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferra- menta elétrica. INDICAÇÕES DE SEGURANÇA PARA O MANUSEIO

1 Utilize apenas ferramentas elétricas com as quais esteja familiarizado. 2 Tenha atenção à velocidade máxima. A velocida- de máxima indicada na ferramenta não deve ser ultrapassada. Se indicado, mantenha a gama de velocidade. 3 Tenha atenção ao sentido de rotação da lâmina de serra motorizada. 4 Não utilize ferramentas com ssuras. Elimine fer- ramentas com ssuras. Não é permitida uma re- paração. 5 Remova sujidade, massa lubricante, óleo e água das superfícies de xação. 6 Não utilize buchas ou anéis redutores soltos para reduzir orifícios de lâminas de serra circulares. 7 Certique-se de que os anéis redutores xados para a xação da ferramenta têm o mesmo diâmetro e pelo menos 1/3 do diâmetro de corte. 8 Certique-se de que os anéis redutores xados es- tão paralelos uns aos outros. 9 Manuseie as ferramentas com cuidado. Guarde-as de preferência dentro da embalagem original ou em recipientes especiais. Use luvas de proteção para aumentar a aderência e para reduzir ainda mais o risco de ferimentos. 10 Antes da utilização de ferramentas, certique-se de que todos os dispositivos de proteção estão corre- tamente xados. 11 Antes da utilização, certique-se de que a ferra- menta por si utilizada cumpre os requisitos técnicos desta ferramenta elétrica e que está xada corre- tamente. 12 Utilize a lâmina de serra fornecida apenas para cortes de madeira, nunca para o corte de metais. Atenção: radiação laser Não olhe diretamente para o raio Classe laser 2 Proteja-se e o meio ambiente mediante medidas preventivas contra riscos de acidentes!

  • Não olhe diretamente para o raio laser com os olhos desprotegidos.
  • Nunca olhe diretamente para a trajetória do raio. – Use óculos protetores. Durante o trabalho, faíscas e lascas, aparas e pós ejetados pelo aparelho poderão provocar cegueira. – Ao serrar madeira, ligue a ferramenta elétrica a um dispositivo de recolha de pó. A libertação de pó é inuenciada, entre outros, pelo tipo de material a ser processado, pela importância da descarga local (recolha ou fonte) e pela conguração correta de coberturas/deetores/guias. – Não utilize lâminas de serra feitas de aço rápido fortemente ligado (aço HSS). 2 Manutenção – Antes de quaisquer trabalhos de conguração ou manutenção, retire a cha da tomada de rede. – A emissão de ruído é inuenciada por vários fatores, entre os quais a composição das lâminas de serra, o estado das mesmas e da ferramenta elétrica. Sem- pre que possível, utilize lâminas de serra que tenham sido produzidas para a redução da emissão de ruído, mantenha regularmente a ferramenta elétrica e os suportes de ferramenta e eventualmente repare-a para reduzir o ruído. – Comunique erros na ferramenta elétrica, nos dispo- sitivos de segurança ou no suporte da ferramenta assim que sejam detetados à pessoa responsável pela segurança. 3 Trabalho seguro – Utilize apenas lâminas de serra cuja velocidade má- xima permitida não seja inferior à velocidade máxima da serra de mesa e que sejam adequadas ao material a ser cortado. – Certique-se de que a lâmina de serra não toca em qualquer posição na mesa rotativa, rodando manual- mente a lâmina de serra para as posições de 45º e de 90º com a cha de rede retirada. Ajuste eventual- mente a cabeça da serra. – Ao transportar a ferramenta elétrica, utilize apenas os dispositivos de transporte. Nunca utilize os dispo- sitivos de proteção para o manuseio ou transporte. – Durante o transporte, certique-se de que a parte inferior da lâmina de serra se encontra coberta, por exemplo pelo dispositivo e proteção. – Certique-se de que apenas utiliza espaçadores e anéis de fuso que sejam adequados ao propósito indicado pelo fabricante. – O solo à volta da máquina deverá ser plano, limpo e isento de partículas soltas, por ex. aparas e resíduos de corte. – Posição de trabalho sempre lateral relativamente à lâmina de serra – Não remova resíduos de corte ou outras partes da peça de trabalho da área de corte enquanto a máqui- na estiver a funcionar e o agregado de corte ainda não se encontrar imobilizado. – Certique-se de que a máquina está, sempre que possível, xada a um banco de trabalho ou a uma mesa. – Fixe peças de trabalho compridas contra queda após o corte (por ex. bancada rolante).84 PT

Motor de corrente alterna 220 - 240 V ~ 50Hz Desempenho 1500 Watt Modo operacional S6 25%* Velocidade em vazio 5000 min

Lâmina de serra de carboneto ø 210 x ø 30 x 2,6 mm Número de dentes 24 Ângulo de rotação -45° / 0°/ +45° Corte em ângulo 0° bis 45° nach links Largura da serra a 90° 340 x 58 mm Largura da serra a 45° 240 x 58 mm Largura da serra a 2 x 45° (corte em ângulo duplo) 240 x 32 mm Classe de proteção II Peso médio ca. 17 kg Classe do laser 2 Comprimento de onda do laser 650 nm Desempenho do laser ≤ 1 mW Alimentação do módulo do laser 2 x 1,5 V Micro (AAA)

  • Modo de funcionamento S6, funcionamento pe- riódico ininterrupto. O funcionamento é composto de um tempo de arranque, de um tempo com uma carga constante e de um tempo de desaceleração. A duração do ciclo é de 10 min, a duração de liga- ção relativa representa 25% da duração do ciclo. A peça deve ter uma altura mínima de 3 mm e uma largura mínima de 10 mm. Certique-se de que a peça é sempre xada com o dispositivo e xação. Ruído Os níveis de ruído foram determinados de acordo com a norma EN 61029. Nível de pressão acústica L

3 dB Nível de emissão sonora L

3 dB Use proteção auditiva. A exposição ao ruído pode causar perda auditiva. Riscos residuais A máquina foi produzida de acordo com o estado da técnica e com as regras de segurança reconhe- cidas. No entanto, poderão surgir riscos residuais durante o trabalho.

  • Risco para a saúde advindo da eletricidade em caso de utilização incorreta de cabos elétricos.
  • Para além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
  • Nunca aponte o raio laser para superfícies reetoras nem para pessoas ou animais. Até um raio laser com uma potência reduzida pode causar danos nos olhos.
  • Cuidado - se forem executados outros procedimen- tos que não os aqui descritos, tal poderá levar a uma exposição perigosa à radiação.
  • Nunca abra o módulo laser. Poderia ocorrer uma ex- posição inesperada à radiação.
  • Se a serra de esquadria não for utilizada durante um período prolongado, deve-se retirar as baterias.
  • O laser não deve ser substituído por outro
  • de um tipo diferente.
  • As reparações no laser só devem ser executadas pelo fabricante do laser ou por um representante au- torizado. Indicações de segurança para o manuseio de ba- terias 1 Certique-se sempre de que as baterias são uti- lizadas com a polaridade (+ e -) correta, tal como indicada na bateria. 2 Não curto-circuite as baterias. 3 Não carregue baterias não recarregáveis. 4 Nunca descarregue em demasia a bateria! 5 Não misture baterias antigas e novas, assim como baterias de tipos ou fabricantes diferentes! Substi- tua simultaneamente todas as baterias de um jogo. 6 Remova imediatamente as baterias gastas do apa- relho e elimine-as corretamente! 7 Não aqueça as baterias! 8 Não solde nem brase diretamente nas baterias! 9 Não desmantele as baterias! 10 Não deforme as baterias! 11 Não atire as baterias para o fogo! 12 Guarde as baterias fora do alcance de crianças. 13 Não permita que crianças substituam as baterias sem supervisão! 14 Não guarde as baterias nas imediações de fogo, fogões e outras fontes de calor. Não exponha a bateria à radiação solar direta, nem a utilize nem guarde em veículos com o tempo quente. 15 Guarde as baterias não utilizadas na embalagem original e mantenha-as longe de objetos metálicos. Não misture baterias desembaladas! Tal poderá levar a um curto-circuito e a danos subsequentes, a queimaduras e até a incêndios. 16 Retire as baterias do aparelho, se este não for uti- lizado durante um período prolongado, exceto se for previsto para casos de emergência! 17 NUNCA pegue em baterias derramadas sem uma proteção adequada. Se o líquido derramado entrar em contacto com a pele, lave imediatamente a pele afetada com água corrente. Evite a todo o custo o contacto do líquido com os olhos e a boca. Se tal acontecer, consulte imediatamente um médico. 18 Limpe os contactos da bateria e os do aparelho antes de inserir as baterias.85PT
  • O dispositivo de xação (7) pode ser xado tanto à esquerda como à direita na mesa da serra xa (15). Inserir o dispositivo de xação (7) no furo previsto para o efeito no lado traseiro do carril de batente (16) e xar o mesmo por meio do parafuso de orelhas.
  • Colocar o apoio da peça (8) à mesa da serra xa, co- mo mostrado na Figura 5, e xar com o parafuso (9).
  • A cabeça da máquina (4) pode ser inclinada para a esquerda, a um máximo de 45°, soltando o parafuso de travamento (22).

8.2 Ajuste de precisão do batente para corte em

esquadria de 90° (Fig. 1/6/7)

  • Ângulo de encosto não incluído no âmbito de for- necimento.
  • Baixar a cabeça da máquina (4) e xar com o pino de segurança (23).
  • Ajustar o parafuso de ajuste (27), até o ângulo entre a lâmina de serra (6) e a mesa rotativa (14) ser de 90°.
  • O ajuste não tem de ser xado, porque é mantido pela tensão prévia da mola.
  • Por último, vericar a posição do indicador de ângu- lo. Se necessário, soltar o ponteiro (19) com um cha- ve Phillips, colocá-lo na posição de 0° da escala de ângulo (18) e voltar a apertar o parafuso de xação.

8.3 Corte em esquadria de 90° e mesa rotativa de 0°

(Fig. 8) Com larguras de corte até aprox. 100 mm, a função de deslize da serra pode ser xada na posição trasei- ra, com o parafuso de travamento (20). Nesta posição, a máquina pode ser operada no modo de esquadria. Se a largura de corte for superior a 100 mm, deve ser assegurado que o parafuso de travamento (20) está afrouxado e a cabeça da máquina (4) está móvel. Atenção! O carril de batente deslocável (16a) deve ser - xado na posição interior para cortes em esquadria a 90°. Soltar o parafuso de travamento (16b) do carril de ba- tente deslocável (16a) e deslocar o carril de batente deslocável (16a) para dentro.

  • O carril de batente deslocável (16a) deve ser xado a uma distância da posição mais interior que faça com que a distância entre o carril e batente (16a) e a lâ- mina de serra (6) seja no máximo de 8 mm.
  • Antes do corte, certicar-se de que não é possível uma colisão entre o carril de batente (16a) e a lâmi- na de serra (6).
  • Voltar a apertar o parafuso de travamento (16b).
  • Colocar a cabeça da máquina (4) na posição supe- rior.
  • Deslocar a cabeça da máquina (4) no punho (2) para trás e, eventualmente, xar nesta posição (dependen- do da largura de corte).
  • Colocar a madeira a cortar no carril de batente (16) e na mesa rotativa (14).
  • Fixar o material com o dispositivo de xação (7) na mesa da serra xa (15), para evitar um deslocamento durante o processo de corte.
  • Os riscos residuais podem ser minimizados, se fo- rem seguidas as „Indicações de segurança“, a „Utili- zação correta“ e o manual de instruções na sua ge- neralidade.
  • Não sobrecarregue a máquina desnecessariamente: uma pressão exagerada ao serrar danica rapida- mente a lâmina de serra, o que leva a uma redução do rendimento da máquina relativamente ao proces- samento e à precisão de corte.
  • Ao cortar plástico, utilize sempre os grampos: as pe- ças a serem serradas devem ser sempre xadas en- tre os grampos.
  • Evite colocações em funcionamento acidentais da máquina: ao inserir a cha na tomada, nunca prima o botão de funcionamento.
  • Utilize a ferramenta recomendada neste manual. Ob- terá assim rendimentos ótimos da sua serra de es- quadria.
  • Mantenha as suas mãos longe da área de trabalho, se a máquina estiver em funcionamento.
  • Antes de efetuar trabalhos de conguração ou de manutenção, solte o botão Iniciar e remova a cha da tomada.

7. Antes de colocar em funcionamento

  • A máquina tem de estar colocada com segurança, o que quer dizer, com a estrutura inferior apertada, etc. Para fazer isso, use os furos localizados na es- trutura da máquina.
  • Antes de colocar em funcionamento, devem ser de- vidamente montadas todas as coberturas e disposi- tivos de segurança.
  • A lâmina tem de rodar livremente.
  • Tenha atenção a corpos estranhos em madeira já trabalhada, como por ex. pregos ou parafusos, etc.
  • Antes de pressionar o botão ligar / desligar, certi- que-se de que a lâmina está montada corretamente e as partes móveis estão a funcionar sem problemas.
  • Certique-se, antes de ligar a máquina, que os dados sobre a placa de identicação estão em conformida- de com os dados de rede.

8. Montagem e funcionamento

8.1 Montagem da serra (Fig.1/2/3/4/5)

  • Para ajustar a mesa rotativa (14), afrouxar o parafuso de travamento (26) aprox. 2 voltas.
  • Rodar a mesa rotativa (14) e o ponteiro (12) para o ângulo desejado na escala (13) e xar com o parafu- so de travamento (26).
  • Ao pressionar levemente a cabeça da máquina (4) para baixo, simultaneamente retirando o pino de se- gurança (23) para fora do suporte do motor, a serra é desbloqueada da posição inferior.
  • Rodar a cabeça da máquina (4) para cima, até a ala- vanca de desbloqueio (3) encaixar.86 PT
  • Colocar o ângulo de encosto de 45° (b) entre a lâmina de serra (6) e a mesa rotativa (14).
  • Ajustar o parafuso de ajuste (28), até o ângulo entre a lâmina de serra (6) e a mesa rotativa (14) ser exa- tamente de 45°.
  • O ajuste não tem de ser xado, porque é mantido pela tensão prévia da mola.
  • Por último, vericar a posição do indicador de ângulo. Se necessário, soltar o ponteiro (19) com um chave Phillips, colocá-lo na posição de 45° da escala de ângulo (18) e voltar a apertar o parafuso de xação.

8.6 Corte em ângulo de 0°- 45° e mesa rotativa 0°

(Fig. 1/2/12) A serra de esquadria permite a execução de cortes em ângulo para a esquerda de 0°- 45° relativamente à su- perfície de trabalho. Atenção! O carril de batente deslocável (16a) deve ser xado na posição exterior para cortes em ângulo (ca- beça da serra inclinada).

  • Soltar o parafuso de travamento (16b) do carril de ba- tente deslocável (16a) e deslocar o carril de batente deslocável (16a) para fora.
  • O carril de batente deslocável (16a) deve ser xado a uma distância da posição mais interior que faça com que a distância entre o carril e batente (16a) e a lâ- mina de serra (6) seja no mínimo de 8 mm.
  • Antes do corte, certicar-se de que não é possível uma colisão entre o carril de batente (16a) e a lâmi- na de serra (6).
  • Voltar a apertar o parafuso de travamento (16b).
  • Colocar a cabeça da máquina (4) na posição supe- rior.
  • Fixar a mesa rotativa (14) na posição de 0°.
  • Soltar o parafuso de travamento (22) e inclinar, com o punho (1), a cabeça da máquina (4) para a esquer- da até que o ponteiro (19) indique o ângulo desejado na escala (18).
  • Voltar a apertar o parafuso de travamento (22).
  • Realizar o corte conforme descrito no ponto 8.3.

8.7 Corte em ângulo de 0°- 45° e mesa rotativa

0°- 45° (Fig. 2/4/13) A serra de esquadria permite a execução de cortes em ângulo para a esquerda de 0°- 45° relativamente à su- perfície de trabalho e simultaneamente, 0°- 45° relati- vamente ao carril de batente (corte em ângulo duplo). Atenção! O carril de batente deslocável (16a) deve ser xado na posição exterior para cortes em ângulo (ca- beça da serra inclinada).

  • Soltar o parafuso de travamento (16b) do carril de ba- tente deslocável (16a) e deslocar o carril de batente deslocável (16a) para fora.
  • O carril de batente deslocável (16a) deve ser xado a uma distância da posição mais interior que faça com que a distância entre o carril e batente (16a) e a lâ- mina de serra (6) seja no mínimo de 8 mm.
  • Antes do corte, certicar-se de que não é possível uma colisão entre o carril de batente (16a) e a lâmi- na de serra (6).
  • Voltar a apertar o parafuso de travamento (16b).
  • Pressionar a alavanca de desbloqueio (3) para liber- tar a cabeça da máquina (4).
  • Pressionar o interruptor de On/Off (2) para ligar o motor. Com o guia de cabo (21) xo: Mover a cabeça da máquina (4) com o punho (1) para baixo, uniforme- mente e com leve pressão, até a lâmina de serra (6) ter cortado a peça.
  • Com o guia de cabo (21) não xo: Puxar a cabeça da máquina (4) completamente para a frente. Baixar o punho (1) totalmente para baixo, uniformemente e com leve pressão. Agora, empurrar a cabeça da máquina (4) lentamente, completamente para trás, até a lâmina de serra (6) ter cortado a peça com- pletamente.
  • Terminado o processo de corte, volte a colocar a ca- beça da máquina na posição de descanso superior e solte o interruptor On/Off (2). Atenção! A mola de retorno faz com que a máquina se desloque rápida e automaticamente para cima. Não largue o punho (1) após o m do corte e deslo- que a cabeça da máquina lentamente para cima e com uma ligeira contrapressão.

8.4 Corte em esquadria de 90° e mesa rotativa de

0°- 45° (Fig. 9) A serra de esquadria permite a execução de cortes oblíquos para a esquerda e para a direita de 0°-45° re- lativamente ao carril de batente. Atenção! O carril de batente deslocável (16a) deve ser - xado na posição interior para cortes em esquadria a 90°.

  • Soltar o parafuso de travamento (16b) do carril de ba- tente deslocável (16a) e deslocar o carril de batente deslocável (16a) para dentro.
  • O carril de batente deslocável (16a) deve ser xado a uma distância da posição mais interior que faça com que a distância entre o carril e batente (16a) e a lâ- mina de serra (6) seja no máximo de 8 mm.
  • Antes do corte, certicar-se de que não é possível uma colisão entre o carril de batente (16a) e a lâmi- na de serra (6).
  • Voltar a apertar o parafuso de travamento (16b).
  • Soltar parafuso de travamento (26).
  • Com o punho (11), ajustar a mesa rotativa (14) ao ân- gulo desejado. O ponteiro (12) na mesa rotativa tem de corresponder ao ângulo desejado da escala (13) na mesa da serra xa (15).
  • Voltar a apertar o parafuso de travamento (26), para xar a mesa rotativa (14).
  • Executar o corte conforme descrito no ponto 8.3.

8.5 Ajuste de precisão do batente para corte em

ângulo de 45° (Fig. 1/10/11)

  • Ângulo de encosto não incluído no âmbito de for- necimento.
  • Baixar a cabeça da máquina (4) e xar com o pino de segurança (23).
  • Fixar a mesa rotativa (14) na posição de 0°.
  • Soltar o parafuso de travamento (22) e, com o punho (1), inclinar a cabeça da máquina (4) para a esquer- da, a 45°.87PT
  • Retirar a lâmina de serra (6) do ange interior (32) e puxar para fora.
  • Limpar cuidadosamente o parafuso de ange (29), o ange exterior (30) e o ange interior (32).
  • Inserir a nova lâmina de serra (6) em sequência in- versa e apertar.
  • Atenção! A inclinação de corte dos dentes, ou seja ou sentido de rotação da lâmina de serra (6) tem de corresponder ao sentido da seta na caixa.
  • Colocar a haste de guia (37) na posição e voltar a apertar o parafuso (e).
  • Antes de continuar o processamento, vericar a fun- cionalidade dos dispositivos de proteção.
  • Atenção! Após cada troca de lâminas de serra veri- car se a lâmina de serra (6) funciona na inserção da mesa (10), na posição vertical ou em inclinação de 45°.
  • Atenção! A troca e o alinhamento da lâmina de serra (6) têm de ser realizados corretamente.

8.11 Modo laser (Fig. 3/19/20)

  • Ligação: Mover o interruptor On/Off do laser (34) pa- ra a posição „1“. É projetado um raio laser sobre a pe- ça a ser trabalhada, que indica a guia de corte exata.
  • Desconexão: Mover o interruptor On/Off do laser (34) para a posição „0“.
  • Troca de pilhas: Desligar laser (33).Remover tampa do compartimento das pilhas (36). Remover pilhas e substituir por novas (2 x 1,5 Volt, tipo R03, LR 03 Micro, AAA). Ao inserir as pilhas, tomar atenção à polaridade correta. Voltar a apertar o compartimento das pilhas (35).

8.12 Ajuste do laser (g. 21)

Se o laser (33) deixar de indicar a linha de corte correta, é possível ajustá-lo. Para tal, desaparafusar os parafu- sos (38) e ajustar o laser mediante deslocamento lateral até que o raio laser atinja os dentes da lâmina de serra (6).

  • Acionar a alavanca de desbloqueio (3), pressionar a cabeça da máquina (4) para baixo e travar com o pi- no de segurança (23). A serra está agora bloqueada na posição inferior.
  • Fixar a função de deslize da serra com o parafuso de travamento para guia de cabo (20) na posição traseira.
  • Colocar a máquina na mesa da serra xa (15).
  • Para montar novamente a máquina, proceder de acordo com o descrito no ponto 7.
  • Colocar a cabeça da máquina (4) na posição supe- rior.
  • Soltar a mesa rotativa (14), afrouxando o parafuso de travamento (26).
  • Com o punho (11), ajustar a mesa rotativa (14) ao ângulo desejado (para tal, ver também o ponto 8.4).
  • Voltar a apertar o parafuso de travamento (26), para xar a mesa rotativa.
  • Soltar o parafuso de travamento (22).
  • Com o punho (1), inclinar a cabeça da máquina (4) para a esquerda, para o ângulo desejado (para tal, ver também o ponto 8.6).
  • Voltar a apertar o parafuso de travamento (22).
  • Executar o corte conforme descrito no ponto 8.3.

8.8 Limitação de profundidade de corte (Fig. 3/14)

  • Através do parafuso (24), a profundidade de corte pode ser ajustada continuamente. Para isso, soltar a porca serrilhada no parafuso (24). Colocar o batente para a limitação de profundidade de corte (25) para fora. Ajustar a profundidade de corte desejada, aper- tando ou desapertando o parafuso (24). Em seguida voltar a apertar a porca serrilhada no parafuso (24).
  • Vericar o ajuste por meio de um corte de amostra.

8.9 Saco de recolha de aparas (Fig. 1)

A serra está equipada com um saco de recolha de apa- ras (17) para recolher aparas. Comprima as abas do anel metálico do saco de poeira e coloque-o na abertura de descarga na área do motor. O saco de recolha de aparas (17) pode ser esvaziado por meio do fecho de correr no lado inferior.

8.10 Troca da lâmina de serra (Fig. 15/16/17/18)

Retirar a cha de rede! Atenção! Usar luvas de proteção para a troca da lâmina de serra! Risco de ferimentos!

  • Rodar a cabeça da máquina (4) para cima.
  • Soltar o parafuso (e) da haste de guia (37), para que esta que livre e possa ser rodada para baixo.
  • Pressionar a alavanca de desbloqueio (3). Dobrar a proteção da lâmina de serra (5) para cima até a reentrância na proteção da lâmina de serra (5) estar sobre o parafuso de ange (29).
  • Com uma mão, colocar a chave Allen de sextavado interno (d) no parafuso de ange (29).
  • Segurar na chave Allen de sextavado interno (d) e fechar lentamente a proteção da lâmina de serra (5) até esta assentar sobre a chave Allen de sextavado interno (d).
  • Fixar o bloqueio do eixo da serra (31) e rodar len- tamente o parafuso de ange (29) no sentido dos ponteiros do relógio. Após, no máximo, uma volta, o bloqueio do eixo da serra (31) encaixa.
  • Agora, com um porco mais de esforço, soltar o pa- rafuso de ange (29) no sentido dos ponteiros do relógio.
  • Desaparafusar completamente o parafuso de ange (29) e retirar o ange exterior (30).88 PT Observações importantes Quando o motor está sobrecarregado desliga-se auto- maticamente. Após um período de arrefecimento (em momentos diferentes) pode ser novamente ligado o motor. Cabo de ligação elétrica defeituoso Surgem frequentemente danos de isolamento em cabos de ligação elétrica. Causas que podem originar isto:
  • Pontos de pressão, ao ligar cabos através de janelas ou intervalos de portas.
  • Dobras resultantes de montagem incorreta ou orien- tação da linha de ligação.
  • Cortes devido ao pisar do cabo de ligação.
  • Danos de isolamento devido a puxar a cha da to- mada.
  • Fissuras devido ao envelhecimento do isolamento. Esses cabos de ligação elétrica com defeito não devem ser utilizados e são extremamente perigosos devido aos danos no isolamento. Verique os cabos de ligação elétrica regularmente quanto a danos. Certique-se de que o cabo não está pendurado na fonte de alimentação. A ligação elétrica está em conformidade com as nor- mas VDE e DIN relevantes. Use apenas cabos de liga- ção com marca H05VV-F. É obrigatório um selo da designação do tipo no cabo de ligação. Motor de corrente alternada
  • A tensão de alimentação deve ser de 230 V ~.
  • Cabos de extensão até 25 m de comprimento devem ter uma secção transversal de 1,5 milímetros quadra- dos. As reparações e manutenção de equipamentos elétri- cos devem ser realizadas por um eletricista qualicado. Para mais informações, por favor fornecer as seguintes informações:
  • Tipo de corrente do motor
  • Dados da placa de identicação da máquina
  • Dados da placa de identicação da máquina

13. Eliminação e reciclagem

O aparelho é fornecido na embalagem para evitar da- nos durante o transporte. Esta embalagem é matéria- -prima e pode, portanto, ser reutilizada, ou pode ser devolvida ao sistema de matéria-prima. O aparelho e os respetivos acessórios são feitos de materiais diferen- tes, tais como metal e plástico. Não elimine baterias no lixo doméstico, no fogo ou na água. As baterias devem ser coletados, recicladas ou eliminadas ecologicamen- te. Deposite elementos defeituosos no lixo de resíduos especiais. Pergunte ao seu revendedor ou no seu mu- nicípio!

m Aviso! Antes de qualquer ajuste, manutenção ou reparação, desligue a cha da tomada! Medidas gerais de manutenção Limpar, ocasionalmente, com um pano, as aparas e o pó da máquina. Olear as peças rotativas uma vez por mês, para aumentar a vida útil das peças. Não olear o motor. Para limpar o plástico, não utilizar agentes corrosivos. Inspeção das escovas Vericar as escovas de carbono após as primeiras 50 horas de operação de uma nova máquina, ou quando tiverem sido montadas novas escovas. Após a primeira vericação, voltar a vericar a cada 10 horas de ope- ração. Se o carbono estiver gasto até aos 6 mm de compri- mento, a mola ou o o de desvio estiver queimado ou danicado, as escovas devem ser substituídas. Se as escovas forem consideradas operacionais após uma desmontagem, elas podem ser novamente montadas.

Guarde o dispositivo e os seus acessórios num lugar escuro, seco e à prova de congelamento e inacessível para crianças. A temperatura ideal está entre os 5 e os 30°C. Guarde a ferramenta elétrica na embalagem original. Cubra a ferramenta, a m de a proteger contra poeira e humidade. Guarde o manual de instruções da ferramenta elétrica.

12. Ligação elétrica

O motor elétrico instalado está preparado para liga- ção. A ligação está em conformidade com as nor- mas VDE e DIN relevantes. A ligação de rede do lado do cliente e qualquer cabo de extensão uti- lizados devem estar de acordo com estas regras.

  • O produto atende aos requisitos da norma EN 61000-3-11 e está sujeito a condições especiais de ligação. Isto signica que a utilização de quais- quer pontos de ligação livremente selecionáveis, não é permitida.
  • O aparelho pode, em condições adversas de rede, levar a utuações de tensão transiente.
  • O produto é destinado ao uso exclusivo em pontos de ligação que a) não ultrapassem a impedância máxima de rede permitida „Z“ (Zmax = 0,382 Ω), ou b) tenham uma capacidade de transporte de corren- te contínua de, pelo menos, 100 A por fase.
  • Como utilizador, terá de garantir, quando necessário e consultando as empresas de fornecimento energé- tico, que o seu ponto de ligação, onde deseja ope- rar o produto, cumpre um dos dois requisitos, a) ou b) referidos.89PT

14. Resolução de problemas

Falha Causa possível Resolução O motor não funciona Motor, cabo ou cha com defeito, fusíveis queimados Peça a um perito para inspecionar a máquina. Nunca repare o motor por conta própria. Perigo! Inspecione os fusíveis e substitua se necessário O motor funciona lenta- mente e não alcança a velocidade de funciona- mento. Tensão demasiado baixa, enrolamentos dani- cados, condensador queimado Peça à companhia elétrica para inspecionar a tensão. Peça a um perito para inspecionar o motor. Peça a um perito para substituir o condensador O motor emite demasia- do ruído Enrolamentos danicados, motor com defeito Peça a um perito para inspecionar o motor O motor não alcança a sua potência total. Circuitos elétricos na instalação de rede sobrecarregados (lâmpadas, outros motores, etc.) Não utilize outros aparelhos ou motores no mesmo circuito elétrico O motor sobreaquece facilmente. Sobrecarga do motor, arrefecimento insu- ciente do motor Evite a sobrecarga do motor durante o corte, remo- va a poeira do motor, para que que assegurado um arrefecimento ótimo do motor Potência de corte redu- zida ao serrar Lâmina de serra demasiado pequena (amola- da demasiadas vezes) Reajuste o batente do agregado da serra Corte da serra áspero ou ondulado Lâmina de serra romba, formato do dentado não adequado à espessura do material Amole a lâmina de serra ou coloque uma lâmina de serra adequada A peça parte-se ou racha Pressão de corte demasiado alta ou lâmina de serra não adequada Coloque uma lâmina de corte adequada90 CZ Obsah: Strana:

declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo