ALA 2500 - Mechanický štiepkovač ATIKA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma ALA 2500 ATIKA vo formáte PDF.
Často kladené otázky - ALA 2500 ATIKA
Otázky používateľov k ALA 2500 ATIKA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mechanický štiepkovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ALA 2500 - ATIKA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ALA 2500 značky ATIKA.
NÁVOD NA OBSLUHU ALA 2500 ATIKA
Tichý štiepkovač záhradného odpadu
de a tímto prohlašujeme
Altrad Lescha Atika GmbH
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany
Mit szabad aprítanom?
Igen:
- Vyberte diely z obalu.
- Na teleso prístroja namontujte pomocou dodaného maticového klúča nohy, každú s dvomi podložkami (č. 8) a samoistiacimi maticami (č. 2).
- Na podvozok namontujte pomocou dodaného inbusového klúča a maticového klúča os kolies (č. 3) s 2 skrutkami M6 x 50 (č. 4), podložkami a maticami.
- Nasuňte kolesá (č. 5) na nápravu.
- Pomocou kladiva upevnite do osi krycie skrutky kolies (č. 6).
Popis
i Návod si dobre odložte pre použitie v budúcnosti.
① Návod na obsluhu odovzdajte všetkým osobám, ktoré pracujú so zariadením.

Tento prístroj nesmiete spustit' predtým do prevádzky, až pokým si neprečitate tento návod k obsluhe, nebudete dodržovat' všetky v čnom uvedené upozornenia a prístroj nezmon- tujete podl'a návodu.
⚠️ Deti, osoby s obmedzenými telesnými, senzori-ckými alebo mentálnymi schopnost'ami alebo s nedostatočnými skúsenost'ami a vedomost'ami alebo osoby, ktoré sa neriadia návodom, nesmú zariadenie obsluhovat'/používat'.
⚠️ Deti a mládež do 16 rokov nesmú obsluhovať stroj. Národné a miestne predpisy môžu stanovit’ iné vekové ohraničenie pre obsluhujúcu osobu.
Obsah
| Montáž | 158 |
| Obsah dodávky | 159 |
| Prehlásenie o zhode – ES | 159 |
| Symboly prístroja | 159 |
| Symboly návodu na obsluhu | 160 |
| Prevádzkové časy | 160 |
| Použitie na stanovený účel | 160 |
| Zvyškové riziká | 160 |
| Bezpečnostné pokyny | 160 |
| Uvedenie do prevádzky | 162 |
| Práca so záhradným drtičom | 163 |
| Nastavenie protinoža | 164 |
| Údržba / Čistenie / Skladovanie | 164 |
| Možné poruchy | 165 |
| Technické údaje | 166 |
| Záruka | 166 |
| Náhradné diely | 176 |
Obsah dodávky
Výhrady oznámte okamžite obchodníkovi, podávatel'ovi príp. výrobcovi. Neskoré reklamácie nebudú uznané.
Prehlásenie o zhode – ES
Nr. (S-No.): 14716
podl'a smernice ES 2006/42/ES
Prehlašujeme
Altrad Lescha Atika GmbH
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany
na vlastnú zodpovednosť, že výrobok
Gartenhäcksler (Záhradný drtič) typu / model ALA 2500
zodpovedá daným požiadavkám ES smernic a ustanoveniam následujúcich smernic:
2014/30/EU, 2000/14/ES+2005/88/ES a 2011/65/EU.
Následujúcie normy byly použité:
EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2; EN 50434:2014;
EN 62233:2008; EN 55014-1:2006+A1; EN 55014-2:2015;
EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-11:2000
Hodnoty shody sa riadia podla: 2000/14/ES – Príloha V a 2005/88/ES
Nameraná hladina hluku LWA 90 dB (A).
Zaručená hladina hluku LWA 96 dB (A).
Vedenie odd. Konštrukcie
Symboly prístroja
![]() | Pred spustením do prevádzky si prečítať návod k obsluhe a bezpečnostné upozornenia, a dodržovať ich. | ||
![]() | Skôr ako budete robit’ nastavenia stroja, čistit’ stroj alebo ak sa kábel zamotá či poškodí, stroj vypnite a vytiahnite sietový konektor. | ||
![]() | Nebezpečenstvo vyplývajúce z vymrštených častí pri zapnutom motore – nezúčastnené osoby, domáce a užitkové zvieratá sa nesmú zdržiavať v nebezpečnom priestore. | ||
![]() | Pred kontaktom so súčasťami stroja počkajte, kým tieto nie sú v pokoji. | ||
![]() | Pozor pred rotujúcimi nožmi. Ruky a nohy nevkladajte do otvorov, ak je stroj zapnutý. | ||
![]() | Noste ochranu očí a sluchu. | ||
![]() | Noste ochranné rukavice. | ||
![]() | Chráněte pred vlhkostou. | ||
![]() | Nepoužívajte ako schodík. | ||
| Drtený materiál je správne rozdrtený. | ![]() | Drtený materiál nie je správne rozdrtený. | |
![]() | Výrobok zodpovedá daným špecifickým požiadavkám ES smerníc pre tieto produkty. | ||
![]() | Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu. Pre prístroje, príslušenstvo a balenie zaistite recykláciu, ktorá nezaťažuje životné prostredie. Podľa smernice ES 2012/19/EU o elektro- a elektronických starých prístrojách, je potrebné tyto prístroje jednotlivo zhromaždovať a dodat’ k ekologické recyklacii. | ||
Hroziace nebezpečenstvo alebo nebezpečná situácia. Nerešpektovanie tohto pokynu môže mať za následok zranenia alebo hmotné škody.

Dôležité upozornenia k správnemu zaobchádzaniu. Nedodržanie týchto upozornení môže spôsobit' poruchy.

Upozornenia pre užívateľa. Tieto upozornenia Vám pomôžu využit' optimálne všetky funkcie.

Pred uvedením náradia do prevádzky dbajte prosím na štátno-právne (regionálne) predpisy pre ochranu proti hluku.
Použitie na stanovený účel
Za použitie na stanovený účel sa považuje drvenie
Drvenie skla, kovu, plastových dielov, plastových vreciek, kameňov, látkového odpadu, koreňov v pôde, odpadu bez pevnej konzistencie (napr. odpadu z kuchyne) je výslovne vylúčené.
Záhradný drtič je vhodný iba pre privátne použitie v záhrade okolo domu alebo v záhradke.
Za drtič pre súkromnú domovú a hobby záhradu sa považujú také prístroje, ktoré nie sú nasadzované vo verejných zariadeniach, parkoch, športoviskách ani v polnohospodárstve a lesohospodárstve.
K použitiu na stanovený účel patrí aj dodržiavanie výrobcom predpísaných podmienok pre prevádzku, údržbu a opravy a dodržiavanie bezpečnostných predpisov uvedených v návode.
Každé d'alšie iné použitie platí ako použitie, ktoré nie je v súlade so stanoveným účelom. Za škody každého druhu, ktoré z toho vyplynú, výrobca neručí. Riziko nesie sám užívateľ.
Svojvolné zmeny na záhradnom drtiču vylučujú ručenie výrobcu za chyby každého druhu, ktoré z toho vyplynú.
Nástroj môžu pripravovat', používať a vykonávať na ñom údržbu iba osoby, ktoré sú s ním oboznámené a poučené o nebezpečenstvách vyplývajúcich z jeho používania. Opravárske práce smieme prevádzať len my, príp. nami menované servisné miesta.
Zvyškové riziká
⚠️ I pri použití prístroja zodpovedajúc jeho určeniu, môžu i pri dodržaní zvyklých bezpečnostných predpisov vznikať zvyškové riziká na základe určitej konštrukcie prístroja, vzt'ahujúcej sa na jeho použitie.
Zvyškové riziká sa dajú znížit' na minimum, ak sa budú celkove dodržovat' „Bezpečnostné upozornenia“ a „Použitie zodpovedajúce účelu“, ako i návod k obsluhe prístroja.
Ohľaduplnost' a opatrnost' znižujú riziko úrazu osób a poškodení.
- Nebezpečie zranenia prstov a rúk, ak vsuniete ruku do otvoru a siahnete až na rezacie zariadenie.
- Nebezpečie zranenia prstov a rúk pri montáži a čistení rezacieho zariadenia.
■ Zranenia v oblasti lievika vymršteným drveným materiálom. - Ohrozenie el. prúdom z elektrického prípojného vedenia, ktoré nezodpovedá predpisom.
- Kontakt s časťami pod elektrickým prúdom pri otvorených elektrických súčiastkach.
- Poškodenie sluchu pri dlhšie trvajúcich prácach bez ochrany sluchu.
Okrem toho nemôžu napriek všetkým prijatým opatreniam vznikat' zretelné zvyškové riziká.
Bezpečnostné pokyny
⚠️ Pred spustením tohto výrobku do prevádzky si prečítajte a dodržujte nasledujúce upozornenia a predpisy predchádzania pracovným úrazom Vášho zväzu povolani popr. platné bezpečnostné predpisy Vašej krajiny, aby ste sa vyvarovali sám a i iných pred možnými zraneniami.
① Bezpečnostné predpisy dajte všetkým osobám, ktoré pracujú so strojom.
i Tieto bezpečnostné predpisy dobre uschovajte.
Opravy bezpečnostného vypnutia smie prevádzat' iba výrobca popr. ním menované firmy.
- Spoznajte prístroj pred použitím na základe návodu k obsluhe.
- Nepoužívajte prístroj pre účely, pre ktoré nebol určený (vid „Vymedzenie použitia na stanovený účel“ a „Práca so záhradným štiepkovačom“).
- Prístrojom pohybujte v chôdzi, nikdy nebežte (zmena stanovišťa).
- Bud'te pozorní. Dávajte pozor na to, čo robíte. K práci pristupujte s rozumom. Prístroj nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Moment nepozornosti pri používaní prístroja môže viest' k vážnym poraneniam.
- Pri prevádzkovaní prístroja noste vždy ochranné okuliare, pracovné rukavice a ochranu sluchu.
- Pri prevádzkovaní prístroja noste vždy vhodný pracovný odev:
- žiadne volné oblečenie alebo ozdoby, tieto môžu byt' zachytené pohyblivými čast'ami
- neklízajúcu obuv
– dlhé nohavice pre ochranu nôh
- žiadny voľne prevísajúci odev ani odev s visiacimi stužkami alebo šnúrkami.
- So strojom nepracujte bosí alebo len v l'ahkých sandáloch. Používajte riadnu ochrannú pracovnú obuv.
- Obsluha prístroja je v jeho pracovnej oblasti zodpovedná voči tretím osobám.
■ Deti sa nesmú zdržovať v blízkosti prístroja.
- Deti nesmú vykonávat' čistenie a používatel'skú údržbu.
- Ak sa v blízkosti stroja nachádzajú nezúčastnené osoby, stroj nezapínajte.
- Prístroj nikdy, nepoužívajte, ak sa v blízkosti zdržiavajú nezainteresované osoby — obzvlášť deti alebo zvieratá.
- Používatel' je sám zodpovedný za úrazy alebo ohrozenia ostatných osôb alebo ich majetku.
- Udržujte svoje pracovné prostredie v poriadku! Neporiadok môže spôsobit' úrazy.
- Zaujmite také pracovné postavenie, aby ste sa nachádzali vedľa prístroja, alebo za prístrojom. Nestojte nikdy v oblasti vyhadzovacieho otvoru.
■ Nesiahajte nikdy do plniaceho a vyhadzovacieho otvoru.
■ Nepribližujte sa tvárou alebo telom k plniacemu otvoru.
- Nepreťažujte prístroj! Stroj pracuje lepšie a bezpečnejšie v udanej výkonovej oblasti.
- Prístroj prevádzkujte len s kompletnými a správne nasadenými ochrannými pomôckami a nič, čo by mohlo ovplyvnit bezpečnosť prístroja, na ňom nemeňte.
- Nikdy sa nesnažte obíst' funkciu blokovania ochranného zariadenia.
- Nemeňte nastavenie regulátora motora; otáčky regulujú maximálnu bezpečnú pracovnú rýchlost' a chránia motor a všetky otáčajúce sa diely pred poškodením v dôsledku nadmernej rýchlosti. V prípade problémov sa obráťte na zákaznícky servis.
■ Neprevádzkujte prístroj bez lievika k plneniu.
■ Nemeňte prístroj resp. diely prístroja.
■ Zavrite prístroj pred zapnutím motora.
- Prístroj nepostrekujte vodou. (zdroj nebezpečenstva elektrický prúd).
■ Berte do úvahy vplyvy okolia:
– Prístroj nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí.
– Nenechajte prístroj stát' v daždi.
- Nepracujte za zlých poveternostných podmienok (napr. dážd', búrka).
- Pracujte len pri dostatočnej viditel'nosti, Postarajte sa o dobré osvetlenie.
- Aby ste zamedzili zbytočnému poraneniu prstov, noste pri montáži či očiste stroja rukavice.
■ Neprepravujte štiepkovač s bežiacím motorom.
- Stroj vypnite, sieťový konektor vytiahnite zo zásuvky a uistite sa, že všetky pohyblivé časti sa nepohybujú, pred:

– pripevnenie a výnimanie zachytavacieho vrece
– preverovaním prípojnych vedení, či nie sú zapletené alebo poškodené
- dopravou
- opravami
– vzdialením sa od prístroja (i pri krátkom prerušení práce)
- Pri upchatí vo vkladacej a vyhadzovacej časti stroja vypnite motor a vytiahnite siet'ovú zástrčku, kým odstránite zvyšky materiálu z vkladacej lebo vyhadzovacej časti.
- Pred tým, ako stroj odpojíte zo siete a všetky časti sa uvedú do pokoja, sa nedotýkajte žiadnych pohybujúcich sa nebezpečných častí.
- Ak sa počas používania poškodí prípojné alebo predlžovacie vedenie, musí sa okamžite toto odpojit' od siete napájania. Vedenia sa nikdy nedotýkajte skôr, ako ho odpojíte od siete. Stroj nepoužívajte, ak je vedenie poškodené alebo opotrebované.
– Pred d'alším použitím stroja musia byt ochranné prípravky skontrolované, či sú schopné bezchybnej a správnej funkcie podľa predpisov.
- Preverte, čo pohyblivé časti bezchybne fungujú a nezasekávajú sa, alebo či nie sú poškodené. Všetky konštrukčné diely musia byt' správne zabudované a všetky podmienky bezpečnej a bezporuchovej prevádzky musia byt' zabezpečené.
- Poškodené ochranné zariadenia a konštrukčné diely musia byt'odborne opravené alebo vymenené odbornou dielňou, ak nie je inak udané v návode k obsluhe.
- Poškodené alebo nečitatelné bezpečnostné nálepky treba nahradiť novými.
- Uchovávajte nepoužívané prístroje na suchom uzamknutom mieste mimo dosahu detí.
- Stroj skladujte na mieste, kde benzínové výpary neprídu do kontaktu s otvoreným plameňom alebo iskrami. Stroj nechajte pred uskladnením vždy ochladit'.
■ Stroj dôkladne udržiavajte v dobrom stave a čistý.
- Prevedenie prípojného vedenia podľa IEC 60245 (H 07 RN-F) s prierezom žíl najmenej
– 1,5 mm² pri dlžke kábla do 25 m
– 2,5 mm² pri dĺžke kábla nad 25 m
- Dlhé a tenké prípojné vedenia vytvárajú pokles napätia. Motor nedosiahne maximálny výkon, funkcia stroja je zredukovaná.
- Zástrčky a spojovacie zásuvky na prípojných vedeniach musia byt' z gumy, mäkkého PVC alebo iných termoplastových materiálov o rovnakej mechanickej pevnosti alebo musia byt' takýmto materiálom potiahnuté.
- Zástrčky a zásuvky prípojného vedenia musí byt' chránené proti striekajúcej vode.
- Pri kladení prípojného vedenia dbať na to, aby neprekážalo, nebolo stlačené, nebolo zalomené a spojenie so zásuvkou nebolo vlhké.
- Predlžovací kábel držte d'alej od pohyblivých nebezpečných častí, aby ste predišli poškodeniu kábla, ktoré môže viest' ku kontaktu s aktivnymi čast'ami.
- Pri použití káblového bubna kábel úplne odviňte.
- Kábel nepoužívajte na účely, pre ktoré nie je určený. Chráně kábel pred horúčavou, olejom a ostrými hranami. Nepoužívajte kábel na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky.
- Kontrolujte pravidelne predlžovacie káble a vymeňte ich, ak sú poškodené.
- Dbajte na to, aby ste k napájaniu prúdom nepripájali poškodený kábel alebo aby ste sa kábla nedotýkali skôr, ako sa odpojí od napájania prúdom, pretože poškodené káble môžu viest' k dotýkaniu sa aktívnych častí.
■ Nepoužívajte žiadne poškodené prípojné vedenia. - Vonku používajte len pre toto použitie povolené a zodpovedajúco označené predlžovacie káble.
■ Nepoužívať žiadne provizórne elektrické pripojenia. - Ochranné zariadenia nikdy nepremost'ovat' alebo vyrad'ovat' z prevádzky.
- Prístroj pripojte cez prúdový ochranný spínač (30 mA).
Elektrickú prípojku popr. opravy na elektrických dieloch stroja smie prevádzat' iba koncesionovaný elektrikár, alebo niektoré naše služby zákazníkom. Musia sa dodržovat' mieste predpisy, obzvlást' predpisy týkajúce sa ochranných opatrení.
⚠️ Ak je siet’ová prípojka tohto zariadenia (ak je k dispozícii) poškodená, musí sa nahradit’ osobitnou prípojkou, ktorá je k dispozícii u výrobcu alebo v jeho zákazníckom servise.
⚠ Používajte len originálne náhradné diely Použitím iných náhradných dielov môžu vzniknút' pre užívetel'a úrazy. Za škody, ktoré z toho vyplynú, výrobca neruči.
Zachovanie sa v núdzovom prípade
- Prípadné poranenie ošetrite podľa pravidiel prvej pomoci a čo najrýchlejšie vyhlľadajte lekára.
- Zraneného chráňte pred d'alším prípadným poranením a zabezpečte kludovú polohu.
Uvedenie do prevádzky
- Presvedčite sa, či je prístroj kompletne zmontovaný podľa predpisov.
- Pred uvedením stroja do prevádzky sa ubezpečte, že prívod (plniaci lievik) je prázdny.
- Postavte záhradný štiepkovač k použitiu na vodorovnú a pevnú podložku (nebezpečie prevrátenia).
- Vyhnite sa prácam na vlhkom podklade. Vlhký podklad znižuje polohu zariadenia a zvyšuje riziko úrazu.
- Zariadenie nepoužívajte na dláždených a štrkovaných plochách, na opotrebovaných materiáloch môže dôjst' k úrazu.
- Nepracujte v bezprostrednej blízkosti bazénov alebo záhraných jazierok.
- Prístroj používajte len vonku. Dodržiavajte odstup (najmenej 2 m) od steny alebo iného stabilného predmetu.
- Nepracujte so zariadením za zlých poveternostných podmienok.
■ Pred každým použitím skontrolujte: - či sa na pripájacom, prípadne predlžovacom kábli nenachádzajú poškodené miesta (ryhy, rezy alebo pod.) alebo opotrebovanie (krehké miesta),
⚠ nepoužívajte poškodený pripájací alebo pred- lžovací kábel, - prístroj na eventuálne poškodenie (vid' Bezpečnostné pokyny)
- či nie je mechanizmus štiepkovača opotrebovaný, poškodený a či je dobre zaistený.
- či sú pevne dotiahnuté skrutky, matice a svorníky a iný upevňovací materiál,
- či sú kryty, vyhadzovače a ochranné štíty na svojom mieste a v dobrom pracovnom stave.
Pripojenie na siet'
- Porovnajte napätie udané na typovom štítku prístroja, napr. 230 V s napätím v sieti a zapojte pílu do zodpovedajúcej a podľa predpisov uzemnenej zásuvky.
■ Zariadenie pripojte cez prúdový ochranný spínač (30 mA). - Používajte iba trojžilový predlžovací kábel s pripojeným uzemňovacím káblom a dostatočným prierezom.
Zabezpečenie siete
| Švajčiarsko | UK | ||
| 2500 W | 16 A pomalé | 13 A pomalé | |
Siet'ová impedancia
Pri nevhodných siet'ových podmienkach môže počas zapínania prístroja dôjst' ku krátkodobému poklesu napätia, ktorý môže ovplyvnit' iné prístroje (napr. blikanie lampy).
Nemusí sa očakávať žiadné poruchy, ak sa dodržia v tabul’ke uvedené maximálne impedancie siete.
| Príkon P1(W) | Sietová impedancia Zmax(Ω) |
| 2500 | 0,21 |
Zapínač/vypínač
Nepouživajte prístroj, na ktorom sa nedá spínač ani zapnút', ani vypnút'. Poškodené spínače musia byt' okamžite servisom opravené alebo vymenené za nové.

text_image
Gombík spätného prestavenia (ochrana motora) ZAP VYP Spätný chod Vťahov anie Prepínač smeru otáčania
Zapnutie
Poistka proti opätovnému rozbehu pri výpad- orúdu
Pri výpadku elektrickej energie sa prístroj automaticky vypne (spínač nulového napätia). K znovuzapnutiu znovu stlačit' zelený gombík.

Ochrana motora
Motor je vybavený ochranným spínačom a vypne sa pri preťažení samostatne. Motor sa dá po fáze ochladenia (cca 5 min.) znovu zapnút. K znovuzapnutiu
-
stlačte gombík spätného prestavenia (ochrana motora)
-
stlačte zelený gombík
Prepínač smeru otáčania

Prepínač smeru otáčania stláčajte iba ak je drvič autý.
Poloha

- Veľké predmety alebo kusy dreva sa po viacnásobnom spustení v smere rezania ako aj v smere pre uvoľňovanie uvoľnia.
- Na odstránenie zablokovaných predmetov z násypky použite upchávadlo alebo hák.

Vždy počkajte, kým sa drvič zastaví, skôr než ho opät' nete.
Práca so záhradným drtičom
- Zaujmite také pracovné postavenie, aby ste sa nachádzali vedľa prístroja, alebo za prístrojom. Nestojte nikdy v oblasti vyhadzovacieho otvoru.
- Pri uvádzaní zariadenia do prevádzky sa držte vždy mimo zóny vyhadzovania.
- Dlhší materiál, ktorý z prístroja vyčnieva, by sa mohol pri vt'ahovaní nožmi vymrštit! Dodržiavajte bezpečnostnú vzdialenost!
■ Nesiahajte nikdy do plniaceho a vyhadzovacieho otvoru.
■ Nepribližujte sa tvárou alebo telom k plniacemu otvoru.
- Ruky, iné časti tela a odevu nedávajte do plniacej rúry, vyhadzovacieho kanálu alebo do blízkosti iných pohyblivých dielov.
- Pred zapnutím prístroja skontrolujte, či sa nenachádzajú zbytky drveného materiálu v lieviku plnenia stroja.
- Zariadenia nepreklápajte alebo neprepravujte (zmeny umiestnenia) so zapnutým motorom.
- Dbajte na to, aby bol motor zbavený odpadu a iného nahromadeného materiálu, aby ste motor chránili pred poškodením alebo možným požiarom.
- Pri vkladaní dbajte na to, aby sa nedostali žiadne kovové časti, kamene, f'áše, alebo iné nespracovatel'né predmety do lievika plnenia.
- Pred pripevnením alebo odobratím zberného koša zariadenie vypnite.
- Ak sa dostanú cudzie predmety do lievika plnenia, alebo prístroj začne vydávat' nezvyklé zvuky, alebo začne vibrovať, prístroj okamžite vypnút' a nechat' ho zastavit'. Vytiahnut' zástrčku zo zásuvky a previest' nasledujúce body:
- kontrola poškodenia
— vymeňte alebo opravte poškodené diely - skontrolujte prístroj a pevne dotiahnite povolené diely

Prístroj nesmiete opravovat', ak k tomu nie ste ávnený.

Čo smiem drvit'?
Áno:
- konáre každého druhu do maximálneho priemeru, v závislosti od druhu dreva a jeho čerstvosti
- zvädnuté, vlhké a viacero dní skladované záhradné odpady 📞 rezat' iba striedavo s vetvami
Nie:
- tento materiál na drvenie vyschnutím veľmi stvrdne, maximálna prípustná hrúbka vetiev sa tým znižuje.
➢ Pri silne spletených vetvách odstráňte bočné výhonky.
Spracovanie silne vodnatých odpadov zo záhrady popr. z kuchyne, ktoré majú tendenciu sa zlepiť
- tieto sekať striedavo s drevnatým materiálom, aby sa predišlo upchatiu prístroja.
Narezaný materiál by v okolí vyhadzovacieho kanálu nemal tvorit' vysoké stohy, čo by malo za následok, že drvený materiál spôsobí zapchatie vyhadzovacieho kanálu. V tomto prípade by mohlo dôjst' k tomu, že sa narezaný materiál vráti naspät' cez plniaci otvor.
Ak je prístroj zapchatý, vyčistite plniaci otvor a vyhadzovací kanál. Za týmto účelom najprv vypnite motor a vytiahnite sietový spínač.
Dbajte na to, aby sa dodržal pre Váš prístroj predpísaný maximálny spracovatel'ný priemer vetiev (viď Technické údaje). V závislosti od druhu a surovosti dreva sa môže maximálny priemer konára, ktorý je potrebné spracovať, zmenšit'.
➢ Rezacie zariadenie vt'ahuje materiál na drvenie viac menej samostatne.
▶ Prepnutie smeru otáčok:
Pri náhlom blokovaní prístroja sa dá prepnút' smer otáčania rezacieho valca a takým spôsobom posunút' rezaný materiál smerom naspät'.
– Prístroj vypnút
– Vyčkať zastavenie rezacieho valca
- Prístroj znovu zapnút' a vložit' lahšie spracovatel'ný materiál k rezaniu.
➢ Pri preťažení prístroja sa prístroj automaticky vypne ističom motora
– zapnite drtič znovu po cca 5 minútach
- ak sa prístroj nedá zapnút' po tejto čakacej dobe, pozrite sa pod bod „Možné poruchy“.
Nastavenie protinoža
Protinôž (B) je možné nastavit' na rezacom valci (A) bezvôlovo. Pre efektívnu prevádzku by mala byt' dodržaná čo najmenšia vzdialenost'.
Mäkký materiál alebo mokré vetvy sa môžu namiesto rezania trhat. Takýto problém môže spôsobit' aj protinôž, ktorý sa po niekolkých použitiach opotrebuje.
Nastavenie vzdialenosti.
Zapnite prístroj.
Na pravej strane plastového krytu sa nachádza zariadenie na nastavovanie. Za účelom nastavovania nasadte dodaný inbusový klúč (D) a otáčajte nim doprava, tak aby sa skrutka (C) posúvala k rezaciemu valcu (A). Otáčajte dovtedy, kým z vyhadzovacieho otvoru nezačnú vypadávať jemné hliníkové piliny.

text_image
Piniaca strana
text_image
0,5 - 1.0 mm B C D d2 d1 AÚdržba / Čistenie / Skladovanie
• Pred začiatkom akejkol'vek údržby
– vypnút' motor a vytiahnut' zástrčku zo zásuvky
– Nechajte zariadenie vychladnút.
- použit' ochranné rukavice, aby sa predišlo zraneniu rúk a prstov.
Ak je zariadenie kvôli údržbe, uskladneniu alebo výmene príslušenstva vypnuté, uistite sa, že je vypnutý zdroj energie a vytiahnutá siet'ová zástrčka. Uistite sa, že všetky pohyblivé diely sú zastavené a ak je k dispozícii klůč, že je vytiahnutý. Zariadenie nechajte pred údržbou, nastavovaním atd'. ochladit'.
Rezný nástroj sa po vypnutí neastaví okamžite. Počkajte, prv nez začnete s opravou alebo údržbou, kým sa všetky časti nezastavia.
Pri údržbe rezného nástroja je potrebné vziat' do úvahy, že v dôsledku štartovacieho mechanizmu môže stále bežat', aj ked' samotný motor po zaistení krytu nebeží.
Dbajte na to, aby ste po údržbe alebo oprave odstránili náradie a klúč na skrutky.
- Záhradný štiepkovač nevyžaduje takmer žiadnu údržbu. K udržaniu jej hodnoty a dlhej životnosti dbajte na nasledovné:
– udržujte vetracie otvory vol'né a čisté
– kontrolujte upevňovacie skrutky (popr. ich dotiahnite)
— po sekaní očistiť prístroj z vnútra a z vonku.
Používajte na čistenie Vášho náradia len teplú vlhkú handričku a jemnú kefku.
Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky a rozpúšťadlá. Mohli by ste náradiu spôsobit' neodstránitel'né škody. Umelohmotné časti môžu chemikálie rozlepta'.

- drtič nečistit pod tečúcou vodou alebo podtlakovým čistiacim prístrojom.
- Namastiť nastriekaním kovové plochy drtiča po každom použití biologicky odstrániteľným olejom, ako ochranou proti korózii.
- Valcová fréza a za ní sa nachádzajúca doska rezu sú diely podliehajúce opotrebovaniu, majú ale pri normálnom používaní a predpísanom nastavení dlhú životnosť niekoľkých rokoch.
- prístroj vypnút'
– vyčkajte úplného zastavenia stroja - vytiahnut' siet'ovú zástrčku
| porucha | možná príčina | odstránenie |
| motor sa nerozbehne | ▶ chýba sieťové napätie | ▶ skontrolovať poistky |
| ▶ kábel prípojky je vadný | ▶ nechat’ skontrolovať prístroj (elektrikárom) | |
| ▶ prístroj je preťažený (ochr. motora) | ▶ Prístroj nechajte vychladnút.’Stlačte1. gombík spätného prestavenia (ochr. motora)2. zelené tlačidlo □ pre opátovné zapnutie. | |
| motor vrčí, ale sa nerozbehne | ▶ rezací valec je blokovaný | ▶ prístroj vypnitePrepnite prepínač smeru otáčania do polohy ↑.Prístroj zapnite, až kým sa blokovanie neodstrání.Prístroj opát’ vypnite. Prestavte prepínač smeru otáčania spát’ do polohy ↓. |
| ▶ kondenzátor je vadný | ▶ prístroj zaslať k oprave výrobcovi, popr. ním menovanej firme | |
| materiál k rezaniu nie je vťahovaný | ▶ Rezací valec beží opačným smerom.Poloha spínača je nesprávna. | ▶ Prístroj vypnite a prestavte prepínač smeru otáčania. |
| ▶ materiál k rezaniu visí v lieviku | ▶ Prístroj vypnite. Prepnite prepínač smeru otáčania do polohy ↑. Prístroj zapnite, aby sa drvený materiál uvoľnil, príp. odstráňte nečistoty.Prístroj opát’ vypnite. Aby ste mohli pokračovať v práci, prestavte prepínač smeru otáčania spát’ do polohy ↓. | |
| ▶ príliš mäkký alebo mokrý materiál na rezanie | ▶ vsunút’ pomocou vetvy a nechat’ posekať | |
| ▶ opotrebovaný rezací valec | ▶ Protidosku nastavte tak, ako je to opísané v kapitole „Nastavenie protidosky“, v prípade silného opotrebenia vymeňte rezací valec. | |
| materiál k rezaniu nie je čisto prerezaný | ▶ protinôž je nesprávne nastavený | ▶ nastavte protinôž |
| prístroj beží, zablokuje sa ale pri najmenšom zaťažení a vypne sa ističom motora | ▶ kábel predlžovačky je príliš dlhý, alebo má príliš malý prierez, zástrčka sa nachádza príliš d'aleko od hlavnej prípojky a prierez prípojky je príliš malý | ▶ Predlžovací kábel najmenej 1,5 mm2, maximálne 25 m dlhý. Pri dlhšom kábli prierez najmenej 2,5 mm2. |
V prípade d'alších porúch alebo otázok sa, prosím, obrátte na svojho miestneho predajcu.
Technické údaje
| Typu / Model ALA 2500 | |
| Výrobný rok viz posledná strana | |
| Motor | motor na striedavý prúd 230 V~, 50 Hz, 2800 min ^-1 |
| Výkon motora P _1 (P40) 2500 W | |
| Výkon motora P _1 (S1) 2000 W | |
| Otáčky rezacieho valca 40 min | -1 |
| Spínač s | ochranou proti preťaženiu, funkciou rezania a spätného chodu,akčný člen nulového napätia |
| Hmotnosť 26 kg | |
| Hladina hlučnosti L _PA (meraná podľa smernice 2000/14/ES) | 86 dB (A)K = 3 dB (A) |
| Nameraná hladina hluku L _WA (meraná podľa smernice 2000/14/ES) | 90 dB (A) |
| Zaručená hladina hluku L _WA (meraná podľa smernice 2000/14/ES) | 96 dB (A) |
| max. spracovatelňý priemer vetiev(platí iba pre čerstvé odrezky) | ∅ max. 40 mm |
| Ochranná trieda | I |
| Druh ochrany IP X4 | |
| Zabezpečenie siete | 16 A pomalé |
| UK | 13 A pomalé |
| Spôsob prevádzky | (S1) | (P40) |
| Kontinuálna prevádzka | Neprerušovaná periodická prevádzka 10 min4 min. stálá prevádzka6 min. vol'nobeh alebo malé zaťaženie |
Záruka
| RUS Запасные части | S Reservdelar | SK Náhradné diely |
| Выбрать запасные части согласно чертежу.Заказ запасных частей:– источником поставки является за-вод-изготовитель.– При оформлении заказа необходимо указать следующие данные:расцветка устройстваNo запасной части / обозначение требуемое количество в штуках модель садового измельчителяобозначение садового измельчителяПример:оранжевый, 380058 / верхняя часть корпуса, 1, ALA 2500 | Se reservdelarna på sprängskissen.Reservdelsbeställning:– Referenskälla är tillverkaren– Erforderliga uppgifter vid beställning:Färg på maskinenReservdelsnummer / BeteckningÖnskat antalModel av kompostkvarnTyp av kompostkvarnExempel:orange, 380058 / Lock till kapsling, 1, ALA 2500 | Náhradné diely zistíte z výkresu.Objednanie náhradných dielov:– prameňom dodania je výrobca– potrebné údaje pri objednávke:farba prístroja (iba častí telesa)náhradný diel č. / označenieželaný počet kusovmodeltypPríklad:oranžová, 380058 / vrchná časť krytu, 1, ALA 2500 |
1 Anno di costruzione
N Byggeår
NL Bouvwjaar
PL Rok produkcji
RO An de constructie
RUS ГОД ИЗГОТОВЛЕНИЯ
s Tillverkningsår
SK Výrobný rok
SLO Leto izdelave











