ALA 2500 - Mehanski drobilnik ATIKA - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo ALA 2500 ATIKA v formatu PDF.
Pogosto zastavljena vprašanja - ALA 2500 ATIKA
Vprašanja uporabnikov o ALA 2500 ATIKA
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Mehanski drobilnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila ALA 2500 - ATIKA in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. ALA 2500 znamke ATIKA.
NAVODILA ZA UPORABO ALA 2500 ATIKA
Navodilo za uporabo – Varnostni napotki – Nadomestni deli

Seite 2

Page 11

Page 20

Стр. 30

Str 39

Side 48

Página 57

Side 66

- oldal

Stran 84

Pagina 93

Side 102

Blz. 111

Stronie 120

S. 130

стр. 139

Sidan 149

Strana 158

Stran 167
Zusammenbau

Simboli uputa za uporabu

Posebna upozorenja za usitnjavanje:
● Vse dele odstranite iz embalaže.
- Na ohišje montirajte nosilne noge s po dvema vijakom (št. 8) in samovarovalnimi maticami (št. 2) s pomočjo dobavljenih ključev za matice.
- Na ohišje montirajte kolesno os (št. 3) z 2 vijakoma M6 x 50 (št. 4), ploščicami in maticami s pomočjo dobavljenega ključa inbus in ključa za matice.
● Na os potisnite kolesi (št. 5).
- Kolesni pokrov (št. 6) pritrdite s kladivom v osi kolesa.
Opis naprave
- Žrelo za rezalno blago
- Povratni gumb / Zaščitje motora
- Stikalo za vklop/izklop
- Stikalo za smer vitja
- Nastavni gumb za rezalni valj
- Zračniki
- Podvozje
- Izmetna reža

i Navodilo shranite za prihodnjo uporabo.
① Vsem osebam, ki delajo s to napravo, dajte tudi ta navodila za uporabo.

Naprave ne smete pognati, preden ste prebrali ta navodila, upoštevali vse navedene napotke in napravo montirali, kot je opisano.
⚠️ Te naprave ne smejo upravljati/uporabljati otroci, osebe z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ter osebe, ki nimajo ustreznih izkušenj in znanja ali niso seznanjene z navodili.
⚠️ Otroci in mladostniki mlajši od 16 let ne smejo delati z napravo.
Nacionalni in lokalni predpisi lahko določajo drugačne starostne omejitve za uporabnika.
Vsebina
| Sestava | 167 |
| Obseg dobave | 168 |
| Izjava o skladnosti | 168 |
| Simboli na napravi | 168 |
| Simboli v navodilih za uporabo | 169 |
| Obratovalni časi | 169 |
| Pravilna uporaba | 169 |
| Preostala tveganja | 169 |
| Varnostni napotki | 169 |
| Zagon | 171 |
| Delo z vrtnim rezalnikom | 172 |
| Postavitev nasprotneg noža | 173 |
| Vzdrževanje / Nega / Shranjevanje | 173 |
| Možne motnje | 174 |
| Tehnični podatki | 175 |
| Garancija | 175 |
| Nadomestni deli | 176 |
Obseg dobave

Po razpakiranju preverite vsebino kartona, če
▶ je popolna,
se je morebiti poškodovala med transportom.
Prosimo, da reklamacije takoj sporočite trgovcu, dobavitelju oziroma proizvajalcu. Poznejših reklamacij ne bomo upoštevali.
• 1 predmontirana enota naprave
- 2 kolesna pokrova
• 1 nosilna noga - levo
• 1 vrečke z vijaki
• 1 nosilna noga - desno
• 1 lovilna vrečka
• 1 os
- 1 navodilo
- 2 kolesi
• 1 garancijska izjava
Izjava o skladnosti ES
Nr. (S-No.): 14716
v skladu z direktivo 2006/42/ES
Serijska številka: 000001 - 025000
v skladu z določili zgoraj navedene Direktive ES ter z določili naslednjih Direktiv:
2014/30/EU, 2000/14/ES+2005/88/ES in 2011/65/EU.
Uporabljeni so bili naslednjih harmonizirani standardi:
EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2; EN 50434:2014;
EN 62233:2008; EN 55014-1:2006+A1; EN 55014-2:2015;
EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-11:2000
Postopek za ugotavljanje skladnosti:
Shranjevanje tehnične dokumentacije:
Altrad Lescha Atika GmbH – Tehnična pisarna
Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany

text_image
i.A. i.A. G. Koppenstein, Vodstvo gradnjeBurgau, 21.04.2021
Simboli na napravi
![]() | Pred zagonom preberite navodila za uporabo ter varnostne napotke in jih upoštevajte. | |
![]() | Preden začnete izvajati nastavitve, stroj čistit ali će je kabel zapleten ali poškodovan, stroj izklopite in izvlecite omrežni vtič. | |
![]() | Nevarnost zmečkanin pri obratujočem motorju – oddaljite neudeležene osebe, hišne ljubimce in domače živali. | |
![]() | Počakajte, da se ustavijo vsi deli stroja, preden se jih dotaknete! | |
![]() | Pazite na obračajoče se nože. Roke in noge med obratovanjem stroja ne držite v odprtinah. | |
![]() | Nosite zaščito za vid in sluh. | |
![]() | Nosite zaščitne rokavice. | |
![]() | Zaščitite pred vlago. | |
| Ne uporabljajte za stopanje. | |
| Rezanje materiala | Ni rezanja materiala |
![]() | Izdelek ustreza evropskim direktivam, ki veljajo za tovrstne izdelke. |
![]() | Električni aparati ne spadajo med hišne odpadke.Aparate, pribor in embalažo posredujte ekološki reciklažni postaji.V skladu z evropsko Direktivo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi morate neuporabne električne naprave zbirati ločeno in jih reciklirajte okolju prijazno. |
Simboli v navodilih za uporabo

Preteča nevarnost ali nevarna situacija Neupoštevanje teh napotkov lahko povzroči poškodbe oseb ali materialno škodo.

Pomembni napotki za pravilno uporabo. Neupoštevanje teh napotkov lahko povzroči motnje.

Napotki za uporabnika. Ti napotki vam pomagajo optimalno uporabljati vse funkcije.

Montaža, uporaba in vzdrževanje. Tukaj je natančno razloženo, kaj morate storiti.
Obratovalni časi
Prosimo, upoštevajte regionalne predpise.
Pravilna uporaba
K pravilni uporabi spada rezanje
- vej vseh vrst do premera (odvisno od vrste in svežine lesa)
- ovenelega, vlažnega, že več dni skladiščenega vrtnega odpadka z vejami.
Rezanje stekla, kovin, plastični delov, plastičnih vrečk, kamenja, odpadkov materiala, korenin z zemljo, odpadkov brez trdih materialov (npr. kuhinjski odpadki) ni dovoljeno.
Vrtni rezalnik je primeren samo za zasebno uporabo v hiši in na vrtu.
Vrtni rezalniki za zasebni domač in ljubiteljski vrt so tiste naprave, ki se ne uporabljajo v javnih nasadih, parkih, na športnih igriščih ter v kmetijstvu in gozdarstvu.
K pravilni uporabi sodi tudi upoštevanje proizvajalčevih predpisov za obratovanje, vzdrževanje in zagon ter upoštevanje varnostnih napotkov iz navodil za uporabo.
Kot nepravilna uporaba šteje vsaka drugačna uporaba. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škode, ki izhajajo iz takšne uporabe - tveganje zanje prevzema izključno uporabnik.
Samovoljno spreminjanje vrtnega rezalnika ima za posledico izključitev jamstva proizvajalca za vse vrste škode, ki zaradi tega nastane.
Napravo lahko pripravljajo, uporabljajo in vzdržujejo le osebe, ki se na to spoznajo in so seznanjene z možnimi nevarnostmi. Zagon sme izvesti samo naše osebje ali servisna služba, ki smo jo za to pooblastili.
Preostala tveganja
⚠ Tudi pri pravilni uporabi lahko kljub upoštevanju vseh zadevnih varnostnih predpisov obstajajo preostala tveganja zaradi konstrukcije, ki je pogojena z namenom uporabe.
Preostala tveganja se lahko zmanjšajo, će se v celoti upoštevata točki „Varnostni napotki“ in „Pravilna uporaba“ ter celotna navodila za uporabo.
Pozornost in previdnost zmanjšujeta nevarnost osebnih poškodb in materialne škode.
- Nevarnost poškodb prstov in rok, će z roko sežete skozi neko odprtino in pridete v stik z rezilom.
- Nevarnost poškodb prstov in rok pri montažnih in čistilnih opravilih na nožu/rezilu.
■ Poškodbe zaradi izmeta rezanih delov na področju lijaka. - Nevarnost zaradi električnega toka, pri uporabi neustreznih električnih priključnih vodov/napeljav.
- Dotik delov, ki prevajajo električni tok, pri odprtih električnih sestavnih delih.
- Prizadetost sluha pri dlje trajajočih delih brez zaščite za sluh.
Nadaljnje lahko kljub sprejetim ukrepom obstajajo neočitna preostala tveganja.
Varnostni napotki
⚠️ Pred zagonom tega izdelka preberite in upoštevajte naslednje napotke ter predpise o preprečevanju nezgod oziroma varnostna določila. ki veljajo v posamezni državi, da sebe in druge zaščitite pred možnimi poškodbami.
Varnostne napotke posredujte vsem osebam, ki delajo s strojem.
i Te varnostne napotke dobro shranite.
Popravila na varnostnem izklopu smejo opravljati samo proizvajalec oziroma od njega imenovano podjetje.
- Pred uporabo naprave se s pomočjo navodil za uporabo seznanite z njo.
- Naprave ne uporabljajte za namene, za katere ni namenjena (glejte poglavji "Pravilna uporaba" in "Delo z vrtnim rezalnikom").
- Poskrbite za varno postavitev in zmeraj ohranjajte ravnotežje naprave. Ne iztegujte se. Pri vstavljanju materiala za rezanje stojte na enaki ravnini z napravo.
- Pri klančinah vedno pazite na stabilnost postavitve.
- Napravo vedno uporabljajte le med hojo, ne pa med tekom ali bežanjem (menjava lokacije).
- Bodite previdni in pozorni. Pazite na to, kaj delate. Ravnajte razumno. Ne uporabljajte stroja, će ste utrujeni oziroma ste pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Samo trenutek nepazljivosti med uporabo naprave lahko povzroči resne poškodbe.
- Pri delu z napravo vedno nosite zaščitna očala, delovne rokavice in glušnike.
- Pri delu z napravo vedno nosite primerna delovna oblačila:
- ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita (ujamejo se lahko v gibljive dele stroja)
- obutev, ki ne drsi,
– Dolge hlače za zaščito nog - ne nosite ohlapnih padajočih oblačil ali oblačil z visečimi trakci ali vryvicami.
■ Z napravo nikoli ne delajte bosi ali z lahko obutvijo.
- Upravljalec je na delovnem področju stroja odgovoren za tretje osebe.
■ Otroci se z napravo ne smejo igrati.
■ Poskrbite, da se pri stroju ne zadržujejo otroci.
- Otroci naprave ne smejo čistiti ali vzdrževati, kjer je za vzdrževanje odgovoren uporabnik.
- Naprave nikoli ne uporabljajte, ko se v njeni bližini nahajajo neudeležene osebe, zlasti otroci, ali živali.
- Izključno uporabnik je odgovoren za nesreče ali ogrožanje drugih oseb ali njihove lastnine.
■ Naprave nikoli ne pustite brez nadzora.
- Skrbite za red na delovnem področju! Nered lahko povzroči nezgode.
- Postavite se v delovni položaj, t.j. stransko ali za napravo. Nikoli ne stojte na predelu odprtine za izmetavanje.
■ Nikoli ne segajte v odprtino za vstavljanje ali izmetavanje.
- Obraz in telo ne približujte odprtini za vstavljanje materiala.
- Naprave ne obremenite prekomerno! Bolje in varneje boste delali v navedenem zmogljivostnem področju.
- Napravo uporabljajte samo s celotnimi in pravilno nameščenimi varnostnimi napravami in na stroju ne spreminjajte ničesar, kar bi lahko vplivalo na varnost.
- Nikoli ne poskušajte zaobiti zaklepne funkcije zaščitnih naprav.
- Ne spreminjajte števila nastavitve regulatorja motorja, število vrtljajev uravnava varno največjo delovno hitrost in ščiti motor in vse vrteče se dele pred poškodbami zaradi prevelike hitrosti. Pri težavah se obrnite se na servisno službo.
■ Naprave ne uporabljajte brez polnilnega lijaka.
■ Ne spreminjajte naprave oz. delov naprave.
■ Nikoli ne stojte na predelu odprtine za izmetavanje.
■ Naprave ne škropite z vodo. (Električni tok je vir nevarnosti).
■ Upoštevajte vplive okolice:
— Naprave ne uporabljajte v vlažni ali mokri okolici.
– Naprave ne pustite stati v dežju.
- Ne delajte v slabem vremenu (npr. med dežjem; nevarnost strel).
- Delajte le v razmerah z dovolj svetlobe, poskrbite za zadostno osvetlitev.
- Preprečite nevarnost poškodovanja prstov in nosite zaščitne rokavice, ko napravo montirate in čistite.
■ Naprave ne transportirajte, ko motor deluje.
- Stroj izklopite in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice, nato pa se prepričajte, ali so se gibljivi deli povsem ustavili, pri:

- pri nameščanju in odstranjevanju lovilne vrečo
- popravilih
– vzdrževalnih in čistilnih delih - kadar med obratovanjem preverjate, ali so priključni vodi zavozlani ali poškodovani
– odpravljanju motenj - transportu
zapuščanju naprave (tudi pri kratkotrajnem premoru)
- Pri zamašenem vstopnem ali izstopnem delu stroja motor izključite in izvlecite omrežno stikalo, preden odstranite ostanke materiala iz vstopnega ali izstopnega dela stroja.
- Ne dotikajte se premikajočih se nevarnih delov, dokler stroja ne ločite od električnega napajanja in se vsi gibljivi deli povsem ne ustavijo.
- Če se priključki ali podaljški med uporabo poškodujejo, jih je treba takoj ločiti od omrežja napajanja. Poškodovane napeljave se ne dotikajte, dokler ni ločena od omrežja. Stroja ne uporabljajte, če je napeljava obrabljena ali poškodovana.
■ Preverite, ali je stroj poškodovan:
- pred nadaljnjo uporabo naprave je treba skrbno preveriti, ali varnostne naprave brezhibno delujejo;
- prepričajte se, ali gibljivi deli stroja brezhibno delujejo, se pri tem ne zatikajo in niso poškodovani. Vsi deli morajo biti pravilno montirani in izpolnjevati vse pogoje, ki so potrebni za brezhibno delovanje vrtnega rezalnika.
- poškodovane zaščitne priprave in dele mora pravilno popraviti ali zamenjati strokovnjak, če v navodilih za uporabo ni navedeno drugače.
-
treba je zamenjati poškodovane ali nečitljive varnostne nalepke.
-
Naprave in orodja, ki jih trenutno ne uporabljate, hranite v suhem, zaklenjenem prostoru, izven dosega otrok.
- Stroj skladiščite tam, kjer bencinski hlapi ne pridejo v stik z odprtim plamenom ali iskrami. Stroj se mora dobro ohladiti, preden ga uskladiščite.
■ Stroj skrbno vzdržujte in ohranjajte čistega.
! Električna varnost
- Izvedba priključnega voda v skladu z IEC 60245 (H 07 RN-F) s prečnim prerezom voda najmanj
– 1,5 mm² pri dolžini kabla do 25 m
– 2,5 mm² pri dolžini kabla več kot 25 m
- Dolgi in tanki priključni vodi povzročajo izgubo napetosti. Motor ne bo dosegel največje zmogljivosti, funkcija naprave pa se bo zmanjšala.
- Vtič in vtičnica priključnega voda morata biti gumijasta, iz mehke plastike ali drugega termoplastičnega materiala z enako mehansko trdnostjo ali pa biti s tem materialom vsaj obložena.
- Vtična naprava priključnega voda mora biti zaščitena pred škropljenjem.
- Pri polaganju priključnih vodov pazite, da niso stisnjeni ali upognjeni in da se vtična povezava ne zmoči.
-
Podaljška ne približujte premikajočim se nevarnim delom, da se ne poškoduje, kar lahko vodi v dotikanje aktivnih delov.
-
Kabla ne uporabljajte v namene, za katere ni namenjen. Zaščitite kabel pred vročino, oljem in ostrimi robovi. Ne uporabljajte kabla za vlečenje vtikača iz vtičnice.
- Podaljska ne približujte nevarnim gibljivim delom, da preprečite poškodovanje kabla, ki lahko vodi v dotikanje delov pod napetostjo.
- Če uporabljate kabelski boben, morate kabel popolnoma odviti.
- Redno kontrolirajte podaljševalni kabel in ga zamenjajte, će je poškodovan.
- Upoštevajte, da poškodovanega kabla ne smete priključiti na oskrbo z energijo in da se poškodovanega kabla ne smete dotikati, dokler ne ločite napajanja; poškodovani kabel lahko vodi v dotikanje delov pod napetostjo.
- Ne uporabljajte pokvarjenih priključnih vodov/napeljav.
- Na prostem uporabljajte samo za to odobrene in ustrezno označene podaljševalne kable.
- Ne uporabljajte nikakršnih začasnih električnih priključkov.
- Nikoli ne premoščajte ali izključujte varnostnih naprav.
- Priključite napravo preko stikala za zaščito pred okvarnim tokom (30 mA).
⚠️ Električni priključek oz. popravila na električnih delih stroja lahko izvaja samo koncesioniran električar ali ena od naših servisnih služb. Upoštevati morate krajevne predpise, še posebej tiste, ki zadevajo zaščitne ukrepe.
Če je omrežna napeljava (če obstaja) tega pripomočka poškodovana, jo morate nadomestiti s posebno priključno napeljavo, ki je na voljo pri izdelovalcu ali službi za stranke.
⚠️ Popravila na drugih delih stroja smejo opravljati samo proizvajalec oziroma ena od njegovih servisnih služb.
⚠ Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. Če uporabljate druge nadomestne dele in drug pribor, lahko pride do nesreč. Za škodo, ki pri tem lahko nastane, proizvajalec ne odgovarja.
Vedenje v nujnem primeru
- Uvedite ukrepe prve pomoči, primerne za nesrečo, in čim prej poiščite usposobljeno zdravniško pomoč.
- Poškodovanca zaščitite pred dodatnimi poškodbami in ga pomirite.
Zagon
- Prepričajte se, ali je naprava celotna in montirana v skladu s predpisi.
- Pred zagonom stroja se prepričajte, da je dovajanje (polnilni lijak) prazno.
- Za uporabo postavite rezalnik na vodoravno in trdno podlago (nevarnost, da se prevrne).
- Ne delajte na vlažni podlagi. Vlažna podlaga pomeni manj stabilnosti in večjo nevarnost za nesrečo.
- Naprave ne uporabljajte na tlakovanih površinah, posutih z gramozom, na kateri lahko izvržen material povzroči poškodbe.
- Ne delajte v neposredni bližini bazenov ali vrtnih ribnikov.
- Napravo uporabljajte samo na prostem. Vzdržujte oddaljenost (najmanj 2 m) od stene ali drugega trdega predmeta.
■ Z napravo ne delajte ob slabih vremenskih pogojih.
■ Pred vsako uporabo preverite:
- ali je priključni kabel ali podaljšek poškodovan (razpoke, rezi in podobno) ali utrujen (lomljiv)
⚠️ ne uporabljajte okvarjenih priključnih kablov ali podaljškov
- glede morebitnih poškodb (glejte Varnostni napotki);
- da enota za sesekljanje ni obrabljena ali poškodovana in ali je dobro zavarovana
- će so trdno priviti vsi vijaki, matice in sorniki ter drugi pritrditveni material;
- će so pokrovi, deflektorji in zaščitni pokrovi na svojem mestu in v dobrem delovnem položaju.
Omrežni priključek
- Preverite ali napetost omrežja odgovarja napetosti, navedeni na tipski ploščici stroja, npr. 230 V. Vtaknite vtič napajalnega kabla v ustrezno in pravilno ozemljeno vtičnico.
- Napravo priključite prek stikala FI (stikalo za okvarni tok) 30 mA.
- Uporabljajte le trižilne podaljske s priključenim ozemljitvenim kablom in zadostnim presekom.
Zavarovanje omrežja
| Švicarsku | UK | ||
| 2500 W | 16 A nosilci | 13 A nosilci | |
Omrežna impendanca
Pri neugodnih omrežnih pogojih lahko pride med postopkom vklopa do kratkotrajnega znižanja napetosti, ki lahko negativno vpliva na druge naprave (npr. utripanje luči).
Če upoštevate največje omrežne impedance, navedeni v tabeli, so motnje malo verjetne.
| Moč P1 (W) | Omrežna impendanca Z_max ( ) |
| 2500 | 0,21 |
Stikalo za vklop/izklop
Ne uporabljajte naprav, na katerih ne deluje stikalo za vklop in izklop. Pokvarjeno stikalo mora nemudoma popraviti oziroma zamenjati pooblaščena servisna služba.

text_image
Povratni gumb / Zaščitje motora Izklop Pivrat Stikalo za smer vitja
Vklop
Pritisnite zeleni gumb . |

Izklop
Pritisnite rdeči gumb

Zaščita pred ponovni zagonom pri izpadu tričnega toka
Pri izpadu toka se naprava samodejno izklopi (sprožilec ničelne napetosti). Za ponovni vklop znova pritisnite zeleni gumb.

Zaščita motorja
Motor je opremljen s zaščitnim stikalom, ki pri preobremenitvi motorja, slednjega samodejno izključi. Ko se motor ohladi (pribl. 5 min.), ga je možno ponovno zagnati. Pritisnite
- ponastavitveni gumb (zaščita motorja)
- zeleni gumb ☐ za ponovni vklop.
Stikalo za smer vitja

Stikalo za smer vitja aktivirajte le pri izklopljenom niku.
Postavitev

Materijal bova vdrt z rezalnim valjkom in nasekan.
Postavitev

Nož dela v nasprotnem smeru in vkleščeni materijal bova spet svoboden.
Potem ste stikalo za smer vitja dali v postavitev 📋, držite zeleni gumb vklopnika/izklopnika vtisnit. Rezalni valj po postavljen v nasprotni smer. Kadar vklopnik/izklopnik pustite, se rezalnik avtomatski izklopi.
Tip
- Veliki predmeti ali kosi lesa se z večkratno aktiviranje odstranjajo tako v smeru rezanja in tudi v smeru osvobadjanja.
- Za odstranjevanje blokiranih predmetov z žrela ali izpraznjevalne odprtine rabite palico ali kavelj.

Čakajte vselej da rezalnik stane preden ga znova pite.
Delo z vrtnim rezalnikom
■ Postavite se v delovni položaj, t.j. stransko ali za napravo.
- Poskrbite za varno postavitev in zmeraj ohranjajte ravnotežje naprave. Ne iztegujte se. Pri vstavljanju materiala za rezanje stojte na enaki ravnini z napravo.
- Pri zagonu naprave vedno stojte zunaj izmetne cone.
- Daljši material, ki moli iz naprave, lahko skoči nazaj, ko ga noži vpotegnejo! Ohranjajte varnostno razdaljo!
- Nikoli ne segajte v odprtino za vstavljanje ali izmetavanje materiala.
- Obraz in telo ne približujte odprtini za vstavljanje.
■ Roke, druge dele telesa in obleke ne dajajte v polnilno cev, izpraznjevalni kanal ali v bližino drugih gibljivih delov.
■ Pred vklopom naprave preverite
— da v polnilnem lijaku ni ostankov rezanja.
— ali je lovilna košara zapahnjena.
- Naprave ne prevračajte pri obratujočem motorju.
- Pazite na to, da pri motorju ne bo odpadkov ali nakopičenega materiala, da stroj zaščitite pred škodo ali možnim požarom.
- Pri polnjenju pazite, da v lijak ne zaidejo nikakršni kovinski deli, kamni, steklenice ali drugi predmeti, ki se ne morejo obdelati.
- Napravo pred namestitvijo in odstranitvijo lovilne košare izključite.
- Če v polnilni lijak zaidejo tujki ali se začne naprava nenavadno oglašati ali vibrirati, jo takoj izklopite in počakajte, da se zaustavi. Izvlecite omrežno stikalo in izvedite naslednje točke:
— preverite škodo,
– zamenjajte ali popravite poškodovane dele,
– preverite napravo in zategnite zrahljane dele

Naprave ne smete popravljati, če za to niste bolaščeni.

Kaj lahko sekljam?
Da:
- Veje vsih vrst do maks. premera, odvisno od vrste in svežine lesa
- ovenele, vlažne, že več dni uskladiščene vrtne odpadke sekljajte samo izmenično z vejami
Ne:
- steklo, kovinske dele, umetne mase, plastične vrečke, kamne, odpadke blaga, korenine z zemljo
- odpadke brez trde konsistence npr. kuhinjske odpadke

Posebni napotki za sekljanje:
Polnite materijal za rezanje vedno z desne strane v polnilne odprtine žrela.
Za potiskanje materiala, ki ga sekljate, uporabljajte dobavljeno mašilko.
Za odstranjevanje blokiranih predmetov z žrela ali izpraznjevalne odprtine rabite palico ali kavelj.
Veje, vejice in les sekljajte kratek čas po rezanju - ko se ta rezan material posuši, postane zelo trd, največji prerez vej, ki se jih da obdelovati, pa se s tem zmanjša.
➢ Pri močno razvejanih vejah odstranite stranske poganjke.
Obdelovanje vrtnih odpadkov, ki vsebujejo veliko vode in so nagnjeni k lepljenju
- te odpadke sekljajte skupaj z materialom za sekljanje, ki vsebujejo les, da preprečite zamašitev v napravi.
Zrezani material v področju izpraznjevalne odprtine ne sme biti previsok. Previsok zrezani material lahko zamaši izpraznjevalni kanal. S tem lahko pride do vračanja materiala skozi polnilno odprtino materiala. Lovilno košaro redno praznite.

text_image
Polnilna stranPolnilno odprtino in izpraznjevalni kanal očistite, će je naprava zamašena. Za to najprej izklopite motor in izvlecite mrežni vtič.
Bodite pozorni, da se upošteva največji prerez vej, ki ga je možno obdelati z vašo napravo (glejte »Tehnični podatki«). Glede na vrsto in svežino lesa, se lahko zmanjša največji premer vej za obdelavo.
➢ Rezilo v veliki meri samodejno povleče material za sekljanje.
▶ Samodejni preklop smeri vrtenja:
Pri nenadnem blokiranju naprave se lahko smer vrtenja rezalnega valja preklopi in v tem primeru material za sekljanje potisne nazaj.
- izklopite napravo
– počakajte, da se rezalni valj zaustavi - napravo ponovno vklopite in uporabite material, ki se lažje seklja.
➢ Pri preobremenitvi naprave se samodejno izklopi motor, ki je opremljen z zaščitnim stikalom za motor.
- Po pribl. 5 minutah rezalnik ponovno vklopite.
- V primeru, da se naprava po tem času ne da vklopiti, poglejte napotke pod točko „Obratovalne motnje“.
Postavitev nasprotneg noža
Nasprotni nož B je možno naravnati prosto naravnati na rezalnem valju A. Po moćnosti je treba ostaviti malo razdaljo kakor bi obratovanje blo efektivno.
Mehki materijal ali mokre veje se lahko strgajo namesto da bova rezane. Tudi nasprotni obrabljeni nož more po večkratnem obratovanju voditi do tistega problema
Naravnava razdalje.
Vključite aparat.
Na desne strane plastičnega ohišja je naprava za naravnavo. Za nastavitev distance obrnite nastavni gumb (D) v desno tako, da se vijak (C) premika k rezalnemu valju. Vrtite tolk časa dokler z ispraznjevalne odprtine ne pada alu ostružek.

text_image
0,5 - 1.0 mm B C D d2 d1 AVzdrževanje / Nega / Shranjevanje
Če morate napravo zaradi vzdrževanja, uskladiščenja ali zamenjave opreme izključiti, se prepričajte, da je vir energije izklopljen in omrežni vtič izvlečen. Prepričajte se, da so vsi gibljivi deli na miru in ključ izvlečen, će obstaja. Naprava se mora pred vzdrževanjem, premikanjem ali podobnim ohladiti.
Ko napravo izključite,se rezalno orodje še nekaj časa vrti.
Pred začetkom popravila ali vzdrževanja počakajte, da se vsi deli ustavijo.
Pri vzdrževanju rezilnega orodja upoštevajte, da lahko zaradi zagonskega mehanizma še naprej teče, tudi će se motor zaradi zapaha pokrova več ne premika.
Bodite pozorni, da po koncu popravila ali vzdrževanja odstranite vso orodje in izvijače.
- Vrtni rezalnik v glavnem ne potrebuje vzdrževanja. Zaradi ohranjanja vrednosti in za dolgo življenjsko dobo upoštevajte naslednje:
- Poskrbite, da bodo prezračevalne reže proste in čiste.
- Preverite pritrdilne vijake (po potrebi jih zategnite).
– Po sekljanju očistite napravo.
Napravo čistite samo s toplo, mehko krpo in mehko krtačo.
Nikoli ne uporabljajte čistilnih sredstev ali razredčil. Na napravi lahko povzročite nepopravljive škode. Kemikalije lahko razjejo dele iz umetne mase.

- Nezaščitene kovinske dele po vsaki uporabi zaradi zaščite pred rjo poškropite z okolju prijaznim, biološko razgradljivim razpršilnim oljem.
- Rezalni valj in plošča za naknadno rezanje sta dela, ki se obrabita, vendar imata pri normalni uporabi in naknadni nastavitvi v sokladu s predpisom življenjsko dobo, ki traja več let.
- ⓚ Obrabljene in poškodovane posamezne dele zamenjajte v kompletu, da preprečite neuravnoteženost.
Možne motnje

Pred vsakim odpravljanjem motenj
- izklopite napravo
— počakajte, da se naprava ustavi - izvlecite vtikač iz električnega omrežja.
| Motnja | Možni vzrok | Odprava |
| Motor ne steče | ni omrežne napetosti | preverite varovalko |
| priklučni kabel je pokvarjen | poskrbite za preverjanje (strokovnjak – električar) | |
| naprava je preobremenjena (Zašćita motorja) | aparat pustiti ohlajevatiVtisnite1. povratni gumb (Zašćita motorja)2. zeleni gumb za ponovni začetek obratovanja. | |
| Motor brni, vendar ne steče | rezalni valj je blokiran | Aparat izklopiti.Vklopite stikalo za smer vitja na aparatu v postavitev Aparat vklopiti dokler se blokiranje ne dviga. Postavite stika lo za smer vitja v postavitev nazaj. |
| kondenzator je pokvarjen | Napravo pošljite v popravilo proizvajalcu ali podjetju, ki ga je navedel. | |
| Material za sekljanje se ne povlači v napravo | Rezalni valj se vrti v obratni smeri. Položaj stikala ni pravilen | Aparat izklopiti in stikalo za smer vitjapreusmeriti. |
| material za sekljanje tiči v lijaku | Aparat izklopiti. Vklopite stikalo za smer vitja v postavitev Aparat vklopiti kakor bi rezalno blago blo osvobodeno oz., odstraniti evtl. nečistoču.Aparat spet izklopiti. Za dalše obratovanje postavite stikalo za smer vitja v postavitev nazaj. | |
| material za sekljanje premehak ali preveč vlažen | izrabljeni rezalni valj | |
| izrabljeni rezalni valj | nasprotno ploščo postaviti kako je to pri „naravnava nasprotne plošče“ opisovano, pri zelo močne obrabe nadomestite rezalni valj | |
| Material za sekljanje se ne reže dobro. | Nasprotni nož ni dovolno naravnan. | Nasprotno ploščo postaviti kako je to pri „naravnava nasprotne plošče“ opisovano. |
| Naprava steče, vendar pri majhni obremenitvi blokira in se preko stikala za zaščito motorja izklopi. | Predolg kabel za podaljšek ali premajhen presek vtičnica preveč oddaljena od glavnega priključka ali premajhen presek priključnega voda. | Kabel za podaljšek z najmanjšim prerezom 1,5 mm2, dolg maksimalno 25 m. pri daljšem kablu prerez najmanj 2,5 mm2. |
① Ob nadaljnjih motnjah ali vprašanjih se obrnite na svojega krajevnega trgovca.
Tehnični podatki
| Tip / Modell ALA 2500 | |
| Leto izdelave glejte zadnjo stran | |
| Motor Motor na izmenični tok 230 V~, 50 Hz, | 2800 min |
| Zmogljivost motorja P_1 (P40) 2500 W | |
| Zmogljivost motorja P_1 (S1) 2000 W | |
| Število vrtaljev rezalni valj 40 min | -1 |
| Stikalo za vklop/izklop s | zaščito pred obremenitvijo, rezalno in vzvratno funkcijo, aktiviranjem ob ničel ni napetosti |
| Teža 26 kg | |
| nivo zvočnega tlaka L_PA (merjeno v skladu z 2000/14/ES) | 86 dB (A)K = 3 dB (A) |
| izmerjen nivo hrupa L_WA (merjeno v skladu z 2000/14/ES) | 90 dB (A) |
| zagotovljen nivo hrupa L_WA (merjeno v skladu z 2000/14/ES) | 96 dB (A) |
| največji prerez vej, ki se jih da obdelati(glede na vrsto in svežino vej) | max. 40 mm |
| Zaščitni razred | I |
| Vrsta zaščite IP X4 | |
| Zavarovanje omrežjaUK | 16 A nosilci13 A nosilci |
| Način obratovanja: | (S1) | (P40) |
| Trajno delovanje | neprekinjeno periodično obratovanjepri 10 min.:4 min. trajnega obratovanja6 min. praznega teka ali manjše obremenitve |
Garancija
| SLO Nadomestni deli | ||
| Podatki o nadomestnih delih se nahajajo na seznamu in v skici.Naročanje nadomestnih delov:– dobavlja jih proizvajalec– potrebne navedbe pri naročanju: | barva napraveštevilka naročila / oznakaželeno število kosovmodel vrtnega rezalnikatyp vrtnega rezalnika | Primer:oranžen, 380058 / gornji del ohišjal, 1, ALA 2500 |
| D | GB | F | BG | ||
| Pos.-Nr. | Ersatzteil-Nr. | Bezeichnung | Description | Désignation | Наименование |
| Spare part no. | |||||
| Référence | |||||
| Номер заказа | |||||
| 1 | 380001 | Trichter | Hopper | Entonnoir | Фуния |
| 2 | 380002 | Schraube ST 4,2 x 22 | Screw ST 4,2 x 22 | Vis ST 4,2 x 22 | Болт ST 4,2 x 22 |
| 3 | 380003 | Ein-/Aus-Schalter (kpl.) | On / off switch (cpl.) | Interrupteur marche/arrêt (cpl.) | Прекъсвач за включване и изключване (компл.) |
| 4 | 380004 | Steckerkragen | Plug shroud | Collet de fiche | Пръстен за щепсела |
| 5 | 380005 | Gehäuseoberteil (*1) | Upper housing part (*1) | Partie supérieure du carter (*1) | Горна част на кожуха (*1) |
| 5 | 380058 | Gehäuseoberteil (*2) | Upper housing part (*2) | Partie supérieure du carter (*2) | Горна част на кожуха (*2) |
| 6 | 380006 | Abdeckung | Cover | Cache | Капак |
| 7 | 380007 | Schraube ST 4,2 x 10 | Screw ST 4,2 x 10 | Vis ST 4,2 x 10 | Болт ST 4,2 x 10 |
| 8 | 380008 | Lüfterflügel | Fan blade | Pale de ventilateur | Лопатка за вентилатора |
| 9 380009 | Motor mit Getriebe 2500 W | Motor with gearbox 2500 W | Moteur avec engrenage 2500 W | Двигател с редуктор 2500 W | |
| 10 | 380010 | Klips-Mutternhalter M 5 | Clip nut retainer M 5 | Support d'écrou à clip M 5 | Фиксираща щипка за гайки M 5 |
| 11 | 380011 | Kondensator | Capacitor | Condensateur | Кондензатор |
| 12 391037 | Sechskantmutter M 8, selbstsichernd | Hexagonal nut M 8, self-locking | Ecrou hexagonal M 8, indesserrable | Шестостенна гайка M 8, самоосигуряваща се | |
| 13 | 380012 | Gehäuseunterteil (*1) | Bottom housing part (*1) | Partie inférieure du carter (*1) | Долна част на корпус (*1) |
| 13 | 380060 | Gehäuseunterteil (*2) | Bottom housing part (*2) | Partie inférieure du carter (*2) | Долна част на корпус (*2) |
| 14 | 391643 | Scheibe A 6,4 | Washer A 6,4 | Rondelle A 6,4 | Шайба A6,4 |
| 15 391028 | Sechskantmutter M 6, selbstsichernd | Hexagonal nut M 6, self-locking | Ecrou hexagonal M 6, indesserrable | Шестостенна гайка M 6, самоосигуряваща се | |
| 16 | 380013 | Schraube ST 4,2 x 30 | Screw ST 4,2 x 30 | Vis ST 4,2 x 30 | Болт ST 4,2 x 30 |
| 17 380014 | Linsenflanschkopfschraube M 6 x 30 | Flat mushroom head screw M 6 x 30 | Vis à tête goutte-de-suif M 6 x 30 | Болт M 6 x 30 | |
| 18 380015 | Zylinderschraube M 6 x 50 | Cheese-head screw M 6 x 50 | Vis cylindrique M 6 x 50 Болт M 6 x 50 | Болт M 6 x 50 | |
| 19 | 380016 | Radabdeckung | Wheel cover | Cache-roue | Покриващ накрайник за |
| 20 | 380017 | Rad | Wheel | Roue | Колело |
| 21 | 380018 | Achse | Axle | Axe | Ос |
| 22 380019 | Distanzscheibe (Kunststoff) Spacer washer (plastic) Disque d'entretoise (plastique) | Ограничителна шайба (пластмаса) | |||
| 23 | 380020 | Standbein links | Supporting leg left | Pied de support gauche | лява опора |
| 24 | 380021 | Abdeckkappe | Cap | Couvercle | Капачка |
| 25 | 380022 | Standbein rechts | Supporting leg right | Pied de support droite | Крак десен |
| 26 | 380023 | Einstellschraube M 10 | Adjusting screw M 10 | Vis de réglage M 10 | Регулиращ винт M 10 |
| 27 | 380024 | Zwischenplatte | Intermediate plate | Entretoise | Междинна плоча компл. |
| 28 391038 | Sechskantmutter M10, selbstsichernd | Hexagonal nut M10, self-locking | Ecrou hexagonal M10, indesserrable | Шестостенна гайка M 10, самоосигуряваща се | |
| 29 | 380025 | Platte | Plate | Plaque | Пластина |
| 30 | 380026 | Schraube | Screw | Vis | Болт |
| 31 | 380027 | Passfeder | Feather key | Ressort d'ajustage | Шпонка |
| 32 | 380028 | Anschlagplatte | Stop plate | Plaque de butée | Ограничителна пластина |
| 33 | 380029 | Schneidwalze | Cutting roller | Cylindre de coupe | Режещ валяк |
| 34 | 380030 | Gegenmesser | Fixed counter blade | Contre-couteau | Насрещен нож |
| 35 | 380028 | Anschlagplatte | Stop plate | Plaque de butée | Ограничителна пластина |
| 36 | 380031 | Gehäusedeckel | Housing lid | Couvercle du carter | Шумозаглушителен капак |
| 37 403114 | Zylinderschraube M 6 x 20 | Cheese-head screw M 6 x 20 | Vis cylindrique M 6 x 20 Болт M 6 x 20 | Болт M 6 x 20 | |
| 38 | 391913 | Federring A 6 | Spring washer A 6 | Rondelle élastique A 6 | Пружинен пръстен |
| 39 | 380032 | Gehäuseabdeckung (*1) | Housing cover (*1) | Recouvrement du carter (*1) | Кожух (*1) |
| 39 | 380062 | Gehäuseabdeckung (*2) | Housing cover (*2) | Recouvrement du carter (*2) | Кожух (*2) |
| 40 | 380033 | Schraube M 5 x 15 | Screw M 5 x 15 | Vis M 5 x 15 | Болт M 5 x 15 |
| 41 | 380034 | Trichterhalter | Hopper retainer | Porte-entonnoir | Държач на функцията |
| 42 380035 | Astführung Branch guide Guidance des branches | Залепящи се знаци и указания за безопасност | |||
| 43 | 382306 | Sicherheitsaufkleber | Safety sticker | Autocollant de sécurité | Държач на функцията |
| 44 | 382316 | Sicherheitsaufkleber | Safety sticker | Autocollant de sécurité | Държач на функцията |
| 46 380463 | Auswurfschacht Ejection slot | Goulotte d'éjection | Отвор за извеждане на раздробения материал | ||
| 48 | 380071 | Ein-/Aus-Schalter | On / off switch | Interrupteur marche/arrêt | Прекъсвач за включване и изключване |
(*1) = rot, red, rouge, Червен
(*2) = orange, orange, orange, оранжев
| CZ | DK | E | FIN | ||
| Pos.-Nr. | Obj. Číslo | Popis | Betegnelse | Denominación | Merkintä |
| Bestillings-nr | |||||
| N° de repuesto | |||||
| Varaosanro | |||||
| 1 | 380001 | Násypka | Tragt | Embudo | Suppilo |
| 2 | 380002 | Śroub ST 4,2 x 22 | Skrue ST 4,2 x 22 | Tornillo ST 4,2 x 22 | Ruuvi ST 4,2 x 22 |
| 3 | 380003 Zapínač/vypínač (kompl.) Tænd-/sluk-knap (kpl.) | Interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN (cpl.) | Käynnistys-/ pysäytyskytkin (kokon.) | ||
| 4 | 380004 | Objímka zástrčky | Stikkrave | Collarín de enchufe | Pistokekaulus |
| 5 | 380005 | Horní část plástě (*1) | Husets overdel (*1) | Parte superior de la carcasa (*1) | Kotelon yläosa (*1) |
| 5 | 380058 | Horní část plástě (*2) | Husets overdel (*2) | Parte superior de la carcasa (*2) | Kotelon yläosa (*2) |
| 6 | 380006 | Kryt | Afdækning | Cubierta | Kansi |
| 7 | 380007 | Śroub ST 4,2 x 10 | Skrue ST 4,2 x 10 | Tornillo ST 4,2 x 10 | Ruuvi ST 4,2 x 10 |
| 8 | 380008 | Lopatka ventilátoru | Ventilatorvinge | Paleta de ventilador | Tuuletinsiipi |
| 9 | 380009 | Motor s hnacím ústrojím 2500 W | Motor med drivenhed 2500 W | Tapa de la carcasa cpl. con embudo 2500 W | Moottori vaihteistoineen 2500 W |
| 10 | 380010 | Svirací držák matice M 5 | Klips-møtrikholder M 5 | Soporte de la tuerca de clip M 5 | Klipsi-mutteripidike M 5 |
| 11 | 380011 | Kondenzátor | Kondensator | Condensador | Kondensaattori |
| 12 | 391037 | Šestihranná matice M 8, samosvorná | Sekskantmøtrik M 8, selvlåsende | Tuerca hexagonal M 8, autofijadora | Kuusiokolomutteri M 8, itsevarmistava |
| 13 | 380012 | Dolní část plástě (*1) | Husets underdel, kpl. (*1) | Parte inferior de la carcasa (*1) | Kotelon alaosa (*1) |
| 13 | 380060 | Dolní část plástě (*2) | Husets underdel, kpl. (*2) | Parte inferior de la carcasa (*2) | Kotelon alaosa (*2) |
| 14 | 391643 | Podložka A 6,4 | Skivee A6,4 | Arandela A 6,4 | Levy A 6,4 |
| 15 | 391028 | Šestihranná matice M 6, samosvorná | Sekskantmøtrik M 6, selvlåsende | Tuerca hexagonal M 6, autofijadora | Kuusiokolomutteri M 6, itsevarmistava |
| 16 | 380013 | Śroub ST 4,2 x 30 | Skrue ST 4,2 x 30 | Tornillo ST 4,2 x 30 | Ruuvi ST 4,2 x 30 |
| 17 | 380014 | Śroub s čočkovitou hlavou M 6 x 30 | Linsehovedet skrue M 6 x 30 | Tornillo alomado M 6 x 30 | Linssilaippakantaruuvi M 6 x 30 |
| 18 | 380015 | Śroub s válcovou hlavou M 6 x 50 | Cylinderskrue M 6 x 50 | Tornillo de cabeza cilíndrica M 6 x 50 | Sylinteriruuvi M 6 x 50 |
| 19 | 380016 | Kryt kol | Huldæksel | Tapacubo | Pyörän kansinuppi |
| 20 | 380017 | Kolo | Hjul | Rueda | Pyörä |
| 21 | 380018 | Osa | Aksel | Eje | Akseli |
| 22 | 380019 | Distanční podložka (plast) | afstandskive (plast) | Arandela distanciador (plástico) | Välilevy (muovia) |
| 23 | 380020 | Noha levá | venstre støtteben | Pata izquierda | Tukijalka vasen |
| 24 | 380021 | Krycí víčko | afdækningskappe | cubierta | Peitelevy |
| 25 | 380022 | Noha pravá | højre støtteben | Pata derecha | Tukijalka oikea |
| 26 | 380023 Nastavovaci | śroub M 10 | Indstillingsknap til skærevalsen M 10 | Tornillo de regulación M 10 Säätöruvi M 10 | Välilevy |
| 27 | 380024 | Mezideska | Mellempladee kpl. | Placa intermedia | Kuusiokolomutteri M 10, itsevarmistava |
| 28 | 391038 | Šestihranná matice M 10, samosvorná | Sekskantmøtrik M 10, selvlåsende | Tuerca hexagonal M 10, autofijadora | Kuusiokolomutteri M 10, itsevarmistava |
| 29 | 380025 | Deska | Plade | Placa | Levy |
| 30 | 380026 | Śroub | Skrue | Tornillo | Ruuvi |
| 31 | 380027 | Lícovaná pružina | Pasfjeder | Chaveta de ajuste | Sovitusjousi |
| 32 | 380028 | Dorazová deska | Anslagsplade | Placa de tope | Vastelevy |
| 33 | 380029 | Rezný válec | Skærevalse | Rodillo de corte | Leikkuutela |
| 34 | 380030 | Protinůž | Knviskive med kniv | Contracuchilla | Vastaterä |
| 35 | 380028 | Dorazová deska | Anslagsplade | Placa de tope | Vastelevy |
| 36 | 380031 | Víko plástě | Husets låg | Tapa de la carcasa | Kotelon kansi |
| 37 | 403114 | Śroub s válcovou hlavou M 6 x 20 | Cylinderskrue M 6 x 20 | Tornillo de cabeza cilíndrica M 6 x 20 | Sylinteriruuvi M 6 x 20 |
| 38 | 391913 | Pružná podložka A 6 | Fjederring A 6 | Arandela elástica A 6 | Jousirengas A 6 |
| 39 | 380032 | Kryt plástě (*1) | Husets afskærmning (*1) | Cubierta de la carcasa (*1) | Kotelon kansi (*1) |
| 39 | 380062 | Kryt plástě (*2) | Husets afskærmning (*2) | Cubierta de la carcasa (*2) | Kotelon kansi (*2) |
| 40 | 380033 | Śroub M 5 x 15 | Skrue M 5 x 15 | Tornillo M 5 x 15 | Ruuvi M 5 x 15 |
| 41 | 380034 | Držák násypky | Tragtholder | Soporte del embudo | Suppilon pidike |
| 42 | 380035 | Vedení větví | Grenføring | Guía de ramas | Oksan ohjain |
| 43 | 382306 | Bezpečnostní nálepka | Sikkerhedsmærkat | Pegatinas de seguridad | Turvatarra |
| 44 | 382316 | Bezpečnostní nálepka | Sikkerhedsmærkat | Pegatinas de seguridad | Turvatarra |
| 46 | 380462 | Výhoz | tømnings | Ranura de descarga | Verkkopistoke |
| 48 | 380071 Zapínač/vypínač Tænd-/sluk-knap | Interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN | Käynnistys-/ pysäytyskytkin | ||
(*1) = rött, rdeče, rdeča
(*2) = orange, orange, oranžno

text_image
1 44 48 42 41 43 5 40 39 6 10 7 8 9 31 32 33 34 35 36 37 38 11 12 30 29 28 27 26 13 12 46 15 17 16 44 16 18 25 20 19D Baujahr
GB Year of construction
F Année de construction
BG година на производство
CZ Rok výroby
DK Produktionsår
E Año de fabricación
FIN Valmistusvuosi
H Gyártási év
HR Godina gradnje









