AMA 2500 - Mehanski drobilnik ATIKA - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo AMA 2500 ATIKA v formatu PDF.
Pogosto zastavljena vprašanja - AMA 2500 ATIKA
Vprašanja uporabnikov o AMA 2500 ATIKA
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Mehanski drobilnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila AMA 2500 - ATIKA in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. AMA 2500 znamke ATIKA.
NAVODILA ZA UPORABO AMA 2500 ATIKA
Navodilo za uporabo – Varnostni napotki – Nadomestni deli

Seite 2

Page 10

Page 17

Стр. 25

Str 33

Side 40

Página 47

Side 55

- oldal

Strana 70

Pagina 77

Side 85

Blz. 92

Stronie
100

S. 108

стр. 115

Sidan 124

Strana
131

Stran 138
D Zusammenbau - GB Assembly - F L'assemblage - BC Montаж - CZ Montáž DK Montasje - FIN Kokoonpano - H Összeszerelés - HR Montaža - I Montaggio N Montering - NL Montage - PL Montaž - RO Montarea - RUS Сборка S Montering - SK Montáž - SLO Sestava

Simboli uputa za uporabu

Električna sigurnost
Posebna upozorenja za usitnjavanje:
Granje usitnjujte odmah nakon što ga odrežete
① Navodilo za uporabo shranite za prihodnjo uporabo.
① Vsem osebam, ki delajo s to napravo, dajte tudi ta navodila za uporabo.

Naprave ne smete pognati, preden ste prebrali ta navodila, upoštevali vse navedene napotke in napravo montirali, kot je opisano.
⚠️ Te naprave ne smejo upravljati/uporabljati otroci, osebe z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ter osebe, ki nimajo ustreznih izkušenj in znanja ali niso seznanjene z navodili.
⚠️ Otroci in mladostniki mlajši od 16 let ne smejo delati z napravo.
Vsebina
| Sestava | 1 |
| Obseg dobave | 138 |
| Simboli na napravi / v navodilo za uporabo | 138 |
| Obratovalni časi | 138 |
| Pravilna uporaba | 139 |
| Preostala tveganja | 139 |
| Varnostni napotki | 139 |
| Zagon | 140 |
| Delo z vrtnim rezalnikom | 141 |
| Menjava rezila | 142 |
| Vzdrževanje / Nega / Shranjevanje | 142 |
| Tehnični podatki | 143 |
| Možne motnje | 144 |
| Izjava o skladnosti | 144 |
| Garancija | 144 |
| Nadomestni deli | 145 |
Ob seg dobave

Po razpakiranju preverite vsebino kartona, če
▶ je popolna,
▶ se je morebiti poškodovala med transportom.
Prosimo, da reklamacije takoj sporočite trgovcu, dobavitelju oziroma proizvajalcu. Poznejših reklamacij ne bomo upoštevali
• 1 predmontirana enota naprave
• 1 nosilna noga - levo
• 1 nosilna noga - desno
• 1 os
• 2 kolesi
• 1 vrečka vijakov
• 1 vrečka vijakov
• 1 navodilo za uporabo
• 1 garancijska izjava
Simboli na napravi
![]() | Pred zagonom preberite navodila za uporabo ter varnostne napotke in jih upoštevajte. | |
![]() | Pred popravilom, vzdrževanjem in čiščenjem izključite motor in izvlecite omrežni vtikač. | |
![]() | Nevarnost zmečkanin pri obratujočem motorju – oddaljite neudeležene osebe, hišne ljubimce in domače živali. | |
![]() | Počakajte, da se ustavijo vsi deli stroja, preden se jih dotaknete! | |
![]() | Pazite na obračajoče se nože. Roke in noge med obratovanjem stroja ne držite v odprtinah. | |
![]() | Nosite zaščito za vid in sluh. | |
![]() | Nosite zaščitne rokavice. | |
![]() | Zaščitite pred vlago. | |
![]() | Ne uporabljajte za stopanje. | |
![]() | Izdelek ustreza evropskim direktivam, ki veljajo za tovrstne izdelke. | |
| Električni aparati ne spadajo med hišne odpadke. Aparate, pribor in embalažo posredujte ekološki reciklažni postaji.V skladu z evropsko Direktivo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi morate neuporabne električne naprave zbirati ločeno in jih reciklirajte okolju prijazno. | ||
| Električni aparati ne spadajo med hišne odpadke. Aparate, pribor in embalažo posredujte ekološki reciklažni postaji.V skladu z evropsko Direktivo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi morate neuporabne električne naprave zbirati ločeno in jih reciklirajte okolju prijazno. |
Simboli v navodilo za uporabo

Preteča nevarnost ali nevarna situacija. Neupoštevanje teh napotkov lahko povzroči poškodbe oseb ali materialno škodo.

Pomembni napotki za pravilno uporabo. Neupoštevanje teh napotkov lahko povzroči motnje.

Napotki za uporabnika. Ti napotki vam pomagajo optimalno uporabljati vse funkcije.

Montaža, uporaba in vzdrževanje. Tukaj je natančno razloženo, kaj morate storiti.
Obratovalni časi
Prosimo, upoštevajte regionalne predpise.
Pravilna uporaba
■ K pravilni uporabi spada rezanje
- vej vseh vrst do premera (odvisno od vrste in svežine lesa)
- ovenelega, vlažnega, že več dni skladiščenega vrtnega odpadka z vejami.
- Rezanje stekla, kovin, plastični delov, plastičnih vrečk, kamenja, odpadkov materiala, korenin z zemljo, odpadkov brez trdih materialov (npr. kuhinjski odpadki) ni dovoljeno.
- Vrtni rezalnik je primeren samo za zasebno uporabo v hiši in na vrtu.
- Vrtni rezalniki za zasebni domač in ljubiteljski vrt so tiste naprave, ki se ne uporabljajo v javnih nasadih, parkih, na športnih igriščih ter v kmetijstvu in gozdarstvu.
- K pravilni uporabi sodi tudi upoštevanje proizvajalčevih predpisov za obratovanje, vzdrževanje in zagon ter upoštevanje varnostnih napotkov iz navodil za uporabo.
- Kot nepravilna uporaba šteje vsaka drugačna uporaba. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škode, ki izhajajo iz takšne uporabe - tveganje zanje prevzema izključno uporabnik.
- Samovoljno spreminjanje vrtnega rezalnika ima za posledico izključitev jamstva proizvajalca za vse vrste škode, ki zaradi tega nastane.
- Napravo lahko pripravljajo, uporabljajo in vzdržujejo le osebe, ki se na to spoznajo in so seznanjene z možnimi nevarnostmi. Zagon sme izvesti samo naše osebje ali servisna služba, ki smo jo za to pooblastili.
Preostala tveganja
⚠ Tudi pri pravilni uporabi lahko kljub upoštevanju vseh zadevnih varnostnih predpisov obstajajo preostala tveganja zaradi konstrukcije, ki je pogojena z namenom uporabe.
Preostala tveganja se lahko zmanjšajo, će se v celoti upoštevata točki „Varnostni napotki“ in „Pravilna uporaba“ ter celotna navodila za uporabo.
Pozornost in previdnost zmanjšujeta nevarnost osebnih poškodb in materialne škode.
- Nevarnost poškodb prstov in rok, će z roko sežete skozi neko odprtino in pridete v stik z rezilom.
- Nevarnost poškodb prstov in rok pri montažnih in čistilnih opravilih na nožu/rezilu.
- Poškodbe zaradi izmeta rezanih delov na področju lijaka.
- Nevarnost zaradi električnega toka, pri uporabi neustreznih električnih priključnih vodov/napeljav.
- Dotik delov, ki prevajajo električni tok, pri odprtih električnih sestavnih delih.
- Prizadetost sluha pri dlje trajajočih delih brez zaščite za sluh.
Nadaljnje lahko kljub sprejetim ukrepom obstajajo neočitna preostala tveganja.
Var nost ni napotki
⚠ Pred zagonom tega izdelka preberite in upoštevajte naslednje napotke ter predpise o preprečevanju nezgod oziroma varnostna določila. ki veljajo v posamezni državi, da sebe in druge zaščitite pred možnimi poškodbami.
i Varnostne napotke posredujte vsem osebam, ki delajo s strojem.
i Te varnostne napotke dobro shranite.
① Naprava z varnostnim izklopom
Vgrajeni varnostni izklop s samodejno motorno zavoro je namenjen vaši varnosti. Preprečuje, da bi se pri odprti napravi lahko vključil motor in da bi lahko z roko segli v vrteče se rezilo.
⚠️ Popravila na varnostnem izklopu smejo opravljati samo proizvajalec oziroma pooblaščena servisna podjetja.
- Pred uporabo naprave se s pomočjo navodil za uporabo seznanite z njo.
- Naprave ne uporabljajte za namene, za katere ni namenjena (glejte poglavji "Pravilna uporaba" in "Delo z vrtnim rezalnikom").
- Poskrbite za varno postavitev in zmeraj ohranjajte ravnotežje naprave. Ne iztegujte se. Pri vstavljanju materiala za rezanje stojte na enaki ravnini z napravo.
- Bodite previdni in pozorni. Pazite na to, kaj delate. Ravnajte razumno. Ne uporabljajte stroja, će ste utrujeni oziroma ste pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Samo trenutek nepazljivosti med uporabo naprave lahko povzroči resne poškodbe.
- Pri delu nosite zaščitna očala in zaščito za sluh.
■ Nosite primerno delovno oblačilo:
- ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita, ker se lahko ujamejo v gibljive dele stroja,
- obutev, ki ne drsi,
– dolge hlače za zaščito nog, - ne nosite ohlapnih padajočih oblačil ali oblačil z visečimi trakci ali vrvicami.
■ Z napravo nikoli ne delajte bosi ali z lahko obutvijo.
- Upravljalec je na delovnem področju stroja odgovoren za tretje osebe.
■ Otroci se z napravo ne smejo igrati.
■ Poskrbite, da se pri stroju ne zadržujejo otroci.
- Otroci naprave ne smejo čistiti ali vzdrževati, kjer je za vzdrževanje odgovoren uporabnik.
- Naprave nikoli ne uporabljajte, ko se v njeni bližini nahajajo neudeležene osebe.
■ Naprave nikoli ne pustite brez nadzora.
- Skrbite za red na delovnem področju! Nered lahko povzroči nezgode.
- Postavite se v delovni položaj, t.j. stransko ali za napravo. Nikoli ne stojte na predelu odprtine za izmetavanje.
- Nikoli ne segajte v odprtino za vstavljanje ali izmetavanje.
- Obraz in telo ne približujte odprtini za vstavljanje materiala.
- Naprave ne obremenite prekomerno! Bolje in varneje boste delali v navedenem zmogljivostnem področju.
- Napravo uporabljajte samo s celotnimi in pravilno nameščenimi varnostnimi napravami in na stroju ne spreminjajte ničesar, kar bi lahko vplivalo na varnost.
- Nikoli ne poskušajte zaobiti zaklepne funkcije zaščitnih naprav.
- Ne spreminjajte števila nastavitve regulatorja motorja, število vrtljajev uravnava varno največjo delovno hitrost in ščiti motor in vse vrteče se dele pred poškodbami zaradi prevelike hitrosti. Pri težavah se obrnite se na servisno službo.
■ Naprave ne uporabljajte brez polnilnega lijaka.
■ Ne spreminjajte naprave oz. delov naprave.
■ Pred vklopom motorja zaprite napravo.
■ Naprave ne škropite z vodo. (Električni tok je vir nevarnosti).
■ Upoštevajte vplive okolja:
— Naprave ne uporabljajte v v vlažnem ali mokrem okolju.
– Naprave ne pustite stati v dežju.
- Ne delajte v slabem vremenu (npr. med dežjem; nevarnost strel).
- Z njimi delajte samo, če so zagotovljenje zadostne varnostne razmere. Poskrbite za dobro osvetljenost.
- Da preprečite poškodbe prstov, pri montaži in čistilnih delih fiksirajte rezilo (glejte sliko na »Menjava rezila«) in nosite zaščitne rokavice.
- Stroj izklopite in izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice pri:

- popravilih
– vzdrževalnih in čistilnih delih
– preverjanju, ali so priključni vodi zaviti ali poškodovani - odpravljanju motenj
- transportu
- menjavi rezila
- zapuščanju naprave (tudi pri kratkotrajnem premoru)
- Pri zamašenem vstopnem ali izstopnem delu stroja motor izključite in izvlecite omrežno stikalo, preden odstranite ostanke materiala iz vstopnega ali izstopnega dela stroja.
- Ne dotikajte se premikajočih se nevarnih delov, dokler stroja ne ločite od električnega napajanja in se vsi gibljivi deli povsem ne ustavijo.
■ Preverite, ali je stroj poškodovan:
– pred nadaljnjo uporabo naprave je treba skrbno preveriti, ali varnostne naprave brezhibno delujejo;
- prepričajte se, ali gibljivi deli stroja brezhibno delujejo, se pri tem ne zatikajo in niso poškodovani. Vsi deli morajo biti pravilno montirani in izpolnjevati vse pogoje, ki so potrebni za brezhibno delovanje vrtnega rezalnika.
- poškodovane zaščitne priprave in dele mora pravilno popraviti ali zamenjati strokovnjak, će v navodilo za uporabo ni navedeno drugače.
– treba je zamenjati poškodovane ali nečitljive varnostne nalepke.
- Naprave in orodja, ki jih trenutno ne uporabljate, hranite v suhem, zaklenjenem prostoru, izven dosega otrok.

Električna varnost
- Izvedba priključnega voda v skladu z IEC 60245 (H 07 RN-F) s prečnim prerezom voda najmanj
- 1,5 mm² pri dolžini kabla do 25 m
-
2,5 mm² pri dolžini kabla več kot 25 m
-
Dolgi in tanki priključni vodi povzročajo izgubo napetosti. Motor ne bo dosegel največje zmogljivosti, funkcija naprave pa se bo zmanjšala.
- Vtič in vtičnica priključnega voda morata biti gumijasta, iz mehke plastike ali drugega termoplastičnega materiala z enako mehansko trdnostjo ali pa biti s tem materialom vsaj obložena.
- Vtična naprava priključnega voda mora biti zaščitena pred škropljenjem.
-
Pri polaganju priključnih vodov pazite, da niso stisnjeni ali upognjeni in da se vtična povezava ne zmoči.
-
Kabla ne uporabljajte v namene, za katere ni namenjen. Zaščitite kabel pred vročino, oljem in ostrimi robovi. Ne uporabljajte kabla za vlečenje vtikača iz vtičnice.
- Podaljška ne približujte premikajočim se nevarnim delom, da se ne poškoduje, kar lahko vodi v dotikanje aktivnih delov.
- Če uporabljate kabelski boben, morate kabel popolnoma odviti.
- Redno kontrolirajte podaljševalni kabel in ga zamenjajte, će je poškodovan.
- Poškodovanih priključnih vodov se ne dotikajte, dokler jih ne ločite od omrežja. Poškodovan priključni vodi lahko povzroči stik z deli, ki so pod napetostjo.
■ Ne uporabljajte pokvarjenih priključnih vodov/napeljav. - Na prostem uporabljajte samo za to odobrene in ustrezno označene podaljševalne kable.
■ Ne uporabljajte nikakršnih začasnih električnih priključkov. - Priključite napravo preko stikala za zaščito pred okvarnim tokom (30 mA).
Električni priključek oz. popravila na električnih delih stroja lahko izvaja samo koncesioniran električar ali ena od naših servisnih služb. Upoštevati morate krajevne predpise, še posebej tiste, ki zadevajo zaščitne ukrepe.
⚠️ Poškodovane omrežne napeljave mora zamenjati proizvajalec ali njegov servis za stranke ali druga usposobljena oseba, da se prepreči ogrožanje varnosti.
⚠️ Popravila na drugih delih stroja smejo opravljati samo proizvajalec oziroma ena od njegovih servisnih služb.
⚠ Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. Če uporabljate druge nadomestne dele in drug pribor, lahko pride do nesreč. Za škodo, ki pri tem lahko nastane, proizvajalec ne odgovarja.
Ravnanje v primeru nuje
- Uvedite ukrepe prve pomoči v skladu s poškodbo in takoj poiščite pomoč usposobljenega zdravnika.
- Poškodovanca zaščitite pred nadaljnjimi poškodbami in ga stabilizirajte.
Zagon
- Prepričajte se, ali je naprava celotna in montirana v skladu s predpisi.
- Za uporabo postavite rezalnik na vodoravno in trdno podlago (nevarnost, da se prevrne).
- Ne delajte na vlažni podlagi. Vlažna podlaga pomeni manj stabilnosti in večjo nevarnost za nesrečo.
- Naprave ne uporabljajte na tlakovanih površinah, posutih z gramozom, na kateri lahko izvržen material povzroči poškodbe.
■ Ne delajte v neposredni bližini bazenov ali vrtnih ribnikov. - Napravo uporabljajte samo na prostem. Vzdržujte oddaljenost (najmanj 2 m) od stene ali drugega trdega predmeta.
■ Z napravo ne delajte ob slabih vremenskih pogojih.
■ Pred vsako uporabo preverite:
- ali je priključni kabel ali podaljšek poškodovan (razpoke, rezi in podobno) ali utrujen (lomljiv);
⚠️ Ne uporabljajte okvarjenih priključnih kablov ali podaljškov!
- glede morebitnih poškodb (glejte Varnostni napotki);
- da enota za sesekljanje ni obrabljena ali poškodovana in ali je dobro zavarovana
- će so trdno priviti vsi vijaki, matice in sorniki ter drugi pritrditveni material;
- će so pokrovi, deflektorji in zaščitni pokrovi na svojem mestu in v dobrem delovnem položaju.
Omrežni priključek
- Preverite ali napetost omrežja odgovarja napetosti, navedeni na tipski ploščici stroja, npr. 230 V. Vtaknite vtič napajalnega kabla v ustrezno in pravilno ozemljeno vtičnico.
- Napravo priključite prek stikala FI (stikalo za okvarni tok) 30 mA.
- Uporabljajte le trižilne podaljške s priključenim ozemljitvenim kablom in zadostnim presekom.
Zavarovanje omrežja
| Švicarsku | UK | ||
| 2300 W | 16 A nosilci | 10 A nosilci | 13 A nosilci |
| 2500 W | 16 A nosilci | 13 A nosilci | |
Omrežna impendanca
Pri neugodnih omrežnih pogojih lahko pride med postopkom vklopa do kratkotrajnega znižanja napetosti, ki lahko negativno vpliva na druge naprave (npr. utripanje luči).
Če upoštevate največje omrežne impedance, navedeni v tabeli, so motnje malo verjetne.
| Moč P1 (W) | Omrežna impendanca Z_max ( ) |
| 2300 | 0,24 |
| 2500 | 0,24 |
Stikalo za vklop/izklop
Ne uporabljajte naprav, na katerih ne deluje stikalo za vklop in izklop. Pokvarjeno stikalo mora nemudoma popraviti oziroma zamenjati pooblaščena servisna služba.

text_image
Vklop IzklopPovratni gumb (Zaščita motorja)

Vklop
Pritisnite zeleni gumb


Izklop
Pritisnite rdeči gumb


Zaščita pred ponovni zagonom pri adu električnega toka
Pri izpadu toka se naprava samodejno izklopi (sprožilec ničelne napetosti). Za ponovni vklop znova pritisnite zeleni gumb.

Zaščita motorja
Motor je opremljen s zaščitnim stikalom, ki pri preobremenitvi motorja, slednjega samodejno izključi. Ko se motor ohladi (pribl. 5 min.), ga je možno ponovno zagnati. Pritisnite
- ponastavitveni gumb (zaščita motorja)
- zeleni gumb ☐ za ponovni vklop.
Za odstranjevanje blokiranih predmetov z žrela ali izpraznjevalne odprtine rabite palico ali kavelj.

Čakajte vselej da rezalnik stane preden ga znova pite.
Delo z vrtnim rezalnikom
- Pri delu nosite zaščitna očala in zaščito za sluh.
- Poskrbite za varno postavitev in zmeraj ohranjajte ravnotežje naprave. Ne iztegujte se. Pri vstavljanju materiala za rezanje stojte na enaki ravnini z napravo.
- Pri zagonu naprave vedno stojte zunaj izmetne cone.
- Daljši material, ki moli iz naprave, lahko skoči nazaj, ko ga noži vpotegnejo! Ohranjajte varnostno razdaljo!
- Nikoli ne segajte v odprtino za vstavljanje ali izmetavanje materiala.
- Obraz in telo ne približujte odprtini za vstavljanje.
- Roke, druge dele telesa in obleke ne dajajte v polnilno cev, izpraznjevalni kanal ali v bližino drugih gibljivih delov.
- Pred vklopom naprave se prepričajte, da v polnilnem lijaku ni ostankov rezanja.
- Naprave ne prevračajte in ne prenašajte (menjava lokacije) pri delujočem motorju.
- Pazite na to, da pri motorju ne bo odpadkov ali nakopičenega materiala, da stroj zaščitite pred škodo ali možnim požarom.
- Pri polnjenju pazite, da v lijak ne zaidejo nikakršni kovinski deli, kamni, steklenice ali drugi predmeti, ki se ne morejo obdelati.
- Napravo izključite, preden namestite ali odstranite lovilno vrečo. Napravo izključite, preden namestite ali odstranite lovilno vrečo.
- Če v polnilni lijak zaidejo tujki ali se začne naprava nenavadno oglašati ali vibrirati, jo takoj izklopite in počakajte, da se zaustavi. Izvlecite omrežno stikalo in izvedite naslednje točke:
– preverite škodo,
– zamenjajte ali popravite poškodovane dele,
– preverite napravo in zategnite zrahljane dele.

- organske odpadke iz gospodinjstva in vrta, npr. rezane dele grmovja in drevja, ovenelo cvetje, kuhinjske odpadke.
Ne:
- steklo, kovinske dele, umetne mase, plastične vrečke, kamne, odpadke blaga, korenine z zemljo, odpadke hrane, rib in mesa.

Posebni napotki za sekljanje:
▶ Veje, vejice in les sekljajte kratek čas po rezanju
- ko se ta rezan material posuši, postane zelo trd, največji prerez vej, ki se jih da obdelovati, pa se s tem zmanjša.
➢ Pri močno razvejanih vejah odstranite stranske poganjke.
Obdelovanje vrtnih oz. kuhinjskih odpadkov, ki vsebujejo veliko vode in so nagnjeni k lepljenju
- te odpadke sekljajte skupaj z materialom za sekljanje, ki vsebujejo les, da preprečite zamašitev v napravi.
Zrezani material v področju izpraznjevalne odprtine ne sme biti previsok. Previsok zrezani material lahko zamaši izpraznjevalni kanal. S tem lahko pride do vračanja materiala skozi polnilno odprtino materiala.
Polnilno odprtino in izpraznjevalni kanal očistite, će je naprava zamašena. Za to najprej izklopite motor in izvlecite mrežni vtič.
Za odstranjevanje blokiranih predmetov z žrela ali izpraznjevalne odprtine rabite palico ali kavelj.
Bodite pozorni, da se upošteva največji prerez vej, ki ga je možno obdelati z vašo napravo (glejte »Tehnični podatki«). Glede na vrsto in svežino lesa, se lahko zmanjša največji premer vej za obdelavo.
➢ Rezilo v veliki meri samodejno povleče material za sekljanje.
Preprečite preobremenitev in blokiranje motorja zaradi močnejših vej tako, da vejo večkrat povlečete nazaj.
➢ Pri preobremenitvi naprave se samodejno izklopi motor, ki je opremljen z zaščitnim stikalom za motor.
- Po pribl. 5 minutah rezalnik ponovno vklopite.
- V primeru, da se naprava po tem času ne da vklopiti, poglejte napotke pod točko „Obratovalne motnje“.
Menjava rezila

Pred menjavo rezila izvlecite omrežni vtikač.

Nevarnost poškodb prstov in rok pri delih na nožu/rezilu. Nosite zaščitne rokavice.

Odprite napravo.

Zmanjšana rezalna zmogljivost:
topo rezilo

Obrnite rezilo in uporabite še neuporabljeno stran rezila.

Pred vgradnjo preverite, ali so noži poškodovani (zareze, razpoke). Zamenjajte poškodovane nože.
vsa rezila topa

Nov komplet rezil (št. artikla 382425).
① Obrabljene in poškodovane nože vedno zamenjajte v kompletu, da ne pride do neuravnoteženosti.
Vzdrževanje / Nega / Shranjevanje
• Pred začetkom vsakega vzdrževalnega opravila
- izključite motor in izvlecite omrežni vtikač;
- počakajte, da se naprava ohladi;
- da preprečite poškodbe si nadenite zaščitne rokavice.
Če morate napravo zaradi vzdrževanja, uskladiščenja ali zamenjave opreme izključiti, se prepričajte, da je vir energije izklopljen in omrežni vtič izvlečen. Prepričajte se, da so vsi gibljivi deli na miru in ključ izvlečen, će obstaja. Naprava se mora pred vzdrževanjem, premikanjem ali podobnim ohladiti.
Ko napravo izključite, se rezalno orodje še nekaj časa vrti. Pred začetkom popravila ali vzdrževanja počakajte, da se vsi deli ustavijo.
Pri vzdrževanju rezilnega orodja upoštevajte, da lahko zaradi zagonskega mehanizma še naprej teče, tudi će se motor zaradi zapaha pokrova več ne premika.
Bodite pozorni, da po koncu popravila ali vzdrževanja odstranite vso orodje in izvijače.
- Vrtni rezalnik v glavnem ne potrebuje vzdrževanja. Zaradi ohranjanja vrednosti in za dolgo življenjsko dobo upoštevajte naslednje:
- Poskrbite, da bodo prezračevalne reže proste in čiste.
- Preverite pritrdilne vijake (po potrebi jih zategnite).
– Po sekljanju očistite napravo.
Napravo čistite samo s toplo, mehko krpo in mehko krtačo.
Nikoli ne uporabljajte čistilnih sredstev ali razredčil. Na napravi lahko povzročite nepopravljive škode. Kemikalije lahko razjejo dele iz umetne mase.

- Nezaščitene kovinske dele po vsaki uporabi zaradi zaščite pred rjo poškropite z okolju prijaznim, biološko razgradljivim razpršilnim oljem.
Tehnični podatki
| Vrsta/Model | AMA 2300 | AMA 2500 |
| Leto izdelave | glejte zadnjo stran | |
| Motor Motor na izmenični tok 230 V~, 50 Hz, 2800 min | -1, s samodejno motorno zavor | |
| Zmogljivost motorja P1 S6 - 40 % | 2300 W | 2500 W |
| Zmogljivost motorja P1 S1 2000 W | 2000 W | |
| Sprejem toka I | 10,4 A | 11,3 A |
| Stikalo za vklop/izklop s | stikalom za zaščito motorja, električnim samodejnim odklopom, aktiviranjem ob ničelni | |
| Teža | 18,5 kg | |
| nivo zvočnega tlaka LPA | 83 dB (A) / K = 3 dB (A) - (merjeno v skladu z 2000/14/ES) | |
| izmerjen nivo hrupa LWA | 107 dB (A) - (merjeno v skladu z 2000/14/ES) | |
| zagotovljen nivo hrupa LWA | 108 dB (A) - (merjeno v skladu z 2000/14/ES) | |
| največji prerez vej, ki se jih da obdelati (glede na vrsto in svežino vej) | ∅ maks. 40 mm | |
| Zaščitni razred | I | |
| Vrsta zaščite | IP X4 | |
| Zavarovanje omrežja | 16 A nosilci | 16 A nosilci |
| Švicarsku | 10 A nosilci | -- |
| UK | 13 A nosilci | 13 A nosilci |
| Način obratovanja: | Trajno delovanje | neprekinjeno periodično obratovanjepri 10 min.:4 min. trajnega obratovanja6 min. praznega teka ali manjše obremenitve |
Možne motnje

Pred vsakim odpravljanjem motenj
- izklopite napravo,
— počakajte, da se naprava ustavi, - izvlecite vtikač iz električnega omrežja.
| Motnja Možni vzrok Ukrep | ||
| motor se ne zažene | – ni omrežne napetosti– priključni kabel je pokvarjen– zgornji del ohišja ni pravilno zaprt (aktiviran je varnostni izklop) | – preverite varovalko– poskrbite za kontrolo (električar)– zgornji del ohišja pravilno zaprite in privijte z vijaki, po potrebi odstranite umazanijo |
| motor brnivendar se ne zažene | –rezilo je blokirano– kondenzator je pokvarjen | – izklopite napravo, izvlecite omrežni vtikač in očistite notranjost naprave– napravo pošljite v popravilo proizvajalcu ali podjetju, ki ga je navedel |
| zmanjšana rezalnazmogljivost | topo rezilo | – rezilo obrnite in uporabite neuporabljeno stran rezila– nov komplet rezil |
| naprava se zažene, vendar pri majhni obremenitvi blokira in se preko stikala za zaščito motorja izklopi | predolg podaljševalni kabel ali premajhen presek, vtičnica preveč oddaljena od glavnega priključka ali premajhen presek priključnega voda | Podaljševalni z najmanjšim prerezom 1,5 mm^2 , dolg največ 25 m. Pri daljšem kablu mora biti prer ez najmanj 2,5 mm^2 . |
V primeru drugačnega nepravilnega delovanja se obrnite na našo servisno službo.
Izjava o skladnosti ES
St. (S-No.): 14181
v skladu z direktivo: 2006/42/ES
Serijska številka: 015000 – 040000
v skladu z določili zgoraj navedene Direktive ES ter z določili naslednjih Direktiv:
2014/30/EU, 2000/14/ES, 2011/65/EU.
Uporabljeni so bili naslednjih harmonizirani standardi:
EN 60335-1:2012+A11; EN 50434:2014; EN 62233:2008; EN 55014-1:2006+A1+A2; EN 55014-2:1997+A1+A2;
EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-11:2000
Postopek za ugotavljanje skladnosti: 2000/14/ES – Dodatek V.
Izmerjen nivo hrupa LWA 107 dB (A).
Garantirani nivo hrupa LWA 108 dB (A).
Shranjevanje tehnične dokumentacije:
ATIKA GmbH – Tehnična pisarna – Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Nemčija
Burgau, 23.09.2016

text_image
i.A. J i.A. G. Koppenstein, Vodstvo gradnjeGa ran cija
| SLC Nadomestni deli | ||
| Podatki o nadomestnih delih se nahajajo na – seznamu in v skici.Naročanje nadomestnih delov:– dobavlja jih proizvajalec | potrebne navedbe pri naročanju:barva napraveštevilka naročila / oznakaželeno število kosov | model vrtnega rezalnikatyp vrtnega rezalnikaprimer:oranžen, 382552/ gornji del ohišjal,1, AMA 2500 |
| Pos.-Nr. | Ersatzteil-Nr. Spare part no. Référence Obj. číslo | DBezeichnung | GBDesignation | FDescription | CZPopis |
| 1 | 382491 | Gegenmesser | Counter knife | Contre-couteau | Protinůž |
| 2 | 382550 | Schraube | Screw | Vis | Šroub |
| 3 | 382490 | Messerscheibe mit Messer | Knife plate with knives | Disque porte-lame avec lame | Nožový kotouč s noži |
| 4 | 382425 | Messer mit Verschraubung | Knife with screws | Lame avec visserie | Nůž s osazením |
| 5 | 382494 | Gehäuseoberteil kpl. rot inklusive Trichter, Verschluss-schraube, Auslöseblech | Upper enclosure part cpl. red | Partie supérieure du carter rouge | Horní část pláště červený |
| 382552 | Gehäuseoberteil kpl. orange inklusive Trichter, Verschluss-schraube, Auslöseblech | Upper enclosure part cpl. orange | Partie supérieure du carter orange | Horní část pláště oranžový | |
| 6 382514 | Motorabdeckhaube inklusive Motorschutzschalter, Ein-/Ausschalter, Steckereinsatz | Motorcover | Cache du moteur | Kryt motoru | |
| 7 | 382486 | Standbein rechts | Leg, RH | Pied de support droite | Noha pravá |
| 8 | 382487 | Standbein links | Leg, LH | Pied de support gauche | Noha levá |
| 9 | 382488 | Radabdeckung | Hub cap | Cache-roue | Kryt kol |
| 10 | 380180 | Rad | Wheel | Roue | Kolo |
| 11 | 380018 | Achse | Axle | Axe | Osa |
| 12 | 382489 | Schraubenbeutel | Fastener bag | Sachet de visserie | Obálka se šrouby |
| 13 | 380008 | Lüfterflügel | Fan blade | Pale de ventilateur | Vzduchová křídélka |
| 14 | 382492 | Wechselstrommotor | AC motor | Moteur à courant alternatif | Motor na střídavý proud |
| 15 | 382480 | Adapterstecker für Schweiz | Adapter connector for Switzerland | Adaptateur de fiche pour la Suisse | Adaptér pto Švýcarsko |
| 16 | 382512 | Ein-/Ausschalter | On/Off switch | Interrupteur marche/arrêt | Zapínač/vypínač |
| 17 | 380011 | Kondensator 40 μF | Capacitor 40 μF | Condensateur 40 μF | Kondenzátor 40 μF |
| 18 | 382495 | Verschlussschraube | Locking screw | Vis d'arrêt | Šroub |
| 19 | 382493 | Motorschutzschalter | Motor protection switch | Disjoncteur du moteur | Vypínač motoru |
| 20 382497 | Schalter (Sicherheitsabschaltung) | Switch (safety cut-off) | Interrupteur (arrêt de sécurité) | Vypínač (bezpečnostní vypnutí) | |
| 21 | 382316 | Sicherheitsaufkleber | Safety label | Autocollant de sécurité | Bezpečnostní nálepka |
| 22 | 382302 | Sicherheitsaufkleber | Safety label | Autocollant de sécurité | Bezpečnostní nálepka |
| Pos.-Nr. | N° de repuesto Reservedel nr. Varaosanro. Pótalkatrészszám broj rezervnog dijela | E Denominación | DK Betegnelse | FIN Nimitys | H Megnevezés | HR Oznaka |
| 1 | 382491 | Contracuchilla | Modkniv | Vastaterä | Ellenkés | Protunož |
| 2 | 382550 | Tornillo | Skruv | Ruuvi | Csavar | Vijak |
| 3 38 | 2490 | Arandela de cuchilla con cuchilla | Knviskive med kniv | Terälevy terällä | Késtárcsa késsel | Pločica s nožem |
| 4 | 382425 | Cuchilla con atornillamiento | Kniv med skruefiksering | Terä ruuviliitoksella | Kés csavarzattal | Nož s vijčanim spojem |
| 5 | 382494 | Parte superior de la carcasa cpl. rojo | Husets overdel, kpl. rød | Kotelon yläosa kokon. punainen | A motorház felső része piros | Gornji dio kućišta crvena |
| 382552 | Parte superior de la carcasa cpl. naranja | Husets overdel, kpl. orange | Kotelon yläosa kokon. oranssi | A motorház felső része narancs | Gornji dio kućišta narančasti | |
| 6 38 | 2514 | Tapa protectora para el motor | Motorafdækning | Moottorikiinnitys | Motorfedél Poklopac motora | |
| 7 | 382486 | Pata derecha | Støtteben højre | Tukijalka oikea | Támasztékláb jobb | Noga desno |
| 8 | 382487 | Pata izquierda | Støtteben venstre | Tukijalka vasen | Támasztékláb bal | Noga lijevo |
| 9 | 382488 | Cubierta de rueda | Hjulafdækning | Pyöräkiinnitys | Kerékfedél | Poklopac točka |
| 10 | 380180 | Rueda | Hjul | Pyörä | Kerék | Točak |
| 11 | 380018 | Eje | Aksel | Akseli | Tengely | Osovina |
| 12 | 382489 | Bolsa de tornillos | Pose med skruer | Ruuvipussi | Csavartasak | Vrećica s vijcima |
| 13 | 380008 | Paleta de ventilador | Ventilatorvinge | Tuuletuslevy | Ventilátor szárnylapát | Ventilatorsko krilo |
| 14 | 382492 | Motor de corriente alterna | Vekselstrømsmotor | Vaihtovirtamoottori | Váltakozó áramú motor | Izmjenični motor |
| 15 38 | 2480 | Adaptador de enchufe para Suiza | Adapterstik til Schweiz | Sveitsissä käytettävä liitäntäpistoke | Adapterdugó Svájchoz | Adaptorski utikač za Švicarsku |
| 16 38 | 2512 | Interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN | Tænd-/sluk-knap | Käynnitys-/sammutuskytkin | KI-/BE-kapcsoló | Sklopka za uključivanje / isključivanje |
| 17 | 380011 | Condensador 40 μF | Kondensator 40 μF | Kondensaattori 40 μF | Kondenzátor 40 μF | Kondenzator 40 μF |
| 18 | 382495 | Tornillo de cierre | Skruv | Ruuvi | Csavar | Vijak |
| 19 38 | 2493 | Interruptor protector del motor | Motorsikringskontakt | Moottorisuojakytkin | Motorvédő kapcsoló | Zaštitna sklopka motora |
| 20 38 | 2497 | Interruptor (desconexión de seguridad) | Kontakt (sikkerhedsafbryder) | Kytkin (turva-aukaisukytkin) | Kapcsoló (biztonsági kikapcsolás) | Sklopka (sigurnosno isključivanje) |
| 21 | 382316 | Pegatina de seguridad | Sikkerhedsmærkat | Turvallisuustarra | Biztonsági matrica | Sigurnosna naljepnica |
| 22 | 382302 | Pegatina de seguridad | Sikkerhedsmærkat | Turvallisuustarra | Biztonsági matrica | Sigurnosna naljepnica |
| Pos.-Nr. | n° dei pezzo di ricambio Reservedelsnr. Reservedeel-nr. nr zamówien | Denominazione | Betegnelse | Benaming | Oznaczenie |
| 1 | 382491 | Controlama | Motkniv | Tegenmes | przeciwnóż |
| 2 | 382550 | Vite | Skruv | Schroef | śruba |
| 3 | 382490 | Disco di taglio con lama | Knivskive med kniv | Messchijf met mes | tarcza nożowa z nożem |
| 4 | 382425 | Lama con collegamento a vite | Kniv med tilskruing | Mes met schroefverbinding | nóż ze złączem śrubowym |
| 5 | 382494 | Parte superiore contenitore rosso | Husoverdel kompl. rød | Bovenkant van de behuizing cpl. rood | górna część obudowy czerwony |
| 382552 | Parte superiore contenitore arancione | Husoverdel kompl. orange | Bovenkant van de behuizing cpl. oranje | górna część obudowy pomarańczowy | |
| 6 | 382514 | Copertura motore | Motorforkledning | Motorafdekking | Pokrywa silnikowy |
| 7 | 382486 | Piede di supporto destro | Stábein høyre | Standbeen rechts | noga prawa |
| 8 | 382487 | Piede di supporto sinistro | Stábein venstre | Standbeen links | noga lewa |
| 9 | 382488 | Copertura ruota | Hjulforkledning | Wielafdekking | zaślepka osi |
| 10 | 380180 | Ruota | Hjul | Wiel | kółko |
| 11 | 380018 | Asse | Aksel | As | oś |
| 12 | 382489 | Confezione di viti | Skruepose | Schroevenzak | Woreczek ze śrubami |
| 13 | 380008 | Palette di ventilazione | Viftevinge | Ventilatorvleugel | łopatka wentylatora |
| 14 | 382492 | Motore a corrente alternata | Vekselstrømmotor | Wisselstroommotor | silnik prądu zmiennego |
| 15 | 382480 | Adattatore per la Svizzera | Adapterstøpsel for Sveits | Adaptersteker voor Zwitserland | wtyczka adapterowa dla Szwajcarii |
| 16 | 382512 | Interruttore on / off | Av/på-bryter | In-/uitschakelaar | włącznik / wyłącznik |
| 17 | 380011 | Condensatore 40 μF | Kondensator 40 μF | Condensator 40 μF | Kondensator 40 μF |
| 18 | 382495 | Vite | Skruv | Sluitschroef | śruba |
| 19 | 382493 | Salvamotore | Motorbeskyttelsesbryter | Motorveiligheidsschakelaar | stycznik silnikowy |
| 20 | 382497 | Interruttore (arresto di sicurezza) | Bryter (sikkerhetsutkopling) | Schakelaar (veiligheidsuitschakeling) | wyłącznik (wyłącznik bezpieczeństwa) |
| 21 382316 | Etichetta adesiva con le indicazioni per la sicurezza | Sikkerhetsmerke | Veiligheidssticker | naklejka bezpieczeństwa | |
| 22 382302 | Etichetta adesiva con le indicazioni per la sicurezza | Sikkerhetsmerke | Veiligheidssticker | naklejka bezpieczeństwa | |









