AMA 2500 - Mechanický štiepkovač ATIKA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma AMA 2500 ATIKA vo formáte PDF.
Často kladené otázky - AMA 2500 ATIKA
Otázky používateľov k AMA 2500 ATIKA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mechanický štiepkovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AMA 2500 - ATIKA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AMA 2500 značky ATIKA.
NÁVOD NA OBSLUHU AMA 2500 ATIKA
Symboly na prístroji
de a tímto prohlašujeme
ATIKA GmbH
Josef-Drexler-Str. 8 - 89331 Burgau - Germany
Seriové číslo: 015000 – 040000
Mit szabad aprítanom?
Igen:
i Návod si dobre odložte pre použitie v budúcnosti.
① Návod na obsluhu odovzdajte všetkým osobám, ktoré pracujú so zariadením.

Tento prístroj nesmiete spustit' predtým do prevádzky, až pokým si neprečítate tento originálný návod na použitie, nebudete dodržovat' všetky v čnom uvedené upozornenia a prístroj nezmontujete podl'a návodu.
⚠️ Deti, osoby s obmedzenými telesnými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami alebo osoby, ktoré sa neriadia návodom, nesmú zariadenie obsluhovať/používať.
⚠️ Deti a mládež do 16 rokov nesmú obsluhovat' stroj.
Obsah
| Montáž | 1 |
| Obsah dodávky | 131 |
| Symboly: prístroj, originálný návod na použitie | 131 |
| Prevádzkové časy | 131 |
| Použitie na stanovený účel | 132 |
| Zvyškové riziká | 132 |
| Bezpečnostné pokyny | 132 |
| Uvedenie do prevádzky | 134 |
| Práca so záhradným drtičom | 134 |
| Výmena noža | 135 |
| Údržba / Čistenie / Skladovanie | 136 |
| Technické údaje | 136 |
| Možné poruchy | 137 |
| Prehlásenie o zhode – ES | 137 |
| Záruka | 137 |
| Náhradné diely | 145 |
Obsah dodávky
Výhrady oznámte okamžite obchodníkovi, podávatel'ovi príp. výrobcovi. Neskoré reklamácie nebudú uznané.
• 1 zmontovaná jednotka prístroja
• 1 l'avá noha
• 1 pravá noha
• 1 os
• 2 kolečká
• 1 vrecko so skrutkami
• 1 záchytné vrece
• 1 originálný návod na použitie
• 1 záručné prehlásenie
Symboly prístroja
![]() | Pred spustením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia, a dodržujte ich. |
![]() | Pred opravami, údržbou a čistením vypnút motor a vytiahnut' zástrčku. |
![]() | Nebezpečenstvo vyplývajúce z vymrštených častí pri zapnutom motore – nezúčastnené osoby, domáce a užitkové zvieratá sa nesmú zdržiavať v nebezpečnom priestore. |
![]() | Pred kontaktom so súčasťami stroja počkajte, kým tieto nie sú v pokoji. |
![]() | Pozor pred rotujúcimi nožmi. Ruky a nohy nevkladajte do otvorov, ak je stroj zapnutý. |
![]() | Noste ochranu očí a sluchu. |
![]() | Noste ochranné rukavice. |
![]() | Chráňte pred vlhkostou. |
![]() | Nepoužívajte ako schodík. |
![]() | Výrobok zodpovedá daným špecifickým požiadavkám ES smerníc pre tieto produkty. |
![]() | Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu. Pre prístroje, príslušenstvo a balenie zaistite recykláciu, ktorá nezaťažuje životné prostredie. Podľa smernice EU 2012/19/EU o elektro- a elektronických starých prístrojách, je potrebné tyto prístroje jednotlivo zhromaždovať a dodať k ekologické recyklacii. |
Hroziace nebezpečenstvo alebo nebezpečná situácia. Nerešpektovanie tohto pokynu môže mať za následok zranenia alebo hmotné škody.

Dôležité upozornenia k správnemu zaobchádzaniu. Nedodržanie týchto upozornení môže spôsobit' poruchy.

Upozornenia pre užívatel'a. Tieto upozornenia Vám pomôžu využit' optimálne všetky funkcie.

Pred uvedením náradia do prevádzky dbajte prosím na štátno-právne (regionálne) predpisy pre ochranu proti hluku.
Použitie na stanovený účel
Za použitie na stanovený účel sa považuje drvenie
Drvenie skla, kovu, plastových dielov, plastových vreciek, kameňov, látkového odpadu, koreňov v pôde, odpadu bez pevnej konzistencie (napr. odpadu z kuchyne) je výslovne vylúčené.
Záhradný drtič je vhodný iba pre privátne použitie v záhrade okolo domu alebo v záhradke.
Za drtič pre súkromnú domovú a hobby záhradu sa považujú také prístroje, ktoré nie sú nasadzované vo verejných zariadeniach, parkoch, športoviskách ani v pol'nohospodárstve a lesohospodárstve.
K použitiu na stanovený účel patrí aj dodržiavanie výrobcom predpísaných podmienok pre prevádzku, údržbu a opravy a dodržiavanie bezpečnostných predpisov uvedených v návode.
Každé d'alšie iné použitie platí ako použitie, ktoré nie je v súlade so stanoveným účelom. Za škody každého druhu, ktoré z toho vyplynú, výrobca neručí. Riziko nesie sám užívatel'.
Svojvolné zmeny na záhradnom drtiču vylučujú ručenie výrobcu za chyby každého druhu, ktoré z toho vyplynú.
Nástroj môžu pripravovat', používať a vykonávať na ňom údržbu iba osoby, ktoré sú s ním oboznámené a poučené o nebezpečenstvách vyplývajúcich z jeho používania. Opravárske práce smieme prevádzať len my, príp. nami menované servisné miesta.
Zvyškové riziká
⚠️ I pri použití prístroja zodpovedajúc jeho určeniu, môžu i pri dodržaní zvyklých bezpečnostných predpisov vznikat' zvyškové riziká na základe určitej konštrukcie prístroja, vzt'ahujúcej sa na jeho použitie.
Zvyškové riziká sa dajú znížit' na minimum, ak sa budú celkove dodržovat', "Bezpečnostné upozornenia" a „Použitie zodpovedajúce účelu", ako i originálný návod na použitie prístroja.
Ohľaduplnosť a opatrnosť znižujú riziko úrazu osôb a poškodení.
- Nebezpečie zranenia prstov a rúk, ak vsuniete ruku do otvoru a siahnete až na rezacie zariadenie.
- Nebezpečie zranenia prstov a rúk pri montáži a čistení rezacieho zariadenia.
- Zranenia v oblasti lievika vymršteným drveným materiálom.
- Ohrozenie el. prúdom z elektrického prípojného vedenia, ktoré nezodpovedá predpisom.
- Kontakt s častami pod elektrickým prúdom pri otvorených elektrických súčiastkach.
- Poškodenie sluchu pri dlhšie trvajúcich prácach bez ochrany sluchu.
Okrem toho nemôžu napriek všetkým prijatým opatreniam vznikať zreteľné zvyškové riziká.
Bezpečnostné pokyny
Pred spustením tohto výrobku do prevádzky si prečítajte a dodržujte nasledujúce upozornenia a predpisy predchádzania pracovným úrazom Vášho zväzu povolani popr. platné bezpečnostné predpisy Vašej krajiny, aby ste sa vyvarovali sám a i iných pred možnými zraneniami.
i Bezpečnostné predpisy dajte všetkým osobám, ktoré pracujú so strojom.
i Tieto bezpečnostné predpisy dobre uschovajte.
Prístroj s bezpečnostným vypnutím
Zabudované bezpečnostné vypnutie s automatickou motorovou brzdou slúži Vašej bezpečnosti. Zamedzuje, aby sa pri otvorenom prístroji dal zapnút' motor a Vy by ste sa mohli dostat' rukou do rotujúceho rezacieho zariadenia.
Opravy bezpečnostného vypnutia smie prevádzat' iba výrobca popr. ním menované firmy.
- Spoznajte prístroj pred použitím na základe návodu k obsluhe.
- Nepoužívajte prístroj pre účely, pre ktoré nebol určený (vid „Použitie na stanovený účel“ a „Práca so záhradným drtičom“).
- Postarajte sa o bezpečný odstup a udržujte vždy rovnováhu. Nepredkláňajte sa. Pri vhadzovaní vecí na rezanie stojte na rovnakej úrovni so strojom.
- Buděte pozorní. Dávajte pozor na to, čo robíte. K práci pristupujte s rozumom. Prístroj nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Moment nepozornosti pri použivaní prístroja môže viest' k vážnym poraneniam.
- Pri práci noste ochranné okuliare, pracovné rukavice a ochranu sluchu.
■ Noste vhodné pracovné oblečenie:
- žiadne volné oblečenie alebo ozdoby, tieto môžu byt' zachytené pohyblivými časťami
- neklízajúcu obuv
– dlhé nohavice pre ochranu nôh - žiadny voľne prevísajúci odev ani odev s visiacimi stužkami alebo šnúrkami.
- So strojom nepracujte bosí alebo len v l'ahkých sandáloch. Používajte riadnu ochrannú pracovnú obuv.
- Obsluha prístroja je v jeho pracovnej oblasti zodpovedná voči tretím osobám.
■ Deti sa nesmú zdržovať v blízkosti prístroja.
- Deti nesmú vykonávať čistenie a používatel'skú údržbu.
- Ak sa v blízkosti stroja nachádzajú nezúčastnené osoby, stroj nezapínajte. pravá poloha:
- Udržujte svoje pracovné prostredie v poriadku! Neporiadok môže spôsobit' úrazy.
- Zaujmite také pracovné postavenie, aby ste sa nachádzali vedl'a prístroja, alebo za prístrojom. Nestojte nikdy v oblasti vyhadzovacieho otvoru.
■ Nesiahajte nikdy do plniaceho a vyhadzovacieho otvoru.
■ Nepribližujte sa tvárou alebo telom k plniacemu otvoru.
- Nepreťažujte prístroj! Stroj pracuje lepšie a bezpečnejšie v udanej výkonovej oblasti.
- Prístroj prevádzkujte len s kompletnými a správne nasadenými ochrannými pomôckami a nič, čo by mohlo ovplyvnit bezpečnosť prístroja, na ñom nemeňte.
- Nikdy sa nesnažte obíst funkciu blokovania ochranného zariadenia.
- Nemeňte nastavenie regulátora motora; otáčky regulujú maximálnu bezpečnú pracovnú rýchlost' a chránia motor a všetky otáčajúce sa diely pred poškodením v dôsledku nadmernej rýchlosti. V prípade problémov sa obrát'te na zákaznícky servis.
■ Neprevádzkujte prístroj bez lievika k plneniu.
■ Nemeňte prístroj resp. diely prístroja.
■ Zavrite prístroj pred zapnutím motora. - Prístroj nepostrekujte vodou. (zdroj nebezpečenstva elektrický prúd).
■ Berte do úvahy vplyvy okolia:
– Prístroj nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí.
– Nenechajte prístroj stát' v daždi.
- Nepracujte za zlých poveternostných podmienok (napr. dážd, búrka).
- Pracujte len pri dostatočnej viditelnosti, Postarajte sa o dobré osvetlenie.
- Aby sa vylúčilo nebezpečie zranenia prstov, pridržujte pri montážnych a čistiacich prácach rezacie zariadenie a noste ochranné rukavice (pozri obr. na „Výmena noža“).
■ Stroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky pri:
– údržbe a čistení
– odstraňovaní porúch
– preverovaní prípojných vedení, či nie sú zapletené alebo poškodené
– vzdialení sa od prístroja (i pri krátkom prerušení práce)
- Pri upchatí vo vkladacej a vyhadzovacej časti stroja vypnite motor a vytiahnite siet'ovú zástrčku, kým odstránite zvyšky materiálu z vkladacej lebo vyhadzovacej časti.
-
Pred tým, ako stroj odpojíte zo siete a všetky časti sa uvedú do pokoja, sa nedotýkajte žiadnych pohybujúcich sa nebezpečných častí.
■ Skontrolujte stroj na možné poškodenia. -
Pred d'alším použitím stroja musia byt ochranné prípravky skontrolované, či sú schopné bezchybnej a správnej funkcie podľa predpisov.
- Preverte, čo pohyblivé časti bezchybne fungujú a nezasekávajú sa, alebo či nie sú poškodené. Všetky konštrukčné diely musia byť správne zabudované a všetky podmienky bezpečnej a bezporuchovej prevádzky musia byť zabezpečené.
- Poškodené ochranné zariadenia a konštrukčné diely musia byť odborne opravené alebo vymenené odbornou dielňou, ak nie je inak udané v návode k obsluhe.
- Poškodené alebo nečitatelné bezpečnostné nálepky treba nahradiť novými.
- Uchovávajte nepoužívané prístroje na suchom uzamknutom mieste mimo dosahu detí.
■ Prevedenie prípojného vedenia podľa IEC 60245 (H 07 RN-F) s prierezom žíl najmenej
– 1,5 mm² pri dlžke kábla do 25 m
2,5 mm² pri dĺžke kábla nad 25 m
- Dlhé a tenké prípojné vedenia vytvárajú pokles napätia. Motor nedosiahne maximálny výkon, funkcia stroja je zredukovaná.
- Zástrčky a spojovacie zásuvky na prípojných vedeniach musia byť z gumy, mäkkého PVC alebo iných termoplastových materiálov o rovnakej mechanickej pevnosti alebo musia byť takýmto materiálom potiahnuté.
- Zástrčné zariadenie prípojného vedenia musí byť chránené proti striekajúcej vode.
- Pri kladení prípojného vedenia dbať na to, aby neprekážalo, nebolo stlačené, nebolo zalomené a spojenie so zásuvkou nebolo vlhké.
- Predlžovací kábel držte d'alej od pohyblivých nebezpečných častí, aby ste predišli poškodeniu kábla, ktoré môže viest' ku kontaktu s aktivnymi čast'ami.
- Pri použití káblového bubna kábel úplne odviňte.
- Kábel nepoužívajte na účely, pre ktoré nie je určený. Chránte kábel pred horúčavou, olejom a ostrými hranami. Nepoužívajte kábel na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky.
- Kontrolujte pravidelne predlžovacie káble a vymeňte ich, ak sú poškodené.
- Nedotýkajte sa poškodených el.částí pred tým ako stroj je vypnutý zo siet'a el.prúdu.
■ Nepoužívajte žiadne poškodené prípojné vedenia. - Vonku používajte len pre toto použitie povolené a zodpovedajúco označené predlžovacie káble.
■ Nepoužívať žiadne provizórne elektrické pripojenia. - Ochranné zariadenia nikdy nepremost'ovat' alebo vyrad'ovat' z prevádzky.
- Prístroj pripojte cez prúdový ochranný spínač (30 mA).
⚠️ Elektrickú prípojku popr. opravy na elektrických dieloch stroja smie prevádzat’ iba koncesionovaný elektrikár, alebo niektoré naše služby zákazníkom. Musia sa dodržovat’ mieste predpisy, obzvlášť predpisy týkajúce sa ochranných opatrení.
⚠️ Poškodené prívodové káble alebo prípojné zariadenia musia byt’ vymenené servisným strediskom alebo kvalifikovanou opravovňou, aby sa zabránilo nebezpečiu.
⚠ Opravy na iných dieloch stroja nechat' previest' výrobcom popr. jeho službami zákazníkom.
⚠ Používajte len originálne náhradné diely Použitím iných náhradných dielov môžu vzniknút' pre uživetel'a úrazy. Za škody, ktoré z toho vyplynú, výrobca neručí.
Zachovanie sa v núdzovom prípade
- Prípadné poranenie ošetrite podľa pravidiel prvej pomoci a čo najrýchlejšie vyhlľadajte lekára.
- Zraneného chráňte pred d'alším prípadným poranením a zabezpečte klúdovú polohu.
Uvedenie do prevádzky
- Presvedčite sa, či je prístroj kompletne zmontovaný podľa predpisov.
- Postavte záhradný štiepkovač pre použitie na vodorovní a pevnú podložku (nebezpečie prevrátenia).
- Vyhnite sa prácam na vlhkom podklade. Vlhký podklad znižuje polohu zariadenia a zvyšuje riziko úrazu.
- Zariadenie nepoužívajte na dláždených a štrkovaných plochách, na opotrebovaných materiáloch môže dôjst' k úrazu.
- Nepracujte v bezprostrednej blízkosti bazénov alebo záhraných jazierok.
- Prístroj používajte len vonku. Dodržiavajte odstup (najmenej 2 m) od steny alebo iného stabilného predmetu.
- Nepracujte so zariadením za zlých poveternostných podmienok.
■ Skontrolujte pred každým použitím:
- či sa na pripájacom, prípadne predlžovacom kábli nenachádzajú poškodené miesta (ryhy, rezy alebo pod.) alebo opotrebovanie (krehké miesta),
- prístroj na eventuálne poškodenie (vid' Bezpečnost' práce)
- či nie je mechanizmus štiepkovača opotrebovaný, poškodený a či je dobre zaistený.
- či sú pevne dotiahnuté skrutky, matice a svorníky a iný upevňovací materiál,
- či sú kryty, vyhadzovače a ochranné štíty na svojom mieste a v dobrom pracovnom stave.
Pripojenie na siet'
- Porovnajte napätie udané na typovom štítku prístroja, napr. 230 V s napátím v sieti a zapojte pílu do zodpovedajúcej a podľa predpisov uzemnenej zásuvky.
■ Zariadenie pripojte cez prúdový ochranný spínač (30 mA). - Používajte iba trojžilový predlžovací kábel s pripojeným uzemňovacím káblom a dostatočným prierezom.
Zabezpečenie siete
| Švajčiarsko | UK | ||
| 2300 W | 16 A pomalé | 10 A pomalé | 13 A pomalé |
| 2500 W | 16 A pomalé | 13 A pomalé | |
Siet'ová impedancia
Pri nevhodných sietových podmienkach môže počas zapínania prístroja dôjst' ku krátkodobému poklesu napätia, ktorý môže ovplyvnit' iné prístroje (napr. blikanie lampy).
Nemusí sa očakávať žiadné poruchy, ak sa dodržia v tabul’ke uvedené maximálne impedancie siete.
| Príkon P1(W) | Sietová impedancia Zmax(Ω) |
| 2300 | 0,24 |
| 2500 | 0,24 |
Zapínač/vypínač
Nepoužívajte prístroj, na ktorom sa nedá spínač ani zapnút', ani vypnút'. Poškodené spínače musia byt' okamžite servisom opravené alebo vymenené za nové.

text_image
1 O ZAP VYPGombík spätného prestavenia (ochrana motora)
Zapnutie
Poistka proti opätovnému rozbehu pri výpadku prúdu
Pri výpadku elektrickej energie sa prístroj automaticky vypne (spínač nulového napätia). K znovuzapnutiu znovu stlačit' zelený gombík.
Ochrana motora
Motor je vybavený ochranným spínačom a vypne sa pri preťažení samostatne. Motor sa dá po fáze ochladenia (cca 5 min.) znovu zapnút. K znovuzapnutiu
- stlačte gombík spätného prestavenia (ochrana motora)
- stlačte zelený gombík
① Na odstránenie zablokovaných predmetov z násypky použite upchávadlo alebo hák.
⚠️ Vždy počkajte, kým sa drvič zastaví, skôr než ho opät' zapnete.
Práca so záhradným drtičom
- Zaujmite také pracovné postavenie, aby ste sa nachádzali vedla prístroja, alebo za prístrojom. Nestojte nikdy v oblasti vyhadzovacieho otvoru.
- Postarajte sa o bezpečný odstup a udržujte vždy rovnováhu. Nepredkláňajte sa. Pri vhadzovaní vecí na rezanie stojte na rovnakej úrovni so strojom.
- Pri uvádzaní zariadenia do prevádzky sa držte vždy mimo zóny vyhadzovania.
- Dlhší materiál, ktorý z prístroja vyčnieva, by sa mohol pri vt'ahovaní nožmi vymrštit'! Dodržiavajte bezpečnostnú vzdialenost'!
■ Nesiahajte nikdy do plniaceho a vyhadzovacieho otvoru. - Nepribližujte sa tvárou alebo telom k plniacemu otvoru.
- Ruky, iné časti tela a odevu nedávajte do plniacej rúry, vyhadzovacieho kanálu alebo do blízkosti iných pohyblivých dielov.
- Pred zapnutím prístroja skontrolujte, či sa nenachádzajú zbytky drveného materiálu v lieviku plnenia stroja.
- Zariadenia nepreklápajte alebo neprepravujte (zmeny umiestnenia) so zapnutým motorom.
- Dbajte na to, aby bol motor zbavený odpadu a iného nahromadeného materiálu, aby ste motor chránili pred poškodením alebo možným požiarom.
- Pri vkladaní dbajte na to, aby sa nedostali žiadne kovové časti, kamene, fl'aše, alebo iné nespracovatel'né predmety do lievika plnenia.
- Pred pripevnením alebo odobratím zberného koša zariadenie vypnite. Pred pripevnením alebo odobratím zberného koša zariadenie vypnite.
- Ak sa dostanú cudzie predmety do lievika plnenia, alebo prístroj začne vydávat' nezvyklé zvuky, alebo začne vibrovať, prístroj okamžite vypnút' a nechat' ho zastavit'. Vytiahnut' zástrčku zo zásuvky a previest' nasledujúce body:
- kontrola poškodenia
– vymeňte alebo opravte poškodené diely
- skontrolujte prístroj a pevne dotiahnite povolené diely
⚠️ Prístroj nesmiete opravovat', ak k tomu nie ste oprávnený.
Čo smiem drvit'?
Áno:
- organické odpady z domácností a záhrad, napr. ostrihané konáre kríkov a stromov, zvädnuté kvety, kuchynský odpad
Nie:
➢ Pri silne spletených vetvách odstráňte bočné výhonky.
Spracovanie silne vodnatých odpadov zo záhrady popr. z kuchyne, ktoré majú tendenciu sa zlepiť - tieto sekat’ striedavo s drevnatým materiálom, aby sa predišlo upchatiu prístroja.
Narezaný materiál by v okolí vyhadzovacieho kanálu nemal tvorít' vysoké stohy, čo by malo za následok, že drvený materiál spôsobí zapchatie vyhadzovacieho kanálu. V tomto prípade by mohlo dôjst' k tomu, že sa narezaný materiál vráti naspát' cez plniaci otvor.
➢ ① Na odstránenie zablokovaných predmetov z násypky použite upchávadlo alebo hák.
Dbajte na to, aby sa dodržal pre Váš prístroj predpísaný maximálny spracovateľný priemer vetiev (vid' „Technické údaje“). V závislosti od druhu a surovosti dreva sa môže maximálny priemer konára, ktorý je potrebné spracovať, zmenšit'.
➢ Rezacie zariadenie vt'ahuje materiál na drvenie viac menej samostatne.
Vyvarujte sa preťaženiu a blokovaniu motora príliš hrubými vetvami častejším povytiahnutím vetvy.
➢ Pri preťažení prístroja sa prístroj automaticky vypne ističom motora
- zapnite drtič znovu po cca 5 minútach
- ak sa prístroj nedá zapnút' po tejto čakacej dobe, pozrite sa pod bod „Možné poruchy“.
Výmena noža

i Pred montážou nožov skontrolujte, či nie sú poškodené (zárezy, ryhy). Poškodené nože je nutné vymenit'.
všetky čepele nožov sú tupé

nová sada nožov (objednávacie číslo 382425)

– vypnút' motor a vytiahnut' zástrčku zo zásuvky
- nechajte zariadenie vychladnút'
— použit ochranné rukavice, aby sa predišlo zraneniu rúk a prstov.
Ak je zariadenie kvôli údržbe, uskladneniu alebo výmene príslušenstva vypnuté, uistite sa, že je vypnutý zdroj energie a vytiahnutá siet'ová zástrčka. Uistite sa, že všetky pohyblivé diely sú zastavené a ak je k dispozícii klůč, že je vytiahnutý. Zariadenie nechajte pred údržbou, nastavovaním atd'. ochladit'.
Rezný nástroj sa po vypnutí neastaví okamžite. Počkajte, prv nez začnete s opravou alebo údržbou, kým sa všetky časti nezastavia.
Pri údržbe rezného nástroja je potrebné vziat' do úvahy, že v dôsledku štartovacieho mechanizmu môže stále bežat', aj ked' samotný motor po zaistení krytu nebeží.
Dbajte na to, aby ste po údržbe alebo oprave odstránili náradie a klúč na skrutky.
— udržujte vetracie otvory vol'né a čisté
— kontrolujte upevňovacie skrutky (popr. ich dotiahnite)
— po sekaní očistiť prístroj z vnútra a z vonku.
Používajte na čistenie Vášho náradia len teplú vlhkú handričku a jemnú kefku.
Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky a rozpúšťadlá. Mohli by ste náradiu spôsobit' neodstrániteľné škody. Umelohmotné časti môžu chemikálie rozleptať.

- drtič nečistiť pod tečúcou vodou alebo podtlakovým čistiacim prístrojom.
- Namastiť nastriekaním kovové plochy drtiča po každom použití biologicky odstránitelným olejom, ako ochranou proti korózii.
Technické údaje
| Typ/Model | AMA 2300 | AMA 2500 |
| Výrobný rok | viz posledná strana | |
| Motor | motor na striedavý prúd 230 V, 50 Hz, 2800 min ^-1 , s automatickou motorovou brzdou | |
| Výkon motora P _1 S6 - 40 % | 2300 W | 2500 W |
| Výkon motora P _1 S1 | 2000 W | 2000 W |
| Príkon elektrickélo prúdu I | 10,4 A | 11,3 A |
| Spínač s | istič motora, elektrické bezpečnostné vypnutie, akčný člen nulového napätia | |
| Hmotnosť | 18,5 kg | |
| Hladina hlučnosti L _PA (meraná podľa smernice 2000/14/ES) | 83 dB (A) / K = 3 dB (A) | |
| Nameraná hladina hluku L _WA (meraná podľa smernice 2000/14/ES) | 107 dB (A) | |
| Zaručená hladina hluku L _WA (meraná podľa smernice 2000/14/ES) | 108 dB (A) | |
| max. spracovateľný priemer vetiev(platí iba pre čerstvé odrezky) | ∅ max. 40 mm | |
| Ochranná trieda | I | |
| Druh ochrany | IP X4 | |
| Zabezpečenie sieteŠvajčiarskoUK | 16 A pomalé 📊10 A pomalé 📊13 A pomalé 📊 | 16 A pomalé 📊--13 A pomalé 📊 |
| Spôsob prevádzky | S1Kontinuálna prevádzka | S 6 – 40 %Neprerušovaná periodická prevádzka 10 min4 min. stálá prevádzka6 min. vol'nobeh alebo malé zaťaženie |
Možné poruchy

- prístroj vypnút'
- počkat' na zastavenie drtiča
- vytiahnut' siet'ovú zástrčku
| Porucha | možná príčina | Odstránenie |
| motor sa nerozbehnemotor sa nerozbehne | – chýba sieťové napätie– kábel prípojky je vadný– vrchný diel telesa nie je správne uzatvorený (bezpečnostné vypnutie zareagovalo) | – skontrolovať poistky– nechat’ previest’ kontrolu (elektrikárom)– vrchný diel telesa správne uzavriet’a zaskrutkovat’, eventuálne odstránit’ nečistoty |
| motor vrčí, ale sa nerozbehne | – rezacie zariadenie je blokované– kondenzátor je vadný | – prístroj vypnút’, vytiahnuť zástrčku zo zásuvky a prístroj vo vnútri vyčistiť– prístroj zaslať k oprave výrobcovi, popr. ním menovanej firme |
| znížený rezací výkon | nôž je tupý | výmena noža |
| Prístroj beží, zablokuje sa ale pri najmenšom zaťažení a vypne sa ističom motora. | Kábel prípojky je príliš dlhý, alebo má príliš malý prierez. Z ástrčka sa nachádza príliš d’aleko od hlavnej prípojky a príliš malý prierez prípojného vedenia. | Predlžovací kábel najmenej o priereze 1,5 mm2, maximálne 25 m dlhý. Pri dlhšom kábli prierez najmenej 2,5 mm2. |
Prehlásenie o zhode – ES
Č. (S-No.): 14181
podl'a smernice ES: 2006/42/ES
Prehlašujeme
ATIKA GmbH
Josef-Drexler-Str. 8 - 89331 Burgau - Germany
na vlastnú zodpovednosť, že výrobok
Gartenhäcksler (záhradný drtič) typu AMA 2300 a AMA 2500
Seriové číslo: 015000 – 040000
zodpovedá daným požiadavkám ES smernic a ustanoveniam následujúcich smernic:
2014/30/EU, 2011/65/EU a 2000/14/ES.
Následujúcie normy byly použité:
EN 60335-1:2012+A11; EN 50434:2014; EN 62233:2008; EN 55014-1:2006+A1+A2; EN 55014-2:1997+A1+A2;
EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-11:2000
Hodnoty shody sa riadia podla: 2000/14/ES - Príloha V
Nameraná hladina hluku LWA 107 dB (A).
Zaručená hladina hluku L_WA 108 dB (A).
| RUSЗапасные части | SReservdelar | SKNáhradné diely |
| Выбрать запасные части согласно чертежу.Заказ запасных частей:– источником поставки является завод-изготовитель.– При оформлении заказа необходимо указать следующие данные:расцветка устройстваNo запасной части / обозначение требуемое количество в штуках модель садового измельчителяобозначение садового измельчителяПример:оранжевый, 382552 / верхняя часть корпуса, 1, AMA 2500 | Se reservdelarna på sprängskissen.Reservdelsbeställning:– Referenskälla är tillverkaren– Erforderliga uppgifter vid beställning:Färg på maskinenReservdelsnummer / BeteckningÖnskat antalModel av kompostkvarnTypExempel:orange, 382552 / apparatöverdel, 1, AMA 2500 | Náhradné diely zistíte z výkresu.Objednat' náhradné diely:– prameňom dodania je výrobca– potrebné údaje pri objednávke:farba prístroja (iba častí telesa)náhradný diel č. / označenieželaný počet kusovmodeltypPríklad:oranžová, 382552 / vrchná časť krytu, 1, AMA 2500 |
| Pos.-Nr. | No запасной частиReservdels-nr.Náhradný diel č.Številka naročila | RUSОбозначение | SBeteckning | SKOznačenie | SLOOznaka |
| 1 | 382491 | Противорежущий нож | Motkniv | Protil'ahlý nôž | Nasprotni nož |
| 2 | 382550 | Винт | Skruv | Vijak | Vijak |
| 3 | 382490 | Ножевой диск с ножом | Knivskiva med knivar | Nožový kotúč s nožom | Kolutni nož z rezilom |
| 4 | 382425 | Нож с винтовым соединением | Kniv med fastskruvning | Nôž so skrutkovým spojením | Nož s privijačenjem |
| 5 | 382494 | Верхняя часть корпуса красный | Apparatöverdel komplett röd | Vrchná časť krytu kompl. červená | Gornji del ohišjal rdeč |
| 382552 | Верхняя часть корпуса оранжевый | Apparatöverdel komplett orange | Vrchná časť krytu kompl. oranžová | Gornji del ohišjal oranžen | |
| 6 | 382514 | Крышка | Motorkapsling | Kryt motora | Pokritje motorja |
| 7 | 382486 | Стойка, правая | Stödben höger | Noha pravá | Desna nosilna noga |
| 8 | 382487 | Стойка, левая | Stödben vänster | Noha l'avá | Leva nosilna noga |
| 9 | 382488 | Крышка колеса | Hjulkapsling | Kryt kolesa | Pokritje kola |
| 10 | 380180 | Колесо | Hjul | Koleso | Kolo |
| 11 | 380018 | Ось | Axel | Os | Os |
| 12 | 382489 | Пакетик с винтами | Skruvpåse | Vrecko so skrutkami | Vrečke z vijaki |
| 13 | 380008 | Лопасть вентилятора | Fläktvinge | Kridlo vetráka | Krilo zračnika |
| 14 | 382492 | Двигатель переменного тока | Växelströmmotor | Motor na striedavý prúd | Motor na izmenični tok |
| 15 382480 | Переходная вилка для Швейцарии | Adapterkontakt för Schweiz | Adaptérová zástrčka pre Švajčiarsko | Adapterski vtič za Švico | |
| 16 | 382512 | Переключатель вкл./выкл. | Till-/Fránbrytare | Zapínač/vypínač | Vklopnik/lzklopnik |
| 17 | 380011 | Пружинный зажим гаек 40 μF | Kondensator 40 μF | Kondenzátor 40 μF | Kondenzator 40 μF |
| 18 | 382495 | Винт | Skruv | Vijak | Vijak |
| 19 | 382493 | Защитный автомат двигателя | Motorskyddsbrytare | Istič motora | Zaščitno stikalo motorja |
| 20 382497 | Выключатель (для защитного отключения) | Brytare (Säkerhetsfrånkoppling) | Spínač (bezpečnostný vypínač) | Stikalo (varnostni izklop) | |
| 21 382316 | Наклейка с указаниями техники безопасности | Säkerhetsetikett | Bezpečnostná nálepka | Varnostna nalepnica | |
| 22 382302 | Наклейка с указаниями техники безопасности | Säkerhetsetikett | Bezpečnostná nálepka | Varnostna nalepnica | |

D
Baujahr
GB










