AMA 2500 - Mechanischer Häcksler ATIKA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AMA 2500 ATIKA als PDF.
Häufig gestellte Fragen - AMA 2500 ATIKA
Benutzerfragen zu AMA 2500 ATIKA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mechanischer Häcksler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AMA 2500 - ATIKA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AMA 2500 von der Marke ATIKA.
BEDIENUNGSANLEITUNG AMA 2500 ATIKA
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Garden Shredder
① Betriebsanleitung für künftige Verwendungen aufbewahren.
① Geben Sie die Betriebsanleitung an alle Personen weiter, die mit dem Gerät arbeiten.

Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben.
⚠️ Kindern, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Wissen oder Personen, welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind, ist es nie gestattet das Gerät zu bedienen/verwenden.

Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren dürfen Gerät nicht bedienen.
Inhalt
| Zusammenbau | 1 |
| Lieferumfang | 2 |
| Betriebszeiten | 2 |
| Symbole: Gerät, Betriebsanleitung | 23 |
| Bestimmungsgemäße Verwendung | 3 |
| Restrisiken | 3 |
| Sicherheitshinweise | 3 |
| Inbetriebnahme | 5 |
| Arbeiten mit dem Gartenhäcksler | 6 |
| Messerwechsel | 7 |
| Wartung / Pflege / Aufbewahrung | 7 |
| Technische Daten | 8 |
| Störungen | 8 |
| EG-Konformitätserklärung | 9 |
| Garantie | 9 |
| Ersatzteile | 145 |
Lieferumfang

Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kar- tons auf
▶ Vollständigkeit
▶ evtl. Transportschäden
Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler, oder Hersteller mit. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
• 1 vormontierte Geräteeinheit
• 1 Schraubenbeutel
• 1 Standbein-links
• 1 Auffangsack
• 1 Standbein-rechts
• 1 Betriebsanleitung
• 1 Achse
• 1 Garantieerklärung
• 2 Räder
Betriebszeiten
Gemäß der Maschinenlärmschutzverordnung vom September 2002 dürfen Gartenhäcksler in reinen, allgemeinen und besonderen Wohngebieten, Kleinsiedlungsgebieten, Sondergebieten, die der Erholung dienen, Kur- und Klinikgebieten und Gebieten für die Fremdenbeherbergung sowie auf dem Gelände von Krankenhäusern und Pflegeanstalten an Sonn- und Feiertagen sowie an Werktagen von 20.00 bis 7.00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden.
Bitte beachten Sie auch die regionalen Vorschriften zum Lärmschutz.
Symbole Gerät
![]() | ![]() | Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. |
![]() | ![]() | Vor Reparatur-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten Motor abstellen und Netzstecker ziehen. |
![]() | ![]() | Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor – unbeteiligte Personen, sowie Haus- und Nutztiere aus dem Gefahrenbereich fernhalten. |
![]() | Warten bis alle Maschinenteile vollständig zum Stillstand gekommen sind, bevor diese berührt werden. | |
![]() | Achtung vor rotierenden Messern.Hände und Füße nicht in Öffnungen halten, wenn die Maschine läuft. | |
![]() | Augen- und Gehörschutz tragen. | |
![]() | Schutzhandschuhe tragen. | |
![]() | Vor Feuchtigkeit schützen. | |
![]() | Nicht als Tritt verwenden. | |
![]() | Das Produkt entspricht den produktspezifisch geltenden europäischen Richtlinien. | |
![]() | Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll.Geräte, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. | |
Symbole Betriebsanleitung

Drohende Gefahr oder gefährliche Situation. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen zur Folge haben oder zu Sachbeschädigung führen.

Wichtige Hinweise zum sachgerechten Umgang. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen führen.

Benutzerhinweise. Diese Hinweise helfen Ihnen, alle Funktionen optimal zu nutzen.

Montage, Bedienung und Wartung. Hier wird Ihnen genau erklärt, was Sie tun müssen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört das Häckseln von
- Ästen aller Art bis max. Durchmesser (je nach Holzart und Frische)
- welken, feuchten, bereits mehrere Tage gelagerten Gartenabfällen im Wechsel mit Ästen
Das Häckseln von Glas, Metall, Kunststoffteilen, Plastiktüten, Steinen, Stoffabfällen, Wurzeln mit Erdreich, Abfällen ohne feste Konsistenz (z. B. Küchenabfällen) wird ausdrücklich ausgeschlossen.
Der Gartenhäcksler ist nur für die private Nutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet.
Als Häcksler für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche Geräte angesehen, die nicht in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, in der Land- und Forstwirtschaft und nicht gewerblich eingesetzt werden.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandsetzungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise.
Jeder weiter darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden jeder Art haftet der Hersteller nicht: Das Risiko trägt allein der Benutzer.
Eigenmächtige Veränderungen an dem Gartenhäcksler schließen eine Haftung des Herstellers für daraus entstehende Schäden jeder Art aus.
Das Gerät darf nur von Personen gerüstet, genutzt und gewartet werden, die damit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind. Instandsetzungsarbeiten dürfen nur durch uns bzw. durch von uns benannte Kundendienststellen durchgeführt werden.
Restrisiken

Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung können Einhaltung aller einschlägigen Sicherheitsbestimmunaufgrund der durch den Verwendungszweck bestimm-onstruktion noch Restrisiken bestehen.
Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden.
Rücksichtnahme und Vorsicht verringern das Risiko von Personenverletzungen und Beschädigungen.
- Verletzungsgefahr der Finger und Hände, wenn Sie mit der Hand durch eine Öffnung greifen und an das Messerwerk gelangen.
- Verletzungsgefahr der Finger und Hände bei Montage- und Reinigungsarbeiten am Messerwerk.
- Verletzung durch weggeschleudertes Häckselgut im Bereich des Trichters.
- Gefährdung durch Strom, bei Verwendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-Anschlussleitungen.
- Berührung spannungsführender Teile bei geöffneten elektrischen Bauteilen.
- Beeinträchtigung des Gehörs bei länger andauernden Arbeiten ohne Gehörschutz.
Des Weiteren können trotz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
Sicherheitshinweise

Lesen und beachten Sie vor Inbetriebnahme dieses ugnisses die folgenden Hinweise und die im jeweiligen gültigen Sicherheitsbestimmungen, um sich selbst andere vor möglichen Verletzungen zu schützen.

Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Personen weiter, die mit der Maschine arbeiten.

Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf.

Gerät mit Sicherheitsabschaltung Die angebrachte Sicherheitsabschaltung mit automatischer Motorbremse dient Ihrer Sicherheit. Sie verhindert, dass sich bei geöffnetem Gerät der Motor einschalten lässt, und dass Sie mit der Hand in das rotierende Messerwerk gelangen können.

Reparaturen an der Sicherheitsabschaltung haben durch den Hersteller bzw. von ihm benannte Firmen zu erfolgen.
- Machen Sie sich vor Gebrauch mit Hilfe der Betriebsanleitung mit dem Gerät vertraut.
- Benützen Sie das Gerät nicht für Zwecke, für das es nicht bestimmt ist (siehe Bestimmungsgemäße Verwendung und Arbeiten mit dem Gartenhäcksler).
- Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Strecken Sie sich nicht vor. Stehen Sie beim Einwerfen des Häckselgutes auf gleicher Ebene mit dem Gerät.
- Seien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
- Tragen Sie beim Arbeiten Schutzbrille, Arbeitshandschuhe und Gehörschutz.
- keine weite Kleidung oder Schmuck, sie können von beweglichen Teilen erfasst werden
- rutschfestes Schuhwerk
– lange Hosen zum Schutz der Beine - keine lose herabhängende Kleidung oder solche mit hängenden Bändern oder Kordeln.
■ Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung:
- Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht barfüßig oder in leichten Sandalen.
- Der Bedienende ist im Arbeitsbereich der Maschine gegenüber Dritten verantwortlich.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Kinder vom Gerät fernhalten.
■ Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
- Setzen Sie das Gerät niemals ein, während unbeteiligte Personen in der Nähe sind.
■ Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.
- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Unordnung kann Unfälle zur Folge haben.
- Nehmen Sie eine Arbeitsstellung ein, die sich seitlich oder hinter dem Gerät befindet. Niemals im Bereich der Auswurföffnung stehen.
- Niemals in die Einfüll- oder Auswurföffnung greifen.
■ Halten Sie Gesicht und Körper von der Einfüllöffnung fern.
- Überlasten Sie das Gerät nicht! Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
- Betreiben Sie das Gerät nur mit kompletten und korrekt angebrachten Schutzeinrichtungen und ändern Sie an der Maschine nichts, was die Sicherheit beeinträchtigen könnte.
■ Versuchen Sie niemals die Verriegelungsfunktion der Schutzeinrichtung zu umgehen.
- Andern Sie nicht die Reglereinstellung des Motors; die Drehzahl regelt die sichere maximale Arbeitsgeschwindigkeit und schützt den Motor und alle sich drehenden Teile vor Schaden durch übermäßige Geschwindigkeit. Wenden Sie sich bei Problemen an den Kundendienst.
■ Das Gerät nicht ohne Einfülltrichter betreiben.
Das Gerät bzw. Teile des Gerätes nicht verändern.
■ Vor Einschalten des Motors Gerät schließen.
- Das Gerät nicht mit Wasser abspritzen. (Gefahrenquelle elektrischer Strom).
■ Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse:
- Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
– Gerät nicht im Regen stehen lassen. - Arbeiten Sie nicht bei schlechten Wetterbedingungen (z. B. Regen, Blitzgefahr).
- Arbeiten Sie nur bei ausreichenden Sichtverhältnissen, Sorgen Sie für gute Beleuchtung.
- Um Verletzungsgefahr für die Finger auszuschließen, bei Montage- und Reinigungsarbeiten das Messerwerk (siehe Abb. „Messerwechsel“) festhalten und Schutzhandschuhe tragen.
■ Schalten Sie die Maschine ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bei:

– Wartungs- und Reinigungsarbeiten
– Beseitigung von Störungen
- Überprüfungen der Anschlussleitungen, ob diese verschlungen oder beschädigt sind
- Transport
- Reparaturarbeiten
-
Messerwechsel
— Verlassen (auch bei kurzzeitigen Unterbrechungen) -
Bei Verstopfungen im Ein- und Auswurf der Maschine schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Materialreste im Ein- oder Auswurf beseitigen.
- Berühren Sie keine sich bewegenden gefährlichen Teile, bevor die Maschine vom Netzanschluss getrennt wurde und die beweglichen Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind.
-
Überprüfen Sie die Maschine auf eventuelle Beschädigungen:
-
Vor weiterem Gebrauch des Gerätes müssen Schutzvorrichtungen sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersucht werden.
- Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um einwandfreien Betrieb des Gerätes sicherzustellen.
- Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Betriebsanleitung angegeben ist.
- Beschädigte oder unleserliche Sicherheitsaufkleber sind zu ersetzen.
- Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Elektrische Sicherheit
■ Ausführung des Verlängerungskabels nach IEC 60245 (H 07 RN-F) mit einem Aderquerschnitt von mindestens
– 1,5 mm² bei Kabellänge bis 25 m
- 2,5 mm² bei Kabellänge über 25 m
- Ein langes und dünnes Verlängerungskabel erzeugt einen Spannungsabfall. Der Motor erreicht nicht mehr seine maximale Leistung, die Funktion des Gerätes wird reduziert.
- Stecker und Kupplungsdose am Verlängerungskabel müssen aus Gummi, Weich-PVC oder anderem thermoplastischen Material der gleichen mechanischen Festigkeit sein oder mit diesem Material überzogen sein.
■ Die Steckvorrichtung des Verlängerungskabels muss spritzwassergeschützt sein. - Beim Verlegen des Verlängerungskabels darauf achten, dass das Kabel nicht gequetscht, geknickt und die Steckverbindung nicht nass wird.
- Halten Sie das Verlängerungskabel fern von beweglichen gefährlichen Teilen, um Beschädigungen am Kabel zu vermeiden, welche zum Berühren aktiver Teile führen können.
- Wickeln Sie bei Verwendung einer Kabeltrommel das Kabel vollständig ab.
- Verwenden Sie das Verlängerungskabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Verwenden Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
- Kontrollieren Sie das Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie es, wenn es beschädigt ist.
- Berühren Sie nicht das beschädigte Verlängerungskabel, bevor Sie es vom Netz trennen. Das beschädigte Verlängerungskabel kann den Kontakt mit stromführenden Teilen verursachen.
■ Verwenden Sie kein defektes Verlängerungskabel.
■ Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel.
■ Keine provisorischen Elektroanschlüsse einsetzen.
- Schutzeinrichtungen niemals überbrücken oder außer Betrieb setzen.
- Schließen Sie das Gerät über Fehlerstromschutzschalter (30 mA) an.
Der Elektroanschluss bzw. Reparaturen an elektrischen Teilen der Maschine haben durch eine konzessionierte Elektrofachkraft oder eine unserer Kundendienststellen zu erfolgen. Örtliche Vorschriften insbesondere hinsichtlich der Schutzmaßnahmen sind zu beachten.
⚠️ Beschädigte Netzanschlussleitungen müssen durch den Hersteller bzw. einer seiner Kundendienststellen oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
⚠️ Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben durch den Hersteller bzw. einer seiner Kundendienststellen zu erfolgen.
Nur Originalersatzteile verwenden. Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile können Unfälle für den Benutzer entstehen. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
Verhalten im Notfall
- Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an.
- Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig.
Inbetriebnahme
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät komplett und vorschriftsmäßig montiert ist.
- Stellen Sie den Häcksler zum Gebrauch auf waagerechten und festen Untergrund (Kippgefahr).
- Vermeiden Sie das Arbeiten auf feuchtem Untergrund. Ein feuchter Untergrund vermindert den Stand des Gerätes und erhöht die Unfallgefahr.
- Benutzen Sie das Gerät nicht auf einer gepflasterten mit Kies bestreuten Fläche, auf der ausgeworfenes Material Verletzungen verursachen könnte.
- Arbeiten Sie nicht direkt an Schwimmbecken oder Gartenteichen.
- Benutzen Sie das Gerät nur im Freien. Halten Sie Abstand (mindestens 2 m) von einer Wand oder einem anderen starren Gegenstand.
- Arbeiten Sie nicht mit dem Gerät bei schlechten Wetterbedingungen.
- Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch: - das Anschluss- bzw. Verlängerungskabel auf defekte Stellen (Risse, Schnitte o. dgl.) oder Alterung (Brüchigkeit)
verwenden Sie kein defektes Anschluss- bzw. Verlängerungskabel
- das Gerät auf eventuelle Beschädigungen (siehe Sicherheitshinweise)
- ob das Häckselwerk weder abgenutzt noch beschädigt und gut gesichert ist
- ob alle Schrauben, Muttern und Bolzen und anderes Befestigungsmaterial fest angezogen sind
- dass Abdeckungen, Abweiser und Schutzschilde an ihrem Platz und in gutem Arbeitszustand sind.
Netzanschluss
- Vergleichen Sie die auf dem Gerätetypenschild angegebene Spannung, z.B. 230 V mit der Netzspannung und schließen Sie das Gerät an die entsprechende und vorschriftsmäßig geerdete Steckdose an.
- Schließen Sie die Maschine über einen FI-Schalter (Fehlerstromschutzschalter) 30 mA an.
■ Verwenden Sie nur dreidrige Verlängerungskabel mit angeschlossenem Erdungskabel und ausreichendem Querschnitt.
Netzabsicherung
| Schweiz | UK | ||
| 2300 W | 16 A träge | 10 A träge | 13 A träge |
| 2500 W | 16 A träge | 13 A träge | |
Netzimpedanz
Bei ungünstigen Netzbedingungen kann es während des Einschaltvorganges des Gerätes zu kurzzeitigen Spannungsabsenkungen kommen, die andere Geräte beeinträchtigen können (z. B. Flackern einer Lampe).
Es sind keine Störungen zu erwarten, wenn die in der Tabelle angegebene maximale Netzimpedanz eingehalten wird.
| Leistungsaufnahme P_1 (W) | Netzimpedanz Z_max ( ) |
| 2300 | 0,24 |
| 2500 | 0,24 |
Ein-/Ausschalter
Benutzen Sie kein Gerät, bei dem sich der Schalter nicht ein und ausschalten lässt. Beschädigte Schalter müssen unverzüglich vom Kundendienst repariert oder ersetzt werden.

Rückstellknopf (Motorschutz)
Einschalten
Drücken Sie den grünen Knopf 1.
Ausschalten
Drücken Sie den roten Knopf

Wiederanlaufsicherung bei Stromausfall
Bei Stromausfall schaltet das Gerät automatisch ab (Nullspannungsauslöser). Zum Wiedereinschalten erneut den grünen Knopf drücken.
Motorschutz
Der Motor ist mit einem Schutzschalter ausgerüstet und schaltet bei Überlastung selbsttätig ab. Der Motor kann nach einer Abkühlpause (ca. 5 min.) wieder eingeschaltet werden. Drücken Sie
- Rückstellknopf (Motorschutz)
- grünen Knopf zum Wiedereinschalten.
① Benutzen Sie einen Stopfer oder Haken zum Entfernen von blockierten Gegenständen aus dem Trichter oder Auswurfschlitz.
⚠️ Warten Sie stets, bis der Häcksler stillsteht, bevor Sie ihn wieder einschalten.
Arbeiten mit dem Gartenhäcksler
- Nehmen Sie eine Arbeitsstellung ein, die sich seitlich oder hinter dem Gerät befindet.
- Halten Sie sich bei Inbetriebnahme des Gerätes immer außerhalb der Auswurfszone.
- Längeres Material, das aus dem Gerät hervorsteht, könnte zurückschnellen, wenn es von den Messern eingezogen wird! Sicherheitsabstand einhalten!
- Niemals in die Einfüll- oder Auswurföffnung greifen.
- Halten Sie Gesicht und Körper von der Einfüllöffnung fern.
- Bringen Sie Hände, andere Körperteile und Kleidung nicht in das Einfüllrohr, Auswurfkanal oder in die Nähe von anderen beweglichen Teilen.
- Vor Einschalten des Gerätes überprüfen, ob keine Häckselreste im Einfülltrichter sind.
■ Kippen Sie das Gerät nicht bei laufendem Motor. - Achten Sie darauf, dass der Motor frei von Abfällen und sonstigen Ansammlungen ist, um den Motor vor Schaden oder möglichem Feuer zu bewahren.
- Beim Füllen darauf achten, dass keine Metallstücke, Steine, Flaschen oder andere nicht zu verarbeitende Gegenstände in den Einfülltrichter gelangen.
- Schalten Sie das Gerät vor dem Anbringen oder dem Entfernen des Auffangsacks aus.
- Gelangen fremde Gegenstände in den Einfülltrichter oder das Gerät fängt an außergewöhnliche Geräusche oder Vibrationen zu machen, das Gerät sofort ausschalten und zum Stillstand kommen lassen. Netzstecker ziehen und folgende Punkte durchführen:
– inspizieren Sie den Schaden
– ersetzen oder reparieren Sie beschädigte Teile
- überprüfen Sie das Gerät und ziehen Sie lockere Teile fest
⚠️ Sie dürfen das Gerät nicht reparieren, wenn Sie dazu nicht berechtigt sind.
Was kann ich häckseln?
Ja:
- organische Abfälle aus Haushalt und Garten z. B. Hecken- und Baumschnitt, verblühte Blumen, Küchen- abfälle
Nein:
- Glas, Metallteile, Kunststoffe, Plastiktüten, Steine, Stoffabfälle, Wurzeln mit Erdreich, Speise-, Fisch- und Fleischabfälle
Besondere Hinweise zum Häckseln:
Häckseln Sie die Äste, Zweige und Hölzer kurz nach dem Schneiden
- dieses Häckselgut wird bei Austrocknung sehr hart, der maximal zu verarbeitende Astdurchmesser wird hierdurch geringer.
Entfernen Sie Seitentriebe bei stärker verzweigten Ästen.
➢ Verarbeiten von stark wasserhaltigen, zum Verkleben neigenden Garten- bzw. Küchenabfällen
- diese abwechselnd mit holzigem Häckselgut zerkleinern, um eine Verstopfung im Gerät zu vermeiden.
Das gehäckselte Gut im Bereich der Auswurföffnung nicht zu hoch anwachsen lassen. Dies kann zur Folge haben, dass bereits Gehäckseltes den Auswurfkanal verstopft. Dadurch kann es zu einem Rückschlag des Materials durch die Einfüllöffnung kommen.
➢ Reinigen Sie die Einfüllöffnung und den Auswurfkanal, wenn das Gerät verstopft ist. Schalten Sie hierfür zuerst den Motor aus und ziehen Sie den Netzstecker.
① Benutzen Sie einen Stopfer oder Haken zum Entfernen von blockierten Gegenständen aus dem Trichter oder Auswurfschlitz.
Beachten Sie, dass der Ihrem Gerät entsprechende maximal zu verarbeitende Astdurchmesser eingehalten wird (s. „Technische Daten“). Je nach Art und Frische des Holzes kann sich der maximal zu verarbeitende Astdurchmesser verringern.
Das Messerwerk zieht das Häckselgut weitgehend selbständig ein.
➢ Vermeiden Sie ein Überlasten und Blockieren des Motors bei stärkeren Ästen durch öfteres zurückziehen des Astes.
Beim Überlasten des Gerätes schaltet der mit einem Motorschutzschalter ausgestattete Schalter selbständig ab
— schalten Sie den Häcksler nach ca. 5 min. erneut ein
- lässt sich das Gerät nach dieser Wartezeit nicht einschalten, sehen Sie unter Punkt „Mögliche Störungen“ nach.
Messerwechsel

Vor dem Messerwechsel Netzstecker ziehen.

Verletzungsgefahr der Finger und Hände bei Arbeiten am Messerwerk. Schutzhandschuhe tragen.

Gerät öffnen.

Messerwerk festsetzen.

Verminderte Schnittleistung:
eine Messerschneide stumpf

Einsatz einer unbenutzten Schneide durch Wenden

Überprüfen Sie vor dem Einbau die Messer auf Beschädigungen (Kerben, Risse). Beschädigte Messer müssen ausgetauscht werden.
alle Messerschneiden stumpf

neuer Messersatz (Bestell-Nr. 382425)

Ersetzen Sie abgenutzte und beschädigte Messer immer satzweise, um Unwucht zu vermeiden.
Wartung / Pflege / Aufbewahrung
- Vor Beginn
— Motor abschalten und Netzstecker ziehen
- Gerät abkühlen lassen
- Schutzhandschuhe zur Vermeidung von Verletzungen anziehen.
Ist das Gerät zwecks Wartung, Lagerung oder Austausch eines Zubehörs ausgeschaltet, stellen Sie sicher, dass die Energiequelle ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist. Stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile stillstehen und falls es einen Schlüssel gibt, dieser abgezogen ist. Lassen Sie das Gerät vor Wartung, Verstellung usw. abkühlen.
Das Schneidwerkzeug steht nach dem Ausschalten nicht sofort still. Warten Sie, bevor Sie mit der Reparatur oder Wartung beginnen, bis alle Teile zum Stillstand gekommen sind.
Bei Wartung des Schneidwerkzeugs ist zu berücksichtigen, dass dieses durch den Startmechanismus immer noch laufen kann, selbst wenn der Motor durch die Verriegelung der Abdeckung nicht läuft.
Achten Sie darauf, Werkzeug und Schraubenschlüssel nach der Wartung oder Reparatur wieder zu entfernen.
- Der Gartenhäcksler ist weitgehend wartungsfrei. Zur Werterhaltung und einer langen Lebensdauer Nachstehendes beachten:
— Lüftungsschlitze frei und sauber halten.
- überprüfen der Befestigungsschrauben (ggf. nachziehen).
— nach dem Häckseln das Gerät innen und außen reinigen.
Benutzen Sie zum Reinigen Ihres Geräts nur ein warmes feuchtes Tuch und eine weiche Bürste.
Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Lösungsmittel. Sie könnten dem Gerät irreparable Schäden zufügen. Die Kunststoffteile können von Chemikalien angegriffen werden.

- den Häcksler nicht mit fließendem Wasser oder Hochdruckreinigern reinigen.
- blanke Metallteile nach jedem Gebrauch zum Schutz gegen Korrosion mit einem umweltschonenden, biologisch abbaubaren Sprühöl behandeln.
Technische Daten
| Typ / Modell | AMA 2300 | AMA 2500 |
| Baujahr | siehe letzte Seite | |
| Motor | Wechselstrommotor 230 V~, 50 Hz, 2800 min-1, mit automatischer Motorbremse | |
| Motorleistung P1 S6 - 40 % | 2300 W | 2500 W |
| Motorleistung P1 S1 | 2000 W | 2000 W |
| Stromaufnahme I | 10,4 A | 11,3 A |
| Ein-Aus-Schalter mit | Motorschutzschalter, elektrischer Sicherheitsabschaltung, Nullspannungsauslöser | |
| Gewicht | 18,5 kg | |
| Schalldruckpegel LPA | 83 dB (A) / K = 3 dB (A) - (gemessen nach 2000/14/EG) | |
| gemessener Schallleistungspegel LWA | 107 dB (A) - (gemessen nach 2000/14/EG) | |
| garantierter Schallleistungspegel LWA | 108 dB (A) - (gemessen nach 2000/14/EG) | |
| max. zu verarbeitender Astdurchmesser (je nach Holzart und -frische) | ∅ max. 40 mm | |
| Schutzklasse | I | |
| Schutzart | IP X4 | |
| Netzabsicherung | 16 A träge | 16 A träge |
| Schweiz | 10 A träge | -- |
| UK | 13 A träge | 13 A träge |
| Betriebsart: | S1Dauerbetrieb | S 6 – 40 %ununterbrochener periodischer Betriebbei 10 min.:4 min. Dauerbetrieb6 min. Leerlauf oder geringe Last |
Störungen

Vor jeder Störungsbeseitigung
- Gerät ausschalten
- Stillstand des Häckslers abwarten
— Netzstecker ziehen
| Störung | mögliche Ursache | Beseitigung |
| Motor läuft nicht an | – Netzspannung fehlt– Anschlusskabel defekt– Gehäuseoberteil nicht richtig verschlossen (Sicherheitsabschaltung ist ausgelöst) | – Absicherung überprüfen– überprüfen lassen (Elektrofachmann)– Gehäuseoberteil richtig verschließen und verschrauben, evtl. Verunreinigungen entfernen |
| Motor brummt, läuft aber nicht an | – Messerwerk blockiert– Kondensator defekt | – Gerät abschalten, Netzstecker ziehen und Gerät von innen reinigen– Gerät zur Reparatur an Hersteller bzw. an von ihm benannte Firma |
| Verminderte Schnittleistung | Messer stumpf | Messer wenden oder austauschen |
| Gerät läuft an, blockiert jedoch bei geringer Belastung und schaltet über Motorschutzschalter ab. | Verlängerungskabel zu lang oder zu kleiner Querschnitt. Steckdose zu weit vom Hauptanschluss entfernt und zu kleiner Querschnitt der Anschlussleitung. | Verlängerungskabel mindestens 1,5 mm2, maximal 25 m lang. Bei längerem Kabel Querschnitt mindestens 2,5 mm2. |
Bei weiteren Fehlfunktionen setzten Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
0 82 22 / 414 708 - 603 oder - 605, - 607, - 612, - 613, - 628
EG-Konformitätserklärung
Nr. (S-No.): 14181
entsprechend der EG-Richtlinie 2006/42/EG
Hiermit erklären wir
ATIKA GmbH
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany
in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Gartenhäcksler Typ AMA 2300 und AMA 2500
Seriennummer: 015000 - 040000
konform ist mit den Bestimmungen der o. a. EG-Richtlinien, sowie mit den Bestimmungen folgender weiterer Richtlinien: 2014/30/EU, 2000/14/EG und 2011/65/EU.
Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
EN 60335-1:2012+A11; EN 50434:2014; EN 62233:2008; EN 55014-1:2006+A1+A2; EN 55014-2:1997+A1+A2;
EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-11:2000
Konformitätsbewertungsverfahren: 2000/14/EG – Anhang V
Gemessener Schallleistungspegel L _WA 107 dB (A).
Garantierter Schallleistungspegel LWA 108 dB (A).
Aufbewahrung der technischen Unterlagen:
ATIKA GmbH – Technisches Büro – Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany
Burgau, 23.09.2016

text_image
i.A. i.A. G. Koppenstein, KonstruktionsleitungGarantie
Bitte beachten Sie die beiliegende Garantieerklärung.
ATIKA GmbH – Technisches Büro – Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany
Burgau, 23.09.2016
i.A.
i.A. G. Koppenstein, Ledelse konstruktionsafdeling
Garanti
ATIKA GmbH – Technisches Büro – Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany
Burgau, 23.09.2016

ATIKA GmbH – Technisches Büro – Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany
Burgau, 23.09.2016
i.A.
ATIKA GmbH – Technisches Büro – Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Tyskland
Burgau, 23.09.2016
i.A.
i.A. G. Koppenstein, Konstruksjonsledning
Ga rantibetingelser
ATIKA GmbH – Technisch kantoor – Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany
Burgau, 23.09.2016

text_image
i.A. f i.A. G. Koppenstein, ConstructieleidingGarantie
ATIKA GmbH – Technisches Büro – Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany

text_image
i.A. f g h ABurgau, 23.09.2016
i.A. G. Koppenstein, Conducerea Departamentului de Constructie
Garantia
i.A. G. Koppenstein,
ATIKA GmbH – Technisches Büro – Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany
Burgau, 23.09.2016

text_image
i.A. f i.A. G. Koppenstein, DesignledningGaranti
| D Ersatzteile | GB Spare parts | F Pièces de rechange |
| Entnehmen Sie die Ersatzteile der Ersatzteillist oder Zeichnung.Ersatzteile bestellen:– Bezugsquelle ist der Hersteller oder Händler– erforderliche Angaben bei der Bestellung:Farbe des GerätesErsatzteil - Nr. / Bezeichnunggewünschte StückzahlGartenhäcksler-ModellGartenhäcksler-TypBeispiel:orange, 382552 / Gehäuseoberteil, 1, AMA 2500 | Please refer to the drawing and list for spare.Ordering spare parts:– Available from the manufacturer– Orders must quote the following information:Colour of applianceSpare parts no. / DesignationQuantity requiredGarden shredder modelGarden shredder typeExample:orange, 382552 / upper enclosure part, 1, AMA 2500 | Pour les pièces de rechange, veuillez vous reporter au schéma.Commande de pièces de rechange:– la source d’approvisionnement est le constructeur– indications nécessaires pour la commande: couleur de l’appareiln° de pièce de rechange / descriptionnombre d’unités souhaitémodèle de hacheuse de jardintype de hacheuse de jardinExemple:orange, 382552 / partie supérieure du carter, 1, AMA 2500 |
Josef-Drexler-Str. 8
89331 Burgau • Germany
Tel.: +49 (0) 82 22 / 414 708 - 0 • Fax: +49 (0) 82 22 / 414 708 - 10
E-mail: info@atika.de • Internet: www.atika.de













