ALF 2600 - Mechanický štiepkovač ATIKA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma ALF 2600 ATIKA vo formáte PDF.
Často kladené otázky - ALF 2600 ATIKA
Stiahnite si návod pre váš Mechanický štiepkovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ALF 2600 - ATIKA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ALF 2600 značky ATIKA.
NÁVOD NA OBSLUHU ALF 2600 ATIKA
Reservdelar Sidan 133 Tichý štiepkovač záhradného odpadu
Náhradné dielce Strana
Garanti Var vänlig beakta bifogade garantivillkor.142 Návod si dobre odložte pre použitie v budúcnosti. Návod na obsluhu odovzdajte všetkým osobám, ktoré pracujú so zariadením. Tento prístroj nesmiete spustiť predtým do prevádzky, až pokým si neprečítate tento návod k obsluhe, nebudete dodržovať všetky v ňom uvedené upozornenia a prístroj nezmon- tujete podľa návodu.
Deti, osoby s obmedzenými telesnými, senzori- ckými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s ne- dostatočnými skúsenosťami a vedomosťami alebo osoby, ktoré sa neriadia návodom, nesmú zariadenie obsluhovať/používať.
Deti a mládež do 16 rokov nesmú obsluhovať stroj.
Vymedzenie použitia na stanovený účel
Montáž 145 / 164 Uvedenie do prevádzky
Práca so záhradným štiepkovačom
Obsah dodávky Po vybalení skontrolujte obsah kartóna na kompletnosť příp. poškodenia dopravou Výhrady oznámte okamžite obchodníkovi, podávateľovi príp. výrobcovi. Neskoré reklamácie nebudú uznané.
- 1 čiastočne zmontovaná jednotka prístroja
- 1 záručné prehlásenie Popis stroja
A. Gombík spätného prestavenia / ochrana motora B. Hlavný spínač/vypínač C. Prepínač smeru otáčania D. Rukoväť E. Vrchná časť krytu F. Zámok záchytného koša G. Sieťová zástrčka H. Lievikovitý otvor pre drvený materiál
Prevádzkové časy Pred uvedením náradia do prevádzky dbajte prosím na štátno-právne (regionálne) predpisy pre ochranu proti hluku.
Pred opravami, údržbou a čistením vypnúť motor a vytiahnuť zástrčku. Nebezpečenstvo vyplývajúce z vymrštených častí pri zapnutom motore – nezúčastnené osoby, domáce a užitkové zvieratá sa nesmú zdržiavať v nebezpečnom priestore.143
Pred kontaktom so súčasťami stroja počkajte, kým tieto nie sú v pokoji. Pozor pred rotujúcimi nožmi. Ruky a nohy nevkladajte do otvorov, ak je stroj zapnutý. Noste ochranu očí a sluchu. Noste ochranné rukavice. Chráňte pred vlhkosťou. Nepoužívajte ako schodík. Drtený materiál je správne rozdrtený Drtený materiál nie je správne rozdrtený Záchytný kôš je uzamknutý
Záchytný kôš je odomknutý
Výrobok zodpovedá daným špecifickým požiadavkám ES smerníc pre tieto produkty. Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu. Pre prístroje, príslušenstvo a balenie zaistite recykláciu, ktorá nezaťažuje životné prostredie. Podľa smernice EU 2012/19/EU o elektro- a elektronických starých prístrojách, je potrebné tyto prístroje jednotlivo zhromaždovať a dodať k ekologické recyklacii.
Hroziace nebezpečenstvo alebo nebezpečná situácia. Nerešpektovanie tohto pokynu môže mať za následok zranenia alebo hmotné škody.
Dôležité upozornenia k správnemu zaobchádzaniu. Nedodržanie týchto upozornení môže spôsobiť poruchy.
Upozornenia pre užívateľa. Tieto upozornenia Vám pomôžu využiť optimálne všetky funkcie.
Vymedzenie použitia na stanovený účel Za použitie na stanovený účel sa považuje štiepkovanie - konárov každého druhu do maximálneho priemeru (v závislosti od druhu dreva a jeho čerstvosti) - zvädnutého, vlhkého, niekoľko dní skladovaného záhradného odpadu striedavo s konármi Drvenie skla, kovu, plastových dielov, plastových vreciek, kameňov, látkového odpadu, koreňov v pôde, odpadu bez pevnej konzistencie (napr. odpadu z kuchyne) je výslovne vylúčené. Záhradný štiepkovač je vhodný iba pre privátne použitie v záhrade okolo domu alebo v záhradke. Za štiepkovače pre súkromnú domovú a hobby záhradu sa považujú také prístroje, ktoré nie sú nasadzované vo verejných zariadeniach, parkoch, športoviskách ani v poľnohospodárstve a lesohospodárstve. K použitiu na stanovený účel patrí aj dodržiavanie výrobcom predpísaných podmienok pre prevádzku, údržbu a opravy a dodržiavanie bezpečnostných predpisov uvedených v návode. Každé ďalšie iné použitie platí ako použitie, ktoré nie je v súlade so stanoveným účelom. Za škody každého druhu, ktoré z toho vyplynú, výrobca neručí. Riziko nesie sám užívateľ. Svojvoľné zmeny na stroji sú neprípustné a vylučujú všetky ručenia výrobcu za takto spôsobené škody. Nástroj môžu pripravovať, používať a vykonávať na ňom údržbu iba osoby, ktoré sú s ním oboznámené a poučené o nebezpečenstvách vyplývajúcich z jeho používania. Opravárske práce smieme prevádzať len my, príp. nami menované servisné miesta.
Zvyškové riziká I pri použití prístroja zodpovedajúc jeho určeniu, môžu i pri dodržaní zvyklých bezpečnostných predpisov vznikať zvyškové riziká na základe určitej konštrukcie prístroja, vzťahujúcej sa na jeho použitie. Zvyškové riziká sa dajú znížiť na minimum, ak sa budú celkove dodržovať „Bezpečnostné upozornenia“ a „Vymedzenie použitia na stanovený účel“, ako i návod k obsluhe prístroja. Ohľaduplnosť a opatrnosť znižujú riziko úrazu osôb a poškodení. Nebezpečie zranenia prstov a rúk, ak vsuniete ruku do otvoru a siahnete až na rezacie zariadenie. Nebezpečie zranenia prstov a rúk pri montáži a čistení rezacieho zariadenia. Zranenia v oblasti lievika vymršteným drveným materiálom . Ohrozenie el. prúdom z elektrického prípojného vedenia, ktoré nezodpovedá predpisom. Kontakt s časťami pod elektrickým prúdom pri otvorených elektrických súčiastkach. Poškodenie sluchu pri dlhšie trvajúcich prácach bez ochrany sluchu. Okrem toho môžu, napriek všetkým prijatým opatreniam vznikať ďalšie skryté zvyškové riziká.
Bezpečnosť práce Pred spustením tohto výrobku do prevádzky si prečítajte a dodržujte nasledujúce upozornenia a predpisy predchádzania pracovným úrazom a predpisy Vášho zväzu profesijného združenia popr. platné bezpečnostné predpisy Vašej krajiny, aby ste sa vyvarovali sám a i iných pred možnými zraneniami.144
Bezpečnostné predpisy dajte všetkým osobám, ktoré pracujú so strojom.
Opravy bezpečnostného vypnutia smie prevádzať iba výrobca popr. ním menované firmy.
Spoznajte prístroj pred použitím na základe návodu k obsluhe. Nepoužívajte prístroj pre účely, pre ktoré nebol určený (viď „Vymedzenie použitia na stanovený účel“ a „Práca so záhradným štiepkovačom“). Postarajte sa o bezpečný odstup a udržujte vždy rovnováhu. Nepredkláňajte sa. Pri vhadzovaní vecí na rezanie stojte na rovnakej úrovni so strojom. Buďte pozorní. Dávajte pozor na to, čo robíte. K práci pristupujte s rozumom. Prístroj nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Moment nepozornosti pri používaní prístroja môže viesť k vážnym poraneniam. Pri práci noste ochranné okuliare, pracovné rukavice a ochranu sluchu. Noste vhodné pracovné oblečenie: − žiadne voľné oblečenie alebo ozdoby, tieto môžu byť zachytené pohyblivými časťami − nekĺzajúcu obuv − dlhé nohavice pre ochranu nôh − žiadny voľne prevísajúci odev ani odev s visiacimi stužkami alebo šnúrkami. So strojom nepracujte bosí alebo len v ľahkých sandáloch. Používajte riadnu ochrannú pracovnú obuv. Obsluha prístroja je v jeho pracovnej oblasti zodpovedná voči tretím osobám. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Deti sa nesmú zdržovať v blízkosti prístroja. Deti nesmú vykonávať čistenie a používateľskú údržbu. Ak sa v blízkosti stroja nachádzajú nezúčastnené osoby, stroj nezapínajte. pravá poloha: Prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru. Udržujte svoje pracovné prostredie v poriadku! Neporiadok môže spôsobiť úrazy. Zaujmite také pracovné postavenie, aby ste sa nachádzali vedľa prístroja, alebo za prístrojom. Nestojte nikdy v oblasti vyhadzovacieho otvoru. Nesiahajte nikdy do plniaceho a vyhadzovacieho otvoru. Nepribližujte sa tvárou alebo telom k plniacemu otvoru. Nepreťažujte prístroj! Stroj pracuje lepšie a bezpečnejšie v udanej výkonovej oblasti. Prístroj prevádzkujte len s kompletnými a správne nasadenými ochrannými pomôckami a nič, čo by mohlo ovplyvniť bezpečnosť prístroja, na ňom nemeňte. Nikdy sa nesnažte obísť funkciu blokovania ochranného zari- adenia. Nemeňte nastavenie regulátora motora; otáčky regulujú maximálnu bezpečnú pracovnú rýchlosť a chránia motor a všetky otáčajúce sa diely pred poškodením v dôsledku nadmernej rýchlosti. V prípade problémov sa obráťte na zákaznícky servis. Neprevádzkujte prístroj bez lievika k plneniu. Nemeňte prístroj resp. diely prístroja. Prístroj nepostrekujte vodou. (zdroj nebezpečenstva elektrický prúd). Berte do úvahy vplyvy okolia: − Prístroj nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. − Nenechajte prístroj stáť v daždi. − Nepracujte za zlých poveternostných podmienok (napr. dážď, búrka). − Pracujte len pri dostatočnej viditeľnosti, Postarajte sa o dobré osvetlenie. Aby ste zamedzili zbytočnému poraneniu prstov, noste pri montáži či očiste stroja rukavice. Neprepravujte štiepkovač s bežiacím motorom. Stroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky pri: − pripevnenie a výnimanie zachytavacieho koša − údržbe a čistení − odstraňovaní porúch − v priebehu práce kontrolujte el.prievod, azda není poškodený či prekrúcaný − doprave − opravách − vzdialení sa od prístroja (i pri krátkom prerušení práce) Pri upchatí vo vkladacej a vyhadzovacej časti stroja vypnite motor a vytiahnite sieťovú zástrčku, kým odstránite zvyšky materiálu z vkladacej lebo vyhadzovacej časti. Pred tým, ako stroj odpojíte zo siete a všetky časti sa uvedú do pokoja, sa nedotýkajte žiadnych pohybujúcich sa nebe- zpečných častí. Skontrolujte stroj na možné poškodenia. − Pred ďalším použitím stroja musia byť ochranné prípravky skontrolované, či sú schopné bezchybnej a správnej funkcie podľa predpisov. − Preverte, čo pohyblivé časti bezchybne fungujú a nezasekávajú sa, alebo či nie sú poškodené. Všetky konštrukčné diely musia byť správne zabudované a všetky podmienky bezpečnej a bezporuchovej prevádzky musia byť zabezpečené. − Poškodené ochranné zariadenia a konštrukčné diely musia byť odborne opravené alebo vymenené autorizovanou odbornou dielňou, ak nie je inak udané v návode k obsluhe. − Ak sa v pracovnom okruhu eště nachádza iná osoba - nezapínajte stroj. − Poškodené alebo nečitateľné bezpečnostné nálepky treba nahradiť novými. Uchovávajte nepoužívané prístroje na suchom uzamknutom mieste mimo dosahu detí. Stroj skladujte na mieste, kde benzínové výpary neprídu do kontaktu s otvoreným plameňom alebo iskrami. Stroj nechajte pred uskladnením vždy ochladiť.
Elektrická bezpečnosť
Prevedenie prípojného vedenia podľa IEC 60245 (H 07 RN-F) s prierezom žíl najmenej − 1,5 mm² pri dlžke kábla do 25 m − 2,5 mm² pri dĺžke kábla nad 25 m Dlhé a tenké prípojné vedenia vytvárajú pokles napätia. Motor nedosiahne maximálny výkon, funkcia stroja je zredukovaná. Zástrčky a spojovacie zásuvky na prípojných vedeniach musia byť z gumy, mäkkého PVC alebo iných termoplastových materiálov o rovnakej mechanickej pevnosti alebo musia byť takýmto materiálom potiahnuté. Zástrčné zariadenie prípojného vedenia musí byť chránené proti striekajúcej vode.145 Pri kladení prípojného vedenia dbať na to, aby neprekážalo, nebolo stlačené, nebolo zalomené a spojenie so zásuvkou nebolo vlhké. Predlžovací kábel držte ďalej od pohyblivých nebezpečných častí, aby ste predišli poškodeniu kábla, ktoré môže viesť ku kontaktu s aktívnymi časťami. Pri použití káblového bubna kábel úplne odviňte. Kábel nepoužívajte na účely, pre ktoré nie je určený. Chráňte kábel pred horúčavou, olejom a ostrými hranami. Nepoužívajte kábel na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Kontrolujte pravidelne predlžovacie káble a vymeňte ich, ak sú poškodené. Nedotýkajte sa poškodených el.částí pred tým ako stroj je vypnutý zo sieťa el.prúdu. Nepoužívajte žiadne poškodené prípojné vedenia. Vonku používajte len pre toto použitie povolené a zodpovedajúco označené predlžovacie káble. Nepoužívať žiadne provizórne elektrické pripojenia. Ochranné zariadenia nikdy nepremosťovať alebo vyraďovať z prevádzky. Prístroj pripojte cez prúdový ochranný spínač (30 mA). Elektrickú prípojku popr. opravy na elektrických dieloch stroja smie prevádzať iba koncesionovaný elektrikár, alebo niektoré naše služby zákazníkom. Musia sa dodržovať mieste predpisy, obzvlášť predpisy týkajúce sa ochranných opatrení. Ak je sieťová prípojka tohto zariadenia (ak je k dispozícii) poškodená, musí sa nahradiť osobitnou prípojkou, ktorá je k dispozícii u výrobcu alebo v jeho zákazníckom servise. Opravy na iných dieloch stroja nechať previesť výrobcom popr. jeho službami zákazníkom. Používajte len originálne náhradné diely Použitím iných náhradných dielov môžu vzniknúť pre užíveteľa úrazy. Za škody, ktoré z toho vyplynú, výrobca neručí.
Zachovanie sa v núdzovom prípade Prípadné poranenie ošetrite podľa pravidiel prvej pomoci a čo najrýchlejšie vyhľadajte lekára. Zraneného chráňte pred ďalším prípadným poranením a zabezpečte kľudovú polohu.
Uvedenie do prevádzky Presvedčite sa, či je prístroj kompletne zmontovaný podľa predpisov. Postavte záhradný štiepkovač pre použitie na vodorovnú a pevnú podložku (nebezpečie prevrátenia). Vyhnite sa prácam na vlhkom podklade. Vlhký podklad znižu- je polohu zariadenia a zvyšuje riziko úrazu. Zariadenie nepoužívajte na dláždených a štrkovaných plochách, na opotrebovaných materiáloch môže dôjsť k úrazu. Nepracujte v bezprostrednej blízkosti bazénov alebo záhraných jazierok. Prístroj používajte len vonku. Dodržiavajte odstup (najmenej 2 m) od steny alebo iného stabilného predmetu. Nepracujte so zariadením za zlých poveternostných podmien- ok. Skontrolujte pred každým použitím: − či sa na pripájacom, prípadne predlžovacom kábli nen- achádzajú poškodené miesta (ryhy, rezy alebo pod.) alebo opotrebovanie (krehké miesta), Nepoužívajte poškodený pripájací alebo predlžovací kábel! − prístroj na eventuálne poškodenie (viď Bezpečnosť práce) − či nie je mechanizmus štiepkovača opotrebovaný, poškodený a či je dobre zaistený. − či sú pevne dotiahnuté skrutky, matice a svorníky a iný upevňovací materiál, − či sú kryty, vyhadzovače a ochranné štíty na svojom mieste a v dobrom pracovnom stave.
Pripojenie na sieť Porovnajte napätie udané na typovom štítku prístroja, napr. 230 V s napätím v sieti a zapojte pílu do zodpovedajúcej a podľa predpisov uzemnenej zásuvky. Zariadenie pripojte cez prúdový ochranný spínač (30 mA). Používajte iba trojžilový predlžovací kábel s pripojeným uzemňovacím káblom a dostatočným prierezom.
Sieťová impedancia Pri nevhodných sieťových podmienkach môže počas zapínania prístroja dôjsť ku krátkodobému poklesu napätia, ktorý môže ovplyvniť iné prístroje (napr. blikanie lampy). Nemusí sa očakávať žiadné poruchy, ak sa dodržia v tabuľke uvedené maximálne impedancie siete. Príkon P
Zapínač/vypínač Nepoužívajte prístroj, na ktorom sa nedá spínač ani zapnúť, ani vypnúť. Poškodené spínače musia byť okamžite servisom opravené alebo vymenené za nové.146
Zapnutie Stlačte zelený gombík . Vypnutie Stlačte červený gombík . Poistka proti opätovnému rozbehu pri výpadku prúdu Pri výpadku elektrickej energie sa prístroj automaticky vypne (spínač nulového napätia). K znovuzapnutiu znovu stlačiť zelený gombík. Ochrana motora Motor je vybavený ochranným spínačom a vypne sa pri preťažení samostatne. Motor sa dá po fáze ochladenia (cca 5 min.) znovu zapnúť. K znovuzapnutiu
Prepínač smeru otáčania Prepínač smeru otáčania stláčajte iba ak je štiepkovač vypnutý. Poloha Materiál vťahuje a drví valcová fréza. Poloha Valec pracuje v opačnom smere a zaseknutý materiál sa uvoľní. Keď dáte prepínač smeru otáčania do polohy , držte zelené tlačidlo hlavného vypínača stlačený. Valcová fréza sa nastaví do opačného smeru. Keď hlavný vypínač pustite, ostane drvič automaticky stáť. Tipy Veľké predmety alebo kusy dreva sa po viacnásobnom spustení v smere rezania ako aj v smere pre uvoľňovanie uvoľnia. Na odstránenie zablokovaných predmetov z násypky použite upchávadlo alebo hák. Vždy počkajte, kým sa štiepkovač zastaví, skôr než ho opäť zapnete.
Záchytný kôš Vstavaný záchytný kôš je vybavený uzamykacím zariadením s bezpečnostným vypnutím stroja. Pred pripevneniem alebo výnimaniem záchytavacieho koša vypnite stroj.
Záchytný kôš je odomknutý a je možné ho vy- tiahnuť zo stroja. V tomto prípade sa nedá stroj spustiť. Ak sa stane, že v prípade prevádzky uvoľníte zámok zachyteného koša, stroj sa automaticky vypne.
Práca so záhradným drtičom Zaujmite také pracovné postavenie, aby ste sa nachádzali vedľa prístroja, alebo za prístrojom. Postarajte sa o bezpečný odstup a udržujte vždy rovnováhu. Nepredkláňajte sa. Pri vhadzovaní vecí na rezanie stojte na rovnakej úrovni so strojom. Pri uvádzaní zariadenia do prevádzky sa držte vždy mimo zóny vyhadzovania.
Dlhší materiál, ktorý z prístroja vyčnieva, by sa mohol pri vťahovaní nožmi vymrštiť! Dodržiavajte bezpečnostnú vzdialenosť! Nesiahajte nikdy do plniaceho a vyhadzovacieho otvoru. Nepribližujte sa tvárou alebo telom k plniacemu otvoru. Ruky, iné časti tela a odevu nedávajte do plniacej rúry, vyhadzovacieho kanálu alebo do blízkosti iných pohyblivých dielov. Pred uvedením stroja do činnosti preskúšajte − či v plniacom lieviku nie sú zbytky po drtení − že záchytný kôš je uzamknutý v stroji Zariadenia nepreklápajte alebo neprepravujte (zmeny umiestnenia) so zapnutým motorom. Dbajte na to, aby bol motor zbavený odpadu a iného nahromadeného materiálu, aby ste motor chránili pred poškodením alebo možným požiarom. Pri vkladaní dbajte na to, aby sa nedostali žiadne kovové časti, kamene, fľaše, alebo iné nespracovateľné predmety do lievika plnenia. Pred pripevnením alebo odobratím zberného koša zariadenie vypnite. Pred pripevnením alebo odobratím zberného koša zariadenie vypnite. Ak sa dostanú cudzie predmety do lievika plnenia, alebo prístroj začne vydávať nezvyčajné zvuky, alebo začne vibrovať, prístroj okamžite vypnúť a nechať ho zastaviť. Vytiahnuť zástrčku zo zásuvky a previesť nasledujúce body: − kontrola poškodenia − vymeňte alebo opravte poškodené diely − skontrolujte prístroj a pevne dotiahnite povolené diely Prístroj nesmiete opravovať, ak k tomu nie ste oprávnený.147 Čo smiem štiepkovať? Áno:
- konáre každého druhu do maximálneho priemeru, v závislosti od druhu dreva a jeho čerstvosti
- zvädnuté, vlhké a viacero dní skladované záhradné odpady rezať iba striedavo s vetvami Nie:
- sklo, kovové časti, umelé hmoty, igelitové tašky, kamene, textílie, korene so zemou
- odpady bez pevnej konzistencie, napr. kuchynský odpad Zvláštne upozornenia pre štiepkovanie: Materiál určený na štiepkovanie vkladajte vždy z pravej strany do plniaceho otvoru násypky. Na odstránenie zablokovaných predmetov z násypky použite upchávadlo alebo hák. Sekajte konáre, vetvy a drevá krátko po ich odrezaní − tento materiál na drvenie vyschnutím veľmi stvrdne, maximálna prípustná hrúbka vetiev sa tým znižuje. Pri silne spletených vetvách odstráňte bočné výhonky. Spracovanie materiálov s vysokým obsahom vody náchylného na lepenie − tieto sekať striedavo s drevnatým materiálom, aby sa predišlo upchatiu prístroja. Narezaný materiál by v okolí vyhadzovacieho kanálu nemal tvoriť vysoké stohy, čo by malo za následok, že drvený materiál spôsobí zapchatie vyhadzovacieho kanálu. V tomto prípade by mohlo dôjsť k tomu, že sa narezaný materiál vráti naspäť cez plniaci otvor. Preto pravidelne vyprázdňujte záchytný kôš. Ak je prístroj zapchatý, vyčistite plniaci otvor a vyhadzovací kanál. Za týmto účelom najprv vypnite motor a vytiahnite zástrčku zo sieťové zásuvky. Dbajte na to, aby sa dodržal pre Váš prístroj predpísaný maximálny spracovateľný priemer vetiev (viď „Technické údaje“). V závislosti od druhu a surovosti dreva sa môže maximálny priemer konára, ktorý je potrebné spracovať, zmenšiť. Rezacie zariadenie vťahuje materiál na drvenie viac menej samostatne. Prepnutie smeru otáčok: Pri náhlom blokovaní prístroja sa dá prepnúť smer otáčania valcové frézy a takým spôsobom posunúť rezaný materiál smerom naspäť. − Prístroj vypnúť − Vyčkať zastavenie stroja − Prístroj znovu zapnúť a vložiť ľahšie spracovateľný materiál k rezaniu. Pri preťažení prístroja sa prístroj automaticky vypne ističom motora − zapnite štiepkovač znovu po cca 5 minútach − ak sa prístroj nedá zapnúť po tejto čakacej dobe, pozrite sa pod bod „Možné poruchy“.
Nastavenie protinoža Protinôž (B) je možné nastaviť na valcové fréze (A) bezvôľovo. Pre efektívnu prevádzku by mala byť dodržaná čo najmenšia vzdialenosť. Mäkký materiál alebo mokré vetvy sa môžu namiesto rezania trhať. Takýto problém môže spôsobiť aj protinôž, ktorý sa po niekoľkých použitiach opotrebuje. Nastavenie vzdialenosti. Zapnite prístroj. Na pravej strane plastového krytu sa nachádza zariadenie na nastavovanie. K nastaveniu odstupa točte regulačním kolesom (D) vpravo,aby skrútka (C) sa priblížila k reznému válci. Otáčajte dovtedy, kým z vyhadzovacieho otvoru nezačnú vypadávať jemné hliníkové piliny.
- Pred začiatkom akejkoľvek údržby − vypnúť motor a vytiahnuť zástrčku zo zásuvky − nechajte zariadenie vychladnúť − použiť ochranné rukavice, aby sa predišlo zraneniu rúk a prstov. Ak je zariadenie kvôli údržbe, uskladneniu alebo výmene príslušenstva vypnuté, uistite sa, že je vypnutý zdroj energie a vytiahnutá sieťová zástrčka. Uistite sa, že všetky pohyblivé diely sú zastavené a ak je k dispozícii kľúč, že je vytiahnutý. Zariadenie nechajte pred údržbou, nastavovaním atď. ochladiť. Rezný nástroj sa po vypnutí neastaví okamžite. Počkajte, prv nez začnete s opravou alebo údržbou, kým sa všetky časti nezastavia. Pri údržbe rezného nástroja je potrebné vziať do úvahy, že v dôsledku štartovacieho mechanizmu môže stále bežať, aj keď samotný motor po zaistení krytu nebeží. Dbajte na to, aby ste po údržbe alebo oprave odstránili náradie a kľúč na skrutky.
- Záhradný štiepkovač nevyžaduje takmer žiadnu údržbu. K udržaniu jej hodnoty a dlhej životnosti dbajte na nasledovné: − udržujte vetracie otvory voľné a čisté − kontrolujte upevňovacie skrutky (popr. ich dotiahnite)148 − po sekaní očistiť prístroj z vnútra a z vonku. Používajte na čistenie Vášho náradia len teplú vlhkú handričku a jemnú kefku. Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky a rozpúšťadlá. Mohli by ste náradiu spôsobiť neodstrániteľné škody. Umelohmotné časti môžu chemikálie rozleptať.
− drtič nečistiť pod tečúcou vodou alebo podtlakovým čistiacim prístrojom.
Namastiť nastriekaním kovové plochy drtiča po každom použití biologicky odstrániteľným olejom, ako ochranou proti korózii.
− rezací valec a za ním sa nachádzajúca doska rezu sú diely podliehajúce opotrebovaniu, majú ale pri normálnom používaní a predpísanom nastavení dlhú životnosť niekoľkých rokoch.
Pred každým odstránením poruchy − prístroj vypnúť − vyčkajte úplného zastavenia stroja
vytiahnuť sieťovú zástrčku
Porucha Možná príčina Odstránenie motor sa nerozbehne chýba sieťové napätie skontrolovať poistky kábel prípojky je vadný nechať skontrolovať prístroj (elektrikárom) prístroj je preťažený (ochr. motora) Prístroj nechajte vychladnúť. Stlačte
1. gombík spätného prestavenia (ochr. motora)
2. zelené tlačidlo pre opätovné zapnutie.
záchytný kôš je odomknutý (bezpečnostné vypínanie je vypnuté) uzamknite záchytný kôš motor vrčí, ale sa nerozbehne Valcová fréza je blokovaná prístroj vypnite Prepnite prepínač smeru otáčania do polohy
Prístroj zapnite, až kým sa blokovanie neodstráni. Prístroj opäť vypnite. Prestavte prepínač smeru otáčania späť do polohy . kondenzátor je vadný prístroj zaslať k oprave výrobcovi, popr. ním menovanej firme materiál k rezaniu nie je vťahovaný Fréza beží opačným smerom. Poloha spínača je nesprávna. Prístroj vypnite a prestavte prepínač smeru otáčania. materiál k rezaniu visí v lieviku
Prístroj vypnite. Prepnite prepínač smeru otáčania do polohy . Prístroj zapnite, aby sa drvený materiál uvoľnil, príp. odstráňte nečistoty. Prístroj opäť vypnite. Aby ste mohli pokračovať v práci, prestavte prepínač smeru otáčania späť do polohy
Hrubé konáre vsúvajte tak, aby rezací valec znova nezachytil práve vyrezané zárezy. príliš mäkký alebo mokrý materiál na rezanie vsunúť pomocou vetvy a nechať posekať opotrebovaný rezací valec Protinôž nastavte tak, ako je to opísané v kapitole „Nastavenie protinôža“, v prípade silného opotrebenia vymeňte rezací valec. Výmenu rezacieho valca smie vykonávať len zákaznícky servis. materiál k rezaniu nie je čisto prerezaný protinôž je nesprávne nastavený Protinôž nastavte tak, ako je to opísané v kapitole „Nastavenie protinôža“. prístroj beží, zablokuje sa ale pri najmenšom zaťažení a vypne sa ističom motora kábel predlžovačky je príliš dlhý, alebo má príliš malý prierez, zástrčka sa nachádza príliš ďaleko od hlavnej prípojky a prierez prípojky je príliš malý Predlžovací kábel najmenej 1,5 mm², maximálne 25 m dlhý. Pri dlhšom kábli prierez najmenej 2,5 mm². Pri ďalších funkčných nedostatkoch sa obráťte na autorizovaný servis.149 Technické údaje Typu / Model ALF 2600 Výrobný rok viz posledná strana Motor motor na striedavý prúd 230 V, 50 Hz, 2800 min
Spínač s ochranou proti preťaženiu, funkciou rezania a spätného chodu, akčný člen nulového napätia Hmotnosť 28 kg Hladina akustického výkonu L
79,8 dB (A) - (meraná podľa smernice 2000/14/ES) Nameraná hladina akustického výkonu L
88,6dB (A); K = 3 dB (A) - (meraná podľa smernice 2000/14/ES) Zaručená hladina akustického výkonu L
89dB (A) - (meraná podľa smernice 2000/14/ES) max. spracovateľný priemer vetiev (platí iba pre čerstvé odrezky) ∅ max. 40 mm Ochranná trieda
Kontinuálna prevádzka Neprerušovaná periodická prevádzka 10 min 4 min. stálá prevádzka 6 min. voľnobeh alebo malé zaťaženie
Prehlásenie o zhode – EU Nr. (S-No.): 12675 podľa smernice EU 2006/42/ES Prehlašujeme ATIKA GmbH Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany na vlastnú zodpovednosť, že výrobok Gartenhäcksler (Záhradný tichý štiepkovač) typu ALF 2600 Seriové číslo: 050000 - 075000 zodpovedá daným požiadavkám ES smernic a ustanoveniam následujúcich smernic: 2014/30/EU, 2011/65/EU a 2000/14/ES. Následujúcie normy byly použité: EN 60335-1:2012+A11; EN 50434:2014; EN 62233:2008; EN 55014-1:2006+A1+A2; EN 55014-2:1997+A1+A2; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-11:2000 Hodnoty shody sa riadia podla: 2000/14/EU - Príloha V Nameraná hladina akustického výkonu L
Notice-Facile