DOMETIC TropiCool TCX 35 - Chladnička

TropiCool TCX 35 - Chladnička DOMETIC - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma TropiCool TCX 35 DOMETIC vo formáte PDF.

📄 416 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI ⚙️ Špecifikácie
Notice DOMETIC TropiCool TCX 35 - page 223
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Často kladené otázky - TropiCool TCX 35 DOMETIC

Otázky používateľov k TropiCool TCX 35 DOMETIC

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Chladnička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TropiCool TCX 35 - DOMETIC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TropiCool TCX 35 značky DOMETIC.

NÁVOD NA OBSLUHU TropiCool TCX 35 DOMETIC

Dôkladne si prečítajte tento návod a dodržiavajte všetky pokyny, usmernenia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby sa zaručilo, že výrobok sa vždy bude správne inštalovať, používať a udržiavať. Tento návod MUSÍ zostat’ priložený k výrobku.

Používaním tohto výrobku týmto potvrdzujete, že ste si dôkladne prečítali všetky pokyny, usmernenia a varovania a že rozumiete a súhlasíte s dodržiavaním všetkých uvedených podmienok. Súhlasíte, že tento výrobok budete používať len v súlade so zamýšľaným použitím a v súlade s pokynmi, usmerneniami a varovania uvedenými v tomto návode k výrobku, ako aj v súlade so všetkými platnými zákonmi a nariadeniami. V prípade, že si neprečítate a nebudete sa riadiť pokynmi a varovaniami uvedenými v tomto návode, môže mať za následok vaše poranenie alebo poranenie iných osôb, poškodenie vášho výrobku alebo poškodenie majetku v jeho blízkosti. Tento návod k výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com.

Obsah

Bezpečnostný pokyn: Označuje nebezpečnú situáciu, ktorej následnom môže byť smrt' alebo vážne zranenie, ak sa jej nezabráni.

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Obsah - 1

UPOZORNENIE!

Bezpečnostný pokyn: Označuje nebezpečnú situáciu, ktorej následnom môže byť malé alebo stredne t'ažké zranenie, ak sa jej nezabráni.

DOMETIC TropiCool TCX 35 - UPOZORNENIE! - 1

POZOR!

Označuje situáciu, ktorej následnom môže byť poškodenie majetku, ak sa jej nezabráni.

DOMETIC TropiCool TCX 35 - POZOR! - 1

POZNÁMKA

Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu.

2 B e z p e č n o

DOMETIC TropiCool TCX 35 - B e z p e č n o - 1

NEBZPEČENSTVO! Nedodržanie týchto varovaní bude mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie.

  • U lodí: Pri sietovej prevádzke bezpodmienečne zabezpečte, aby napájanie prúdom bolo zaistené FI prúdovým chráničom.
  • Nikdy sa nedotýkajte holými rukami obnažených vodičov. To platí pre-dovšetkým pri prevádzke prostredníctvom siete striedavého prúdu.
  • Pred uvedením zariadenia do prevádzky dbajte na to, aby bolo suché prívodné vedenie a zástrčka.

DOMETIC TropiCool TCX 35 - NEBZPEČENSTVO! Nedodržanie týchto varovaní bude mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie. - 1

VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrt' alebo vážne poranenie.

  • Nepoužívajtechladiacezariadenie
  • Ak je napájací kábel tohto chladiaceho zariadenia poškodený, musí sa vymenit, aby sa zabránilo bezpečnostným rizikám.
  • Opravy tohto chladiaceho zariadenia smie vykonávať len kvalifikovaný personál. Nesprávne opravy môžu zapríčinit vážne riziká.
  • Zariadenie pripájajte do zásuviek, ktoré zaručia správne pripojenie, najmä vtedy, ked' je zariadenie potrebné uzemnit'.

Nebezpečenstvo požiaru

  • Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že napájací kábel nie je zachytený alebo poškodený.
  • Neumiestňuje žiadne viacnásobné prenosné zásuvky alebo prenosné napájacie adapté na zadnú stranu zariadenia.
  • Udržujte vetracie otvory na telese zariadenia alebo v zabudovaných konštrukciách nezablokované.
  • Nepoužívajte žiadne mechanické predmety alebo iné prostriedky na urýchlenie procesu rozmrazovania, okrem prípadu, ked' ich výrobca odporúča na tento účel.
  • Nepoškod'te chladiaci okruh.
  • Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedomostami, ked’ sú pod dozorom alebo ked’ boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a chápu, aké riziká z toho vyplývajú.
  • Deti sa nesmú hrat' so zariadením.
  • Čistenie a bežnú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
  • Deti vo veku od 3 do 8 rokov smú vkladať potraviny do chladiacich zariadení a tiež ich z nich vyberať.

UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok drobné alebo stredne tážké poranenie.

Pre zabránenie kontaminácii potravín dodržte nasledujúce pokyny:

  • Skontrolujte, či chladiaci výkon zariadenia zodpovedá požiadavkám potravín alebo liekov, ktoré chcete chladit'.
  • Potraviny sa smú skladovat' len v originálnych baleniach alebo vhodných nádobách.
  • Otvorenie chladiaceho zariadenia na dlhšiu dobu môže spôsobit' výrazné zvýšenie teploty v priehradkách zariadenia.

- Pravidelne čistte povrchy, ktoré môžu príst do kontaktu s potravinami a prístupnými systémami na odvádzanie kondenzátu.

- Ak zariadenie ponecháte prázdne na dlhý čas:

  • Vypnite zariadenie.
  • Odmrazte zariadenie.
    – Zariadenie vyčistte a usušte.
    – Nechajte otvorené veko, aby ste zabránili tvorbe plesní vnútri zariadenia.

DOMETIC TropiCool TCX 35 - UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok drobné alebo stredne tážké poranenie. - 1

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia

  • Skontrolujte, či údaj o napätí na typovom štítku súhlasí s údajom na zdroji napájania.
  • Chladiace zariadenie pripájajte iba nasledovne:

  • Pripojte pripájací kábel na jednosmerný prúd k zdroju jednosmerného prúdu vo vozidle
    – alebo pripojte pripájací kábel na striedavý prúd do zásuvky so striedavým prúdom.

  • Konektor nikdy nevyťahujte zo zásuvky za kábel.

  • Ak je chladiace zariadenie zapojené do zásuvky s jednosmerným prúdom, pred pripojením rýchlonabíjačky odpojte chladiace zariadenie a ostatné elektrické spotrebiče.
  • Ak je chladiace zariadenie zapojené do zásuvky s jednosmerným prúdom, pri vypnutí motora odpojte alebo vypnite chladiace zariadenie. Inak sa môže vybit' batéria vozidla.
  • Chladiace zariadenie nie je vhodné na prepravu žieravých látok alebo látok s obsahom rozpúšťadiel.
  • Nepoužívajte žiadne elektrické zariadenia v chladiacom zariadení, okrem prípadu, ked' výrobca odporúča používanie týchto zariadení takýmto spôsobom.
  • Neumiestňujte chladiace zariadenie do blízkosti otvoreného plameňa alebo iných zdrojov tepla (ohrievače, priame slnečné žiarenie, plynové rúry atd').

- Riziko prehriatia!

Ubezpečte sa, že po celú dobu je na všetkých štyroch stranách chla- diaceho zariadenia minimálne 50 mm vol'ného priestoru na vetranie.

Neblokujte vetrací priestor žiadnymi predmetmi, ktoré by mohli prekážat' prúdeniu vzduchu k chladiacim súčiastkam.

Neumiestňujte chladiace zariadenie do uzavretých priehradiek alebo priestorov bez prúdenia alebo s minimálnym prúdením vzduchu.

  • Dbajte na to, aby vetracie otvory neboli zakryté.
  • Do vnútorného zásobníka neplňte l'ad ani žiadne kvapaliny.
  • Chladiace zariadenie nikdy neponárajte do vody.
  • Chráněte chladiace zariadenie a káble pred vysokými teplotami avlhkostou.
  • Zariadenie nevystavujte dažd'u.

3 Rozsah dodávky

Počet Opis

1 Mobilný termoelektrický chladiaci box
1 Pripájací kábel pre prípojku so striedavým prúdom
1 Pripájací kábel pre prípojku s jednosmerným prúdom
1 Sieťový adaptér na pripojenie striedavého prúdu (iba TCX07)
1 Návod na obsluhu

Pred spustením zariadenia skontrolujte, či máte k dispozícii všetky diely, ktoré sú súčasťou rozsahu dodávky.

4 Používanie v súlade s určením

Chladiaci box je vhodný na chladenie a ohrievanie potravín. Chladiaci box je skon-štruovaný na pripojenie k zásuvke na jednosmerný prúd vozidla alebo na pripojenie k sieti so striedavým prúdom. Chladiaci box je tiež vhodný na kempovanie.

Chladiaci box je určený na použitie v domácnosti a na podobné použitie, napríklad

  • v kuchynkách pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach
  • n a c h a l u p á c h
  • zákazníkmi v hoteloch, moteloch a v iných typoch ubytovacích zariadení
    • v zariadeniach typu Bed and Breakfast
  • v kateringu alebo podobných veľkoobchodných zariadeniach

Chladiaci box nie je vhodný na:

  • skladovanie korozívnych, žieravých látok alebo látok obsahujúcich rozpúšťadlá,
  • hlboké mrazenie potravín

Tento chladiaci box nie je určený na použitie ako spotrebič na zabudovanie.

Tento výrobok je vhodný iba na použitie na zamýšľaný účel a použitie v súlade s týmto návodom.

Tento návod obsahuje informácie, ktoré sú nevyhnutné pre správnu inštaláciu a/alebo obsluhu výrobku. Chybná inštalácia a/alebo nesprávna obsluha či údržba bude mať za následok neuspokojivý výkon a možnú poruchu.

Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za akékol'vek poranenia či škody na výrobku spôsobené:

  • Nesprávnou montážou alebo pripojením vrátane nadmerného napätia
  • Nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných dielov poskytnutých výrobcom
  • Zmenami výrobku bez výslovného povolenia výrobcu
  • Použitím na iné účely než na účely opísané v návode

Spoločnosť Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku.

Technický opis

Chladiaci box dokáže chladit potraviny až na teplotu max. 27 °C (TCX07: 25 °C pod teplotu okolia (termostatické vypnutie približne pri 2 °C) alebo ich udržiavať teplé do max. teploty 65 °C.

TCX14, TCX21, TCX35

Ak chladiaci box dosiahne nastavený rozsah teplôt, automaticky sa prepne do režimu úspory energie. V tomto režime sa spotrebúva len energia, ktorá je potrebná na dosiahnutie teploty vo vnútri boxu.

Chladiaci box je vybavený s automatickým prioritným obvodom. Týmto je zaručené, že pri súčasnom pripojení k elektrickej sieti so striedavým prúdom a k 12/24 V batérii, bude využívaná elektrická siet' so striedavým prúdom.

Č. na obr. 3, strane 4Vysvetlenie
1 Zásuvka na jednosmerný prúd
2 Červený prevádzkový displej (režim ohrevu)
3Spínač
4 Zelený prevádzkový stav (režim chladenia)
Č. na obr. 4, strane 4Vysvetlenie
1Tlačidlo
2 Červený prevádzkový displej (režim ohrevu)
3 Modrý prevádzkový stav (režim chladenia)
4 Tlačidlo HOT/COLD
5 Stavový displej teploty
6Tlačidlo

5 O b s l u h a

DOMETIC TropiCool TCX 35 - O b s l u h a - 1

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia

V chladiacom boxe skladujte iba predmety alebo potraviny, ktoré sa môžu chladiť alebo zohrievať na zvolenú teplotu.

Aby ste predišli plytvaniu potravinami, vezmite na vedomie nasledujúce:

  • Zabráňte kolísaniu teploty v čo najväčšej možnej miere. Chladiace zariadenie otvárajte iba tak často a na takú dobu, ako je nevyhnutné. Skladujte potraviny tak, aby vzduch stále mohol dobre cirkulovať.
  • Prispôsobte teplotu množstvu a druhu potravín.
  • Potraviny dokážu l'ahko absorbovať alebo uvolňovať pachy či chute. Potraviny vždy skladujte zakryté alebo vuzavretých nádobách / fl'ašiach.

5.1 Pred prvým použitím

Z hygienických dôvodov vyčistte chladiaci box zvnútra a zvonku (pozri kap. „Čistenie a údržba” na strane 234).

5.2 Úspora energie

- Vyberte si dobre odvetrané miesto, ktoré je chránené pred priamym slnečným svetlom.

  • Ak chcete nastavit vyššiu energetickú účinnosť a obmedzený chladiaci výkon chladiaceho boxu, použite režim ECO zariadenia (TCX14, TCX21, TCX35).
  • Teplé jedlá nechajte pred vložením do chladiaceho zariadenia najprv vychladnúť.
  • Chladiace zariadenie neotvárajte častejšie, ako je to potrebné.
  • Chladiace zariadenie nenechávajte otvorené dlhšie, ako je nevyhnutné.
  • Pravidelne kontrolujte, či tesnenie veka stále pevne drží.

5.3 Pripojit' na zapal'ovač cigariet

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Pripojit' na zapal'ovač cigariet - 1

POZNÁMKA

Ked' pripojíte chladiace zariadenie na zapal'ovač cigariet vášho vozidla, majte na pamäti, že príp. musíte zapnút' zapal'ovanie motora, aby bolo zariadenie zásobované prúdom.

Z bezpečnostných dôvodov je chladiaci box vybavený s elektronickým systémom na zabránenie prepólovaniu. Tento systém chráni chladiaci box pred zoskratovaním pri pripojení k batérii.

5.4 Otvorenie chladiaceho boxu

▶ Iba model TCX35: Odomknite chladiaci box (obr. 2, strane 3).
▶ Otvorte chladiaci box.

5.5 Pripojenie chladiaceho boxu k 230 V\~

TCX 07

▶ Chladiaci box pripojte do zásuvky siete striedavého prúdu s pomocou dodaného pripájacieho kábla striedavého prúdu (obr. 1 1, strane 4).

5.6 Pripojenie chladiaceho boxu k 12 V=

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Pripojenie chladiaceho boxu k 12 V= - 1

POZNÁMKA

  1. Jeden koniec 12 V pripájacieho kábla pripojte do zásuvky na chladiacom boxe.
  2. Druhý koniec pripájacieho kábla 12 V pripojte do zásuvky s jednosmerným prúdom vo vozidle (obr. 5, strane 4).

TCX14, TCX21, TCX35

▶ S pomocou dodaného pripájacieho kábla jednosmerného prúdu (obr. 1 2, strane 3) pripojte chladiaci box k zásuvke jednosmerného prúdu vo vozidle (obr. 5, strane 4).

5.7 Používanie indikátora batérie (TCX14, TCX21, TCX35)

Chladiaci box je vybavený dvojstupňovým indikátorom batérie, ktorý chráni vašu batériu vozidla pred hlbokým vybitím pri pripojení k napájaniu jednosmerným prúdom (obr. 1 3, strane 3).

Ak sa chladiaci box používa pri vypnutom zapal'ovaní vozidla, samočinne sa vypne hned', ako napájacie napätie klesne pod nastavenú hodnotu. Chladiaci box sa znova zapne hned', ako sa nabitím batérie vozidla dosiahne znovuzapínacie napätie.

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Používanie indikátora batérie (TCX14, TCX21, TCX35) - 1

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia

Pri vypnutí indikátorom batérie už batéria vozidla nemá svoju plnú kapacitu nabitia. Vyvarujte sa opakovaného spúšťania alebo prevádzkovania elektrických spotrebičov bez dlhších nabíjacích fáz. Postarajte sa, aby sa batéria vozidla opäť nabila.

V režime „HIGH“ reaguje indikátor batérie rýchlejšie ako v stupňoch „LOW“ a „MED“ (pozri nasledovní tabul'ku).

Režim s indikátorom batérieLOWHIGH
Vypínacie napätie pri 12 V10,1 V11,8 V
Znovuzapínacie napätie pri 12 V11,1 V12,6 V
Vypínacie napätie pri 24 V21,5 V24,6 V
Znovuzapínacie napätie pri 24 V23,0 V26,2 V
  1. Zapnite chladiaci box (pozri kap. „Zapnutie chladiaceho boxu“ na strane 232).
  2. Pre navolenie režimu indikátora batérie posuňte prepínač do polohy „HIGH“ alebo polohy „LOW“.
  3. Pre vypnutie režimu indikátora batérie posuňte prepínač do polohy „OFF“.

DOMETIC TropiCool TCX 35 - POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia - 1

POZNÁMKA

Ked'je chladiace zariadenie napájané batériou vozidla, zvol'te režim s indikátorom batérie „HIGH“. Ked'je chladiace zariadenie pripojené k napájacej batérii, stačí režim s indikátorom batérie „LOW“.

5.8 Zapnutie chladiaceho boxu

TCX 07

  1. Postavte chladiaci box na pevný podklad.
  2. Pre zapnutie chladiaceho boxu posuňte spínač na ovládacom paneli (obr. 3 3, strane 4) do polohy „STUDENÉ/COLD“ (režim chladenia) alebo do polohy „HORÚCE/HOT“ (režim ohrevu).

√ Chladiaci box sa spustí s chladením alebo ohrievaním vnútorného priestoru:

Prevádzková indikácia Prevádzkový režim

Červená (obr. 3 2, strane 4)Ohrievanie
Zelená (obr. 3 4, strane 4)Chladenie

TCX14, TCX21, TCX35

  1. Postavte chladiaci box na pevný podklad.
  2. Chladiaci box zapnete stlačením tlačidla ⏻ na ovládacom paneli (obr. 4 1, strane 4).

√ Chladiaci box sa spustí s chladením alebo ohrievaním vnútorného priestoru:

Prevádzková indikácia Prevádzkový režim

Červená (obr. 4 2, strane 4)Ohrievanie
Modrá (obr. 4 3, strane 4)Chladenie

5.9 Prepínanie medzi chladením a ohrievaním

TCX07

▶ Na prepínanie medzi prevádzkovými režimami posuňte prepínač na ovládacom paneli (obr. 3 3, strane 4) do polohy „STUDENÉ/COLD“ pre režim chladenia alebo do polohy „HORÚCE/HOT“ pre režim ohrevu.

√ Zelený prevádzkový displej (obr. 3 4, strane 4) alebo červený prevádzkový displej (obr. 3 2, strane 4) sa rozsvieti a chladiaci box začne chladit alebo ohrievať.

TCX14, TCX21, TCX35

▶ Na prepínanie medzi režimom chladenia a režimom ohrevu stlačte tlačidlo HOT/COLD (obr. 4, 4, strane 4).

DOMETIC TropiCool TCX 35 - TCX14, TCX21, TCX35 - 1

POZNÁMKA

Ovládacia jednotka chladiaceho boxu disponuje pamäťovou funkciou. Pamätá sa zvolený teplotný rozsah pre každý režim (chladenie a ohrievanie). Tým sa pri každom zapnutí alebo prepnutí znovu nastaví teplotný rozsah, ktoré bol predtým zvolený v príslušnom režime.

√ Modrý prevádzkový displej (obr. 4 3, strane 4) alebo červený prevádzkový displej (obr. 4 2, strane 4) sa rozsvieti a chladiaci box začne chladit' alebo ohrievať.

5.10 Vol'ba teploty (TCX14, TCX21, TCX35)

Stavový displej teploty (obr. 4 5, strane 4) indikuje zvolenú teplotu. So zvyšujúcim sa počtom rozsvietených LED sa tiež zvyšuje intenzita chladenia alebo ohrievania.

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Vol'ba teploty (TCX14, TCX21, TCX35) - 1

POZNÁMKA

Nasledujúce teplotné údaje podliehajú tolerancii a závisia od polohy merania.

Teplota vnútri pri teplote okolia cca 25 °C:

Stavový displej teploty (obr. 4 5, strane 4)Vnútorná teplota
Chladenie7 rozsvietených LED cca 1 °C (TCX14) cca 3 °C (TCX21, TCX35)
1 rozsvietená LED cca 17 °C (režim ECO)
Ohrievanie7 rozsvietených LEDcca 65 °C
1 rozsvietená LEDcca 48 °C

▶ Pre navolenie teploty opakovane stláčajte tlačidlo 📄 (obr. 4 6, strane 4), kým sa nerozsvieti požadovaný počet LED diód.

5.11 Vypnutie chladiaceho boxu

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Vypnutie chladiaceho boxu - 1

POZNÁMKA

Ak prestanete používať chladiaci box, odpojte ho od elektrickej siete.

TCX 07

▶ Na vypnutie chladiaceho boxu posuňte spínač na ovládacom paneli (obr. 3 3, strane 4) do polohy „VYP/OFF“.

TCX14, TCX21, TCX35

Veko chladiaceho boxu (obr. 6, strane 5) môžete demontovať:

  1. Veko otvorte tak, aby s chladiacim boxom tvorilo asi 30° uhol.
  2. Ţahajte veko dopredu a potom ho šikmo zdvihnite.

6 Čistenie a údržba

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Čistenie a údržba - 1

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia

  • Chladiace zariadenie nikdy nečistite pod tečúcou vodou alebo dokonca vo vode.
  • Na čistenie nepoužívajte ostré čistiace prostriedky alebo tvrdé predmety, pretože by mohli poškodit' chladiace zariadenie.

▶ Vyčistite chladiace zariadenie zvnútra a zvonku príležitostne vlhkou handričkou.

Zabezpečte, aby vetracie a odvzdušnovacie otvory zariadenia boli bez prachu a nečistôt, aby sa teplo vznikajúce pri prevádzke mohlo odvádzať a aby sa zariadenie nepoškodilo.

7 Odstraňovanie porúch

Porucha Možná príčina Návrh
Chladiace zariadenie nefunguje. Vonkajšie koleso ventilátora sa neotáča.V zásuvke na jednosmerný prúd vo vozidle nie je napä-tie.Zapnite zapal'ovanie vozidla, aby do zásuvky na jednosmerný prúd bol pri-vádzaný prúd.
Chladiace zariadenie nefunguje. Zapaľova-nie je zapnuté.Zásuvka na jednosmerný prúd je znečistená. To má za následok zlý elek-trický kontakt.Nekovovou kefkou a rozpúšt’adlom vyčis-tite objímku elektrickej zásuvky jed-nosmerného prúdu, aby bol stredný dotykový kolík čistý.Ked' sa konektor chladiaceho zariadenia v zásuvke na jednosmerný prúd veľmi zohreje, musí sa bud' vyčistiť objímka zásuvky s jednosmerným prúdom alebo konektor pravdepodobne nie je správne zostavený.
Poistka pripájacieho kábla je prepálená.Vymeňte poistku (obr. 7 1, strane 5) zásuvky jednosmerného prúdu za poistku s rovnakou hodnotou.
Poistka vozidla je pre-pálená.Vymeňte poistku vozidla elektrickej zásuvky jednosmerného prúdu (obvykle 15 A). (V tomto prípade sa riad’te návo-dom na obsluhu vášho vozidla).
Chladiace zariadenie nechladí uspokojivo.Vonkajšie koleso venti-látora sa neotáča.Motor ventilátora je chybný.Kontaktujte autorizovaného servisného technika kvôli oprave.
Chladiace zariadenie nechladí uspokojivo.Vonkajšie koleso venti-látora sa neotáča.Motor vnútorného ventilátora je chybný.Termoelektrický prvok je chybný.Integrovaný zdroj napájania je chybný.

8 Z á r u k a

Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obrátte sa na svojho predajcu alebo pobočku výrobcu vo svojej krajine (pozri dome-tic.com/dealer).

Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, k zaslanému produktu musíte priložit' nasledujúce dokumenty:

- Kópiufaktúrysdátumomkúpy,

- Dôvod reklamácie alebo opis chyby.

Upozorňujeme Vás, že samooprava alebo neodborná oprava môže mať za následok ohrozenie bezpečnosti a zánik záruky.

9 Likvidácia

Recyklácia výrobkov s integrovanými batériami, nabíjatel'nými batériami alebo svetelnými zdrojmi

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Recyklácia výrobkov s integrovanými batériami, nabíjatel'nými batériami alebo svetelnými zdrojmi - 1

Ak výrobok obsahuje integrované batérie, nabíjatel'né batérie alebo svetelné zdroje, nemusíte ich pred likvidáciou vyberat'.
Ked' výrobok chcete definitívne vyradit' z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u svojho špecializovaného pre-dajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
▶ Výrobok je možné bezplatne zlikvidovať.

10 Technické údaje

Čalšie informácie o výrobku získate prostredníctvom QR kódu na energetickom štítku na výrobku alebo na stránke eprel.ec.europe.eu.

TCX07
Vstupné napätie: 12 V---230 V~ (so siet'ovým adaptérom)
Príkon:38 W (12 V---)43 W (230 V~)
Vnútorný rozsah teplôt- Chladenie: max. 25 °C pod teplotu okolia- Ohrievanie: max. 65 °C
Klimatická trieda: N
Zamýšl'ané použitiepri teplote okolia:+16 °C až +32 °C
Rozmery:obr. 8, strane 6
Hmotnosť: 2,8 kg (bez siet'ového adaptéra)
Skúška/certifikát:CE UK CA
TCX14 TCX21TCX35
Vstupné napätie: 12/24 V---220 - 240 V~
Príkon:46 W (12 V---)50 W (24 V---)64 W (230 V~)
Vnútorný rozsah teplôt (7 až 1 LED)- Chladenie:1 °C až 17 °C3 °C až 17 °C
(max. 27 °C pod teplotu okolia)
Vnútorný rozsah teplôt (7 až 1 LED)- Ohrievanie: 48 °C až 65 °C
Klimatická trieda: N
Zamýšl'ané použitie pri teplote okolia:+16 °C až +32 °C
Rozmery:obr. 9, strane 6obr. 10, strane 7obr. 11, strane 7
Hmotnosť:5,8 kg7,3 kg10,6 kg
Skúška/certifikát:DOMETIC TropiCool TCX 35 - Technické údaje - 1
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : DOMETIC

Model : TropiCool TCX 35

Kategória : Chladnička