DOMETIC TropiCool TCX 35 - Ledusskapis

TropiCool TCX 35 - Ledusskapis DOMETIC - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas TropiCool TCX 35 DOMETIC PDF formātā.

📄 416 lapas Latviešu LV Lejupielādēt 💬 AI jautājums ⚙️ Specif.
Notice DOMETIC TropiCool TCX 35 - page 386
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Bieži uzdotie jautājumi - TropiCool TCX 35 DOMETIC

Lietotāju jautājumi par TropiCool TCX 35 DOMETIC

0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.

Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci

E-pasts paliek privāts: tas tiek izmantots tikai, lai paziņotu jums, ja kāds atbild uz jūsu jautājumu.

Vēl nav jautājumu. Esiet pirmais, kas uzdod.

Lejupielādējiet instrukcijas savam Ledusskapis PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu TropiCool TCX 35 - DOMETIC un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. TropiCool TCX 35 zīmola DOMETIC.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA TropiCool TCX 35 DOMETIC

Termoelektriskais dzesētājs

Lietošanas rokasgrāmata ....386

Lūdzu, rūpīgi izlasiet šis lietošanas rokasgrāmatas norādijumus un ieverojiet visus norādijumus, vadlinijas un brīdinājumus, kas ietverti šajā produkta rokasgrāmatā, lai nodrošinātu, ka produkts vienmēr tiek pareizi uzstādīts, lietots un apkopts. Šie norādijumi ir JĀGLABĀ kopā ar produktu.

Lietojot šo produktu jüs apstiprinät, ka visi norādijumi, vadlinijas un bridinājumi ir izlasiti, saprasti, un jüs piekritat ieverot noteikumus un nosacijumus, kas izklāstiti šajā rokasgrāmatā. Jüs piekritat lietot šo produktu tikai tam paredzētajam nolūkam un pielietojumam, un saskaņā ar norādijumiem, vadlinijām un bridinājumiem, kas izklāstiti šajā produkta rokasgrāmatā, kā ari saskaņā ar piemērojamiem tiesibu aktiem un noteikumiem. Neizlasot un neievērojot instrukcijas un brīdinājumus, kas izklāstiti šajā rokasgrāmatā, varat radīt savainojumus sev un citiem, nodarit bojājumus produktam vai bojājumus citam tuvumā esošajam īpašumam. Ši produkta rokasgrāmata, tostarp norādijumi, vadlinijas un brīdinājumi, un saistītā dokumentācija var mainīties vai tikt atjaunota. Lai iegūtu jaunāko produkta informāciju, lūdzu, apmeklējiet vietni documents.dometic.com.

Saturs

1 Simbolu skaidrojums. 386

2 Drošības norādes 387

3 Piegāde 390

4 Paredzētais izmantošanas mērkis 390

5 Ekspluatācija 392

6 Tīrīšana un apkope 398

7 Problēmrisināšana.... 398

8 Garantija 399

9 Atkritumu pārstrāde 399

10 Tehniskie dati 400

1 Simbolu skaidrojums

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Simbolu skaidrojums - 1

BRĪDINĀJUMS!

Drošības norāde: Apzīmē bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvējošus vai nopietnus savainojumus, ja netiks novērsta.

DOMETIC TropiCool TCX 35 - BRĪDINĀJUMS! - 1

ESIET PIESARDZİGI!

Drošības norāde: Apzīmē bīstamu situāciju, kas var izraisīt vieglus vai vidēji smagus savainojumus, ja netiks novērsta.

DOMETIC TropiCool TCX 35 - ESIET PIESARDZİGI! - 1

NEMIET VĒRĀ!

Apzīmē bīstamu situāciju, kas var izraisīt materiālu kaitējumu, ja netiks novērsta.

DOMETIC TropiCool TCX 35 - NEMIET VĒRĀ! - 1

PIEZIME

Papildu informācija produkta lietošanai.

2 Drošības norādes

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Drošības norādes - 1

BĪSTAMI! Šo brīdinājumu neievērošana izraisīs nāvējošas vai smagas traumas.

Nāvējoša elektrošoka risks

  • Uz laivām: ja ierīce tiek darbināta no elektrotīkla, nodrošiniet, ka strāvas avots ir aprīkots ar paliekošās strāvas jaudas slēdzi.
  • Nepieskarieties valējiem vadiem ar kailām rokām. Tas jo īpaši attiecas uz ierīces darbināšanu no maînstrāvas elektrotikla.
  • Pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties, ka elektrības vads un kontakt-dakša ir sausa.

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Nāvējoša elektrošoka risks - 1

BRĪDINĀJUMS! Šo brīdinājumu neievērošana var izraisīt nāvējošas vai smagas traumas.

Nāvējoša elektrošoka risks

  • Nelietojiet dzesēšanas ierīci, ja tai ir redzami bojājumi.
  • Ja šīs dzesēšanas ierīces elektrības vads ir bojāts, tas ir jānomaina, lai izvairītos no drošības apdraudējuma.
  • Šīs dzesēšanas ierīces remontu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists. Nepareizs remonts var izraisīt nopietnu apdraudējumu.
  • Pievienojiet ierīci tikai tādām kontaktligzdām, kas nodrošina pareizu savienojumu - it īpaši, kad ierīcei nepieciešams zemējums.

Ugunsdrošības apdraudējums

  • Novietojiet ierīci tā, lai elektrības vads netiktu saspiests vai bojāts.
  • Nenovietojiet aiz ierīces pagarinātājus ar vairākām kontaktligzdām vai pārnēsājamos barošanas avotus.
  • Nodrošiniet, lai ventilācijas atveres ierīces korpusā vai uzstādīšanas vietā nebūtu aizklātas.
  • Atkausēšanas paātrināšanai neizmantojiet nekādus mehāniskus priekš-metus vai citus līdzekļus, izņemot tādus, kuru lietošanu šim nolūkam ir atļāvis ražotājs.
  • Nesabojājiet aukstumağenta sistēmu.

Apdraudējums veselībai

  • Bērni, kas sasnieguši 8 gadu vecumu, un personas ar ierobežotām fiziskām, uztveres vai garīgām spējām vai bez pieredzes un zināšanām šo ierīci drīkst lietot tikai tad, ja šādas personas tiek uzraudzītas vai ir saņēmušas norādījumus par ierīces drošu lietošanu, un ir izpratušas iespējamos riskus.
  • Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
  • Bērni drīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi tikai pieaugušo uzraudzībā.
  • Bērniem vecumā no 3 līdz 8 gadiem ir atļauts piepildīt un iztukšot dze-sēšanas ierīces.

Sprādzienbīstamība

- Šajā dzesēšanas ierīcē neuzglabājiet sprādzienbīstamas vielas, piemēram, aerosolu baloniņus ar uzliesmojošām vielām.

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Sprādzienbīstamība - 1

ESIET PIESARDZĪGI! Šo brīdinājumu neievērošana var izraisīt vieglas vai vidēji smagas traumas.

Nāvējoša elektrošoka risks

  • Atvienojiet dzesēšanas ierīci no elektroenerģijas avota
    – pirms tīrīšanas un apkopes
    – pēc katras lietošanas reizes

Apdraudējums veselībai

Lai izvairītos no pārtikas piesārṇojuma, ṣemiet vērā tālākās norādes.

- Pārliecinieties, vai ierīces dzesēšanas jauda ir atbilstoša, lai uzglabātu pārtikas produktus vai medikamentus, ko vēlaties atdzesēt.

- Pārtikas produktus drīkst uzglabāt tikai oriģinālajā iepakojumā vai pie-mērotos traukos.

- Ilgstoša dzesēšanas ierīces atvēršana var izraisīt būtisku temperatūras paaugstināšanos ierīces nodalījumos.

- Regulāri notīriet virsmas, kas var nonākt saskarē ar pārtiku, un izplūdes sistēmas, kurām var pieklūt.

- Ja ierīce ilgstoši tiek atstāta tukša:

  • izslēdziet ierīci;
  • atkausējiet ierīci;
  • iztīriet un izžāvējiet ierīci;
    – atstājiet vāku atvērtu, lai ierīcē neveidotos pelējums.

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Apdraudējums veselībai - 1

NEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks

- Pārliecinieties, ka barošanas avota spriegums atbilst uz markējuma plāksnītes norādītajam.

- Pievienojiet dzesēšanas ierīci tikai šādi:

– ar līdzstrāvas savienojuma vadu transportlīdzekļa līdzstrāvas barošanas avotam; – vai ar mainstrāvas savienojuma vadu mainstrāvas barošanas avotam.

- Nekādā gadījumā neatvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas, velkot aiz vada.

- Ja dzesēšanas ierīce ir pievienota līdzstrāvas kontaktligzdai, pirms ātrās uzlādes ierīces pievienošanas atvienojiet dzesēšanas ierīci un citus strāvas patērētājus no akumulatora.

- Ja dzesēšanas ierīce ir pievienota līdzstrāvas kontaktligzdai, atvienojiet vai izslēdziet dzesēšanas ierīci, izslēdzot dzinēju. Pretējā gadījumā var izlādēties akumulators.

- Dzesēšanas ierīce nav piemērota kodīgu vai šķīdinātājus saturošu materiālu transportēšanai.

- Nelietojiet dzesēšanas ierīces iekšpusē elektroierīces, izņemot tādas, kuru lietošanu šādam nolūkam ir paredzējis ražotājs.

- Nenovietojiet dzesēšanas ierīci atklātas liesmas vai citu siltuma avotu (sildītāju, tiešu saules staru, gāzesplīšu u.c.) tuvumā.

- Pārkaršanas risks!

Vienmēr nodrošiniet, lai apkārt dzesēšanas ierīcei no visām pusēm būtu vismaz 50 mm brīva vieta ventilācijai. Ventilācijas zonā nedrīkst atrasties nekādi priekšmeti, kas varētu ierobežot gaisa pieplūdi dzesēšanas komponentiem.

Nenovietojiet dzesēšanas ierīci slēgtos nodalījumos vai vietās ar mini-mālu gaisa plūsmu vai vispār bez gaisa plūsmas.

- Nodrošiniet, lai ventilācijas atveres nebūtu aizklātas.

- Nepiepildiet iekšējo nodalījumu ar ledu vai šķidrumiem.

- Nekādā gadījumā neiegremdējiet dzesēšanas ierīciūdenī.

- Sargājiet dzesēšanas ierīci un vadus no karstuma un mitruma.

- lerīce ir jāsargā no lietus.

3 P i e g ā d e

Daudzums Apraksts

1 Mobils termoelektriskais dzesētājs
1 Savienojuma vads mainstrāvas savienojumam
1 Savienojuma vads līdzstrāvas savienojumam
1 Strāvas adapteris mainstrāvas savienojumam (tikai TCX07 modelim)
1 Pamācība

Pirms ierīces palaišanas pārliecinieties, ka visas piegādes komplektācijā iekļautās detaļas ir pieejamas.

4 Paredzētais izmantošanas mērķis

Dzesēšanas kaste ir piemērota pārtikas produktu atdzesēšanai un sildīšanai. Dzesēšanas kasti ir paredzēts darbināt, izmantojot līdzstrāvas barošanas avotu transportlī-dzeklī vai mainstrāvas barošanas avotu. Dzesēšanas kaste ir piemērota arī kempingam.

Dzesēšanas kaste ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un līdzīgam pielietojumam, piemēram,

  • personāla virtuvēs veikalos, birojos un citās darba vietās;
  • lauku mājās;
  • viesnīcu, moteļu un citu veidu uzturēšanās vietu klientiem;
  • gultasvietas un brokastu naktsmītnēs;
  • sabiedriskajai ēdināšanai un līdzīgām vajadzībām, kas nav tirdzniecība.

Dzesēšanas kaste nav piemērota:

  • korozīvu, kodīgu vai škīdinātājus saturošu vielu uzglabāšanai;
  • pārtikas produktu sasaldēšanai.

Šī dzesēšanas kaste nav paredzēta lietošanai iebūvētā veidā.

Šis produkts ir piemērots tikai tā paredzētajam mērķim un lietošanai saskaņā ar šiem norādījumiem.

Šajā rokasgrāmatā ir sniegta nepieciešamā informācija par produkta pareizu uzstādīšanu un/vai lietošanu. Nekvalitatīva uzstādīšana un/vai nepareiza lietošana vai apkope izraisīs neatbilstošu darbību un iespējamu atteici.

Ražotājs neuzņemas atbildību par savainojumiem vai produkta bojājumiem, kas radušies šādu iemeslu dēļ:

  • Nepareiza montāža vai pievienošana, tostarp pārmērīgs spriegums
  • Nepareiza apkope vai tādu neoriğinālo rezerves daļu, kuras nav piegādājis ražotājs, lietošana
  • Produkta modifikācijas bez skaidri izteiktas ražotāja atļaujas
  • Lietošana citiem mērķiem, kuri nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā

Dometic patur tiesības mainīt produkta ārējo izskatu un specifikācijas.

Tehniskais apraksts

Dzesēšanas kaste ir bezapkopes termoelektrisks dzesētājs ar ventilatoru siltuma novadīšanai.

Dzesēšanas kaste spēj atdzesēt produktus līdz 27 °C (TCX07: 25 °C) zem apkārtējās temperatūras (termostats izslēdz dzesēšanu pie aptuveni 2 °C), vai saglabāt tos siltus līdz 65 °C.

TCX14, TCX21, TCX35

Dzesēšanas kastei sasniedzot iestatīto temperatūru, tā automātiski pārslēdzas energijas taupīšanas režīmā. Šajā režīmā tiek patērēta tikai dzesēšanas kastes iekšējās temperatūras uzturēšanai nepieciešamā energija.

Dzesēšanas kaste ir aprīkota ar automātisku prioritāro ħēdi. Tādā veidā tiek nodrošināts, ka, vienlaicīgi pieslēdzot ierīci pie mainstrāvas elektrotīkla un 12/24 V akumulatora, tiks izmantots tikai mainstrāvas elektrotīkls.

4.1 Vadības panelis (TCX07)

Nr. att. 3, 4. lpp. Skaidrojums

1 Līdzstrāvas kontaktligzda
2 Sarkans darbības ekrāns (sildīšanas režīms)
3SIēdzi
4 Zaļš darbības ekrāns (dzesēšanas režīms)

4.2 Vadības panelis (TCX14, TCX21, TCX35)

Nr. att. 4, 4. lpp. Skaidrojums

1

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Nr. att. 4, 4. lpp. Skaidrojums - 1

poga

2 Sarkans darbības ekrāns (sildīšanas režīms)

3 Zils darbības ekrāns (dzesēšanas režīms)

4 HOT/COLD poga

5 Temperatūras statusa displejs

6

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Nr. att. 4, 4. lpp. Skaidrojums - 2

poga

5 Ekspluatācija

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Ekspluatācija - 1

NEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks

Uzglabājiet dzesēšanas kastē tikai tādus priekšmetus vai produktus, kas piemēroti atdzesēšanai vai sildīšanai attiecīgajās temperatūrās.

Lai novērstu pārtikas bojāšanos, ievērojiet šādus nosacījumus:

  • Nodrošiniet pēc iespējas mazākas temperatūras svārstības. Atveriet dzesēšanas ierīci tikai tik bieži un tik ilgi, cik nepieciešams. Uzglabājiet pārtiku tā, lai iekšpusē varētu brīvi cirkulēt gaiss.
  • Pielāgojiet temperatūru atbilstoši uzglabātās pārtikas daudzumam un veidam.
  • Pārtikas produkti var viegli uzsūkt vai izdalīt smaržu vai garšu. Vienmēr uzglabājiet pārtikas produktus apsegtā veidā vai slēgtos traukos/pudelēs.

5.1 Pirms pirmās lietošanas reizes

Higiēnisku apsvērumu dēļ notīriet dzesēšanas kasti no iekšpuses un ārpuses (skatīt nodaļa “Tīrīšana un apkope”, 398. lpp.).

5.2 Energijas taupišana

  • Izvēlieties labi vēdinātu vietu, kas ir pasargāta no tiešiem saules stariem.
  • Ja vēlaties darbināt dzesēšanas ierīci ar paaugstinātu energoefektivitāti un ierobežotu dzesēšanas jaudu, izvēlieties ierīces ECO režīmu (TCX14, TCX21, TCX35).
  • Pirms dzesēšanas ierīcē atdzesēšanai ievietot siltu pārtiku, ľaujiet tai atdzist.

  • Neatveriet dzesēšanas ierīci bez vajadzības.

  • Neatstājiet dzesēšanas ierīci atvērtu bez vajadzības.
  • Regulāri pārbaudiet, vai vāka blīve ir cieši pieguloša.

5.3 Pievienošana transportlīdzekļa barošanas avotam

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Pievienošana transportlīdzekļa barošanas avotam - 1

PIEZIME

Ja pievienojat dzesēšanas ierīci transportlīdzekļa barošanas avotam, ņemiet vērā, ka barošanas nodrošināšanai var būt nepieciešams ieslēgt aizdedzi.

Drošības apsvērumu dēļ dzesēšanas kaste aprīkota ar elektronisku sistēmu, lai izvairītos no polaritātes maiņas. Tādā veidā dzesēšanas kaste tiek aizsargāta pret īssavienojumu akumulatora pievienošanas laikā.

5.4 Dzesēšanas kastes atvēršana

▶ Tikai TCX35 modelim: Atslēdziet dzesēšanas kasti (att. 2, 3. lpp.).
▶ Atveriet dzesēšanas kasti.

5.5 Dzesēšanas kastes pievienošana 230 V\~

TCX 07

  1. Pievienojiet mainstrāvas barošanas vadu strāvas adapterim.
  2. Pievienojiet otru mainstrāvas barošanas vada galu kontaktligzdai (mainstrāvas elektrotikla pusē).
  3. Pievienojiet vienu līdzstrāvas barošanas vada galu strāvas adapterim.
  4. Pievienojiet otru līdzstrāvas barošanas vada galu dzesēšanas kastes līdzstrāvas kontaktligzdai.

TCX14, TCX21, TCX35

▶ Pievienojiet dzesēšanas kasti mainstrāvas elektrotīkla kontaktligzdai, izmantojot komplektā esošo mainstrāvas savienojuma vadu (att. 1 1, 4. lpp.).

5.6 Dzesēšanas kastes pievienošana 12 V---

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Dzesēšanas kastes pievienošana 12 V--- - 1

PIEZİME

Spraudna polaritāti mainīt nav iespējams; to var ievietot kontaktligzdā tikai vienā virzienā.

TCX07

  1. Pievienojiet vienu 12 V savienojuma vada galu dzesēšanas kastes kontaktligzdai.
  2. Pievienojiet otru 12 V savienojuma vada galu jūsu transportlīdzekļa līdzstrāvas kontaktligzdai (att. 5, 4. Ipp.).

TCX14, TCX21, TCX35

▶ Pievienojiet dzesēšanas kasti transportlīdzekļa līdzstrāvas kontaktligzdai (att. 5, 4. Ipp.), izmantojot komplektā esošo līdzstrāvas savienojuma vadu (att. 1 2, 3. Ipp.).

5.7 Akumulatora monitora izmantošana (TCX14, TCX21, TCX35)

Dzesēšanas ierīce ir aprīkota ar divu līmeņu akumulatora monitoru, kas pasargā jūsu transportlīdzekļa akumulatoru no pārmērīgas izlādes, kad dzesēšanas ierīce pie-slēgta līdzstrāvas barošanas avotam (att. 1 3, 3. lpp.).

Ja dzesēšanas kaste darbojas pie izslēgtas transportlīdzekļa aizdedzes, tā automātiski izslēdzas, kolīdz barošanas spriegums nokrīt zem noteiktā līmeņa. Dzesēšanas kaste atkal ieslēgsies, kad akumulators būs uzlādēts līdz nepieciešamajam sprieguma līme-nim.

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Akumulatora monitora izmantošana (TCX14, TCX21, TCX35) - 1

NEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks

Kad akumulatora monitors izslēdz ierīci, transportlīdzekļa akumulators vairs nebūs pilnībā uzlādēts. Izvairieties no vairākkārtējas iedarbināšanas vai strāvas patērētāju izmantošanas, ja nav veiktas ilgākas uzlādes fāzes. Nodrošiniet, ka transportlīdzekļa akumulators ir uzlādēts.

"HIGH" režimā akumulatora monitors reagē ātrāk nekā "LOW" režimā (skat. tabulu).

Akumulatora monitora režims LOW HIGH

Izslēgšanās spriegums pie 12 V10,1 V11,8 V
Pārstartēšanās spriegums pie 12 V11,1 V12,6 V
Akumulatora monitora režimsLOWHIGH
Izslēgšanās spriegums pie 24 V21,5 V 24,6 V
Pārstartēšanās spriegums pie 24 V23,0 V 26,2 V

Sekojiet norādēm, lai atlasītu akumulatora monitora režīmu.

  1. leslēdziet dzesēšanas kasti (skat. nodaļa “Dzesēšanas kastes ieslēgšana”, 395. lpp.).
  2. Lai atlasītu akumulatora monitora režīmu, pavirziet slēdzi "HIGH" vai "LOW" pozīcijā.
  3. Lai izslēgtu akumulatora monitora režīmu, pavirziet slēdzi "OFF" pozīcijā.

DOMETIC TropiCool TCX 35 - NEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks - 1

PIEZIME

Kad dzesēšanas ierīces barošanu nodrošina transportlīdzekļa akumulators, atlasiet “HIGH” akumulatora monitora režīmu. Ja dzesēšanas ierīce pievienota barošanas akumulatoram, akumulatora monitora režīms“LOW” ir pietiekams.

5.8 Dzesēšanas kastes ieslēgšana

TCX07

  1. Novietojiet dzesēšanas kasti uz stabilas pamatnes.
  2. Lai ieslēgtu dzesēšanas kasti, pavirziet slēdzi uz vadības paneļa (att. 3 3, 4. lpp.) "KALT/COLD" pozīcijā (dzesēšanas režīms) vai "HEISS/HOT" pozīcijā (sildīšanas režīms).

√ Dzesēšanas kaste sāk sildīšanu vai dzesēšanu:

Darbības ekrānsDarbības režīms
Sarkans (att. 3 2, 4. lpp.)Sildīšana
Zaļš (att. 3 4, 4. lpp.)Dzesēšana

TCX14, TCX21, TCX35

  1. Novietojiet dzesēšanas kasti uz stabilas pamatnes.
  2. Nospiediet ⏻ pogu uz vadības paneļa(att. 4 1, 4. lpp.), lai ieslēgtu dzesēšanas kasti.

√ Dzesēšanas kaste sāk sildīšanu vai dzesēšanu:

Darbības ekrāns Darbības režīms

Sarkans (att. 4 2, 4. lpp.)Sildīšana
Zils (att. 4 3, 4. lpp.)Dzesēšana

5.9 Pārslēgšanās starp dzesēšanu un sildīšanu

TCX07

Lai mainītu darbības režīmu, pavirziet slēdzi uz vadības paneļa (att. 3 3, 4. lpp.) "KALT/COLD" pozīcijā (dzesēšanas režīms) vai "HEISS/HOT" pozīcijā (sildīšanas režīms).

√ ledegas załais (att. 3 4, 4. lpp.) vai sarkanais (att. 3 2, 4. lpp.) darbības ekrāns, un dzesēšanas kaste sāk dzesēšanu vai sildīšanu.

TCX14, TCX21, TCX35

▶ Nospiediet HOT/COLD pogu (att. 4 4, 4. lpp.), lai pārslēgtos starp dzesēšanas režīmu un sildīšanas režīmu.

DOMETIC TropiCool TCX 35 - TCX14, TCX21, TCX35 - 1

PIEZIME

Dzesēšanas kastes vadības bloks ir aprikots ar atmiņas funkciju. Tā saglabā katra režīma (dzesēšana un sildīšana) temperatūras iestatījumus. Tāpēc, katru reizi ieslēdzot ierīci vai pārslēdzot režīmus, tiek iestatīta iepriekš attiecīgajā režīmā iestatītā temperatūra.

√ ledegas zilais (att. 4 3, 4. lpp.) vai sarkanais (att. 4 2, 4. lpp.) darbības ekrāns, un dzesēšanas kaste sāk dzesēšanu vai sildīšanu.

5.10 Temperatūras iestatīšana (TCX14, TCX21, TCX35)

Temperatūras statusa displejs (att. 4 5, 4. lpp.) parāda iestatīto temperatūru. Palie-linoties izgaismoto gaismas diožu skaitam, palielinās arī dzesēšanas vai sildīšanas intensitāte.

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Temperatūras iestatīšana (TCX14, TCX21, TCX35) - 1

PIEZIME

Norādītajām temperatūrām jāņem vērā tolerance, un tās ir atkarīgas no mērišanas pozīcijas.

Temperatūra ierīces centrā, kad apkārtējā temperatūra ir aptuveni 25 °C:

Temperatūras statusa displejs (att. 4 5, 4. lpp.)lekšējā temperatūra
Dzesēšana7 izgaismotas gaismas diodesaptuveni 1 °C (TCX14) aptuveni 3 °C (TCX21, TCX35)
1 izgaismota gaismas diodeaptuveni 17 °C (ECO režims)
Sildīšana7 izgaismotas gaismas diodesaptuveni 65 °C
1 izgaismota gaismas diodeaptuveni 48 °C

▶ Lai izvēlētos temperatūru, vairākkārt spiediet 🌐 pogu (att. 4 6, 4. lpp.), līdz iedegas vēlamais gaismas diožu skaits.

5.11 Dzesēšanas kastes izslēgšana

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Dzesēšanas kastes izslēgšana - 1

PIEZIME

Kad beidzat izmantot dzesēšanas kasti, atvienojiet to no elektrotikla.

TCX 07

▶ Lai izslēgtu dzesēšanas kasti, pavirziet slēdzi uz vadības paneļa (att. 3 3, 4. lpp.) "AUS/OFF" pozīcijā.

TCX14, TCX21, TCX35

Lai izslēgtu dzesēšanas kasti, nospiediet pogu uz vadības paneļa.

5.12 Vāka noņemšana (TCX14, TCX21, TCX35)

Jūs varat nonemt dzesēšanas kastes vāku (att. 6, 5. lpp.):

  1. Veriet vāku, līdz tas ir aptuveni 30° lenkī pret dzesēšanas kasti.
  2. Velciet vāku uz priekšu, pēc tam celiet to pa diagonāli.

6 Tīrīšana un apkope

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Tīrīšana un apkope - 1

NEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks

  • Dzesētāju nedrīkst tīrīt ar tekošuūdeni vai trauku mazgāšanas mašīnā.
  • Tīrīšanai neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai cietus priekš-metus, jo tie var sabojāt dzesētāju.

Periodiski notīriet ierīces iekšpusi un ārpusi ar mitru drānu.
Nodrošiniet, lai ierīces gaisa ieplūdes un izplūdes atveres būtu bez putekliem un tīras, lai siltums varētu brīvi izplūst un nerastos ierīces bojājumi.

7 Problēmrisināšana

Klūdalespējamais iemeslsleteikums
Dzesēšanas ierīce nedarbojas. Ventilatora lāpstiņrats negriežas.Jūsu transportlīdzekļa līdzstrāvas kontakt-ligzdā nav sprieguma.leslēdziet sava transportlīdzekļa aizdedzi, lai pievadītu strāvu līdzstrāvas kontaktligz-dai.
Dzesēšanas ierīce nedarbojas. Aizdedze ir ieslēgta.Līdzstrāvas kontakt-ligzda ir netīra. Tas var radīt nepietiekamu elektrisko kontaktu.Tīriet līdzstrāvas kontaktligzdu ar nemetā-lisku birsti un tīrīšanas līdzekli, līdz vidējā kontakttapa ir tīra.Ja dzesēšanas ierīces barošanas spraudnis līdzstrāvas kontaktligzdā klūst ľoti silts, kontaktligzdu nepieciešams iztīrīt, vai spraudnis nav pareizi samontēts.
Savienojuma vada drošinātājs ir izdedzis.Nomainiet līdzstrāvas spraudņa drošinā-tāju (att. 71, 5. lpp.) ar jaunu tādas pašas nominālvērtības drošinātāju.
Transportlīdzekļa dro-šinātājs ir izdedzis.Nomainiet transportlīdzekļa līdzstrāvas kontaktligzdas drošinātāju (visbiežāk 15 A). (Skatiet jūsu transportlīdzekļa lieto-šanas rokasgrāmatu).
Dzesēšanas ierīce dzesē nepietiekami. Ārējais ventilatora lāpstiņrats negriežas.Ventilatora motors ir bojāts.Sazinieties ar pilnvarotu servisa pārstāvi.
Dzesēšanas ierīce dzesē nepietiekami. Ārējais ventilatora lāpstiņrats griežas.lekšējā ventilatora motors ir bojāts.
Termoelektriskais elements ir bojāts.
Integrētais energob-loks ir bojāts.

8 Garantija

Ir spēkā likumā noteiktais garantijas periods. Produkta bojājumu gadījumā sazinieties ar tirgotāju vai ražotāja filiāli savā valstī (skatiet dometic.com/dealer).

Nosūtot produktu remontam garantijas ietvaros, pievienojiet šādus dokumentus:

  • čeka kopiju, kurā norādīts iegādes datums;
  • pretenzijas iesniegšanas iemeslu vai bojājuma aprakstu.

Nemiet vērā, ka pašrocīgi vai neprofesionāli veikts remonts var radīt drošības riskus, un garantija var tikt anulēta.

9 Atkritumu pārstrāde

Produktu pārstrāde, kuri satur iebūvētus akumulatorus, atkārtoti uzlādē-jamus akumulatorus vai gaismas avotus

DOMETIC TropiCool TCX 35 - Produktu pārstrāde, kuri satur iebūvētus akumulatorus, atkārtoti uzlādē-jamus akumulatorus vai gaismas avotus - 1

Ja produktam ir iebūvēts akumulators, atkārtoti uzlādējams akumulators vai gaismas avots, to pirms utilizācijas nav nepieciešams demontēt.
Ja vēlaties utilizēt nolietoto produktu, sazinieties ar vietējo atkritumu šķirošanas centru vai specializēto izplatītāju, lai noskaidrotu, kā to pareizi izdarīt saskaņā ar spēkā esošajiem atkritumu apsaimniekošanas noteikumiem.
▶ Produktu iespējams utilizēt bez maksas.

10 Tehniskie dati

Plašāku informāciju var iegūt, nolasot kvadrātkodu (QR) uz produkta energijas marķē-juma uzlīmes, vai vietnē eprel.ec.europa.eu.

TCX07
leejas spriegums: 12 V---230 V~ (ar strāvas adapteri)
Jauda:38 W (12 V---)43 W (230 V~)
lekšējās temperatūras diapa-zons-Dzesēšana: maksimums 25 °C - Sildīšana: maksimums 65 °Czem apkārtējās temperatūras
Klimata klase: N
Paredzētā lietošanas vides temperatūra:no +16 °C līdz +32 °C
Izmēri:att. 8, 6. lpp.
Svars: 2,8 kg (bez strāvas adaptera)
Pārbaude/sertifikāts:DOMETIC TropiCool TCX 35 - Tehniskie dati - 1
TCX14 TCX21 TCX35
leejas spriegums: 12/24 V---220 - 240 V~
Jauda:46 W (12 V---)50 W (24 V---)64 W (230 V~)
lekšējās temperatūras diapa-zons (7 līdz 1 gaismas diode)- Dzesēšana:no 1 °C līdz 17 °Cno 3 °C līdz 17 °C
(maksimums 27 °C zem apkārtējās temperatūras)
lekšējās temperatūras diapa-zons (7 līdz 1 gaismas diode)- Sildīšana: no 48 °C līdz 65 °C
Klimata klase: N
Paredzētā lietošanas vides temperatūra:no +16 °C līdz +32 °C
Izmēri:att. 9, 6. lpp.att. 10, 7. lpp.att. 11, 7. lpp.
Svars:5,8 kg7,3 kg10,6 kg
Pārbaude/sertifikāts:DOMETIC TropiCool TCX 35 - Tehniskie dati - 2
Satura rādītājs Noklikšķiniet uz virsraksta, lai piekļūtu tam
Rokasgrāmatas palīgs
Darbina Anthropic
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : DOMETIC

Modelis : TropiCool TCX 35

Kategorija : Ledusskapis