PD91-GREEN - Vysávač ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PD91-GREEN ELECTROLUX au format PDF.

Page 71
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : PD91-GREEN

Catégorie : Vysávač

Téléchargez la notice de votre Vysávač au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PD91-GREEN - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PD91-GREEN de la marque ELECTROLUX.

NÁVOD NA OBSLUHU PD91-GREEN ELECTROLUX

- Q* modely s diaľkovým ovládaním: S-BAG symbol sa rozsvieti načerveno. - R* Modely s diaľkovým ovládaním a AUTO: S-BAG ukazovateľ sa rozsvieti načerveno (zelené svetlo: vrecko je OK, žlté svetlo: čoskoro bude potrebná výmena vrecka). Pozn.: Vždy vymeňte s-bag vrecko keď svieti ukazovateľ S-BAG vrecka alebo je červený aj keď vrecko nie je plné (môže byť blokované) a po použití prášku na čistenie kobercov. Pre najlepší možný výkon použite Ultra Long Performance vrecko, ktoré je špeciálne vyvinuté pre váš vysávač. Môžete použiť aj iné syntetické s-bag vrecká. Nepoužívajte papierové vrecká na prach! www.s-bag.com

Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač PURED9 od spoločnosti Electrolux. Na dosiahnutie najlepších výsledkov vždy používajte originálne príslušenstvo a náhradné diely. Tento spotrebič je navrhnutý so zreteľom na životné prostredie. Všetky umelohmotné súčiastky sú označené na recykláciu. PRED ZAČATÍM • Dôkladne si prečítajte tento návod na použitie. • Skontrolujte, či sú zahrnuté všetky popísané časti. • Dbajte predovšetkým na bezpečnostné predpisy!

POPIS VYSÁVAČA PURED9 A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M.

Displej (pozrite si novšie verzie) Veko výstupného filtra Výstupný filter Aretačné štrbiny Napájací kábel Motorový filter Držiak motorového filtra S-bag® vrecko Držiak S-bag® vrecka Kryt prachovej komory AeroPro 3-v-1 nástroj AeroPro hubica AeroPro rukoväť (pozrite si novšie verzie) N. AeroPro teleskopická trubica O. Aretačný klip P. Displej pre modely s ručným ovládaním otočným ovládačom*

Vytiahnite napájací kábel a zastrčte ho do elektrickej siete. Stlačením tlačidla ON/OFF zapnite/vypnite vysávač. Rozsvietia sa ukazovatele, MIN/MAX ukazovateľ sa rozsvieti zľava doprava a späť (modely s funkciou Auto).* Modely s diaľkovým ovládaním môžu byť ovládané aj tlačidlom ON/OFF na rukoväti.*

Upravte sací výkon (modely s ručným ovládaním): Otočte otočný ovládač na vysávači alebo použite vzduchový ventil na rukoväti.*

Upravte sací výkon (modely s diaľkovým ovládaním s AUTO): Vysávač sa spustí v režime AUTO (automatická regulácia výkonu). AUTO ukazovateľ svieti na displeji a MIN/MAX ukazovateľ pulzuje. Pre ručné nastavenie výkonu stlačte tlačidlo +/- na rukoväti. Stlačením tlačidla AUTO sa vrátite na automatickú funkciu.*

AR BG Potiahnutím tlačidla S-BAG otvorte nádobu na prach. Vysunie sa rukoväť držiaka s-bag vrecka. Potiahnutím rukoväte vyberte s-bag vrecko s držiakom. Nestláčajte uvoľňovacie tlačidlo.

tlačidla uvoľnite s-bag vrecko. Vložte do držiaka nové s-bag vrecko vložením kartónového papiera na zadnej strane držiaka.

14 Vložte s-bag vrecko s držiakom potlačením rovno nadol do koľajničiek. Uistite sa, že s-bag vrecko nie je nalepené pod držiakom. Zatvorte veko. Ak s-bag vrecko nie je správne vložené alebo chýba, veko sa nezatvorí.

ES FI VÝMENA FILTROV

15 Vymeňte/vyčistite** filter keď (**iba umývateľné filtre)

- P* Modely s otočným ovládačom: vymenili ste s-bag vrecko 5-krát - Q* Modely s diaľkovým ovládaním: Symbol FILTER sa rozsvieti načerveno - R* Modely s diaľkovým ovládaním a AUTO: ukazovateľ filtra sa rozsvieti nečerveno. Zelené svetlo indikuje, že je filter v poriadku. Nakrátko sa rozsvieti pri zapnutí vysávača.

16 Potiahnutím tlačidla FILTER otvorte veko filtra. Používajte originálne

s-filtre. Vyberte filter a pozrite si údaje na ráme, aby ste definovali typ. Filter vymeňte za nový alebo ho vyčistite**. Vnútro (znečistenú stranu) opláchnite vo vlažnej vode z vodovodu. Poklepaním na rám filtra odstráňte vodu. Proces zopakujte štyrikrát. (**len umývateľný filter)

Pozn.: Nepoužívajte čistiace prostriedky. Vyhnite sa dotyku povrchu filtra. Filter nechajte úplne vyschnúť (min. 24 h pri izbovej teplote) pred jeho vložením späť! Vymeňte umývateľný filter minimálne raz ročne alebo keď je veľmi znečistený alebo poškodený. Nevyberajte penu v tvare písmena L pod filtrom. Po výmene filtra zatvorte veko filtra, kým nezacvakne späť na miesto. Ak sa zosunie veko filtra, umiestnite závesy nadol a potlačte veko filtra, kým nezacvakne späť na miesto. Pozn.: Keď zapnete vysávač po výmene filtra, potrvá 10 minút kým sa ukazovateľ FILTER rozsvieti nezeleno (modely s diaľkovým ovládaním a funkcia AUTO) alebo vypne (modely s diaľkovým ovládaním).* Filter motora vymeňte, keď je znečistený alebo po každom piatom s-bag vrecku na prach. Zatlačte držiak filtra a vytiahnite ho. Vymeňte filter a zatvorte veko.

IT LT LV NL NO PL PT VYSÁVANIE S UNIVERZÁLNOU HUBICOU (V*, W*)

19 Pedálom zmeňte nastavenie hubice. Ikona ilustruje odporúčaný typ

sekundách sa automaticky zapne predné svetlo. Keď hubicu nepoužívate, svetlo sa po niekoľkých sekundách automaticky vypne.

10 Použite aretačné polohy na boku (A) alebo na spodku (C), aby ste

preniesli a uskladnili vysávač. Vzadu (B) keď si dáte prestávku (šetrite si chrbát). VÝMENA VRECKA NA PRACH, S-BAG®

DK EE Pozn.: Keď spustíte vysávač po výmene s-bag vrecka, potrvá 10 sekúnd kým sa vypne ukazovateľ S-BAG vrecka (P* Modely s otočným ovládačom a Q* Modely s diaľkovým ovládaním) alebo sa rozsvieti nazeleno (R* Modely s diaľkovým ovládaním a AUTO).

POUŽÍVANIE VYSÁVAČA GB Vymeňte s-bag vrecko keď - P* modely s otočným ovládačom: S-BAG ukazovateľ sa rozsvieti načerveno

23 Potiahnutím textilného pútka vyberte 3-v-1 nástroj. Nástroj má 3

funkcie, pozrite si obrázok na nasledovnej strane.

24 Po použití ho dajte späť na miesto.

25 Hubica s prednými svetlami*: Vymeňte batérie keď predné svetlá

26 Rukoväť s diaľkovým ovládaním*: Batériu vymeňte, keď sa kontrolka

AR Pozn.: Pred likvidáciou vyberte batérie z produktu. Dodržte pravidlá týkajúce sa zberu batérií a elektrických výrobkov vo vašej krajine.

Spoločnosť Electrolux si vyhradzuje právo zmeniť výrobky, informácie a špecifikácie bez oznámenia.

začnú rýchlo blikať. Použite 2 AA batérie.

rozsvieti načerveno alebo keď nereaguje pri stlačení žiadneho tlačidla. Použite iba batérie typu LITHIUM CR1632.

Užite si skvelý zážitok z vysávania s vysávačom PURED9!

TIPY NA DOSIAHNUTIE NAJLEPŠÍCH VÝSLEDKOV HUBICA/

PRÍSLUŠENSTVO HUBICA/PRÍSLUŠENSTVO POUŽITE PRE:

K. 3-v-1 nástroj príslušenstva*

3 nástroje v 1: 1. Oprašovací nástroj na tvrdé povrchy (police na knihy, ochranné lišty a pod.). 2. Nástroj na čalúnenie na textil (záclony, čalúnenie a pod.). 3. Nástroj na štrbiny pre úzke priestory (za radiátormi a pod.).

V. FlowMotion hubica* W. FlowMotion LED hubica (s prednými svetlami*:

Univerzálna hubica: - Pre všetky typy podláh, zaisťuje najlepší zber prachu na kobercoch aj tvrdých podlahách. - Pedálom zmeňte nastavenie hubice. Ikona zobrazí odporúčaný typ podlahy. - Predné svetlo pomáha detekovať prach a nečistoty v tmavých miestach (pod

nábytkom a pod.). Iba FlowMotion LED X. Turbo hubica*

Hubica na koberce: - Zároveň kartáčuje a vysáva (najlepšie zdvihnutie vlasov, vlákien a pod). - Kefovací valček je poháňaný prúdom vzduchu vysávača. - Nie je vhodná na koberce s veľmi vysokým vlasom a dlhými strapcami, protišmykové koberce, ako sú napr. rohožky, alebo vodeodolné koberce. Namiesto toho použite univerzálnu hubicu.

Y. Mini Turbo hubica*

Hubica na čalúnenie: - Zároveň kartáčuje a vysáva (najlepšie zdvihnutie vlasov, vlákien a pod). - Pre textilný nábytok, detské sedačky, matrace a pod. - Kefovací valček je poháňaný prúdom vzduchu vysávača. - Nevhodná na koberce s veľmi vysokým vlasom a dlhými strapcami, keďže sa môžu zaseknúť v kefovacom valčeku.

Hubica na tvrdé podlahy: - Na jemné čistenie tvrdých podláh (parkety, drevené podlahy, dlaždice a pod). - Najlepší zber prachu na tvrdej podlahe so štrbinami.

AA. FlexProPlus hubica*

Podlahová hubica: - Na dosiahnutie pod/medzi nábytok, rohy a iné prekážky. - Dokáže sa jednoducho otočiť o 180 stupňov pre prístup k úzkym miestam.

AB. Hubica na nízke štrbiny*

Extra dlhý nástroj: - Pre ťažko dostupné oblasti (vrch políc a pod). - Pre úzke miesta (za radiátormi, pod autosedadlami a pod.).

FI GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO Modely s ručným nastavením výkonu – pre optimálny výkon postupujte podľa obrázkov na vysávači.

• Skontrolujte, či je kábel pripojený k elektrickej sieti. • Skontrolujte, či nie je poškodená zástrčka a kábel. • Skontrolujte, či sa nevypálila poistka. • Skontrolujte, či reaguje kontrolka v rukoväti diaľkového ovládania (iba určité modely).

Svieti ukazovateľ s-bag® vrecka

• Skontrolujte, či nie je s-bag® vrecko plné alebo upchaté. • Ak ste s-bag® vrecko už vymenili, vymeňte filter motora.

Svieti ukazovateľ filtra (iba u niektorých modelov)

Vymeňte alebo umyte výpustný filter (ak je umývateľný).

Vysávač môže byť prehriaty: odpojte ho z elektrickej siete a skontrolujte, či nie sú hubica, trubica, hadica alebo filtre blokované. Vysávač pred opätovným zapojením do elektrickej siete nechajte vychladnúť 30 minút. Ak vysávač stále nefungujte, kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti Electrolux.

Zníženie sacej kapacity oproti normálnej úrovni

• Skontrolujte, či nie je s-bag vrecko plné alebo upchaté. • Skontrolujte, či nie je filter motora upchatý a či nie je potrebná jeho výmena. • Skontrolujte, či nie je hubica upchatá a či nie je potrebné jej vyčistenie. • Skontrolujte, či nie je hadica zablokovaná jej jemným stlačením. Dávajte si však pozor, ak je upchanie spôsobené sklom alebo ostrými predmetmi zachytenými v hadici. Poznámka: Záruka nezahŕňa poškodenie hadice spôsobené jej čistením.

Do vysávača bola nasatá voda

Bude potrebné vymeniť motor v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Electrolux. Na poškodenie motora spôsobené vniknutím vody sa nevzťahuje záruka.

SR TR UA RIEŠENIE Vysávač sa nespúšťa

SE SL Modely s funkciou AUTO automaticky upravia sací výkon aby poskytli optimálny výkon vysávania a pohodlie na každom povrchu. Pre ručné nastavenie postupujte podľa obrázkov pre optimálny výkon.

RIEŠENIE PROBLÉMOV PROBLÉM SK POUŽITE PRE:

V prípade akýchkoľvek ďalších problémov kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti Electrolux.

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA GB Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im je poskytovaný dozor, alebo ak dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a porozumeli súvisiacim nebezpečenstvám.

FR AR Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.

Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

CZ VAROVANIE: Turbo hubice* majú rotujúcu kefu, kde sa môžu zachytiť predmety. Používajte ich opatrne a len na určených povrchoch. Pred odstraňovaním uviaznutých nečistôt alebo čistením kefy vypnite vysávač.

DE DK Musíte vybrať batérie z diaľkového ovládania v rukoväti* / LED osvetlenia hubice* pred likvidáciou výrobku**.

FI Vždy odpojte zástrčku z elektrickej siete pred čistením alebo údržbou spotrebiča alebo pred vyberaním batérie. Postarajte sa o bezpečnú likvidáciu batérie.

GR Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť iba v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Electrolux, aby sa predišlo nebezpečenstvu Vysávač PURED9 sa smie používať len na bežné vysávanie vo vnútri a v domácom prostredí. Vysávač skladujte na suchom mieste. Všetky servisné alebo opravárske práce smie vykonať len autorizované servisné stredisko spoločnosti Electrolux. Obalový materiál, napr. plastové vrecká, udržiavajte mimo dosahu detí, aby ste predišli uduseniu. Vysávač nikdy nepoužívajte: Na vlhkých miestach. Blízko horľavých plynov a pod. Keď spotrebič vykazuje viditeľné znaky poškodenia. Na ostrých predmetoch ani tekutinách. Keď podlahová hubica vykazuje viditeľné známky poškodenia. Na horúci ani studený popol, zapálené cigaretové ohorky a pod. Na jemný prach, napríklad zo stierky, betónu, múky, horúceho alebo studeného popola. Nenechávajte vysávač na priamom slnečnom svetle. Nevystavujte vysávač silnému teplu ani mínusovým teplotám. Vysávač nepoužívajte bez filtrov. Keď je vysávač zapnutý a kefovací valček sa otáča, nedotýkajte sa kefovacieho valčeka. Keď sú zablokované kolieska.

HR HU LIKVIDÁCIA Symbol na výrobku označuje, že tento výrobok obsahuje batériu, ktorú nie je dovolené likvidovať s bežným domovým odpadom.

IT Symbol na výrobku alebo na obale znamená, že sa s ním nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.

LT Postarajte sa o recykláciu výrobku a odneste ho do oficiálnej zberne recyklovateľného odpadu alebo do servisného strediska spoločnosti Electrolux, kde vedia, ako bezpečne a odborne odstrániť a recyklovať batériu a elektrické súčiastky. Riaďte sa príslušnými predpismi, ktoré sa vzťahujú na zber elektrických výrobkov a nabíjateľných batérií.

LV NL Spoločnosť Electrolux Home Care and SDA týmto vyhlasuje, že vysávač s rádiovým zariadením typu HER2 a HER3 vyhovuje smernici 2014/53/EÚ.

NO PL PT RO Preventívne opatrenia pre sieťový kábel Pravidelne kontrolujte zástrčku a kábel. Vysávač nikdy nepoužívajte, ak je poškodená zástrčka alebo kábel. Na poškodenie kábla vysávača sa nevzťahuje záruka. Vysávač nikdy neťahajte ani nenadvihujte za kábel. Použitie vysávača za uvedených okolností môže spôsobiť vážne zranenie osôb alebo poškodenie spotrebiča. Na takéto zranenia a poškodenia sa nevzťahuje záruka spoločnosti Electrolux.

RU SE SK SERVIS A ZÁRUKA Všetky servisné alebo opravárske práce smie vykonať len autorizované servisné stredisko spoločnosti Electrolux. Na poškodenie kábla vysávača sa nevzťahuje záruka. Na poškodenia motora spôsobené vysávaním tekutín, ponorením spotrebiča do tekutiny alebo používaním spotrebiča s poškodenou hadicou a hubicou sa nevzťahuje záruka. Vždy používajte originálne s-bag vrecká na prach vhodné pre tento konkrétny vysávač, pozrite si časť 11. Na poškodenia vysávača spôsobené nesprávnym použitím vreciek na prach sa nevzťahuje záruka.