NEO 3000 2600W - Generátor SDMO - Bezplatný návod na obsluhu
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NEO 3000 2600W SDMO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Generátor au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NEO 3000 2600W - SDMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NEO 3000 2600W de la marque SDMO.
NÁVOD NA OBSLUHU NEO 3000 2600W SDMO
Návod na použitie a údržbu (preklad pôvodného návodu)
7. Metóda údržby 8. Skladovanie generátora 9. Vyhľadávanie drobných porúch 10. Parametre 11. Prierez káblov 12. Deklarácia súladu "C.E."
1. Preambula 1.1. Odporúčania Pred každým použitím si pozorne prečítajte tento návod. Vždy dôsledne dodržiavajte bezpečnostné opatrenia, návod na používanie a údržbu generátora.
Upozornenie Informácie uvedené v tomto návode vychádzajú z technických údajov, ktoré boli k dispozícii vo chvíli jeho tlačenia. V snahe o sústavné zlepšovanie kvality našich výrobkov môžu byť tieto údaje zmenené bez predbežného upozornenia.
1.2. Piktogramy a štítky vyskytujúce sa na generátoroch a ich význam
Pozor: generátor sa dodáva bez oleja. Pred každým naštartovaním generátora skontrolujte hladinu oleja.
1 – Pozor: pozrite sa do dokumentácie dodávanej spoločne s generátorom. 2 – Pozor: emisie toxického výfukového plynu. Nikdy nepoužívajte v uzavretom alebo slabo vetranom priestore. 3 – Pred dopĺňaním paliva vypnite motor.
A = Model generátora B = Výkon generátora C = Elektrické napätie D = Prúd E = Frekvencia prúdu F = Súčiniteľ výkonu
G = Trieda ochrany H = Akustický výkon generátora I = Hmotnosť generátora J = Referenčná norma K = Číslo série Príklad identifikačného štítku
1.3. Bezpečnostné zásady a pravidlá
Generátor nikdy nesmie bežať bez ochrannej kapotáže a uzavretia prístupov. Nikdy nezdvíhajte kapotáž a neotvárajte prístupy, pokiaľ je generátor v činnosti.
1.3.1 Výstrahy V tomto návode nájdete niekoľko výstražných symbolov.
Tento symbol signalizuje nebezpečenstvo ohrozujúce život a zdravie zasiahnutých osôb. Nerešpektovanie príslušného symbolu má za následok vážne ohrozenie zdravia a života zasiahnutých osôb. Tento symbol upozorňuje na riziká ohrozenia života a zdravia zasiahnutých osôb. Nerešpektovanie príslušného príkazu môže mať za následok vážne ohrozenie zdravia a života zasiahnutej osoby. Tento symbol znamená možnosť vzniku nebezpečnej situácie. Nerešpektovanie príslušného príkazu môže mať za následok ľahké poranenie zasiahnutej osoby alebo poškodenie iných vecí.
1.3.2 Všeobecné rady Pri preberaní elektrogenerátora skontrolujte jeho stav a kompletnosť dodávky. S agregátom treba manipulovať bez násilia a nárazov, pričom si treba dopredu pripraviť miesto na jeho skladovanie alebo používanie. Pre každým použitím treba: - vedieť okamžite vypnúť generátor, - dokonale poznať všetky ovládače a úkony.
Upozornenie Z hľadiska bezpečnosti dodržiavajte interval údržby (pozrite tabuľku údržby). Nikdy nevykonávajte opravy alebo údržbárske práce bez potrebnej skúsenosti a/alebo náležitého náradia. Nikdy nenechávajte iné osoby používať generátor, ak ste im neposkytli potrebné inštrukcie. Nikdy nedovoľte deťom dotýkať sa generátora, ani ak je vypnutý. Nespúšťajte generátor v prítomnosti zvierat (strach, zľaknutie atď.). Nikdy neštartujte motor bez filtra alebo výfuku. Pri montáži nikdy nezameňte kladné a záporné póly batérií (ak sú vo výbave): zámena môže spôsobiť vážne škody na elektrickom zariadení. Generátor nikdy nezakrývajte počas prevádzky alebo tesne po zastavení (počkajte, kým motor vychladne). Nikdy nemažte generátor olejom, ani s úmyslom ochrany pred koróziou; konzervačné oleje sú horľavé a nebezpečné pri vdychovaní. V každom prípade rešpektujte miestne predpisy týkajúce sa používania generátorov. 1.3.3 Opatrenia proti požiaru Nikdy nepoužívajte generátor v miestach, kde sa nachádzajú výbušniny (riziko iskier). Počas prevádzky odstráňte z blízkosti generátora všetky horľavé a výbušné materiály (benzín, olej, handry a pod.). Generátor nikdy nezakrývajte počas prevádzky alebo tesne po zastavení: vždy počkajte, kým motor vychladne.
Nebezpečenstvo 1.3.4 Opatrenia proti popáleniam
Nikdy sa nedotýkajte motora a tlmiča výfuku počas chodu generátora alebo hneď po jeho zastavení. Upozornenie Horúci olej spôsobuje popáleniny, preto sa vyhnite jeho styku s pokožkou. Pred každým zásahom sa ubezpečte, že systém nie je pod tlakom. Nikdy neštartujte alebo nenechajte naštartovaný motor s otvoreným plniacim otvorom oleja (riziko vystreknutia oleja). 1.3.5 Opatrenia proti zasiahnutiu elektrickým prúdom
Elektrické agregáty počas prevádzky produkujú elektrický prúd: Riziko zásahu elektrickým napätím
Nikdy sa nedotýkajte obnažených káblov alebo rozpojených prípojok. Nikdy nemanipulujte s generátorom s vlhkými rukami alebo nohami. Na zariadenie nikdy nenechávajte striekať kvapaliny, ani ho nevystavujte nečasu, a neklaďte ho na vlhký podklad. Elektrické káble a pripojenia udržujte v dobrom stave. Nepoužívajte materiál v zlom stave: hrozí riziko zásahu elektrickým napätím či poškodenie zariadenia. Špecifické ochranné opatrenia ktoré je potrebné dodržať s ohľadom na prevádzkové podmienky. 1 – Ak elektrický agregát nie je pri dodávke vybavený integrovaným ochranným diferenciálnym zariadením V prípade príležitostného používania jedného alebo viacerých mobilných alebo prenosných prístrojov nie je potrebné uzemnenie elektrického agregátu. Je však potrebné dodržať nasledovné inštalačné pravidlá: a) Ukostrenia používaných zariadení pripojených do zásuviek elektrického agregátu musia byť vzájomne spojené s kostrou agregátu pomocou ochranného vodiča; toto rovnaké napätie sa dosiahne vtedy, keď sú všetky spojovacie káble používaných zariadení triedy I vybavené ochranným vodičom PE (ZELENÝ-a-ŽLTÝ), ktorý je správne prepojený s ich pripojovacou vidlicou s elektrickým agregátom (tento ochranný vodič nie je potrebný pre ochranné zariadenia II). Bezchybný stav káblov a vzájomné spojenie ukostrení je zásadou pre dosiahnutie ochrany proti elektrickým úderom. Preto sa vrelo odporúča používať pružný a odolný kábel s gumovou chráničkou, v súlade s normou IEC 60245-4 alebo ekvivalentný kábel a dbať na ich bezchybný stav. Dodržujte dĺžku káblov vyznačenú v tabuľke v časti « Priemer káblov». b) Každá rozvodová sústava (elektrický kábel ) elektrického agregátu musí byť chránená dodatočným diferenciálnym zariadením s kalibráciou na 30mA, umiestneným v smere toku každej zásuvky minimálne 1m od agregátu, a s ochranou proti vonkajším vplyvom ktorým môžu byť podrobené.
2 – Ak je elektrický agregát pri dodávke vybavený integrovaným ochranným diferenciálnym zariadením (s nulovým alternátorom pripojeným na uzemňovaciu svorku elektrického agregátu) V prípade príležitostného používania jedného alebo viacerých mobilných alebo prenosných prístrojov nie je potrebné uzemnenie elektrického agregátu. Je však potrebné dodržať nasledovné pravidlá pre pripojenie ukostrení uvedené v bode a) odseku 1 uvedeného vyššie: V prípade napájania dočasnej inštalácie alebo takmer stálej inštalácie (stavba, predstavenie, jarmok,.), pripojte ukostrenie elektrického agregátu k zemi a dodržujte pravidlá uvedené v bode a) vyššie uvedeného odseku 1. V prípade opätovného napájania ako záloha stálej inštalácie, môže uzemnenie inštalácie, ktorá sa má napájať a elektrické napájanie vykonať len kvalifikovaný elektrikár pri dodržaní zákonného nariadenia platného v mieste inštalácie. Elektrický agregát nepripájajte priamo na ostatné silové zdroje (napríklad verejná rozvodová sieť); použiť reverzný spínač zdrojov. Mobilné použitie (príklad: inštalácia elektrického agregátu v premiestňujúcom sa vozidle) Ak uzemnenie nie je možné, ukostrenia vozidla a používaných zariadení pripojených do zásuviek elektrického agregátu je potrebné vzájomne prepojiť s kostrou elektrického agregátu pomocou ochranného vodiča pri dodržaní pravidiel pripojenia ukostrení uvedených v bode a) vyššie uvedeného odseku 1. Ochrana proti elektrickým nárazom sa prevádza pomocou ističov, ktoré sú špeciálne určené pre elektrický agregát: v prípade potreby ich vymeňte za ističe s nominálnymi hodnotami a identickými technickými vlastnosťami. 1.3.6 Nebezpečnosť rotujúcich častí
Nikdy sa nepribližujte k rotujúcim častiam s voľným oblečením alebo s dlhými vlasmi bez ochrannej sieťky. Nepokúšajte sa zastaviť, spomaliť alebo zablokovať rotujúcu časť.
1.3.7 Opatrenia ochrany pred výfukovými plynmi Oxid uhlíka prítomný vo výfukových plynoch je toxický a ak je jeho koncentrácia vo vzduchu príliš vysoká, môže zapríčiniť smrť. Elektrogenerátory používajte vždy v dobre vetraných miestnostiach, kde sa plyny nemôžu Nebezpečenstvo zhromažďovať. Z hľadiska bezpečnosti a správnej činnosti elektrogenerátorov je riadne vetranie nevyhnutné (riziko otrávenia, prehriatie motora alebo poškodenie predmetov a majetku v okolí). Ak je potrebné prevádzkovať ich vo vnútri budovy, výfukové plyny bezpodmienečne vyveďte von a zabezpečte vhodné vetranie tak, aby prítomné osoby alebo zvieratá neboli zasiahnuté. 1.3.8 Podmienky používania Uvedené výkony generátorov sa vzťahujú na referenčné podmienky v súlade s ISO 8528-1(2005): 9 Celkový atmosférický tlak: 100 kPa 9 Teplota vzduchu v miestnosti: 25 °C (298K) 9 Relatívna vlhkosť: 30 % Výkony generátorov klesajú približne o 4 % pre každé zvýšenie teploty o 10 °C a/alebo o 1 % pre každý nárast nadmorskej výšky o 100 m. 1.3.9 Kapacita elektrogenerátora (prebíjanie) Pri permanentnom používaní nikdy neprekračujte parametre (v ampéroch a/alebo vo wattoch) nominálneho výkonu generátora. Skôr ako spustíte generátor, prepočítajte si elektrický výkon potrebný pre elektrické zariadenia (vyjadrený vo wattoch). Tento elektrický výkon je uvedený na výrobných štítkoch žiaroviek, elektrických prístrojov, motorov atď. Súčet elektrických výkonov nesmie prekročiť nominálny výkon generátora. 1.3.10 Ochrana životného prostredia Olej vypúšťajte do nádoby určenej na tento účel: olej nikdy nevypúšťajte a nerozlievajte na zem. Pokiaľ je to možné, predchádzajte zvukovým odrazom od stien alebo iných konštrukcií (zvýšenie hlučnosti). V prípade, že budete generátor používať v zalesnenom, krovinatom alebo trávnatom teréne a výfukový tlmič nie je vybavený ochranným štítom proti iskreniu, vyčistite terén v blízkom okolí a dávajte pozor, aby iskry nespôsobili požiar. 1.3.11 Dopĺňanie paliva Palivo je extrémne horľavé a jeho výpary sú výbušné. Plnenie treba vykonávať pri vypnutom motore. Zakazuje sa fajčiť, približovať sa s plameňom alebo spôsobovať iskrenie počas plnenia nádrže. Nebezpečenstvo Utrite všetky zvyšky paliva čistou handrou. Skladovanie a manipuláciu s ropnými látkami treba robiť v súlade so zákonom. Pri každom plnení zavrite ventil paliva (ak je ním zariadenie vybavené). Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je generátor v chode alebo je zohriaty. Generátor postavte na vodorovný a rovný podklad, aby sa palivo nevylialo na motor. Nádrž dopĺňajte opatrne pomocou lievika, aby ste nevyliali palivo, potom zatiahnite zátku palivového otvoru.
1.3.12 Zásady používania akumulátorov Nikdy neklaďte akumulátor do blízkosti plameňa alebo ohňa. Používajte iba izolované nástroje. Nikdy nepoužívajte kyselinu sírovú alebo okyslenú vodu na dopĺňanie elektrolytu.
2. Všeobecný opis Uzemnenie (ozn. 1) Poklop prístupového otvoru (ozn. 2) Palivový ventil (ozn. 3) Ukazovateľ pre ventiláciu palivovej nádrže (ozn. 4) Zátka palivovej nádrže (ozn. 5) Sýtič (ozn. 6) Samonavíjací spúšťač (ozn. 7) Elektrická zásuvka (ozn. 8)
Kryt poklopu prístupového otvoru (ozn. 1)
Obrázok A Režim MAX / ECO (ozn. 9) Čerpadlo na uvedenie nádrže pod tlak (ozn. 10) Kontrolky (ozn. 11) A. Kontrolka chodu B. Kontrolka preťaženia C. Kontrolka bezpečnosti oleja Kryt prístupu pre sviečku (ozn. 12) Tlmič (ozn. 13) Obrázok B Zátka pre plnenie a vyprázdnenie oleja (ozn. 2) Maximálna hladina plnenia olejom
Obrázok C Ukazovateľ pre ventiláciu palivovej nádrže: RUN / START (ozn. 1) Čerpadlo na uvedenie nádrže pod tlak (ozn. 2) Palivový filter (ozn. 3) Maximálna hladina plnenia paliva
Kryt vzduchového filtra (ozn. 1)
Kryt prístupu ku sviečke (ozn. 1)
Filter paliva (ozn. 4)
Obrázok D Filtračný prvok (ozn.2) Čistenie filtračného prvku: Obrázok E Sviečka (ozn. 2)
3. Príprava pred používaním 3.1. Umiestnenie na používanie Zvoľte čistý a vetraný priestor chránený pred zlými poveternostnými podmienkami. Generátor umiestnite na horizontálny, rovný a dostatočne pevný povrch, aby nemohol zapadnúť (náklon v žiadnom smere nesmie presiahnuť 10°). Počítajte so zásobami oleja a paliva v blízkosti miesta používania generátora, pričom dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť.
3.2. Uzemnenie generátora Bežiace elektrogenerátory dodávajú elektrický prúd: riziko usmrtenia elektrickým prúdom. Pri každom použití elektrogenerátory uzemnite.
Nebezpečenstvo Na uzemnenie generátora používajte medený kábel s prierezom 10 mm² spojený s uzemňovacou zástrčkou generátora a uzemňovacím kolíkom z galvanizovanej ocele zastrčeným na 1 m do zeme.
3.3. Kontrola stavu oleja v motore
Pred štartom elektrického agregátu skontrolujte vždy hladinu motorového oleja. Doplňujte len odporúčaný olej (porov. § Parametre) a to pomocou lievika až po hornú hranicu mierky.
Otvorte poklop vstupného otvoru (obr. A – ozn. 2). Odskrutkujte zátku pre plnenie oleja (obr. B – ozn. 2). Skontrolujte hladinu oleja. V prípade potreby dolejte. Zátku pre plnenie znova zaskrutkujte. Zvyšky po oleji vysušte čistou handrou. Zatvorte poklop vstupného otvoru (obr. A – ozn. 2).
3.4. Kontrola stavu paliva Plnenie paliva sa musí prevádzať pri zastavenom motore a v súlade s bezpečnostnými predpismi (porov. § Dopĺňanie paliva). Prv, než otvoríte zátku palivovej nádrže, dajte vždy ukazovateľ ventilácie do polohy RUN.
Otvorte poklop vstupného otvoru (obr. A – ozn. 2). Vzduchový filter odskrutkuje a dajte dole jeho kryt (obr. D - ozn. 1). Skontrolujte stav filtračného prvku, v prípade potreby ho vyčistite (porov. § Čistenie vzduchového filtra).
4. Používanie generátora
Pre každým použitím treba: - vedieť okamžite vypnúť generátor, - dokonale poznať všetky ovládače a úkony.
4.1. Postup pri uvedení do prevádzky Ak chcete elektrogenerátor spustiť znova po viac ako 10 minútovej odstávke alebo ak hladina paliva poklesla minimálne o polovicu nádrže, nádrž uveďte pod tlak pomocou čerpadla, ktoré je určené na tento účel (porov. § Použitie čerpadla pre uvedenie nádrže pod tlak).
Skontrolujte, či je elektrický agregát správne zapojený k uzemneniu (obr. A – ozn . 1 & cf. § Uzemnenie generátora).
Potiahnite samonavíjací spúšťač (obr. A – ozn. 7) pomaly, až kým nebude klásť odpor a nechajte ho vrátiť sa pomaly do pôvodnej polohy.
Potom potiahnite samonavíjací spúšťač rýchlo a silno až kým motor nenabehne.
Ukazovateľ pre ventiláciu palivovej nádrže dajte do polohy RUN (obr. A – ozn. 4 & obr. C – ozn. 1). Otvorte palivový ventil (obr. A – ozn. 3). Páčku sýtiča (obr. A – ozn. 6) dajte do polohy « ». N.B : Sýtič nepoužívajte, keď je motor teplý alebo v prípade vysokej teploty vzduchu.
Sýtič dajte pomaly do polohy «
» a pred použitím elektrogenerátora počkajte, kým teplota motora nezačne stúpať.
4.1.1 Použitie čerpadla pre uvedenie nádrže pod tlak Palivová nádrž musí byť uvedená pod tlak pomocou čerpadla: po viac ako 10 minútovej odstávke elektrického generátora, keď hladina paliva klesne minimálne o polovicu nádrže. Čerpadlo pre tlakovanie palivovej nádrže nepoužívajte nikdy, keď je hladina paliva vyššia ako polovica nádrže (riziko poškodenia elektrického generátora). Pozor
Ukazovateľ pre ventiláciu palivovej nádrže dajte do polohy START (obr. C – ozn. 1). Čerpadlo pre uvedenie palivovej nádrže pod tlak spustite viac krát za sebou (obr. C – ozn. 2). Naštartujte elektrický generátor bez toho aby ste gombík pre vetranie palivovej nádrže dávali do polohy RUN (cf. § Postup pre uvádzanie do chodu). Páčku pre ventiláciu palivovej nádrže dajte do polohy RUN (obr. C – ozn. 1) po štarte elektrického generátora.
4.2. Funkčnosť Keď je elektrogenerátor zahriaty a rýchlosť sa stabilizovala (približne 3 minúty) :
Skontrolujte, či svieti kontrolka chodu (obr . A – ozn. 11, A). Nastavte režim „M MAX“ alebo „E ECO“ (obr . A – ozn. 9). Zapojte prístroj, ktorý chcete používať do zásuvky elektrogenerátora (obr . A – ozn. 8).
V prípade preťaženia alebo skratu kontrolka chodu (obr . A – ozn . 11, A) zhasne a kontrolka preťaženia (obr . A – ozn. 11, B) sa rozsvieti: zastavte elektrogenerátor a odstráňte preťaženie alebo skratu. 4.2.1 Režim MAX-ECO MAX Keď je gombík (obr. A – ozn 9) v polohe « MAX », elektrický generátor môže čeliť veľkému prúdový nárazu (naprázdno ide na 3800 ot/min). ECO Poloha « ECO » sa hodí pri malých záťažiach. Za účelom zníženia zvukových emisií ide elektrický generátor na minimálnu rýchlosť. (3000 tr/min) medzi 0 a 200 W. ak je požadovaný výkon vyšší ako 200 W, rýchlosť rotácie sa postupne zvyšuje.
Elektrogenerátor sa zastaví. Zabezpečte vždy náležitú ventiláciu elektrogenerátora. Motor sála teplo dokonca i po odstavení. Upozornenie
5. Ochranné prvky 5.1. Olejová ochrana V prípade malého množstva oleja v motore alebo pri nízkom tlaku oleja vypne poistka oleja automaticky motor, aby sa zabránilo akémukoľvek poškodeniu. Vtedy skontrolujte hladinu oleja, a ak je to potrebné, olej doplňte skôr, ako začnete hľadať inú príčinu poruchy.
5.2. Ističe Elektrický okruh zariadenia je chránený jedným alebo viacerými magnetotepelnými vypínačmi diferenčného alebo tepelného typu. Pri prípadnom preťažení a/alebo skrate môže byť prívod elektrickej energie prerušený. V prípade potreby vymeňte stykače elektrogenerátorov za stykače s rovnakou nominálnou hodnotou a charakteristikami.
6. Program údržby 6.1. Vysvetlenie účelu Údržbárske práce, ktoré je potrebné vykonať, sú uvedené v programe údržby. Ich interval má informačný charakter a platí pre generátory, do ktorých používa benzín a olej zodpovedajúci špecifikáciám uvedenými v tomto návode. Ak sa generátor používa v sťažených podmienkach, skráťte intervaly medzi údržbárskymi úkonmi.
6.2. Tabuľka údržby Operácie, ktoré je potrebné Každý mesiac vykonať po dosiahnutí Pri každom použití Alebo prvého termínu Každých 10 hodín Elektrogenerátor Vyčistiť Skontrolujte hladinu • Motorový olej Vymeňte Palivový filter Vyčistiť • Skontrolovať • Vzduchový filter Vyčistiť • Sviečka Skontrolovať & vyčistiť Ventily* Skontrolovať* * Tieto operácie je potrebné zveriť jednému z našich zástupcov V prípade častého používania vyprázdnite motorový olej najneskôr každý rok. Súčasť
Každé 3 mesiace Alebo Každých 50 hodín •
Každý rok Alebo Každých 300 hodín
7. Metóda údržby Pred vykonávaním údržbárskych prác: - odstavte generátor, - odpojte kryt (y) zo zapaľovacej sviečky či sviečok a odpojte štartovaciu batériu (ak je súčasťou výbavy).
Upozornenie Používajte len originálne alebo ekvivalentné diely: riziko poškodenia generátora
7.1. Kontrola matíc a skrutiek Aby ste predišli akejkoľvek nehode alebo poruche, denne starostlivo kontrolujte všetky skrutky.
Pred každým spustením a po každom použití prehliadnite zariadenie generátora. Dotiahnite všetky skrutky, ktoré sa začínajú uvoľňovať. Pozor: opätovné utiahnutie svorníkov hlavy valca môže vykonať len odborník, spojte sa s oblastným zástupcom.
7.2. Obnovenie oleja v motore Dodržiavate bezpečnostné pokyny pre životné prostredie (porov. § Ochrana životného prostredia) a olej vylejte do nádoby, ktorá je určená na tento účel.
Otvorte poklop vstupného otvoru (obr. A – ozn. 2). Motor je ešte teplý, vyberte zátku pre plnenie a vyprázdnenie (obr. B – ozn. 2). Elektrogenerátor jemne nakloňte a olej vyprázdnite do nádoby, ktorá je určená na tento účel. Po úplnom vyprázdnení doplňte odporúčaným olejom (porov. § Parametre), a skontrolujte hladinu. Dajte naspäť zátku pre plnenie a vyprázdnenie (obr. B – ozn. 2). Skontrolujte absenciu úniku oleja. Akúkoľvek stopu po oleji vysušte čistou handrou. Znova založte poklop vstupného otvoru.
Nefajčite, nepribližujte sa s ohňom a nevytvárajte iskry. Skontrolujte či nedochádza k úniku, akúkoľvek stopu po palive vyčistite a uistite sa či pred štartom elektrogenerátora nedochádza k úniku pár.
Zatvorte ventil paliva (obr. A – ozn. 3). Zapamätajte si smer montáže filtra. Uvoľnite filter paliva z držiaka (obr. C – ozn. 4). Pripravte si vhodnú nádobu, odpojte palivové hadičky na oboch stranách filtra a zachyťte vytekajúce palivo do nádoby. Dajte na miesto nový filter, pričom dodržujte smer montáže. Otvorte ventil paliva a skontrolujte, či palivo neuniká.
Na čistenie súčasti vzduchového filtra nepoužívajte nikdy benzín alebo rozpúšťadlá s nízkym bodom vzplanutia. (riziko požiaru alebo výbuchu).
Dajte dole poklop vstupného otvoru (obr. A – ozn. 2). Dajte dole kryt filtra (obr. D – ozn. 1).
Vyberte filtračný prvok (obr. D – ozn. 2) a skontrolujte typ zanesenia: Suché zanesenie:
Pomocou nízkotlakovej pištole so suchým stlačeným vzduchom vyfúkajte filtračný prvok zvnútra smerom von pohybmi zhora dole až po úplné odstránenie prachu.
Skontrolujte stav filtračného prvku pri čo len minimálnom poškodení peny ho vymeňte.
Vymeňte filtračný prvok.
Filtračný prvok spolu s krytom dajte znova nainštalujte.
Znova uložte poklop vstupného otvoru. Vlhké/olejové zanesenie : Filtračný prvok spolu s krytom dajte znova nainštalujte. Znova uložte poklop vstupného otvoru.
7.6. Kontrola zapaľovacej sviečky
Otvorte kryt pre prístup ku sviečke (obr. E - ozn. 1) a vyberte zapaľovaciu sviečku pomocou kľúča na sviečky (súčasť dodávky). Skontrolujte stav sviečky (obr. E - ozn. 2) :
Ak sú elektródy opotrebované alebo ak je izolant rozrazený alebo ošúpaný:
Sviečku po umiestnení dotiahnite kľúčom o 1/4 - 1/2 otáčky, aby sa stlačila podložka.
Skontrolujte stav podložky.
Sviečku po umiestnení dotiahnite kľúčom o 1/4 - 1/2 otáčky, aby sa stlačila podložka.
Nasaďte novú sviečku a ručne ju naskrutkujte, aby ste nepoškodili závity.
Pomocou hrúbkomeru skontrolujte vzdialenosť „X“ elektród: mala by byť 0,6 až 0,8 mm. Nasaďte sviečku a ručne ju naskrutkujte, aby ste nepoškodili závity.
Umývanie prúdom vody neodporúčame. Umývanie vysokotlakovým čistiacim zariadením je zakázané.
Odstráňte akýkoľvek prach a nánosy z tlmiča výfuku. Vyčistite generátor, obzvlášť vstupy a výstupy vzduchu motora a alternátora pomocou handry alebo kefy. Skontrolujte celkový stav generátora a prípadné poškodené časti vymeňte.
8. Skladovanie generátora V prípade, že elektrogenerátor dlhšiu dobu nepoužívate, uskladnite ho v súlade s pokynmi uvedenými nižšie.
Vypustite palivo z nádrže do vhodnej nádoby.
Vyčistite vonkajšiu časť elektrického agregátu a zakryte ho ochrannou plachtou z dôvodu ochrany pred prachom.
Spustite motor až kým sa nezastaví následkom nedostatku paliva. Vymeňte motorový olej. Vyberte zapaľovaciu sviečku (obr. E – ozn. 2) a cez otvor sviečky vlejte do valca približne 15 ml nového motorového oleja. Dajte naspäť zapaľovaciu sviečku. Potiahnite 3 až 4 krát za rúčku samonavíjacieho spúšťača (obr. A – ozn. 7), aby sa palivo úplne vyprázdnilo a olej vo valci rozmiestnil. Elektrogenerátor uskladnite na čisté a suché miesto.
9. Vyhľadávanie drobných porúch Problémy Motor neštartuje
Motor sa zastavuje Žiaden elektrický prúd
Pravdepodobné príčiny Záťaž pripojená k elektrogenerátoru pri štarte Nedostatočná hladina oleja. Nedostatočná hladina paliva Napájanie palivom je upchané alebo prepúšťa Upchaný vzduchový filter Ventilačné otvory sú upchané Nedostatočná hladina oleja. Kontrolka preťaženia (obr. A – ozn. 11) svieti: preťaženie. Šnúra pre napájanie zariadení je chybná. Chybná elektrická zásuvka. Chybný alternátor.
Možné riešenia Odpojte záťaž Skontrolujte hladinu oleja a v prípade potreby ju doplňte. Doplňte palivo (porov. § Dopĺňanie paliva) Nechajte overiť alebo dajte opraviť alebo vymeniť.* Vyčistite ho Vyčistite chrániče nasávania a vypúšťania Skontrolujte hladinu oleja a v prípade potreby ju doplňte. Odstráňte preťaženie a pred ďalším štartom počkajte 30 sek. Vymeňte ju. Nechajte overiť alebo dajte opraviť alebo vymeniť.* Nechajte overiť alebo dajte opraviť alebo vymeniť.* * Operáciu(e) zverte jednému z našich zástupcov.
10. Parametre Model Typ motora Maximálny výkon / Stanovený výkon Jednosmerný prúd Striedavý prúd Typ zásuviek Istič Poistka nízkej hladiny oleja Akumulátor Hladina akustického tlaku na 1 m v dB(A) Hmotnosť v kg (bez paliva) Rozmery Š x d x v v cm Odporúčaný olej Objem olejovej vane v litroch Odporúčané palivo Objem palivovej nádrže v litroch Sviečka ● : v sérii o : voliteľné
NEO 3000 OLYMP ES 128-1 2600 W / 2100 W 12V-5A 230V-9,2A 2 x 2P+T - 10/16A - 230V ● ● X 73 dB(A) 24 59 x 30 x 55 SAE 15W40 0,55 Bezolovnatý benzín 4,3 CHAMPION : RN9YC / NGK : BPR6ES X : nemožné
11. Prierez káblov Druh pokládky= káble na káblových nosníkoch alebo neperforovaných doskách / prípustný pokles napätia = 5% / Mnohožilové vodiče. Typ káblu PVC 70°C (príklad H07RNF) / Okolitá teplota =30°C. Odporúčaný priemer káblov 0 až 50m 51 až 100m 101 až 150m Kaliber ističa (A) mm² / AWG mm² / AWG mm² / AWG Jednofázový Trojfázový Jednofázový Trojfázový Jednofázový Trojfázový 10 4 / 10 1.5 / 14 10 / 7 2.5 / 12 10 / 7 4 / 10 16 6/9 2.5 / 12 10 / 7 4 / 10 16 / 5 6/9 20 10 / 7 2.5 / 12 16 / 5 4 / 10 25 / 3 6/9 25 10 / 7 4 / 10 16 / 5 6/9 25 / 3 10 / 7 25 / 3 35 / 2 32 10 / 7 40 16 / 5 35 / 2 50 / 0 50 16 / 5 35 / 2 50 / 0 63 25 / 3 50 / 0 70 / 2/0
12. Deklarácia súladu "C.E." Názov a adresa výrobcu: SDMO, 12 bis rue de la Villeneuve, CS 92848, 29228 BREST CEDEX 2, FRANCÚZSKO Opis výbavy Elektrické generátory Značka SDMO Typ INEO 3000 Meno a adresa osoby, ktorá má povolenie vypracovať a vlastniť technický spis G. Le Gall, SDMO, 12 bis rue de la Villeneuve, CS 92848, 29228 BREST CEDEX 2, FRANCE G. Le Gall, ako právnený zástupca výrobcu prehlasujem, že zariadenie je v súlade s nasledujúcimi európskymi Smernicami: 2006/42/CE / Smernica pre strojové zariadenie. Pre smernicu 2000/14/CE 2006/95/CE / Smernica pre nízke napätie. Upozornená organizácia: 2004/108/CE / Smernica elektromagnetickej kompatibility. CETIM 2000/14/CE / Smernica týkajúca sa emisie hluku v prostredí BP 67 F60304 - SENLIS Postup zavedenia zhody: Dodatok VI. pochádzajúcu zo zariadení používaných vo voľnom priestranstve. Garantovaná hladina akustického tlaku (Lwa) : 96 dB(A). P určený: 2100 W 01/2010 - G. Le Gall
Notice Facile