NEO 3000 2600W - Generátor SDMO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma NEO 3000 2600W SDMO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k NEO 3000 2600W SDMO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Generátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod NEO 3000 2600W - SDMO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. NEO 3000 2600W značky SDMO.
NÁVOD NA OBSLUHU NEO 3000 2600W SDMO
(preklad pôvodného návodu)
bčnik za uporabov
in vzdfrzevanje
(Prevod originalega zapisa)
SDMO

MT20

33522173501_2_1

A


B

C


D

E


ISO 90001
SDMO Industries
Implantation en France

SDMO Industries - 12 bis, rue de la Villeneuve
CS 92848 - 29228 BREST Cedex 2 - France
Tel +33 (0)2 98 41 41 41 - Fax +33 (0)2 98 41 63 07
Sommaire
Длдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徴 2000/14/CE
HotnphiunpoBaHnhb opraH:
CETIM
BP 67 F60304 - SENLIS
IpoeDpya onpeDeneHncoOTBeTCTBn: IpnJIOKeHne VI.
1.3.12 Podminky použití akumulátorú
| Obrázek E | |
| Kryt pro prístup ke svíčce (Č. 1) | Svička (Č. 2) |
Zaručená uroven akustického vykonu (Lwa): 96 dB(A).
Priděleny: 2100 W
01/2010 - G. Le Gall

Sisukord
| Obsah | |
| 1. Preambula | 7. Metóda údržby |
| 2. Všeobecný opis | 8. Skladovanie generátora |
| 3. Príprava pred používaním | 9. Vyhladávanie drobnych porucha |
| 4. Používanie generátora | 10. Parametre |
| 5. Ochranné prvky | 11. Prierez káblov |
| 6. Program údržby | 12. Deklarácia súlado "C.E." |
1. Preambula
1.1. Odporučania
| Upozornenie | Pred každým použitím si pozorne prečítajte tento námod. Vždy dôslédné dodržiavajte bezpečnostné opatrenia, námod na používanie a údržbu genérica. | |
Informácie uvedené v toto návode vycházajú z technických udajov, ktoré boli k dispozífici vo chvili jeho tlacenia. V snahe o sustavné zlepšovanie kvaly našich vyrobkov možu byt tieto udaje zmenené bez predbezného upozornenia.
1.2. Piktograma y stitky vyskytujuce sa na generatoroch a ich vyznam
| 1 - Pozor: pozrite sa do Dokumentácie dodávanej spolového splynu. Nikdy nepoužívajte v uzavretom alebo slabo vetranom priestre.3 - Pred doplńaním paliva vypnite motor. |
| A = Model generadora B = Výkon generadora C = Elektrické napătie D = Prúd E = Frekvencia prúdu F = Súčinitel' výkonu | CE | LWA 99dB (H) | SD 6000 E (4) | G = Trieda ochrany H = Akustický výkon generadora I = Hmotnost' generadora J = Referenčnénorma K = Čísló série | ||
| kW : (B) | Volt : (C) | Amp : (D) | ||||
| Hz : (E) | Cos Phi : (F) | IP : (G) | ||||
| Masse (Weight) : (I) | ISO 8528-8 Classe (J) | ISO 8528-8 Classe (J) | ||||
| N° : 10/2004 -- 001 (K) | ||||||
| Príklad identifikácného štítku | ||||||
| Tento symbol signalizuje nebezpečenstvo ohrozujúceživota zdraviezasiahnutych osôb. Nerešpektovanie príslušného symbolu má za následok vázne ohrozenie zdravia aživotazasiahnutych osôb. |
| Upozornenie | Tento symbol upozorůje na riziká ohrozeniaživota a zdraviazasiahnutych osôb. Nerešpektovanie príslušného príkazu mõnge mat' za následok vázne ohrozenie zdravia aživotazasiahnutej osoby. |
| Pozor | Tento symbol znamená možnost' vzniku nebezpečnej situária. Nerešpektovanie príslušného príkazumöze mat' za následok l'ahké poranenie zaiahnutej osoby alebo poškodenie iných vecí. |
| Pre každým použitím treba: - vediet' okamžite vypnú't generátor, - dokonale poznat' všetky ovládače a úkony. | |
| Upozornenie | |
Z hladka bezpecnosti dodrziavajte interval udrzby (pozrite tablku udrzby). Nikdy nevykonavajte opravy alebo udrzbarske prace bez potrebnej skusenosti a/alebo naleziteho naradia.
Nikdy nenechavajte iné osoby používat' generator, ak ste im neposkytli potrebné inštrukcie.
Nikdy nedovlte detom dotykata genera, an ak je vypnuty. Nespustajte genarotv pritomnosti zvierat (strach, zlaknitie atd.).
Pri montázi nikdy bezamente kladné a záporné poly batérii (ak su vo vybave): zámena moze spôsobit vázne škody na elektrickom zariadení.
Nikdy nemažte genérator olejom, ani súmyslom ochrany pred koróziou; konzervačné oleje su horlavé a nebezpečné pri vdychovaní.
V každom prípade rešpektujte miestre predpisy týkajúce sa použivania genératorov.
1.3.3 Opatrenia proti požiaru
| ! | Nikdy nepoužívajte genérator v miestach, kde sa nachádzajú vybušniny (riziko iskier). Počas prevázky odstráné t blízkosti generatóra věsetky horťavé a vybušné materiały (benzín, olej, handry a pod.). Generátor nikdy nezakrávyajte počas prevázky alebo tesne po zastavení: vždy počkajte, kým motor vychladne. | |
| Nebezpečenstvo |
1.3.4 Opatrenia proti popaleniam
| Upozornenie | Nikdy sa nedotykajte motora a tlmiča vyfuku počas chodu generátora alebo hned' po jeho zastavení. |
Nikdy sa nedotykajte obnażenych kálov alebo Rozpojenych przypojok. Nikdy nemanipulujte s generatorom s vlhkymi rukami alebo nohami. Na zariadenie nikdy nenechávajte strikat kvapaliny, ani ho nevystavujte nečasu, a neklad'te ho na vlhky podklad.
Špecificke ochranné opatrenia ktoré je potrebné dodrzát's ohladom na prevázkové podmienky.
1 - Ak elektricky agregát nie je pri dodávke vybavený integrovaný ochranný diferencialnym zariadením
V prípade príležitostného používania{jedného alebo viacerych mobilných alebo prenosných prístrojov nie je potrebné uzemnenie elektrického agreátu. Je však potrebné dodržaţ nasledovné instalačné pravidlá:
a) Ukostrenia použivanych zariadení pripojenych do zásuviek elektrického aggregatu musia byt' vázajomne spojené s kostrou aggregatu pomocou ochranného vodiča; toto rovnák napatie sa dosiahne vtedy, keš' su věstky spojovacie káble použivanych zariadení triedy I vybavené ochranným vodičom PE (ZELENY-a-ZLTY), ktorý je správné prepojený s ich pripojovacou vidlicou s elektrickým aggregátom (tento ochranný vodič nie je potrebný pre ochranné zariadenia II). Bezchybný stav káblov a vázajomné spojenie ukostrení je zásadou pre dosiahnutie ochrany proti elektrickým Úderom. Preto sa vrelo odporúča používat pružný a odolný kábel s gumovou chraničkou, v sulade s normou IEC 60245-4 alebo ekvivalentny kábel a dbat' na ich bezchybný stav. Dodržujte dlžku káblov vyznacénú v tablúke v Časti « Priemer káblov »
b) Každá rozvodová sústava (elektrický kabel) elektrického aggregátu musí byt'chrānéná dodatočnám diferencialnym zariadením s kalibráciu na 30mA, umiestnený v smere toku každej zásuvky minimálne 1m od aggregátu, a s ochranou proti vonkajśím vplyvom ktorym možu byt' podrobené.
2 - Ak je elektricky agregát pri dodávke vybavený integrovaný ochranný diferencialnym zariadením (s nulovým alternátorom pripojeným na uzeměrovaciu svorku elektrického agregátú)
V prípade prífežitostného použivania jegného alebo viacerych mobilnych alebo prenosnych prístrojov nie je potrebné uzemnenie elektrického agreátu. Je však potrebné dodržať nasledovné pravidlá pre pripojenie ukostrení uvedené v bode a) odseku 1 uvedeného vyssie:
V prípade napájania doçasnej instalácie alebo takmer stálej instalácie (stavba, predstavenie, jarmok.,), pripojte ukostrenie elektrického aggregatu k zemi a dodržujte pravidlá uvedené v bode a) vyšie uvedeného odseku 1.
V pripe opatovneho napajania aka zaloha stalej instalacie, moze uzemnenie instalacie, ktora sa ma napajat a elektrické napajanie vykonat' len kualifikovany elektrikar pri dodrzaní zakonného nariadenia platného v mieste instalacie. Elektrický agreát nepripajte priamo na ostatné silové zdroje (napriklad verejná Rozvodová siet); použit reverzný spinač zdrojov.
Mobilné použitie (priklad: instalácia elektrického agregátu v premiestñujúcom sa vozidle)
Ak uzemnenie nie je mozné, ukostrenia vozidla a použivanych zariadení pripojenych do zásuviek elektrického aggregatu je potrebné vázajomne prepoj't s kostrou elektrického aggregatu pomocou ochranného vodiča pri dodrzání pravidiel pripojenia ukostrení uvedenych v bode a) vyšie uvedeného odseku 1.
Ochrana proté elektrickym nárazom sa prevádza pomocou isticov, ktoré s ušpecialne určené pre elektrický agregát: v prípade potreby ich vyměnte za ističe s nominálnymi hodnotami a identickymi technickymi vlastnostami.
1.3.6 Nebezpečnost' rotujúcich Častí
| Nebezpečenstvo | Nikdy sa nepriblžujte k rotujucim Častiam s vo'lnym oblecením alebo s dlhými vlasmi bez ochrannej siet'ky. Nepokúšajte sa zastavit', spomalit' alebo zablokovat' rotujúcu Čast'. |
1.3.7 Opatrenia ochrany pred výfukovymi plynmi
|  |  | Oxid uhlika pritomný vo výfukovych plynoch je toxický a ak je jeho koncentrácia vo vzduchu príliš vysoká, može zapričinit' smrt'. Elektrogenerátry používajte vždy v dobre vetranych miestnostiich, kde sa plyny nemоžu zhromažd'ovat'. |
| Nebezpečenstvo |
Z hladiska bezpečnosti a správné Činnosti elektrogenerátorov je riadne vetranie nevyhnutné (riziko otrávenia, prehriatie motora alebo poškodenie predmetov a majetku v okolí). Ak je potrebné prevázskovat' ich vo vnútri budovy, vyfukové plyny bezpodmienečne vyvedte von a zabezpečte vchodné vetranie tak, aby prítomné osoby alebo zvierató neboli zasiahnute.
1.3.8 Podmienky používania
Uvedené vykony generátorov sa vztahuju na referenčné podmienky v sulade s ISO 8528-1(2005):
Vykony generatorov klesaju prblizne o 4% pre kaźdé zvy.§enie teploty o 10 °C a/alebo o 1% pre kaźdý nárast nadmorskej vý§ky o 100 m.
1.3.9 Kapacita elektrogeneradora (prebijanie)
Pri permanenom pouzivanikdy neprekracjte parametre (v ampereoch a/alebo vo wattoh) nominalneho vykonu generatoria. Skor ako spustite generator, prepoctajte si elektricky vykon potrebny pre elektricke zariaidenia (vyadreny vo wattoch). Tento elektricky vykon je uvedeny na vyrobnych stitkoch ziaroviek, elektrickych pristrojov, motorov atd. Suet elektrickych vykonov nesmie prekrocit nominaly vykon generatoria.
1.3.10 OchranaŽivotného prostredia
|  |  | Palivo je extrémne hor'avé a jeho vypary sú výbušné. Plnenie treba vykonávat' pri vypnutom motore. Zakazuje sa fajčit', približovat' sa s plameñom alebo spôsobovat' iskrenie poças plenia nádrzej. Utrite všetky zvyšky paliva Čistou handrou. |
| Nebezpečenstvo |
Skladovanie a manipulaciu s ropnymi latkami treba robit v sulade so zakonom. Pri každom plnení zavrite ventil paliva (ak je ním zariadenie vybavené). Nikdy nedoplăjte palivo, ak je generator v chode alebo je zohriaty.
Generator postavte na vodorovny a rovny podklad, aby sa palivo nevyialo na motor. Nadrz doplajte opatrne pomocou lievika, aby ste nevyliali palivo, potom zatiahnite zatku palivoveho otvoru.
| An | Nikdy nekladte akumulátor do blízkosti plameña alebo ohna. Používajte iba izolované nástroje. Nikdy nepoužívajte kyselinu sirovú alebo okyslenú vodu na dopíñanie elektrolytu. | ||
| Nebezpečenstvo |
- Vseobecný opis
| Obrázok A | |
| Uzemnenie (ozn. 1) | Režim MAX / ECO (ozn. 9) |
| Poklop prístupového otvoru (ozn. 2) | Čerpadlo na uvedenie nádrzej pod tlak (ozn. 10) |
| Palivový ventil (ozn. 3) | Kontrolky (ozn. 11) |
| Ukazovatel' pre ventiláciu palivovej nádrzej (ozn. 4) | A. Kontrolka chodu |
| Zárka palivovej nádrzej (ozn. 5) | B. Kontrolka preťaženia |
| Sýtič (ozn. 6) | C. Kontrolka bezpečnosti oleja |
| Samonavijací spúšťač (ozn. 7) | Kryt prístupu pre sviečku (ozn. 12) |
| Elektrická zásuvka (ozn. 8) | Tlmič (ozn. 13) |
| Obrázok B | |
| KrytPoklopu pristupového otvoru (ozn. 1) | Zátka pre plnenie a vyprázdnenie oleja (ozn. 2)Maximálna hladina plmenia olejom |
| Obrázok C | |
| Ukazovatel' pre ventiláciu palivovej nádrže: RUN / START (ozn. 1) | Filter paliva (ozn. 4) |
| Čerpadlo na uvedenie nádrže pod tlak (ozn. 2) | |
| Palivový filter (ozn. 3) Maximálna hladina plmenia paliva | |
| Obrázok D | |
| Kryt vzduchového filtra (ozn. 1) | Filtracný prvok (ozn.2) Čistenie filtracného prvku: |
| Obrázok E | |
| Kryt pristupu ku sviečke (ozn. 1) | Sviečka (ozn. 2) |
3.1. Umiestnenie na použivanie
Zvoltečistý a vetraný priestor chránený pred zlyymi poveternostnými podmienkami.
Generátor umiestnite na horizontalny, rovný a dostatočne pevný povrch, aby nemohol zapadnút (náklon vžiadnom smere nesmie presiahnut' 10').
OtvortePoklopvstupnéhootvoru (obr.A-ozn.2).
Odrskrutkujte zátku pre plnenie oleja (obr. B - ozn. 2).
3 Skontrolutije hladinu oleja.
V prípade potreby dolejte.
5 Zatku pre plinenie znova zaskrutkujte.
6 Zvyšky po oleji vysušte Čistou handrou.
ZatvortePoklop vystupného otvoru (obr.A-ozn.2).
3.4. Kontrola stavu paliva
|  |  | Plnenie paliva sa musí prevádzat' pri zastavenom motore a v súlade s bezpečnostnými predicpismi (porov. § Doplǎnanie paliva). Prv, než otvorîte zátku palivovej nádrzej, dajte vždy ukazovatel' ventilácie do polohy RUN. |
| Nebezpečenstvo |
Zatvorte palivovy ventil (obr. A - ozn. 3).
Ukazovatel' pre ventilaciu palivovej nadrze dajte do polohy RUN (obr. A - ozn. 4 & obr. C - ozn. 1).
Odskrutkujte zátku palivovej nádrzej (obr. A - ozn. 5).
4 Skontrolujte hladinu paliva. Nadrž naplne až po maximum pomocou lievika. Zárovečn davajte pozor na to, aby ste palivo nerozliali.
4. Používanie generátrora
| Upozornenie | Pre každým použitím treba: - vediet' okamžite vypnú't generátor, - dokonale poznat' všetky ovládače a úkony. |
4.1. Postup pri uvedeni do prevádzky
Ak chcete elektrogenerator spustit znova po viac ak 10 minutovej odstavke alebo ak hladina palivaPoklesla minimalne o polovicu nadrze, nadrz uvedte pod tlak pomocou cerpadla, ktoré je urcené na tento ucel (porov. S Pouzitie cerpadla pre uvedenie nadrze pod tlak).
Skontrolujte, ci je elektricky agrevat správný k uzemneniu (obr. A - ozn. 1 & cf. § Uzemnenie generátora).
Ukazovatel' pre ventilaciu palivovej nadrze dajte do polohy RUN (obr. A - ozn. 4 & obr. C - ozn. 1).
Otvorte palivovy ventil (obr. A - ozn. 3).
Páčku sýtiča (obr. A – ozn. 6) dajte do polohy « V ».
N.B: Sýtič nepoužívajte, ked' je motor teply alebo v pripadé vysokej teploty vzduchu.
Potiahnite samonavijac spust'ač (obr. A - ozn. 7) pomaly, až kým nebude klást odpor a nechajte ho vrátí' sa pomaly do pôvodnej polohy.
Potom potiahnite samonavijaci spustac rychlo a silno az kym motor nenabehne.
Sytic dajte pomaly do polohy « | » a pred pouzitim elektrogeneradora počkajte, kym teplota motora nezačne stipat'.
4.1.1 Použitie Čerpadla pre uvedenie nádrže pod tlak
- po viac ako 10 minútovej odstávke elektrického generatóra,
- ked' hladina paliva klesne minimálne o polovicu nádrže.
| Čerpadlo pre tlakovanie palivovej nádrže nepoužívajte nikdy, ked' je hladina paliva vyšsia ako polovica nádrže (riziko poškodenia elektrického generátora). | |
| Pozor | |
1 Ukazovatel' pre ventilaciu palivovej nadrze dajte do polohy START (obr. C - ozn. 1).
2 Čerpadlo pre uvedenie palivovej nádrže pod tlak spustite viac krát za sebou (obr. C – ozn. 2).
3 Našartujte elektrický genérator bez toho aby ste gombík pre vetranie palivovej nádrže dávali do polohy RUN (cf. § Postup pre uvádzanie do chodu).
Páčku pre ventiláciu palivovej nádrže dajte do polohy RUN (obr. C - ozn. 1) po štarte elektrického genéradora.
4.2. Funkcnost
Ked' je elektrogenerátor zahriaty a rychlost sa stabilizovala (priblízné 3 minúty) :
1 Skontrlujte, ci svieti kontrlka chodu (obr. A - ozn. 11, A).
2 Nastavte režim „MAX“ alebo „ECO“ (obr. A - ozn. 9).
3 Zapojte pristroj, ktory chcete pouzivat do zasuvky elektrogeneradora (obr. A - ozn. 8).
V pripe pretaZenia alebo skatu kontrlka chodu (obr . A - ozn . 11, A) zhasne a kontrlka pretaZenia (obr . A - ozn. 11, B) sa rozsvieti: zastavte elektrogenerator o odstrante pretaZenie alebo skatu.
4.2.1 Režim MAX-ECO
MAX
Ked'ge gombik (obr. A-ozn 9) v polohe « MAX », elektricky genarator moze celiit veIkemu prudovy narazu (naprozdno ide na 3800 ot/min).
ECO
Poloha « ECO » sa hodí pri malych zátažiach. Za účelom zniženia zvukovych emisi i de elektrický genérator na minimálnu rychlost. (3000 tr/min) medzi 0 a 200 W. ak je požadovaný vykon vyší避孕у 200 W, rychlost rotácie sa postupne zvyšuje.
4.3.Vypnutie
1 Pristroje zastavte a odpojte.
2 Motor nechajte v chode naprázdno po dobu 1 až 2 minút.
3 Zatvorte palivovy ventil (obr. A - ozn. 3).
Elektricky okruh zariadenia je chranychy jegnym alebo viacerymi magnetotepelnymi vypinačmi diferencného alebo tepelného typu. Pri pripadnom pretaženi a/alebo skratemöze byt privod elektricje energie preruşeny.
V pripe potreby vymene stykae elektrogeneratorov za stykae s rovnakou nominalnou hodnotou a charakteristikami.
6. Program udrzby
6.1.Vysvetlenie ucelu
Udrzbarske prace, ktoré je potrebné vykonat', su uvedené v programe udrzby. Ich interval má informacný charakter a platí pre generáry, do ktorych používa benzín a olej zodpovedajúci špecifikáciám uvedenymi v tomto námode.
Ak sa generator používa v stázenych podmienkach, skráte intervaly medzi udrzbarskymi úkonmi.
| Súčast' | Operáriacie, ktoré je potrebnévykonat' po dosiahnuti prévho termínu | Pri každom použití | Každý mesiacAleboKaždych 10 hodín | Každé 3 mesiacAleboKaždych 50 hodín | Každý rokAleboKaždych 300 hodín |
| Elektrogenerátor | Vyčistit' | ● | |||
| Motorový olej | Skontrolujte hladinu | ● | |||
| Vymeñe | ● | ||||
| Palivový filter | Vyčistit' | ● | |||
| Vzduchový filter | Skontrolovat' | ● | |||
| Vyčistit' | ● | ||||
| Sviečka | Skontrolovat' & vyčistit' | ● | |||
| Ventily* | Skontrolovat* | ● |
-
Tieto operatie je potrebné zverit jegnému z nasich zastupcov V prípade Častého používania vyprázdnite motorový olej majneskör každý rok.
-
Metóda údržby
| A | Pred vykonávaním Údržbárskych przyc: - odstavte genérator, - odpojte kryt (y) zo zapa'lovacej sviečky Či sviečok a odpojte šartovaciu batériu (ak je sučast'ou výbavy). |
| Upozornenie |
Používajte len originé alebo ekvivalentné diely: riziko poškodenia generatóra
Aby ste predišli alejkol'vek nehode alebo poruche, denen starostlivo kontrolujte všetky skrutky.
Pred každým spustením a po každom použítí prehliadnite zariadenie generátrora.
2 Dotiahnite vsetky skrutky, ktoré sa začinaj uvol'ovat'.
Pozor: opatovné utiahnutie svorníkov hlavy valca može vykonat' len odborník, spojte sa s oblastným zastupcom.
7.2. Obnovenie oleja v motore
Dodržiavate bezpečnostnéPokyny preživotné prostredie (porov. § Ochranaživotného prostredia) a olej vylejte do nádoby, ktorá je určená na tento učel.
1 OtvortePoklop vystupného otvoru (obr.A-ozn.2).
2 Motor je eiste teply, vyberte zatku pre plnenie a vyprazdnenie (obr. B - ozn. 2).
3 Elektrogenerátorjemne naklonde a olej vyprázdnite do nádoby, ktorá je urcená na tento učel.
4 Po uplnom vyprazdneni doplne odporucanym olejom (porov. Parametre), a skontrolujte hladinu.
Dajte naspat' zatku pre plnenie a vyprazdnenie (obr. B - ozn. 2).
⑥ Skontrolutje absenciu uniku oleja.
7 Akukol'vek stopu po oleji vysuste cistou handrou.
8 Znova založte koklop vstupného otvoru.
7.3. Cistenie sitka paliva
| Nebezpečenstvo | Nefajčite, nepriblžujte sa s ohno m a nevytvárajte iskry. Skontrolujte Či nedochádza k úniku, akúkol'vek stopu po palive vyčistite a uistite sa Či pred štartom elektragenerátora nedochádza k úniku pár. |
1 Zatvorte palivovy ventil (obr. A - ozn. 3).
Zatku palivovej nadrze a palivového filtra dajte dole (obr. C - ozn. 3).
3 Pomocou nizkotlakovej pistole so stlačeným suchým vzduchom vyfúkajte palivový filter zvonku smerom dnu.
4 Vyplachnite s Čistým palivom.
5 Palivovy filter dajte naspat' a zatku palivovej nadrze starostlivo znova zaskrutkujte.
7.4. Vymena filtrapaliva
| Pozor | Na Čistenie súčasti vzduchového filtra nepoužívajte nikdy benzín alebo Rozpúšťadlá s nízkym bodom vzplanutia. (riziko požiaru alebo výbuchu). |
Dajte dolePoklop vystupného otvoru (obr. A - ozn. 2).
Dajte dole kryt filtra (obr. D - ozn. 1).
3 Vyberte filtracny prvok (obr. D - ozn. 2) a skontrolujte typ zanesenia:
Suché zanesenie:
Ak su elektródy opotrebované alebo ak je izolant Rozrazený alebo ošúpany:
3 Vymeintesviecku.
4 Nasadte novu sviečku a ručne ju naskrutkujte, aby ste nepoškodili závity.
Sviečku po umiestnéti dotiahnite klúčom o 1/4 - 1/2 otáčky, aby sa stlačila podložka.
V opacnom priada:
3 Vycistite sviecku drotenou kefou.
Pomocou hrúbkomeru skontrolujte vzdialenost",X" elektród: mala by byt' 0,6 až 0,8 mm.
5 Skontrolujte stav podložky.
6 Nasadte sviečku a ručne ju naskrutkujte, aby ste nepoškodili závity.
Sviečku po umiestnédotiahnite klučom o 1/4 - 1/2 otáčky,aby sa stlacila podložka.
7.7. Cistenie generatóra
| Upozornenie | Umývanie prúdom vody neodporúčame. Umývanie vsokotlakovým Čistiacim zariadením je zakázané. |
1 Odstrante akykolvek prac h a nanosy z tlmica vyfuku.
2 Vycistite genrator, obzvlst vstupy a vystupy vzduchu motora a alternatora pomocou handry alebo kefy.
3 Skontrlujte celkovy stav generadora a pripadné poškodené Časti yvměnte.
8. Skladovanie generadora
V pripe, ze elektrogenerator dlhsiu dobu nepouzivate, uskladnite ho v sulade s pouynmi uvedenymi niizie.
Vypustite palivo z nadrze do vchodnej nadoby.
Spustite motor až kým sa nezastáví následkom nedostatku paliva.
3 Vymeñte motorový olej.
4 Vyberte zapalovaciu sviecku (obr. E - ozn. 2) a cz e otvor sviecky vleje do valca priblizne 15 ml noveho motorovohe oleja.
Dajte naspat' zapa'ovaciu sviechku.
Potiahnite 3 až 4 krát za rúčku samonavíjacieho spústáča (obr. A - ozn. 7), aby sa palivo uplne vyprázdnilo a olej vo valci rozmiestnil.
7 Vycistite vonkajsiu cast' elektrického agregatu a zakryte ho ochrannou plachtou z dovodu ochrany pred prachom.
8 Elektrogenerátor uskladnite na Čisté aUCHÉ miesto.
- Vyhladávanie drobnych poruch
| Problémy | Pravdepodobné príčiny | Možné riešenia |
| Motor nešartuje | Záťaž pripojená k elektrogenerátoru pri šarte | Odpojte záťaž |
| Nedostatočná hladina oleja. | Skontrolujte hladinu oleja a v przypade potreby ju doplěnte. | |
| Nedostatočná hladina paliva | Doplěnte palivo (porov. Š Doplěnanie paliva) | |
| Napájanie palivom je upchané alebo prepúšťa | Nechajte overit' alebo dajte opravit' alebo vymenit'.* | |
| Upchaný vzduchový filter | Vycistite ho | |
| Motor sa zastavuje | Ventilacné otvory sú upchané | Vycistite chránicne nasávania a vypúšťania |
| Nedostatočná hladina oleja. | Skontrolujte hladinu oleja a v przypade potreby ju doplěnte. | |
| Kontrolka preťaženia (obr. A – ozn. 11) svieti: preťaženie. | Odstráné Preference a pred d'alísm šartom počkajte 30 sek. | |
| Žiaden elektrický prúd | Šnúra pre napájanie zariadení je chybná. | Vymeñeju. |
| Chybná elektrická zásuvka. | Nechajte overit' alebo dajte opravit' alebo vymenit'.* | |
| Chybný alternátör. | Nechajte overit' alebo dajte opravit' alebo vymenit'.* |
| Model | ©NEO 3000 |
| Typ motora | OLYMP ES 128-1 |
| Maximálny vykon / Stanovený vykon | 2600 W / 2100 W |
| Jednosmerný prúd | 12V-5A |
| Striedavý prúd | 230V-9,2A |
| Typ zásuviek | 2 x 2P+T - 10/16A - 230V |
| Istič | ● |
| Poistka nízkej hladiny oleja | ● |
| Akumulátor | X |
| Hladina akustického tlaku na 1 m v dB(A) | 73 dB(A) |
| Hmotnost'v kg (bez paliva) | 24 |
| Rozmery Š x d x v v cm | 59 x 30 x 55 |
| Odporúčaný olej | SAE 15W40 |
| Objem olejovej vane v litroch | 0,55 |
| Odporúčané palivo | Bezolovnatý benzín |
| Objem palivovej nádrzej v litroch | 4,3 |
| Sviečka | CHAMPION: RN9YC / NGK: BPR6ES |
: v sérii
o: volite'né
X: nemožné
- Prierez káblov
| DruhPoklady=kable na káblovych nosníkoch alebo neperforovaných doskách / prípustnéPokles napătia = 5% / Mnohožilové vodiče. Typ káblu PVC 70°C (priklad H07RNF) / Okolitá teplota =30°C. | ||||||
| Kaliber ističa (A) | Odporúčaný priemer káblov | |||||
| 0 až 50m | 51 až 100m | 101 až 150m | ||||
| mm2 / AWG | mm2 / AWG | mm2 / AWG | ||||
| Jednofázový | Trojfázový | Jednofázový | Trojfázový | Jednofázový | Trojfázový | |
| 10 | 4 / 10 | 1.5 / 14 | 10 / 7 | 2.5 / 12 | 10 / 7 | 4 / 10 |
| 16 | 6 / 9 | 2.5 / 12 | 10 / 7 | 4 / 10 | 16 / 5 | 6 / 9 |
| 20 | 10 / 7 | 2.5 / 12 | 16 / 5 | 4 / 10 | 25 / 3 | 6 / 9 |
| 25 | 10 / 7 | 4 / 10 | 16 / 5 | 6 / 9 | 25 / 3 | 10 / 7 |
| 32 | 10 / 7 | 25 / 3 | 35 / 2 | |||
| 40 | 16 / 5 | 35 / 2 | 50 / 0 | |||
| 50 | 16 / 5 | 35 / 2 | 50 / 0 | |||
| 63 | 25 / 3 | 50 / 0 | 70 / 2/0 | |||
12. Deklarácia súladu "C.E."
Názov a adresa výrobuč: SDMO, 12 bis rue de la Villeneuve, CS 92848, 29228 BREST CEDEX 2, FRANCÜZSKO
Meno a adresa osoby, ktorá má povolenie vypracovat' a vlastnit' technický spis
G. Le Gall, SDMO, 12 bis rue de la Villeneuve, CS 92848, 29228 BREST CEDEX 2, FRANCE
G. Le Gall, ako prévneny zastupca vyrobcu prehlasujem, ze zariadenie je v sulade s nasledujucimi europskymi Smernicami:
2006/42/CE / Smernica pre strojové zariadenie.
2006/95/CE / Smernica pre nizke napatie.
2004/108/CE / Smernica elektromagnetickej kompatibility.
2000/14/CE / Sernica týkajúca sa emisie hluku v prostredi
pochádzajúcu zo zariadení použivaných vo vol'nom priestranstve.
Pre smernicu 2000/14/CE
Upozornéna organízácia:
CETIM
BP 67 F60304 - SENLIS
Garantovana hladina akustického tlaku (Lwa) : 96 dB(A).
P určeny: 2100 W
01/2010 - G. Le Gall

Vsebina
Zajamčen nivo zvočnega tlaka (Lwa): 96 dB(A).
Izhodna moč: 2100 W
01/2010 - G. Le Gall
