NEO 3000 2600W - Groupe électrogène SDMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NEO 3000 2600W SDMO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : NEO 3000 2600W - SDMO


Téléchargez la notice de votre Groupe électrogène au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NEO 3000 2600W - SDMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NEO 3000 2600W de la marque SDMO.



FOIRE AUX QUESTIONS - NEO 3000 2600W SDMO

Comment démarrer le générateur SDMO NEO 3000 ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein. Activez le commutateur d'alimentation, placez le levier de starter en position 'ON', puis tirez sur la corde de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si le générateur ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le commutateur d'alimentation est activé et que le levier de starter est en position correcte. Si le problème persiste, contrôlez les bougies d'allumage.
Comment arrêter le générateur en toute sécurité ?
Débranchez d'abord tous les appareils connectés, puis placez le commutateur d'alimentation sur 'OFF' et laissez le moteur tourner au ralenti pendant quelques minutes avant de l'éteindre complètement.
Quel type de carburant dois-je utiliser ?
Le SDMO NEO 3000 fonctionne avec de l'essence sans plomb. Évitez d'utiliser des carburants contenant de l'éthanol supérieur à 10 %.
Comment entretenir le générateur ?
Vérifiez régulièrement le niveau d'huile, nettoyez ou remplacez le filtre à air, et inspectez les bougies d'allumage. Il est également recommandé de faire un entretien complet tous les 100 heures d'utilisation.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
Le générateur SDMO NEO 3000 a une capacité de réservoir de 15 litres.
Comment savoir si le générateur est surchargé ?
Le voyant de surcharge s'allume si la puissance des appareils connectés dépasse la capacité du générateur. Débranchez immédiatement les appareils pour éviter d'endommager le générateur.
Puis-je utiliser le générateur à l'intérieur ?
Non, le générateur doit être utilisé à l'extérieur dans un endroit bien ventilé pour éviter l'accumulation de monoxyde de carbone.
Quelle est la puissance de sortie du générateur ?
Le SDMO NEO 3000 a une puissance nominale de 2600 W et une puissance maximale de 3000 W.
Comment transporter le générateur en toute sécurité ?
Assurez-vous que le réservoir est vide ou que le carburant est correctement scellé. Utilisez des sangles de maintien pour éviter tout mouvement pendant le transport.

MODE D'EMPLOI NEO 3000 2600W SDMO

Manuel d'utilisation et d'entretien (Notice originale) 1.2. Pictogrammes et plaquettes figurant sur les groupes avec leur signification

Attention : risque de commotion électrique

1 - Attention : se reporter à la documentation livrée avec le groupe électrogène. 2 - Attention : émission de gaz d’échappement toxique. Ne pas utiliser dans un espace clos ou mal ventilé. 3 - Arrêter le moteur avant d’effectuer le remplissage de carburant.

A = Modèle du groupe

B = Puissance du groupe C = Tension du courant D = Ampérage E = Fréquence du courant F = Facteur de puissance

G = Classe de protection

H = Puissance acoustique du groupe I = Masse du groupe J = Norme de référence K = Numéro de série Exemple de plaque d’identification

1.3. Consignes et règles de sécurité

Ne jamais faire fonctionner le groupe électrogène sans avoir remonté les capots de protection et fermé toutes les portes d’accès. Ne jamais enlever les capots de protection ni ouvrir les portes d’accès si le groupe électrogène est en Danger fonctionnement. 1.3.1 Avertissements Plusieurs signes d’avertissement sont susceptibles d’être représentés dans ce manuel.

A la réception du groupe électrogène, vérifier le bon état du matériel et la totalité de la commande. La manutention d'un groupe s'effectue sans brutalité et sans à-coups, en ayant pris soin d'avoir préparé à l'avance son emplacement de stockage ou d'utilisation.

Avant toute utilisation : - savoir arrêter le groupe électrogène en urgence, - comprendre parfaitement toutes les commandes et manœuvres.

Par mesure de sécurité, respecter la périodicité d'entretien (voir tableau d'entretien). Ne jamais effectuer des réparations ou des opérations d'entretien sans l'expérience nécessaire et/ou l'outillage requis. Ne jamais laisser d'autres personnes utiliser le groupe électrogène sans avoir auparavant donné les instructions nécessaires. Ne jamais laisser un enfant toucher le groupe électrogène, même à l'arrêt. Eviter de faire fonctionner le groupe électrogène en présence d'animaux (peur, énervement, etc.). Ne jamais démarrer le moteur sans filtre à air ou sans échappement. Ne jamais intervertir les bornes positive et négative des batteries (si équipé) en les montant : une inversion peut entraîner de graves dégâts sur l’équipement électrique. Ne jamais recouvrir le groupe électrogène d'un matériau quelconque pendant son fonctionnement ou juste après son arrêt (attendre que le moteur soit froid). Ne jamais enduire le groupe électrogène d'huile, même dans le but de le protéger de l'attaque de la corrosion ; les huiles de conservation sont inflammables et dangereuses à inhaler. Dans tous les cas, respecter les règlements locaux en vigueur concernant l’utilisation des groupes électrogènes. 1.3.3 Précautions contre l'incendie Ne jamais faire fonctionner le groupe électrogène dans des milieux contenant des produits explosifs (risques d’étincelles). Eloigner tout produit inflammable ou explosif (essence, huile, chiffon, etc.) lors du fonctionnement du groupe électrogène. Ne jamais recouvrir le groupe électrogène d'un matériau quelconque pendant son Danger fonctionnement ou juste après son arrêt : toujours attendre que le moteur refroidisse. 1.3.4 Précautions contre les brûlures Ne jamais toucher le moteur ni le silencieux d'échappement pendant le fonctionnement du groupe électrogène ou juste après son arrêt.

L’huile chaude entraîne des brûlures, éviter le contact avec la peau. Avant toute intervention, s’assurer que le système n’est plus sous pression. Ne jamais démarrer ou faire tourner le moteur sans le bouchon de remplissage d’huile (risque de rejet d’huile). 1.3.5 Précautions contre l'électrocution Toujours maintenir les câbles électriques et les connexions en bon état. Ne pas utiliser du matériel en mauvais état : risque d’électrocutions ou de dommage à l'équipement. Mesures de protection particulières à respecter suivant les conditions d’utilisation. 1 - Si le groupe électrogène n’est pas équipé à la livraison d’un dispositif de protection différentielle intégré Dans le cas de l’utilisation occasionnelle d’un ou plusieurs appareils mobile ou portatif , la mise à la terre du groupe électrogène n’est pas nécessaire, mais les règles d’installation suivantes doivent être respectées : a) Les masses des matériels d’utilisation connectés aux prises de courant du groupe électrogène doivent être interconnectées avec la masse du groupe par un conducteur de protection ; cette équipotentialité est réalisée si tous les câbles de liaison des matériels d’utilisation de classe I sont équipés d’un conducteur de protection PE (VERT-et-JAUNE) correctement relié à leur fiche de raccordement au groupe électrogène (ce conducteur de protection n’est pas nécessaire pour les matériels de classe de protection II). Le bon état des câbles et l’interconnexion des masses étant un élément essentiel pour garantir la protection contre les chocs électriques, il est vivement recommandé d’utiliser du câble à gaine caoutchouc, souples et résistants, conformes à la norme IEC 60245-4 ou des câbles équivalents et de veiller à leur maintien en parfait état. Respecter les longueurs de câbles indiquées dans le tableau du paragraphe « Section des câbles ». b) Chaque canalisation (câble électrique) issue du groupe électrogène doit être protégée par un dispositif différentiel complémentaire calibré à 30mA, disposé en aval de chaque prise de courant à moins d’1m du groupe, et protégé contre les influences externes auquel il peut être soumis.

2 - Si le groupe électrogène est équipé à la livraison d’un dispositif de protection différentielle intégré (avec neutre alternateur connecté

à la borne de terre du groupe électrogène) Dans le cas de l’utilisation occasionnelle d’un ou plusieurs appareils mobile ou portatif, la mise à la terre du groupe électrogène n’est pas nécessaire, mais les règles de raccordement des masses énoncées au point a) du paragraphe 1 ci-dessus doivent être respectées. Dans le cas de l’alimentation d’une installation temporaire ou semi permanente (chantier, spectacle, activité foraine,.), raccorder la masse du groupe électrogène à la terre et respecter les règles énoncées au point a) du paragraphe 1 ci-dessus. Dans le cas de la réalimentation en secours d’une installation fixe, le raccordement du groupe électrogène à la terre de l’installation à réalimenter et le raccordement électrique doivent être effectuées par un électricien qualifié, en respectant la réglementation applicable dans les lieux de l’installation. Ne pas connecter le groupe électrogène directement à d’autres sources de puissance (réseau de distribution public, par exemple); installer un inverseur de sources. Applications mobiles (exemple : groupe électrogène installé sur un véhicule se déplaçant) Si la mise à la terre n’est pas possible, les masses du véhicule et des matériels d’utilisation connectés aux prises de courant du groupe électrogène doivent être interconnectées avec la masse du groupe électrogène par un conducteur de protection en respectant les règles de raccordement des masses énoncées au point a) du paragraphe 1 ci-dessus. La protection contre les chocs électriques est effectuée par des disjoncteurs spécialement prévus pour le groupe électrogène : en cas de besoin, les remplacer par des disjoncteurs ayant des valeurs nominales et des caractéristiques identiques. 1.3.6 Danger des pièces tournantes

Ne jamais approcher une pièce tournante en fonctionnement avec des vêtements flottants ou des cheveux longs sans filet de protection.

Ne pas tenter d’arrêter, de ralentir ou de bloquer une pièce tournante en fonctionnement.

1.3.7 Précautions contre les gaz d'échappement

L'oxyde de carbone présent dans les gaz d'échappement peut entraîner la mort si le taux de concentration est trop important dans l'atmosphère que l'on respire. Toujours utiliser le groupe électrogène dans un endroit bien ventilé où les gaz ne pourront Danger pas s'accumuler. Par mesure de sécurité et pour le bon fonctionnement du groupe électrogène, une bonne ventilation est indispensable (risque d’intoxication, de surchauffe du moteur et d’accidents ou de dommages aux matériels et biens environnants). Si une opération à l'intérieur d'un bâtiment est nécessaire, évacuer impérativement les gaz d'échappement à l'extérieur et prévoir une ventilation appropriée de manière à ce que les personnes ou les animaux présents ne soient pas affectés. 1.3.8 Conditions d'utilisation Les performances mentionnées des groupes électrogènes sont obtenues dans les conditions de référence suivant l’ISO 8528-1(2005) : 9 Pression barométrique totale : 100 kPa. 9 Température ambiante de l’air : 25°C (298 K). Avant de connecter et de faire fonctionner le groupe électrogène, calculer la puissance électrique demandée par les appareillages électriques (exprimée en Watt). Cette puissance électrique est généralement indiquée sur la plaque de constructeur des ampoules, des appareils électriques, des moteurs, etc. Le total de toutes les puissances des appareils utilisés ne devra pas excéder en même temps la puissance nominale du groupe. 1.3.10 Protection de l'environnement Vidanger l’huile moteur dans un réceptacle prévu à cet effet : ne jamais vidanger ou jeter l'huile moteur sur le sol. Dans la mesure du possible, éviter la réverbération des sons sur les murs ou autres constructions (amplification du volume). En cas d’utilisation du groupe électrogène dans des zones boisées, broussailleuses ou sur des terrains herbeux et si le silencieux d'échappement n'est pas équipé d'un pare-étincelles, débroussailler une zone assez large et faire très attention à ce que des étincelles ne provoquent pas d'incendie. 1.3.11 Pleins de carburant Le carburant est extrêmement inflammable et ses vapeurs sont explosives. Le remplissage doit s’effectuer moteur à l’arrêt. Il est interdit de fumer, d'approcher une flamme ou de provoquer des étincelles pendant le remplissage du réservoir. Danger Nettoyer toute trace de carburant avec un chiffon propre. Le stockage et la manipulation des produits pétroliers seront faits conformément à la loi. Fermer le robinet à carburant (si équipé) lors de chaque remplissage. Ne jamais faire un appoint en carburant lorsque le groupe électrogène est en fonctionnement ou chaud. Positionner toujours le groupe électrogène sur un sol nivelé, plat et horizontal pour éviter le déversement du carburant sur le moteur. Remplir le réservoir à l’aide d’un entonnoir en prenant soin de ne pas renverser le carburant, puis revisser le bouchon sur le réservoir à carburant.

1.3.12 Précautions d'utilisation des batteries

Ne jamais placer la batterie à proximité d’une flamme ou d’un feu. N’utiliser que des outils isolés. Ne jamais utiliser d’acide sulfurique ou d’eau acidifiée pour refaire le niveau d’électrolyte.

2. Description générale Bouchon du réservoir de carburant (rep. 5) Starter (rep. 6) Lanceur ré-enrouleur (rep. 7) Prises électriques (rep. 8) Couvercle de la trappe de visite (rep. 1) Figure B Bouchon de remplissage et de vidange d’huile (rep. 2) Niveau maximum de remplissage d’huile

Figure C Curseur d’aération du réservoir à carburant : RUN / START

(rep. 1) Pompe de mise sous pression du réservoir (rep. 2) Crépine à carburant (rep. 3) Niveau maximum de remplissage de carburant Couvercle du filtre à air (rep. 1) Couvercle d’accès à la bougie (rep. 1)

Filtre à carburant (rep. 4)

(l'inclinaison du groupe, dans chaque sens, ne doit en aucun cas dépasser 10°).

Prévoir le ravitaillement en huile et carburant à proximité du lieu d'utilisation du groupe, tout en respectant une certaine distance de sécurité. 3.2. Mise à la terre du groupe Les groupes électrogènes débitent du courant électrique lors de leur utilisation : risque d’électrocution. Raccorder le groupe électrogène à la terre à chaque utilisation.

Pour raccorder le groupe à la terre : fixer un fil de cuivre de 10 mm2 à la prise de terre du groupe et à un piquet de terre en acier galvanisé enfoncé de 1 mètre dans le sol. 3.3. Vérification du niveau d'huile

Revisser le bouchon de remplissage.

Essuyer l’excès d’huile avec un chiffon propre. Fermer la trappe de visite (fig. A – rep. 2).

3.4. Vérification du niveau de carburant

Le remplissage de carburant doit s’effectuer moteur à l’arrêt et conformément aux consignes de sécurité (cf. § Pleins de carburant). Avant d’ouvrir le bouchon du réservoir à carburant, toujours placer le curseur d’aération sur la position RUN.

Vérifier le niveau de carburant. Remplir le réservoir jusqu'à la limite de remplissage, à l’aide d’un entonnoir et en prenant soin de ne pas renverser de carburant.

N’utiliser que du carburant propre sans présence d’eau. Ne pas trop remplir le réservoir (il ne doit pas y avoir de carburant dans le col de remplissage). Après le remplissage, toujours vérifier que le bouchon du réservoir est correctement fermé. Si du carburant a été renversé, s’assurer qu’il a séché et que les vapeurs sont dissipées avant de mettre le Attention groupe électrogène en marche.

3.5. Vérification du filtre à air

Avant de démarrer le groupe électrogène, vérifier le filtre à air. Attention

4. Utilisation du groupe

Pour redémarrer le groupe électrogène après un arrêt de plus de 10 min ou lorsque le niveau de carburant a baissé d’au moins la moitié du réservoir, mettre le réservoir à carburant sous pression en utilisant la pompe de mise sous pression (cf. § Utilisation de la pompe de mise sous pression du réservoir).

Vérifier que le groupe électrogène est bien raccordé à la terre (fig. A – rep. 1 & cf. § Mise à la terre).

Placer le curseur d’aération du réservoir à carburant sur la position RUN (fig. A – rep. 4 & fig. C – rep. 1). Ouvrir le robinet de carburant (fig. A – rep. 3). Mettre la tirette du starter (fig. A – rep. 6) sur la position « ». N.B : Ne pas utiliser le starter lorsque le moteur est chaud ou lorsque la température atmosphérique est élevée. Tirer une fois le lanceur ré-enrouleur (fig. A – rep. 7) lentement jusqu’à résistance, le laisser revenir doucement. Tirer ensuite rapidement et fortement le lanceur ré-enrouleur jusqu’à ce que le moteur démarre. Placer lentement le starter sur la position « le groupe électrogène.

» et attendre que la température du moteur commence à s’élever avant d’utiliser

4.1.1 Utilisation de la pompe de mise sous pression du réservoir

Le réservoir à carburant doit être mis sous pression à l’aide de la pompe : après un arrêt du groupe électrogène de plus de 10 minutes, lorsque le niveau de carburant a baissé d’au moins la moitié du réservoir. Ne jamais utiliser la pompe de mise sous pression du réservoir à carburant lorsque le niveau de carburant est supérieur à la moitié du réservoir (risque de détérioration du groupe électrogène). Attention

N.B : Les groupes électrogènes SDMO sont équipés de prises de type « Schucco » : il peut arriver de manière exceptionnelle que certains appareils ne puissent pas être branchés. Dans ce cas, un adaptateur sera fourni gratuitement sur simple demande auprès de agences commerciales (présenter une preuve d’achat). 4.2.1 Mode MAX-ECO MAX Lorsque le bouton (Fig. A – rep. 9) est en position « MAX », le groupe électrogène peut répondre rapidement à un appel de courant important (à vide, il tourne à 3800 tr/min). ECO La position « ECO » est utile pour de petites charges. Afin de réduire les émissions sonores, le groupe électrogène tourne à sa vitesse mini. (3000 tr/min) entre 0 et 200 W. A partir d’une puissance demandée supérieure à 200 W, la vitesse de rotation augmente progressivement. 4.3. Arrêt

Toujours assurer la ventilation appropriée du groupe électrogène. Même après l’arrêt, le moteur continue à dégager de la chaleur. Avertissement Le groupe électrogène s’arrête. 5. Protections 5.1. Sécurité d'huile En cas de manque d’huile dans le carter moteur ou en cas de faible pression d’huile, la sécurité d’huile arrête automatiquement le moteur pour prévenir tout endommagement. Dans ce cas, vérifier le niveau d’huile moteur et faire l’appoint si nécessaire avant de procéder à la recherche d’une autre cause de panne. 5.2. Disjoncteur Le circuit électrique du groupe est protégé par un ou plusieurs interrupteurs magnétothermiques, différentiels ou thermiques. En cas d'éventuelles surcharges et/ou courts-circuits, la distribution d'énergie électrique peut être interrompue. En cas de besoin, remplacer les disjoncteurs du groupe électrogène par des disjoncteurs ayant des valeurs nominales et des caractéristiques identiques. 6. Programme d'entretien 6.1. Rappel de l'utilité Les opérations d’entretien à effectuer sont décrites dans le tableau d’entretien. Leur fréquence est donnée à titre indicatif et pour des groupes électrogènes fonctionnant avec du carburant et de l’huile conformes aux spécifications données dans ce manuel. Si le groupe électrogène est utilisé dans des conditions sévères, raccourcir l’intervalle entre les opérations de maintenance.

6.2. Tableau d'entretien

Tous les mois Elément Toutes les 50 heures

• Attention : le reserrage des boulons de culasse doit être effectué par un spécialiste, consulter un agent régional.

7.2. Renouvellement de l'huile moteur

Respecter les consignes de protection de l’environnement (cf. § Protection de l’environnement) et vidanger l’huile dans un récipient approprié.

Ouvrir la trappe de visite (fig. A – rep. 2).

Remettre en place le bouchon de remplissage et de vidange (fig. B – rep. 2). Vérifier l'absence de fuite d'huile. Essuyer toute trace d'huile avec un chiffon propre. Fermer la trappe de visite.

7.3. Nettoyage de la crépine à carburant

Avec un pistolet à air comprimé sec basse pression, souffler sur la crépine de l'extérieur vers l'intérieur. Rincer avec du carburant propre. Remettre la crépine en place et revisser soigneusement le bouchon du réservoir à carburant.

7.4. Remplacement du filtre à carburant

Ne pas fumer, approcher de flammes ou provoquer des étincelles. Vérifier l’absence de fuite, essuyer toute trace de carburant et s’assurer que les vapeurs sont dissipées avant de démarrer le groupe électrogène.

Muni d’un récipient approprié, enlever les conduites de carburant de chaque côté du filtre et récupérer le carburant.

Mettre en place un filtre neuf en respectant le sens de montage. Ouvrir le robinet de carburant et contrôler l'absence de fuite.

7.5. Nettoyage du filtre à air

Reposer la trappe de visite.

Encrassement humide/huileux :

7.6. Contrôle de la bougie d'allumage

Avec une cale d’épaisseur, vérifier l’écartement « X » des électrodes : il doit être compris de 0,6 à 0,8 mm. Mettre la bougie en place et la visser à la main pour ne pas fausser les filets.

7.7. Nettoyage du groupe

Nettoyer le groupe électrogène, et plus particulièrement les entrées et sorties d’air moteur et alternateur, à l’aide d’un chiffon et d’une brosse. Vérifier l’état général du groupe et changer les pièces défectueuses le cas échéant.

8. Stockage du groupe

En cas d’inutilisation prolongée du groupe électrogène, effectuer les opérations de stockage conformément aux indications ci-dessous.

Vidanger tout le carburant du réservoir dans un récipient approprié.

Faire fonctionner le moteur jusqu’à son arrêt par manque de carburant. Renouveler l’huile moteur. Retirer la bougie d’allumage (fig. E – rep. 2) et verser environ 15 ml d’huile moteur propre dans le cylindre par l’orifice de la bougie.

Entreposer le groupe électrogène dans un endroit propre et sec.

9. Recherche de pannes mineures

Le moteur ne démarre pas

Le moteur s’arrête

Pas de courant électrique

Nettoyer le filtre à air

Nettoyer les protecteurs d’aspiration et de refoulement Vérifier et ajuster le niveau d’huile Supprimer la surcharge et attendre 30 sec. avant de redémarrer. Changer le cordon. Faire vérifier, réparer ou remplacer.* Faire vérifier, réparer ou remplacer.* * Opération(s) à confier à l’un de nos agents.

51 à 100m 101 à 150m Calibre disjoncteur (A) mm² / AWG mm² / AWG mm² / AWG Monophasé Triphasé Pour la directive 2000/14/CE 2006/95/CE / Directive basse tension. Organisme notifié : 2004/108/CE / Directive compatibilité électromagnétique. CETIM Aplicaciones móviles (por ejemplo: grupo electrógeno instalado en un vehículo en movimiento) Si la puesta a tierra no es posible, las masas del vehículo y de los materiales en uso conectados a las tomas de corriente del grupo electrógeno deben estar interconectadas con la masa del grupo electrógeno por un conductor de protección respetando las reglas de conexión de masas enunciadas en el punto a) del párrafo 1 anterior. La protección contra los choques eléctricos se efectúa mediante disyuntores especialmente previstos para el grupo electrógeno: en caso de necesidad, reemplazarlos por disyuntores que tengan valores nominales y características idénticas. 1.3.6 Peligro de las piezas giratorias

No coloque nunca la batería cerca de una llama o del fuego. Utilice sólo herramientas aisladas. No utilice nunca ácido sulfúrico o agua acidificada para completar el nivel de electrolito.

Tapón del depósito de carburante (5).

Estrangulador (6) Lanzador reenrollador (7) Cierre la trampilla de inspección (fig. A – ref. 2).

3.4. Verificación del nivel de carburante

El llenado de carburante debe llevarse a cabo con el motor detenido y de conformidad con las instrucciones de seguridad (cf. § Llenado del depósito de carburante). Antes de abrir el tapón del depósito de carburante, colocar siempre el deslizador de ventilación en RUN.

Si el grupo electrógeno se utiliza en condiciones extremas, acorte los intervalos previstos entre las operaciones de mantenimiento.

6.2. Tabla de mantenimiento

Elemento Operaciones que deben realizarse cuando se presente lo primero que suceda

En cada utilización

O cada 50 horas Cierre la trampilla de inspección.

7.3. Limpieza del tamíz de carburante

No fumar, acercar llamas ni provocar chispas. Comprobar la ausencia de fugas, enjugar cualquier resto de carburante y asegurarse que los vapores se han disipado antes de poner en marcha el grupo electrógeno.

Nivel de aceite insuficiente.

Compruebe el nivel y añada aceite si es necesario. El motor se para Piloto de sobrecarga (fig. A – ref. 11) encendido: Suprimir la sobrecarga y esperar 30 s antes de volver a sobrecarga. arrancar. Cable de alimentación de los aparatos defectuoso. Cambiar el cable. No hay corriente Chiudere la bocchetta d’ispezione (fig. A – num. 2).

Aberturas de ventilação obstruídas

Nível de óleo insuficiente.

Possíveis soluções

Õhutusavad on umbes Mootor jääb Õlitase on ebapiisav. seisma Põleb ülekoormuse märgutuli (joon. A – tähis 11) : ülekoormus. Seadmete toitejuhe on vigane. Voolu pole Pistikupesa vigane, Vahelduvvoolugeneraator vigane. Dotok goriva je zamašen ali pušča Zamašen zračni filter Odprtine za zračenje so zamašene Motor se Prenizek nivo olja. zaustavi