MANUALE UTENTE NEO 3000 2600W SDMO
Traduzione del manuale originale
| 1. Premessa | 7. Metodo di manutenzione |
| 2. Descrizione generale | 8. Stoccaggio del gruppo |
| 3. Preparazione prima dell'utilizzo | 9. Ricerca di guasti minori |
| 4. Utilizzato del gruppo | 10. Caratteristiche |
| 5. Protezioni | 11. Sezione dei cavi |
| 6. Programma di manutenzione | 12. Dichiarazione di conformità "C.E". |
1. Premessa
1.1. Raccomandazioni
| Attenzione | Prima di anni utilizzato, leggere attendamente il presente manuale.
Rispettare sempre scrupolosamente le prescrizioni di sicurezza, di utilizzo e di manutenzione del gruppo elettrogeno. |
Le informazioni cont∉ne in isto manuale derivano dai dati tecnici disponibili al momento della stampa. In vista di un miglioramento permanente della qualità dei nostri prodotti, quosti dati possono subire modifiche alla preavviso.
1.2. Pittogrammi e targhette raffigurati sui gruppi con relativo significato
| Pericolo | Attenzione: rischio di scosse elettriche | ER P31-02A
Attenzione: il gruppo elettrogeno è consegnato alla olio.
Verificare il livello dell'olio prima di avviare il gruppo. |
| Terra | Attenzione: pericolodi di bruciature |
| 1 - Attenzione: fare riferimento alla documentazione fornita con il gruppo elettrogeno
2 - Attenzione: emissione di gas di scarico tossico. Non utilizzato in luogo chiuso o peu ventilato
3 - Spagnere il motore prima di effettuare il riempimento di carburante |
| A = Modello del gruppo
B = Potenza del gruppo
C = Tensione della corrente
D = Amperaggio
E = Frequenza della corrente
F = Fattore di potenza | MADE IN FRANCE
CE LWA 99dB (H) | SD 6000 E (4) | G = Classe di protezione
H = Potenza acustica del gruppo
I = Massa del gruppo
J = Norma di riferimento
K =Numero di seriie |
| kW : (B) Volt : (C) Amp : (D) Hz : (E) Cos Phi : (F) IP : (G) Masse (Weight) : (I) ISO 8528 - 8 Classe (J) N° : 10/2004 -- 001 (K) |
| E sempio di etichetta d'identificazione |
1.3. Istruzioni e norme di sicurezza
| Pericolo | Non attivare mai il gruppo elettrogeno senza aver rimesso le copertura di protezione e chiuso tutte le porte di accesso.
Non sollevare mai i coperchi di protezione né aprire le porte di accesso se il gruppo elettrogeno è in funzione. |
1.3.1 Avertimenti
| In quello manuale possono essere rappresentati vari segni di averporto. |
| Pericolo | Quito significolo segnala un pericolò imminente per la vita e la salute delle persone esposte. Il mancato rispetto delle istruzioni relative più comportare consequences gravi per la salute e per la vita delle persone esposte. |
| Aventenza | Questo significato attira l'attenzione sui rischi che possono correre la salute e la vita delle persone esposte. Il mancato rispetto delle istruzioni relative può comportare consequences gravi per la salute e per la vita delle persone esposte. |
| Attenzione | Quito significato indica una possibile situazione pericolosa.
In caso di mancato rispetto delle corripondenti istruzioni, i rischi che si corrono possono essere ferite leggere su persone esposte o il deterioramento di qualsiasi altra casa. |
1.3.2 Consigli generali
Alla ricezione del gruppo elettrogeno, verificare le buone condizioni del materiale e la totalità dell'ordine. La movimentazione di un gruppo deve essere effettuata alla movimento bruschi e alla contraccolpi, avendo cura di preparare in anticipo il suo luogo di stoccaggio o di utilizzo.
| Aventenza | Prima di anni utilizzato è necessario:
- essere certi di saper arrestare il gruppo elettrogeno in caso di emergenza,
- comprehendere perfettamente tutti i comandi e le manovre. |
Come misura di sicurezza, rispetto la frequenza di manutenzione (vedere tabella di manutenzione). Non effettuare mai riparazioni o operazione di manutenzione perché in possesso dell'esperienza necessaria e/o dell'attrezzatura richiesta.
Non lasciare mai utilizzare il gruppo elettrogeno ad altre persone perché ave fornito prima le istruzioni necessarie.
Non lasciare mai che un bambino tocchi il gruppo elettrogeno,anche se spento.Evitare di far funzionare il gruppo elettrogeno in presenza di animali (paura, nervosismo, ecc.).
Non avviare mai il motore penza filtering dell'aria o penza scarico.
Non invertire mai i morsetti positivi e negativi delle batterie montandole (se presenti): un'inversione più provocare gravi danni all'equipaggiamento elettrico.
Non copire mai il gruppo elettrogeno con un materiale qualsiasi durante il suo funzionamento o subito dopo il suo arresto (attendere che il motore si via raffreddato).
Non lubricificare mai il gruppo elettrogeno con olio, nemmeno allo scopo di proteggerlo dall'attacco della corrosione; gli oli di conservazione sono infiammabili e pericolosi se inalati.
In anni caso, rispettore le norme locali vigenti relative all'utilizzo dei gruppi elettrogeni.
1.3.3 Precauzioni anti-incendio
| Pericolo | | Non fare mai funzionare il gruppo elettrogeno in ambienti contenti prodotti esplosivi (rischio di scintille).
Allontanare qualsiasi prodotto inflammabile o esplosivo ( benzina, olio, panni, ecc.) durante il funzionamento del gruppo elettrogeno.
Non coprire mai il gruppo elettrogeno con un materiale qualsiasi durante il suo funzionamento o subito dopo il suo arresto: attendere sempre che il motore si sia raffreddato. |
1.3.4 Precauzioni contro le uszioni
| Avverenza | Non toccare mai il motore né il silenziatore di scarico durante il funzionamento del gruppo elettrogeno o subito dopo il suo arresto. |
L'olio caldo causa bruciature, evitare il contatto con la pelle. Prima di effettuare qualsiasi intervento, verificare che il systema non sia più molto pressione. Non avviare né far girare mai il motore senza il tappo di riempimento dell'olio (rischio di spargimento diolio).
1.3.5 Precauzioni contro lo schock elettrico
| Pericolo | I gruppi elettrogeni erogano corrente elettrica all'atto del loro utilizzo: rischio di elettrocuzione. |
Non toccare mai i cavi scoperti o le connessioni scollegate. Non toccare mai un gruppo elettrogeno con le mani o i piedi bagnati. Tenere il materiale al riparo dai liquidi e dalle intemperie, e non posarlo su un terreno bagnato.
Mantenere sempre i cavi elettrici e le connessioni in buono stato. Non utilizzato materiale in cattivo stato: rischio di elettrocuzioni o di danno all'equipaggiamento.
Misure di protezione particolari da rispetto seguito le condizioni di utilizzo.
1 - Se il gruppo elettrogeno non è dotato, alla consegnà, di un dispositivo di protezione differenziale integrato
In caso di utilizzo occasionale di uno o più apparecchi mobili o portatili, la messa a terra del gruppo elettrogeno non è necessaria, ma la regole d'installazione segunti devono essere rispetto:
a) Le masse dei materiali d'utilizzo collegati alle prese di corrente del gruppo elettrogeno devono essere interconnesse con la massa del gruppo tramite un conduttore di protezione; tale equipotenzialità è realizzata perché tutti i cavi di collegamento dei materiali d'utilizzo di classe I siano dotati di un conduttore di protezione PE (VERDE-e-GIALLO) correttamente collegato alla loro spina di raccordo al gruppo elettrogeno (tale conduttore di protezione non è necessario per i materiali di classe di protezione II). Poiché il buono stato dei cavi e l'interconnessione delle masse è un elemento esseniale per garantire la protezione delle scosse elettriche, è vivamente raccomandato l'utilizzo di cavi con guaina in gomma, morbidi e resistenti, conformi alla norma IEC 60245-4 o cavi equivalenti e verificare che il loro mantenimento sia in perfetto stato. Rispettare le lunghezze dei cavi indicate nella tabella del paragrafo « Sezione dei cavi »
b) Ogni canalizzazione (cavo elettrico) proveniente dal gruppo elettrogeno deve essere protetta da un dispositivo differenziale complementare calibrato a 30mA , disporto a valle di ogni presa di corrente almeno 1m dal gruppo, e protetta dalle influenze esterne alle quali più essere soggetta.
2 - Se il gruppo elettrogeno è dotato, alla consegna, di un dispositivo di protezione differenziale integrato (con neutro alternatore connesso al morsetto di terra del gruppo elettrogeno)
In caso di utilizzo occasionale di uno o più apparecchi mobili o portatili, la messa a terra del gruppo elettrogeno non è necessaria, ma le regole di collegamento delle masse esposte al punto a) del paragrafo 1 summenzionato devono essere rispetto.
In caso di alimentazione di una installation temporanea o semipermanente (cantiere, spettacolo, attività ambulante), collegare la massa del gruppo elettrogeno alla terra e rispetto le regole esposte al punto a) del paragrafo 1 summenzionato.
In caso di rialimentazione in socorro di una installatione fissa, il collegamento del gruppo elettrogeno alla terra dell'infallazione da rialimentare e il collegamento elettrico devono essere effettuati da un elettricista qualificato, rispetto la regolamentazione applicabile nei luoghi dell'infallazione. Non collegare il gruppo elettrogeno direttamente ad altre sorgenti di potenza (rete di distribuzione pubblica, per esempio); installare un invertitore di sorgenti.
Applicazioni mobili (esembio: gruppo elettrogeno installato su un veicolo mobile)
Se la messa a terra non è possibile, le masse del veicolo e dei materiali d'utilizzo collegati alle prese di corrente del gruppo elettrogeno devono essere interconnesse con la massa del gruppo elettrogeno tramite un conduttore di protezione rispetto lo regole di collegamento delle masse esposte al punto a) del paragrafo 1 summenzionato.
La protezione delle scosse elettriche è effettuata tramite gli interruttori appositamente previsti per il gruppo elettrogeno: in caso di bisogno, sostuirli con interruttori aventi valori nominali e caratteristiche identiche.
1.3.6 Pericolo delle parti rotanti
| Pericolo | | Non avvincini mai a una parte rotante in funzione con abiti ampi o capelli lunghi alla reticella di protezione.
Non cercare di fermare, rallentare o bloccare una parte rotante in funzione. |
1.3.7 Precauzioni contro i gas di scarico
| Pericolo | L'ossido di carbonio presente nei gas di scarico più provocare la morte se il tasso di concentrazione è troppo elevato nell'atmosfera che si respira. Utilizzato sempre il gruppo elettrogeno in un luogo ben ventilato nel quale i gas non possano accumularsi. |
Come misura di sicurezza e per il correto funzionamento del gruppo elettrogeno, una buona ventilazione è indispensableabile (rischio di intossicazione, di surriscaldamento del motore e di incidenti o di danni ai materiali e ai beni circostanti). Se è necessario svolgere un'operazione all'interno di un edificio, evacuire obbligatoriamente i gas di scarico all'esterno e predisporre una ventilazione idonea in modo tale che le persone o gli animali presenti non vengano a contatto con anni.
1.3.8 Condizioni di utilizzo
Le prestazioni citate dei gruppi elettrogeni sono ottentue nelle condizioni di riferimento secondo l'ISO 8528-1 (2005):
Pressione barometrica totale: 100kPa
Temperatura ambiente dell'aria: 25^ (298 K).
Umidità relativa : 30 %.
Le prestazioni dei gruppi elettrogeni sono ridotte di circa 4 % per agli campo di aumento di temperatura di 10^ C e/o circa 1 % per agli aumento di altezza di 100 m.
1.3.9 Capacità del gruppo elettrogeno (sovraccarico)
Non superare mai la capacité (in Ampere e/o Watt) della potenza nominale del gruppo elettrogeno durante il funzionamento in servizio continuo.
Prima di collegare e di far funzionare il gruppo elettrogeno, calcolare la potenza elettrica richiesta delle apparecchiature elettriche (espressa in Watt). Questa energia elettrica è generalmente indicata sulla targhetta del costrutto di lampadine, di apparecchiature elettriche, di motori, ecc. Il totale di tutte le potenze degli apparecchi utilizzati non dovrà superare la potenza nominale del gruppo.
1.3.10 Protezione dell'ambiente
Vuotare l'olio motore all'interno di un contentatore apposto; non vuotare né gettare mai l'olio motore sul terreno.
Per quanto possibile, evitare il riverbero dei suoni sui muri o su altre costruzioni (amplificazione del volume).
In caso di utilizzo del gruppo elettrogeno in zone boscose, cespuglio o su terreni erbos i se il silenziatore di scarico non è dotato di parascintille, decespugliare una zona abbastanza grande e verificare che le scintlle non provochino degli incendi.
1.3.11 Riempimento di carburante
| Pericolo | | Il carburante è extremamente infiamabile e i loro vapori sono esplosivi.
Il riempimento deve avvenire con motore spento. è vietato fumare, avvincare una fiamma o provocare scintille durante il riempimento del serbatoio.
Pulire le traccé di carburante con un panno pulito. |
Lo stoccaggio dei prodotti petroliferi e la loro manipolazione verranno fatti conformmente alla legge. Chiudere il rubinetto del carburante (se in dotazione) dopo agli riempimento. Non fare mai un'aggiunta di carburante quando il gruppo elettrogeno è in funzione o è caldo.
Posizione are me e tto o a s fici pta e zontale per evitare che il carburante fuiesca sul motore. Riemire il serbatoio con un imbuto facendo attenzione a non rovesciare il carburante, quindi riavvitare il tappo sul serbatoio del carburante.
1.3.12 Precauzioni di utilizzo delle batterie
| Pericolo | | | Non posizionare mai la batteria vicino a una fiamma o un fuoco.
Utilizzare soltanto attrezzi isolati.
Non utilizzato mai acido solforico o acqua acidificata per ripristinare il livello elettrolitico. |
- Descrizione generale
| Figura A |
| Presa di terra (num. 1) | Modalità MAX / ECO (num. 9) |
| Bocchetta di ispezione (num. 2) | Pompa di pressione di pressione del serbatoio (num. 10) |
| Rubinetto del carburante (num. 3) | Spie luminose (num. 11)A. Spia di funzionamentoB. Spia di sovraccaricoC. Spia di sicurezza dell'olio |
| Cursore d'airazione del serbatoio del carburante (num. 4) |
| Tappo del serbatoio del carburante (num. 5) |
| Starter (num. 6) |
| Avviatore a riavvolgimento (num. 7) | Coperchio di accesso alla candela (num. 12) |
| Presa elettrica (num. 8) | Silenziatore (num. 13) |
| Figura B |
| Coperchio bocchetta d'ispezione (num. 1) | Tappo di riempimento e svuotamento olio (num. 2)
Livello massimo di riempimento olio |
| Figura C |
| Cursore d'airazione del serbatoio del carburante: RUN / START (num. 1) | Filtro del carburante (num. 4) |
| Pompa di pressione del serbatoio (num. 2) |
| Filtro del carburante (num. 3) | |
| Livello massimo di riempimento carburante | |
| Figura D |
| Coperchio del filtro dell'aria (num. 1) | Elemento filtrante (num. 2)
Pulizia dell'elemento filtrante. |
| Figura E |
| Coperchio di accesso alla candela (num. 1) | Candela (num. 2) |
3. Preparazione prima dell'utilizzo
3.1. Luogo di utilizzo
Scegliere un luogo pulito, aerato e al riparo dalle intemperie.
Posizione are gruppo eletrogeno su una superficie piana e orizzontale e sufficientemente resistente perché il gruppo non sprofondi (l'inclinazione del gruppo, in tutti i sensi, non delve mai superare 10^ ).
Prevedere il rifornimento di olio e di carburante nelle vicinanze del luogo di utilizzo del gruppo, rispetto una certa distance di sicurezza.
3.2. Messa a terra del gruppo
| Pericolo | I gruppi elettrogeni erogano corrente elettrica all'atto del loro utilizzo: rischio di elettrocuzione. Collegare il gruppo elettrogeno alla terra ad agli utilizzato. |
Per collegare il gruppo alla terra: fissare un filo di rame di 10mm^2 alla presa di terra del gruppo e a un picchetto di terra in acciaio galvanizzato conficcato di 1 metro nel suolo.
3.3. Verifica del livello dell'olio
| Attenzione | Prima di avviare il gruppo elettrogeno, verificare sempre il livello dell'olio motore.
Rabboccare con l'olio raccomandato (cfr. § Caratteristica) usando un imbuto, fino al limite superiore dell'asta del livello. |
Apriere la bocchettqa d'ispezione (fig. A - num. 2).
Svitare il tappo di riempimento dell'olio (fig. B - num. 2).
3 Verificare il livello dell'olio.
Rabboccare, se necessario.
Riavvitare tappo di riempimento.
6 Asciugaregni traccia di olio con un panno pulito.
7 Chiudere la bocchetta d'ispezione (fig. A - num. 2).
3.4. Verifica del livello di carburante
| Pericolo | Il riempimento del carburante deve essere effettuato a motore fermo e in modo conforme alle istruzioni di sicurezza (cfr. § Riempimento di carburante)Prima di aprire il tappo del serbatoio del carburante, posizionare sempre il cursore di aerazione sulla posizione RUN. |
1 Chiudere il rubinetto del carburante (fig. A - num. 3).
2 Posizione are il cursore d'auerione del serbatoio del carburante sulla posizione RUN (fig. A - num. 4 & fig. C - num. 1).
3 Svitare il tappo del serbatoio del carburante (fig. A – num. 5).
4 Verificare il livello di carburante. Riempire il serbatoio fino al limite di riempimento, using an imbuto facendo attenzione a non rovesciare del carburante.
| A | Utilizzato solo carburante pulito senza presenza di acqua.
Non riempire troppo il serbatoio (non deve esserci carburante nel collo di riempimento).
Dopo il riempimento, verificare sempre che il tappo del serbatoio sia chiuso correttamente. |
| Attenzione | Prima di avviare il gruppo elettrogeno, qualora si via rovesciato del carburante, verificare che sua asciugato e che i vapori si siano dissipati. |
Riavvitare il tappo sul serbatoio del carburante.
3.5. Verifica del filtro dell'aria
| Attenzione | Prima di avviare il gruppo elettrogeno, verificare il filtro dell'aria. |
Aprière la bocchetta d'ispezione (fig. A – num. 2).
Sbloccare il filtro dell'aria e rimuovere il relative coperchio (fig. D - num. 1).
3 Verificare lo stato dell'elemento filtrante e pulirlo, se necessario (cfr. § Pulizia del filtrio dell'aria).
4. Utilizzo del gruppo
| A! | Prima di anni utilizzato è necessario:
- essere certi di saper arrestare il gruppo elettrogeno in caso di emergenza,
- comprendere perfettamente tutti i comandi e le manovre. |
| Avvertenza |
4.1. Procedura di avviamento
Per riavviare il gruppo elettrogeno dopo un fermo di più di 10 min o quando il livello di carburante si è abbassato almeno a metà del serbatoio,METTERIL SERBATOIO del carburante)?tto pressioneutilizzando la pompa di pressione (cfr. Utilizzo della pompa di pressione del serbatoio).
1 Verificare che il gruppo elettrogeno sia ben collegato alla terra (fig. A - num. 1 & cf. § Messa a terra del gruppo).
2 Posizione are il cursore d'aeazione del serbatoio del carburante sulla posizione RUN (fig. A - num. 4 & fig. C - num. 1).
3 Apriere il rubinetto del carburante (fig. A - num. 3).
4 Mettere la manopola dello starter (fig. A - num. 6) sulla posizione « V »
N.B: Non utilizzato lo starter quando il motore è caldo o quando la temperatura atmosferica è elevata.
5 Tirare una volta l'aviatore a riavolgimento (fig. A - num. 7) lentamente finché fa resistenza, lasciarlo poi tornare dolcamente.
In seguito tirare rapidamente e con forza l'avviatore a riavolgimento finché il motore si avvia.
7 Posizioniare lentamente lo starter sulla posizione « » e attendere che la temperatura del motore inizi ad augmentare prima di utilizzare il gruppo elettrogeno.
4.1.1 Utilizzo della pompa di pressione del serbatoio
Il serbatoio del carburante delve essere quello fatto la pompa:
- dello arresto del gruppo elettrogeno di altre 10 minuti,
- quando il livello di carburante è diminuito di almeno la metà del serbatoio.
| ! | Non utilizzato mai la pompa di messa sotto pressione del serbatoio del carburante quando il livello del carburante è superiore alla metà del serbatoio (rischio di deterioramento del gruppo elettrogeno). |
| Attenzione |
1 Posizione are il cursore di aerazione del serbatoio del carburante su START (fig. C - num. 1).
2 Azionare più volte la pompa di messa sotto pressione del serbatoio (fig. C - num. 2).
Accendere il gruppo elettrogeno senza mettere il cursore di aerazione del serbatoio del carburante su "RUN" (Vedere § Procedure di avviamento).
4 Posizione are immediatamente il cursore di aerazione del serbatoio del carburante su "RUN" (fig. C - num. 1) dopo l'accensione del gruppo elettrogeno.
4.2. Funzionamento
Quando il gruppo è caldo e ha stabilizzato la sua velocità (circa 3 min):
1 Verificare che la spia di funzionamento sua accesa (fig. A - num. 11, A).
2 Azionare la modalità "MAX" o "ECO" (fig. A - num. 9).
3 Collegare l'apparecchio dautilizzare alla presa del gruppo elettrogeno (fig. A - num. 8)
In caso di sovraccarico o di cortocircuito, la spia di funzionamento (fig. A - num. 11, A) si spegne e la spia di sovraccarico (fig. A - num. 11, B) si accende: arrestare il gruppo elettrogeno ed eliminare il sovraccarico o il cortocircuito.
4.2.1 Modalità MAC-ECO
MAX
Quando il pulsante (fig. A - num. 9) è nella posizione "MAX", il gruppo elettrogeno è pronto per una entrata di corrente notevole (a vuoto, gira a 3800 giri/min).
ECO
La posizione "ECO" è pratica per delle piccole cariche. Al fine di ridurre le emissioni sonore, il gruppo elettrogeno gira alla sua velocità minima (3000 giri/min) tra 0 e 200 W. A partire da una potenza richiesta superiore a 200 W, la velocità di rotazione aumento progressively.
4.3. Arresto
1 Arrestare gli apparecchi e scollegarli.
Lasciare che il motore giri a vuoto per 1 o 2 min.
3 Chiudere il rubinetto del carburante (fig. A - num. 3).
Il gruppo elettrogeno si arresta.
| ! | Verificare sempre la ventilazione appropriata del gruppo elettrogeno.
Anche dopo l'arresto, il motore continua ad emettere calore. |
| Avvertenza |
5. Protezioni
5.1. Sicurezza olio
In caso di assenza d'olio nel carter motore o in presenza di una ridotta pressione dell'olio, la sicurezzaolio arresta automaticamente il motore al fine di prevenir eventuali danni.
In this case, verificare il livello dell'olio motore ed effettuare, se necessario, un rabbocco prima di procedere alla ricerca di un'altra causa di guasto.
5.2. Interrufttore
Il circuito elettrico del gruppo è protetto da uno o più interruptori magnetotermici, differenziali o termici. In caso di eventuali sovraccarichi e/o cortocircuiti, la distribuzione di energia elettrica può essere interrotta.
In caso di necessità, sostituire gli interrupturi del gruppo elettrogeno con interrupturi aventi valori nominali e caratteristiche identiche.
6. Programma di manutenzione
6.1. Promemoria sull'utilità
Le operazioni di manutenzione da effettuare sono descritte nel programma di manutenzione. La loro Frequenza è fornita a titolo significativo e per gruppi elettrogeni funzionanti con carburante e olio conformi alle specifiche indicate nel presente manuale.
Se il gruppo elettrogeno è utilizzato in condizioni severe, abbreviare l'intervallo tra le operazioni di manutenzione.
6.2. Tabella di manutenzione
| Elemento | Operazioni da effettuare al 1' intervallo di manutenzione | Ad ogni utilizzato | Ogni mese o Ogni 10 ore | Ogni 3 mesi o Ogni 50 ore | Ogni anni o Ogni 300 ore |
| Gruppo elettrogeno | Pulizia | | | • | |
| Olio motore. | Verifica del livello. | • | | | |
| Rinnovo | | | • | |
| Filtro del carburante | Pulizia | | • | | |
| Filtro dell'aria | Verifica | • | | | |
| Pulizia | | • | | |
| Candela | Verifica e pulizia | | | • | |
| Valvole* | Verifica* | | | • | |
| Attenzione | Prima di effettuare agli operazione di manutenzione:
- arrestare il gruppo elettrogeno,
- scollegare il o i cappucci della o delle candele di accensione e scollegare la batteria di avviamento (se presente). |
Utilizzare esclusivamente pezioni originali o equivalenti: rischio di deterioramento del gruppo elettrogeno.
7.1. Controllo di bulloni, dadi e viti
Al fine di prevenire agli incidente o guasto, controllare quotidianamente e minuziosamente tutte la viteria.
1 Controllare tutto il gruppo elettrogeno prima di anni avviamento e dopo anni utilizzato.
Riserrare toutes le viti allentate.
Attenzione: il serraggio dei bulloni della testata deve essere effettuato da uno specialista, consultare il proprio agente di zona.
7.2. Cambio dell'olio motore
Rispettare le disposizioni in merito alla protezione dell'ambiente (cfr. § Protezione dell'ambiente) e svuotare l'olio in un recipiente appropriato.
1 Aprière la bocchetta d'ispezione (fig. A – num. 2).
A motore ancora caldo, togliere il tappo di riempimento e di svuotamento (fig. B - num. 2).
Rovesciare delicatamente il gruppo per svuotare l'olio in un recipiente appropriato.
Dopo aver completo lo svuotamento, fare il piano con l'olio raccommando (cfr. § Caratteristica), verificare il livello.
Rimontare il tappo di riempimento e di svuotamento (fig. B – num. 2).
6 Verificare l'assenza di perdita d'olio.
7 Asciugaregni traccia d'olio con un panno pulito.
8 Chiudere la bocchetta d'ispezione.
7.3. Pulitura del filtro del carburante
| Pericolo | | Non fumare, né avvicinare fiamme o provocare scintille. Verificare l'assenza di perdite, asciugare anni traccia di carburante e assicurarsi che i vapori siano dissipati prima di avviare il gruppo elettrogeno. |
Chiudere il rubinetto del carburante (fig. A – num. 3).
2 Togliere il tappo del serbatoio del carburante e il filtrlo (fig. C - num. 3).
3 Con una pistola ad aria compressa a secco, a bassa pressione, soffiare sul filtro dall'esterno verso l'interno.
4 Risciacquare con carburante pulito.
Rimontare ilattro e riavvitare accuratamente il tappo del serbatoio del carburante.
7.4. Sostituzione del filtro del carburante
| Pericolo | | Non fumare, non avvincare a fiamme e non provocare scintille. Verificare l'assenza di perdite, asciugare agli traccia di carburante e accertarsi che i vapori si siano dissipati prima di avviare il gruppo elettrogeno. |
Chiudere il rubinetto del carburante (fig. A - num. 3).
2 Annotare il senso di montaggio del filtr.
3 Disimpegnare il filtrlo del carburante dal relative supporto (fig. C - num. 4).
Con un recipiente idoneo, rimuoveri condotti del carburante da ogni lato del filtr e recuperare il carburante.
5 Montare un filtro nuovo rispetto il senso di montaggio.
6 Apriere il rubinetto del carburante e controllare l'assenza di perdite.
7.5. Pulizia del filtro dell'aria
| Anion | Non utilizzato mai benzina o solventi a basso punto di infiammabilità per la pulizia dell'elemento del filtrò dell'aria (rischio di incendio o di esplosione). |
| Attenzione |
1 Smontare la bocchetta d'ispezione (fig. A - num. 2).
2 Togliere il coperchio del filtrlo (fig. D - num. 1).
3 Rimuovere I'elemento filtrante (fig. D - num. 2) e verificare il tipo di intasamento :
Intasamento secco:
Soffiare sull'elemento filtrante con una pistola ad aria compressa a secco, a bassa pressione, dall'interno verso l'esterno, effettuando movimenti dall'alto verso il basso fino a rimuovere completeness la polvere.
Controllare lo stato dell'elemento filtrante: cancellar al minimo danno della guaina.
3 Rimontare l'elemento filtrante e il relative coperchio
4 Smontare la bocchetta d'ispezione.
Intasamento umido/oleoso:
Sostituire I'elemento filtrante.
Rimontare I'elemento filtrante e il relative coperchio
3 Smontare la bocchetta d'ispezione.
7.6. Controllo della candela di accensione
Apri the coperchio d'accesso alla candela (fig. E - num. 1) e deporre la candela di accensione usando una chiave per candela (in dotazione).
Controllare lo stato della candela (fig. E - num. 2) :
Se gli elettrodi sono usurati o se l'isolante è fessurato o scheggiato:
Sostituire la candela.
Sistemare la nuova candela e avvitarla a mano per non deformare la filettatura.
Serrare la candela di 1/4 - 1/2 giro tramite un chiave per candele per comprimerà la rondella.
Altrimenti:
Pulire la candela con una spazzola metallica.
4 Con un calibro per spessori controllare la distance « X » degli elettrodi: delve essere compresa tra 0,6 e 0,8 mm.
Controllare lo stato della candela:
Sistemare la nuova candela e avvitarla a mano per non deformare la filettatura.
Serrare la candela di 1/4 - 1/2 di giro tramite un chiave per candele per comprimerà la rondella.
7.7. Pulizia del gruppo
| Attenzione | Si sconsiglia il lavaggio a getto d'acqua.
Lavaggio con un pulitore ad alta pressione vietato. |
Rimuovere la polvere e i residui accumulati intorno alla marmitta.
Pulire il gruppo elettrogeno, e in particolar modo le entrate e uscite d'aria del motore e dell'alternatore, tramite uno straccio e una spazzola.
3 Verificare lo stato generale del gruppo e se necessarioambiare i pezzi difettosi.
8. Stoccaggio del gruppo
In caso d'inutilizzo prolongato del gruppo elettrogeno, effettuare le operazioni di stoccaggio in modo conforme alle istruzioni indicate qui di seguito.
Svuotare il serbatoio del carburante in un recipiente appropriato.
Far funzionare il motore sono al suo arresto per mancanza di carburante.
Rinnovare l'olio motore.
4 Togliere la candela di accensione (fig. E - num. 2) e versare circa 15ml di olio motore pulito nel cilindro tramite l'orifizio della candela.
Rimontare la candelà di accensione.
6 Tirare 3 - 4 volte sulla leva dell'avviatore a riavolgimento (fig. A - num. 7) per svuotare completeness il carburatore e ripartire l'olio nel cilindro.
Pulire l'esterno del gruppo elettrogeno e rivestirlo con la guaina di protezione per proteggerlo alla polvere.
8 Mettere il gruppo elettrogeno in un luogo pulito e secco.
- Ricerca di guasti minori
| Problemi | Cause probabili | Solutazioni possibili |
| Il motore non si avvia | Carico collegato al gruppo elettrogeno all'avvio | Scollegare il carico |
| Livello dell'olio insufficiente | Controllare il livello dell'olio ed eventualmente rabboccare |
| Livello di carburante insufficiente | Fare il piano di carburante(cfr. § Riempimento di carburante) |
| Alimentazione in carburante otturata o in perdita | Far verificare, riparare o sostituire.* |
| Filtro dell'aria otturato | Pulire il filtrlo dell'aria |
| Il motore si arresta. | Aperture di ventilazione otturate | Pulire i protettori d'aspirazione e di mandata |
| Livello dell'olio insufficiente | Controllare il livello dell'olio ed eventualmente rabboccare |
| Spia di sovraccarico (fig. A – num. 11) accesa: sovraccarico. | Eliminare il sovraccarico e attendere 30 sec prima di riavviare. |
| Corrente elettrica asente | Cavo di alimentazione degli appearecchi difettoso. | Cambiare il cavo. |
| Presa elettrica difettosa. | Far verificare, riparare o sostituire.* |
| Alternatore difettoso. | Far verificare, riparare o sostituire.* |
| Modello | ©NEO 3000 |
| Tipo di motore | OLYMP ES 128-1 |
| Potenza massima / Potenza assegnata | 2600 W / 2100 W |
| Corrente continua | 12V-5A |
| Corrente alternata | 230V-9,2A |
| Tipo di prese | 2 x 2P+T - 10/16A - 230V |
| Interruttore | ● |
| Sicurezza olio | ● |
| Batteria | X |
| Livello di pressione acustica a 1 m in dB(A) | 73 dB(A) |
| Peso in kg (senza carburante) | 24 |
| Dimensioni L x I x h in cm | 59 x 30 x 55 |
| Olio raccomandato | SAE 15W40 |
| Capacità del carter dell'olio in litri | 0,55 |
| Carburante raccomandato | Benzina alla piombo |
| Capacità del serbatoio del carburante in litri | 4,3 |
| Candela | CHAMPION : RN9YC / NGK : BPR6ES |
:serie
o: opzione
X: impossible
- Sezione dei cavi
| Modalità di posa = cavi su canalizzazione o tavoletta non perforata / caduta di tensione ammissibile = 5% / Multiconduitori.
Tipio di cavo PVC 70 °C (esempio H07RNF) / Temperatura ambiente =30 °C. |
| Calibro interrettore (A) | Sezione dei cavi consigliata |
| da 0 a 50m | da 51 a 100m | da 101 a 150m |
| mm2 / AWG | mm2 / AWG | mm2 / AWG |
| Monofase | Trifase | Monofase | Trifase | Monofase | Trifase |
| 10 | 4 / 10 | 1.5 / 14 | 10 / 7 | 2.5 / 12 | 10 / 7 | 4 / 10 |
| 16 | 6 / 9 | 2.5 / 12 | 10 / 7 | 4 / 10 | 16 / 5 | 6 / 9 |
| 20 | 10 / 7 | 2.5 / 12 | 16 / 5 | 4 / 10 | 25 / 3 | 6 / 9 |
| 25 | 10 / 7 | 4 / 10 | 16 / 5 | 6 / 9 | 25 / 3 | 10 / 7 |
| 32 | 10 / 7 | | 25 / 3 | | 35 / 2 | |
| 40 | 16 / 5 | 35 / 2 | 50 / 0 |
| 50 | 16 / 5 | 35 / 2 | 50 / 0 |
| 63 | 25 / 3 | 50 / 0 | 70 / 2 / 0 |
Nome e indirizzo del costruttore: SDMO, 12 bis rue de la Villeneuve, CS 92848, 29228 BREST CEDEX 2, FRANCIA
| Descrizione dell'equipaggiamo | Gruppo elettrogeno |
| Marca | SDMO |
| Tipo | INEO 3000 |
Nome e indirizzo della persona che è autorizzata a create e detenere il dossier technique
G. Le Gall, SDMO, 12 bis rue de la Villeneuve, CS 92848, 29228 BREST CEDEX 2, FRANCE
G. Le Gall, rappresentante abilitato dal costruttore, dichiara che l'equipaggiamento è conforme alle seguenti Direttive europee:
2006/42/CE / Direttiva machine.
2006/95/CE / Direttiva bassa tensione.
2004/108/CE / Direttiva contabilità elettromagnetica.
2000/14/CE / Direttiva relativa alle emissioni acustiche nell'ambito dei materiali destinati a essere utilizzati all'esterno.
Per la direttiva 2000/14/CE
Organismo notificato:
CETIM
BP 67 F60304 - SENLIS
Procedura di messa in conformità: Allegato VI.
Livello di potenza acustica garantito (Lwa): 96 dB(A).
P assegnata: 2100 W
01/2010 - G. Le Gall

Indices
1.3.10 Ochrana prostre di