NEO 3000 2600W - Generator SDMO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NEO 3000 2600W SDMO als PDF.

📄 204 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SDMO NEO 3000 2600W - page 35
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SDMO

Modell : NEO 3000 2600W

Kategorie : Generator

Laden Sie die Anleitung für Ihr Generator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NEO 3000 2600W - SDMO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NEO 3000 2600W von der Marke SDMO.

BEDIENUNGSANLEITUNG NEO 3000 2600W SDMO

2. Allgemeine Beschreibung

3. Vorbereitung vor der Verwendung

4. Betrieb des Stromerzeugers

5. Schutzvorrichtungen

8. Einlagerung des Stromerzeugers

9. Behandlung kleinerer Störungen

10. Technische Daten

11. Querschnitt der Stromkabel

12. CE-Konformitätserklärung

1.1. Empfehlungen Lesen Sie vor jeder Verwendung dieses Handbuch sorgfältig durch. Beachten Sie sorgfältigst die Sicherheitsanweisungen und die Hinweise bezüglich der Verwendung und der Wartung des Stromerzeugers. Achtung Die Informationen dieses Handbuchs beruhen auf den technischen Gegebenheiten, die zum Zeitpunkt des Drucks vorlagen. Im Sinne einer kontinuierlichen Qualitätsverbesserung unserer Erzeugnisse können sich diese Gegebenheiten jederzeit ändern. 1.2. Piktogramme und Plaketten, die auf den Stromerzeugern angebracht sind, mit ihrer Bedeutung Gefahr Achtung: Gefährliche elektrische Spannung Erdung Achtung: Verbrennungsgefahr

Achtung: Der Stromerzeuger wird ohne Ölbefüllung geliefert. Überprüfen Sie den Ölstand immer, bevor Sie den Stromerzeuger starten. 1 – Achtung: die mit diesem Stromerzeuger gelieferte Dokumentation beachten. 2 – Achtung: Emission giftiger Abgase. Nicht in einem geschlossenen oder schlecht belüfteten Raum betreiben. 3 – Vor dem Nachfüllen von Kraftstoff Motor abstellen. A = Modell des Stromerzeugers B = Leistung des Stromerzeugers C = Stromspannung D = Amperezahl E = Stromfrequenz F = Leistungsfaktor G = Schutzklasse H = Schallleistung des Stromerzeugers I = Gewicht des Stromerzeugers J = Bezugsnorm K = Seriennummer Beispiel für ein Typenschild 1.3. Anweisungen und Regeln zur Sicherheit Gefahr Vor Inbetriebnahme der elektrischen Anlage unbedingt alle Schutzabdeckungen anbringen und alle Zugangsklappen schließen. Während des Betriebs der elektrischen Anlage unter keinen Umständen die Schutzabdeckungen entfernen oder die Zugangsklappen öffnen.

Mehrere Warnzeichen können in diesem Handbuch aufgeführt sein. Gefahr Dieses Symbol warnt vor einer unmittelbaren Gefahr für Leib und Leben der ihr ausgesetzten Personen. Die Nichteinhaltung dieser Vorschrift führt zu schwerwiegenden Konsequenzen für Gesundheit und Leben der betroffenen Personen. Warnung Dieses Symbol macht auf Risiken für Leben und Gesundheit der betroffenen Personen aufmerksam. Die Nichteinhaltung dieser Vorschrift kann zu schwerwiegenden Konsequenzen für Gesundheit und Leben der betroffenen Personen führen. Achtung Dieses Symbol zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an. Bei Nichteinhaltung der entsprechenden Anweisung kann es zu leichten Verletzungen der betroffenen Personen kommen oder zu einer Beschädigung anderer Gegenstände.

1.3.2 Allgemeine Hinweise

Überprüfen Sie bei der Entgegennahme Ihres Stromerzeugers die Ausrüstung auf ordnungsgemäßen Zustand und auf Vollständigkeit in Bezug auf die Bestellung. Die Bedienung und Handhabung des Aggregats sind ohne Anwendung von Gewalt auszuführen und vor der Verwendung oder der Einlagerung sollte der jeweilige Ort entsprechend vorbereitet sein. Vor jeder Verwendung: - sollten Sie wissen, wie der Stromerzeuger im Notfall abgeschaltet wird, - sollten Sie mit allen Steuerungen und Bedienungen vertraut sein. Warnung Aus Sicherheitsgründen sind die Wartungsintervalle einzuhalten (siehe Wartungstabelle). Versuchen Sie niemals, Reparaturen oder Wartungsarbeiten durchzuführen, wenn Ihnen die hierzu erforderliche Erfahrung und/oder die entsprechende Ausrüstung fehlt. Lassen Sie niemals andere den Stromerzeuger bedienen, ohne ihnen zuvor die notwendigen Anweisungen gegeben zu haben. Lassen Sie niemals ein Kind den Stromerzeuger berühren, selbst wenn er abgeschaltet ist. Vermeiden Sie es, den Stromerzeuger in Anwesenheit von Tieren laufen zu lassen (Erregung, Angst, usw.). Den Motor nie ohne Luftfilter oder ohne Auspuff starten. Vertauschen Sie niemals den Plus- und den Masseanschluss der Batterien (falls vorhanden): Eine Vertauschung kann zu schweren Beschädigungen an der elektrischen Anlage führen. Niemals den Stromerzeuger während seines Betriebs oder unmittelbar danach mit etwas abdecken, gleich um was es sich handelt (warten bis der Motor abgekühlt ist). Ölen Sie den Stromerzeuger niemals ein, um ihn gegen Korrosion zu schützen; Konservierungsöle sind leicht entflammbar und gesundheitsschädlich beim Einatmen. Halten Sie sich in allen Fällen an die geltenden regionalen Vorschriften bezüglich der Verwendung von Stromerzeugern.

1.3.3 Maßnahmen zum Brandschutz

Lassen Sie den Stromerzeuger niemals in der Umgebung von explosionsgefährlichen Stoffen laufen (Funkengefahr). Entfernen Sie alle entflammbaren oder explosionsgefährlichen Stoffe (Benzin, Öl, Lappen, usw.) aus der Umgebung des laufenden Stromerzeugers. Decken Sie den Stromerzeuger niemals während seines Betriebs oder unmittelbar danach Gefahr mit etwas ab, gleich um was es sich handelt: Warten Sie immer, bis der Motor abgekühlt ist.

1.3.4 Maßnahmen zum Schutz vor Verbrennungen

Niemals den Motor oder den Schalldämpfer des Auspuffs berühren, wenn der Stromerzeuger läuft oder gerade abgeschaltet wurde. Warnung Heißes Öl verursacht Verbrennungen und sollte daher nicht in Kontakt mit der Haut geraten. Vergewissern Sie sich vor jedem Eingriff davon, dass das System nicht mehr unter Druck steht. Starten Sie oder lassen Sie den Motor niemals mit abgenommenem Verschluss der Öleinfüllöffnung laufen (Gefahr von Ölverspritzungen).

1.3.5 Maßnahmen zum Schutz vor Stromschlag

Stromerzeuger geben bei ihrer Verwendung elektrischen Strom ab: Stromstoßgefahr. Gefahr Berühren Sie niemals unisolierte Kabel oder abgeklemmte Anschlüsse. Niemals einen Stromerzeuger mit feuchten Händen oder Füßen bedienen. Setzen Sie die Ausrüstung nie Flüssigkeitsspritzern oder Witterungseinflüssen aus und stellen Sie sie auch nicht auf feuchtem Untergrund ab. Achten Sie stets auf den ordnungsgemäßen Zustand der elektrischen Leitungen und der Anschlüsse. Verwenden Sie niemals eine defekte Ausrüstung: Gefahr von Stromstößen oder Beschädigungen der Ausrüstung. Besondere Sicherheitsvorschriften in Abhängigkeit der Verwendungsart. 1 – Wenn der Stromerzeuger nicht ab Werk mit einem integrierten Fehlerstromschutz ausgestattet ist Im Fall einer unregelmäßigen Verwendung eines oder mehrerer mobiler oder tragbarer Geräte ist die Erdung des Stromerzeugers nicht erforderlich, es müssen jedoch folgende Anschlussvorschriften berücksichtigt werden: a) Die an den Steckern des Stromerzeugers angeschlossenen betriebenen Geräte müssen an der Masse des Stromerzeugers durch einen Schutzleiter angeschlossen werden; dieses Äquipotential ist gewährleistet, wenn alle Verbindungsleitungen der verwendeten Geräte der Klasse I mit einem PE-Schutzleiter (GRÜN und GELB) korrekt an der zugehörigen Anschlussbuchse des Stromerzeugers angeschlossen sind (dieser Schutzleiter ist für Geräte der Schutzklasse II nicht erforderlich). Der ordnungsgemäße Zustand der Leitungen und der Masseanschlüsse ist essentiell für die Gewährleistung des Schutzes gegen Stromstösse, es wird deshalb nachdrücklich empfohlen, biegsame und widerstandsfähige Leitungen mit Gummihülle zu verwenden, die der Norm IEC 60245-4 entsprechen, oder gleichwertige Leitungen und auf die Erhaltung deren ordnungsgemäßen Zustands zu achten. Beachten Sie die in der Tabelle im Absatz „Querschnitt der Leitungen“ angegebenen Leitungslängen. b) Jeder vom Stromerzeuger abgehende Kanal (elektrische Leitung) muss durch einen zusätzlichen Fehlerstromschutz des Kalibers 30 mA gesichert, vor jedem Stecker mit einem Abstand von weniger als 1 m zum Stromerzeuger angeordnet und vor möglichen äußeren Einflüssen geschützt werden. 2– Wenn der Stromerzeuger ab Werk mit einem integrierten Fehlerstromschutz ausgestattet ist (mit neutralem, an der Erdung des Stromerzeugers angeschlossenem Stromwandler) Im Fall einer unregelmäßigen Verwendung eines oder mehrerer mobiler oder tragbarer Geräte ist die Erdung des Stromerzeugers nicht erforderlich, es müssen jedoch die in Punkt a) des obigen Absatzes 1 genannten Anschlussvorschriften berücksichtigt werden: Im Falle einer Versorgung einer temporären oder halb-permanenten Installation (Baustelle, Aufführung, Messe, ...) muss die Masse des Stromerzeugers geerdet und die im Punkt a) des obigen Absatzes 1 vorgenannten Vorschriften beachtet werden. Im Falle der Notversorgung einer permanenten Anlage, müssen der Erdungsanschluss des Stromerzeugers der zu versorgenden Anlage und der elektrische Anschluss von einem qualifizierten Elektriker unter Beachtung der für die Räumlichkeiten der Anlage anwendbaren Vorschriften durchgeführt werden. Schließen Sie den Stromerzeuger niemals direkt an andere Stromquellen (z. B. das öffentliches Stromnetz) an, bauen Sie einen Wechselschalter ein. Mobile Anwendungen (Beispiel: Stromerzeuger an einem sich fortbewegenden Fahrzeug) Wenn eine Erdung nicht möglich ist, müssen die Massen des Fahrzeugs und der an den Steckern angeschlossenen eingesetzten Geräte mithilfe eines Schutzleiters an der Masse des Stromerzeugers angeschlossen werden, wobei die im Punkt a) des obigen Absatzes 1 genannten Anschlussvorschriften beachtet werden müssen. Der Schutz gegen Stromstösse wird durch speziell für den Stromerzeuger vorgesehene Schutzschalter gewährleistet. Bei Bedarf durch Schutzschalter mit identischen Nennwerten und Eigenschaften ersetzen.

1.3.6 Warnung vor rotierenden Teilen

Gefahr Nähern Sie sich niemals rotierenden Teilen mit weiter Kleidung oder langen Haaren, die nicht durch ein Haarnetz geschützt sind. Versuchen Sie niemals ein rotierendes Teil anzuhalten, abzubremsen oder zu blockieren.

1.3.7 Vorkehrungen bezüglich der Abgase

Das in den Abgasen enthaltene Kohlenmonoxid kann tödlich sein, wenn die Konzentration in der eingeatmeten Atmosphäre zu hoch ist. Lassen Sie den Stromerzeuger immer nur an einem gut belüfteten Ort laufen, an dem sich Gefahr die Abgase nicht anstauen können. Aus Sicherheitsgründen und für einen störungsfreien Betrieb des Stromerzeugers ist eine gute Belüftung unerlässlich (Gefahr von Vergiftung, Motorüberhitzung und Unfällen oder Beschädigungen von Ausrüstung und Gütern in der unmittelbaren Umgebung). Ist ein Einsatz innerhalb eines Gebäudes notwendig, sind die Abgase unbedingt ins Freie abzuführen und es ist für eine geeignete Belüftung zu sorgen, so dass anwesende Personen oder Tiere nicht gefährdet werden.

1.3.8 Anwendungsbedingungen

Die aufgeführten Leistungen der Stromerzeuger werden unter den Referenzbedingungen gemäß ISO 8528-1 (2005) erreicht: 9 Gesamt-Atmosphärendruck: 100 kPa. 9 Umgebungstemperatur: 25°C (298 K). 9 Relative Feuchte: 30 %. Die Leistungen der Stromerzeuger verringern sich bei Temperaturerhöhungen in Schritten von 10° C um jeweils 4% und/oder um jeweils 1% pro 100 m Anstieg der geografischen Höhe.

1.3.9 Belastbarkeit des Stromerzeugers (Überlastung)

Überschreiten Sie niemals die nominale Belastbarkeit des Stromerzeugers (in Ampere und/oder Watt) im Dauerbetrieb. Berechnen Sie, bevor Sie den Stromerzeuger anschließen und in Betrieb nehmen, die von den elektrischen Geräten abgenommene elektrische Leistung (in Watt oder Ampere). Diese elektrische Leistung wird im Allgemeinen von den Herstellern auf den Glühbirnen, den elektrischen Geräten, den Motoren u.s.w... angegeben. Die Gesamtsumme der Leistungen aller angeschlossenen Geräte darf die Nennleistung des Stromerzeugers nicht überschreiten.

1.3.10 Umweltschutzmaßnahmen

Fangen Sie das Öl in einem hierfür geeigneten Behälter auf: Lassen Sie Motoröl nie auf den Boden laufen. Sorgen Sie, wenn es möglich ist, dafür, dass Schallreflexionen an Wänden oder anderen Konstruktionen vermieden werden (Erhöhung des Geräuschpegels). Wenn der Auspuff-Schalldämpfer Ihres Stromerzeugers nicht mit einem Funkenfänger ausgestattet ist und das Gerät in einem Bereich mit Baum- oder Buschbewuchs oder auf einer Wiese eingesetzt werden soll, sollten Sie einen genügend großen Bereich roden und aufmerksam darauf achten, dass keine Funken zu einem Brand führen.

Kraftstoff ist extrem leicht entflammbar und seine Gase sind explosionsgefährlich. Das Betanken hat bei abgeschaltetem Motor zu erfolgen. Es ist verboten, während des Betankens zu rauchen, mit Feuer umzugehen oder Funken zu erzeugen. Gefahr Jegliche Spuren von Kraftstoff sind mit einem sauberen Lappen abzuwischen. Die Lagerung der Erdölprodukte und ihre Handhabung haben gemäß den gesetzlichen Vorschriften zu erfolgen. Schließen Sie den Kraftstoffhahn (falls vorhanden) bei jedem Betanken. Füllen Sie niemals Kraftstoff nach, wenn der Stromerzeuger in Betrieb oder noch warm ist. Stellen Sie den Stromerzeuger immer auf einer ebenen und horizontalen Fläche ab, damit der Kraftstoff nicht über den Motor läuft. Befüllen Sie den Tank mithilfe eines Trichters und achten Sie dabei darauf, dass kein Kraftstoff verschüttet wird; setzen Sie nach dem Betanken den Tankverschluss wieder auf.

1.3.12 Vorkehrungen bei Arbeiten an der Batterie

Die Batterie nie in Nähe einer Flamme oder von Feuer abstellen. Nur isoliertes Werkzeug verwenden. Nie Schwefelsäure oder säurehaltiges Wasser zum Auffüllen Gefahr Elektrolytflüssigkeitsstands verwenden. des

2. Allgemeine Beschreibung

Erdung (Nr. 1) Untersuchungsklappe (Nr. 2) Kraftstoffhahn (Nr. 3) Belüftungsschieber des Kraftstofftanks (Nr. 4) Kraftstofftankverschluss (Nr. 5) Starter (Nr. 6) Selbstaufrollender Anlasser (Nr. 7) Steckdose (Nr. 8) Deckel der Untersuchungsklappe (Nr. 1) Belüftungsschieber für Kraftstofftank RUN / START (Nr. 1) Druckpumpe des Tanks (Nr. 2) Kraftstoffsiebs (Nr. 3) Höchstfüllstand des Kraftstoffstank Abdeckung des Luftfilters (Nr. 1) Zugangsklappe der Zündkerze (Nr. 1) Abbildung A Modus MAX / ECO (Nr. 9) Druckpumpe des Tanks (Nr. 10) Leuchten (Nr. 11) A. Funktionsleuchte B. Überlastungsleuchte C. Sicherheitsleuchte bei Ölmangel Zugangsklappe zur Zündkerze (Nr. 12) Schalldämpfer (Nr. 13) Abbildung B Öleinfüll- und –ablassschraube (Nr. 2) Höchstfüllstand des Öls Abbildung C Kraftstofffilter (Nr. 4) Abbildung D Luftfiltereinsatz (Nr. 2) Reinigung des Luftfiltereinsatzes Abbildung E Zündkerze (Nr. 2)

3. Vorbereitung vor der Verwendung

3.1. Aufstellungsort für den Betrieb Wählen Sie einen sauberen, gut belüfteten und von Witterungseinflüssen geschützten Ort aus. Stellen Sie den Stromerzeuger auf einer ebenen, horizontalen und ausreichend befestigten Fläche ab, auf der das Aggregat nicht einsinkt (das Gerät sollte in allen Richtungen nicht mit mehr als 10° Neigung abgestellt werden). Sehen Sie die Versorgung mit Öl und Kraftstoff in der Nähe des Betriebsortes vor, wobei Sie natürlich auf ausreichenden Sicherheitsabstand achten müssen. 3.2. Erdung des Stromerzeugers Stromerzeuger geben bei ihrer Verwendung elektrischen Strom ab: Stromstoßgefahr. Erden Sie den Stromerzeuger bei jedem Einsatz. Gefahr Erdung des Stromerzeugers: einen Kupferdraht mit einem Querschnitt von 10 mm2 mit dem Erdungsstecker des Stromerzeugers und mit einem 1 m tief im Erdboden steckenden Erdungspfahl aus verzinktem Stahl verbinden. 3.3. Ölstandskontrolle Achtung

Überprüfen Sie den Füllstand des Motoröls, bevor Sie den Stromerzeuger in Betrieb nehmen. Füllen Sie mithilfe eines Trichters mit dem empfohlenen Öl bis zum Höchstfüllstand auf (s. § Technische Daten). Öffnen Sie die Untersuchungsklappe (Abb. A – Nr. 2). Drehen Sie den Verschluss des Öleinfüllstutzens ab (Abb. B – Nr. 2). Überprüfen Sie den Füllstand. Wenn es notwendig ist, füllen Sie nach. Verschließen Sie den Einfüllstutzen. Wischen Sie überlaufendes Öl mit einem sauberen Tuch auf. Schließen Sie die Untersuchungsklappe (Abb. A – Nr. 2). 3.4. Kontrolle des Kraftstoffstands Das Betanken ist bei abgeschaltetem Motor und unter Berücksichtigung der Sicherheitsanweisungen (s. § Betanken) vorzunehmen. Bevor Sie den Tankdeckel öffnen, muss der Belüftungsschieber auf die Position RUN gestellt werden. Gefahr

Schließen Sie den Kraftstoffhahn (Abb. A – Nr. 3).

Schrauben Sie den Kraftstofftankverschluss wieder fest. Drehen Sie den Belüftungsschieber des Kraftstofftanks auf die Position RUN (Abb. A – Nr. 4 & Abb. C – Nr. 1). Drehen Sie den Kraftstofftankverschluss (Abb. A - Nr. 5) ab. Überprüfen Sie den Kraftstoffstand. Befüllen Sie den Tank mithilfe eines Trichters bis zum Höchstfüllstand und achten Sie dabei darauf, dass kein Kraftstoff verschüttet wird. Verwenden Sie nur sauberen und wasserfreien Kraftstoff. Nicht zu viel Kraftstoff einfüllen (es darf kein Kraftstoff im Einfüllstutzen stehen). Überprüfen Sie nach dem Tanken, ob der Tankverschluss ordnungsgemäß verschlossen ist. Stellen Sie vor der Inbetriebnahme des Stromerzeugers sicher, dass, wenn Kraftstoff verschüttet wurde, dieser Achtung abgetrocknet wurde und verdampft ist. 3.5. Kontrolle des Luftfilters Überprüfen Sie den Luftfilter, bevor Sie den Stromerzeuger in Betrieb nehmen. Achtung

Öffnen Sie die Untersuchungsklappe (Abb. A – Nr. 2). Entriegeln Sie den Luftfilter und entfernen Sie den Deckel (Abb. D - Nr. 1). Überprüfen Sie den Zustand des Luftfiltereinsatzes und reinigen Sie ihn, falls notwendig (s. § Reinigung des Luftfilters).

4. Betrieb des Stromerzeugers

Warnung Vor jeder Verwendung: - sollten Sie wissen, wie der Stromerzeuger im Notfall abgeschaltet wird, - sollten Sie mit allen Steuerungen und Bedienungen vertraut sein. 4.1. Vorgehensweise bei der Inbetriebnahme Um den Stromerzeuger nach einem Stillstand von über 10 min. oder einem Füllstand des Tanks von weniger als der Hälfte erneut zu starten, setzen Sie den Kraftstofftank mithilfe der Druckpumpe unter Druck (s. § Verwendung der Druckpumpe des Tanks).

Überprüfen Sie, dass der Stromerzeuger geerdet ist (Abb. A – Nr. 1 & s. § Erdung des Stromerzeugers).

Ziehen Sie einmal langsam den selbstaufrollenden Anlasser (Abb. A – Nr. 7), bis Sie einen Widerstand spüren, lassen Sie ihn dann vorsichtig zurückgleiten.

Drehen Sie den Belüftungsschieber des Kraftstofftanks auf die Position RUN (Abb. A – Nr. 4 & Abb. C – Nr. 1). Öffnen Sie den Kraftstoffhahn (Abb. A – Nr. 3). Stellen Sie den Zug des Starters (Abb. A – Nr. 6) auf die Position „ “. Anmerkung: Verwenden Sie den Starter nicht, wenn der Motor noch heiß oder die Umgebungstemperatur erhöht ist. Ziehen Sie dann einmal schnell und kräftig den selbstaufrollenden Anlasser, bis der Motor anspringt. Stellen Sie den Starter langsam auf die Position „ Stromerzeuger benutzen. “ und warten Sie, dass die Motortemperatur steigt, bevor Sie den

4.1.1 Verwendung der Druckpumpe des Tanks.

Der Kraftstofftank muss mit der Pumpe unter Druck gesetzt werden: nach einem Stillstand des Stromerzeugers von mehr als 10 Minuten, wenn der Kraftstoffstand mindestens um die Hälfte des Tankinhalts gesunken ist. Die Kraftstofftank-Druckpumpe niemals verwenden, wenn der Kraftstoffstand über der Hälfte des Tankinhalts liegt - der Stromerzeuger könnte sonst Schaden nehmen. Achtung

Den Belüftungsschieber des Stromerzeugers auf START stellen (Abb. C – Nr. 1). Die Tankdruckpumpe mehrmals betätigen (Abb. C – Nr. 2). Den Stromerzeuger starten, ohne den Belüftungsschieber des Kraftstofftanks auf RUN zu stellen (vgl. § Inbetriebnahme). Nach dem Start des Stromerzeugers den Belüftungsschieber des Kraftstofftanks sofort auf RUN stellen (Abb. C – Nr. 1). 4.2. Betrieb Nachdem das Gerät warm gelaufen ist und sich seine Drehzahl stabilisiert hat (nach etwa 3 min.):

Überprüfen Sie, ob die Funktionsleuchte leuchtet (Abb. A – Nr. 11, A). Wählen Sie den Modus „M MAX“ oder „E ECO“ (Abb. A – Nr. 9). Schließen Sie das Gerät an die Steckdose des Stromerzeugers an (Abb. A – Nr. 8). Bei Überspannung oder einem Kurzschluss erlischt die Funktionsleuchte (Abb. A – Nr. 11, A) und die Überlastungsleuchte leuchtet auf (Abb. A – Nr. 11, B): Schalten Sie den Stromerzeuger aus und beseitigen Sie die Überspannung oder den Kurzschluss.

MAX Befindet sich die Taste (Abb. A – Nr. 9) auf « MAX », so kann der Stromerzeuger rasch auf eine hohe Stromanforderung antworten (er hat eine Lehrlaufdrehzahl von 3800 U/min). ECO Die Stellung « ECO » ist für kleinere Lasten geeignet. Um die Geräuschentwicklung niedrig zu halten, dreht der Stromerzeuger zwischen 0 und 200 W auf seiner Mindestdrehzahl von 3000 U/min. Steigt die Leistungsanforderung auf über 200 W, erhöht sich die Drehzahl schrittweise. 4.3. Abschalten

Geräte abschalten und Anschlüsse entfernen. Lassen Sie den Motor während 1 bis 2 min. im Leerlauf arbeiten. Schließen Sie den Kraftstoffhahn (Abb. A – Nr. 3). Der Stromerzeuger stellt sich ab. Achten Sie immer auf eine ausreichende Belüftung des Stromerzeugers. Auch nach dem Abschalten strahlt der Motor Hitze ab. Achtung

5. Schutzvorrichtungen

5.1. Sicherheitsschaltung bei Ölmangel Bei zu geringem Motorölstand oder bei zu geringem Öldruck schaltet die Sicherheitsschaltung den Motor automatisch ab, um ihn vor Beschädigung zu schützen. Überprüfen Sie in diesem Fall den Motorölstand und füllen Sie bei Bedarf Öl nach, bevor Sie nach einer anderen Störungsursache suchen. 5.2. Schutzschalter Die elektrische Anlage des Stromerzeugers ist über einen oder mehrere Differenzial-Leistungsschalter mit thermischer und magnetischer Auslösung geschützt. Bei Überlastzuständen und/oder Kurzschlüssen kann die Verteilung der elektrischen Energie unterbrochen werden. Im Bedarfsfall sind die Schutzschalter des Stromerzeugers durch Schutzschalter mit identischen Nominalwerten und technischen Daten zu ersetzen.

6.1. Hinweis auf die Nützlichkeit Die durchzuführenden Wartungsarbeiten sind im Wartungsprogramm beschrieben. Ihr Intervall wird als Richtwert für Stromerzeuger angegeben, die mit Kraftstoff und Öl gemäß den in diesem Handbuch beschriebenen Spezifikationen betrieben werden. Wird der Stromerzeuger unter besonders beanspruchenden Bedingungen betrieben, verkürzen sich die Wartungsintervalle. 6.2. Wartungsplan Bauteil Durchzuführende Arbeiten bei Ablauf des 1. Intervalls Stromerzeuger Reinigen Motoröl Füllstand überprüfen Jeden Monat Oder alle 10 Stunden Jeden 3. Monat Oder alle 50 Stunden

Reinigen Überprüfen Luftfilter Jedes Jahr Oder alle 300 Stunden

Ersetzen Kraftstofffilter Zündkerze Bei jeder Verwendung

Überprüfen & reinigen

Ventile* Überprüfen*

  • Diese Arbeiten müssen von einem unserer Mitarbeiter ausgeführt werden. Im Falle von unregelmäßiger Verwendung muss das Motoröl mindestens einmal jährlich gewechselt werden.

Vor allen Wartungsarbeiten müssen Sie: - den Stromerzeuger ausschalten, - den oder die Stecker der Zündkerze(n) abziehen und die Startbatterie (falls vorhanden) abklemmen. Achtung Verwenden Sie ausschließlich Originalteile oder gleichwertiges Material: Gefahr der Beschädigung des Stromerzeugers. 7.1. Kontrolle von Schrauben und Muttern Eine tägliche Kontrolle aller Verschraubungen ist notwendig, um Störungen und Pannen vorzubeugen.

Überprüfen Sie alle Teile des Stromerzeugers sowohl vor jeder Inbetriebnahme als auch nach jeder Verwendung. Ziehen Sie alle Schrauben, die sich gelöst haben, nach. Achtung: Das Anziehen der Zylinderkopfschrauben muss von einem Fachmann durchgeführt werden; wenden Sie sich hierzu an Ihren regionalen Händler. 7.2. Motorölwechsel Befolgen Sie die Anweisungen der Umweltschutzmaßnahmen (s. § Umweltschutzmaßnahmen) und führen Sie den Ölwechsel unter Verwendung eines geeigneten Gefäßes durch.

Öffnen Sie die Untersuchungsklappe (Abb. A – Nr. 2). Bei noch heißem Motor entfernen Sie die Öleinfüll- und –ablassschraube (Abb. B – Nr. 2). Kippen Sie den Stromerzeuger vorsichtig, um das Öl in ein geeignetes Gefäß zu entleeren. Nach dem vollständigen Entleeren füllen Sie mit dem empfohlenen Öl (s. § Technische Daten), überprüfen Sie den Füllstand. Setzen Sie die Öleinfüll- und –ablassschraube (Abb. B – Nr. 2) wieder ein. Überprüfen Sie, ob kein Öl austritt. Wischen Sie alle Ölspuren mit einem sauberen Tuch auf. Schließen Sie die Untersuchungsklappe. 7.3. Reinigen des Kraftstoffsiebs Nicht rauchen, keine Flammen nähern oder Funken erzeugen. Überprüfen Sie, dass keine Lecks bestehen, wischen Sie jeglichen Kraftstoff auf und vergewissern Sie sich, dass die Dämpfe verflogen sind, bevor Sie den Stromerzeuger in Betrieb nehmen. Gefahr

Schließen Sie den Kraftstoffhahn (Abb. A – Nr. 3). Entfernen Sie den Kraftstofftankverschluss und den Kraftstoffsiebs (Abb. C – Nr. 3). Blasen Sie den Kraftstoffsiebs mit einer Pressluft-Pistole mit geringem Druck von innen nach außen aus. Spülen Sie mit sauberem Kraftstoffsiebs nach. Setzen Sie den Kraftstoffsiebs wieder ein und schrauben Sie den Verschluss des Kraftstofftanks sorgfältig zu. 7.4. Austauschen des Kraftstofffilters Es darf weder geraucht noch dürfen offenes Feuer oder Funken in unmittelbare Nähe gebracht werden. Überprüfen Sie, ob keine Undichtigkeiten vorliegen, wischen Sie jegliche Kraftstoffreste ab und stellen Sie sicher, dass die Dämpfe verdunstet sind, bevor Sie den Stromerzeuger starten. Gefahr

Schließen Sie den Kraftstoffhahn (Abb. A – Nr. 3). Merken Sie sich die Montagerichtung des Filters. Entnehmen Sie den Kraftstofffilter aus seiner Halterung (Abb. C – Nr. 4). Halten Sie ein geeignetes Auffanggefäß bereit, ziehen Sie die Kraftstoffleitungen an jeder Seite des Filters ab und fangen Sie den Kraftstoff auf. Setzen Sie einen neuen Filter unter Berücksichtigung der Montagerichtung ein. Öffnen Sie den Kraftstoffhahn und kontrollieren Sie, ob keine Undichtigkeiten vorliegen. 7.5. Reinigen des Luftfilters Achtung

Zum Reinigen des Luftfiltereinsatzes niemals Benzin oder Lösemittel mit niedrigem Flammpunkt verwenden (Brand- oder Explosionsgefahr). Öffnen Sie die Untersuchungsklappe (Abb. A – Nr. 2). Entfernen Sie den Deckel des Luftfilters (Abb. C – Nr. 1). Nehmen Sie den Filtereinsatz (Abb. D – Nr. 2) heraus und überprüfen Sie, wie er verschmutzt ist: Bei trockener Verschmutzung:

Blasen Sie den Luftfiltereinsatz mit einer Pressluft-Pistole mit geringem Druck von innen nach außen aus; führen Sie hierbei den Strahl von oben nach unten, bis kein Staub mehr austritt.

Kontrollieren Sie den Zustand des Filtereinsatzes: Bereits bei kleinsten Beschädigungen des Schaums auswechseln.

Den Luftfiltereinsatz austauschen. Setzen Sie den Luftfiltereinsatz wieder ein und den Deckel auf. Schließen Sie die Untersuchungsklappe. Bei feuchter/öliger Verschmutzung: Setzen Sie den Luftfiltereinsatz wieder ein und den Deckel auf. Schließen Sie die Untersuchungsklappe. 7.6. Kontrolle der Zündkerze

Öffnen Sie die Zugangsklappe zur Zündkerze (Abb. E - Nr. 1) und schrauben Sie die Zündkerze mithilfe eines Zündkerzenschlüssels ein (in Lieferung enthalten). o Überprüfen Sie den Zustand der Zündkerze (Abb. E - Nr. 2) : Wenn die Elektroden verschlissen oder der Isolator gerissen oder abgeplatzt ist:

Zündkerze austauschen

Ziehen Sie die Kerze nun mit einem Zündkerzenschlüssel um 1/4 bis 1/2 Umdrehung weiter, damit der Dichtring ausreichend komprimiert wird. Drehen Sie die neue Zündkerze von Hand fest an, damit Sie das Gewinde nicht beschädigen. Ansonsten:

Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Metallbürste.

Überprüfen Sie den Zustand des Dichtrings.

Ziehen Sie die Kerze nun mit einem Zündkerzenschlüssel um 1/4 bis 1/2 Umdrehung weiter, damit der Dichtring ausreichend komprimiert wird. Prüfen Sie den Elektrodenabstand "X" mit einer Zündkerzenlehre: Dieser muss zwischen 0,6 und 0,8 mm betragen. Drehen Sie die Zündkerze von Hand fest an, damit Sie das Gewinde nicht beschädigen. 7.7. Reinigung des Geräts Achtung Abspritzen mit Wasserstrahl ist nicht zu empfehlen. Waschen mit einem Hochdruckreiniger ist untersagt.

Entfernen Sie im Bereich der Auspuffanlage jeglichen Staub und sonstige Schmutzrückstände.

Überprüfen Sie den allgemeinen Zustand des Gerätes und tauschen Sie defekte Teile nötigenfalls aus. Reinigen Sie den Stromerzeuger und insbesondere die Luft-Ein- und Auslässe des Motors und des Generators mit Hilfe eines Lappens und einer Bürste.

8. Einlagerung des Stromerzeugers

Bei einer länger andauernden Nicht-Benutzung des Stromerzeugers müssen die folgenden Lagerungsschritte durchgeführt werden.

Entleeren Sie den gesamten Inhalt des Kraftstoffbehälters in ein geeignetes Gefäß. Lassen Sie den Motor laufen, bis er aufgrund des Kraftstoffmangels stoppt. Füllen Sie neues Motoröl ein. Entfernen Sie die Zündkerze (Abb. E – Nr. 2) und gießen Sie über den Einfüllstutzen der Zündkerze ca. 15 ml sauberes Motoröl in den Zylinder.

Setzen Sie die Zündkerze wieder ein.

Reinigen Sie den Stromerzeuger von außen und bedecken Sie ihn mit der Schutzhülle, um ihn vor Staub zu schützen. Ziehen Sie 3 bis 4 Mal am Griff des selbstaufrollenden Anlassers (Abb. A – Nr. 7), um das Öl im Vergaser vollständig zu wechseln und das Öl gleichmäßig im Zylinder zu verteilen. Lagern Sie den Stromerzeuger an einem sauberen und trockenen Ort.

9. Behandlung kleinerer Störungen

Probleme Mögliche Ursachen Am Stromerzeuger während des Startens anliegende Spannung Der Motor springt nicht an Der Motor geht aus Keine Spannung Ölstand nicht ausreichend. Zu wenig Kraftstoff Kraftstoffzuleitung verstopft oder undicht. Luftfilter verstopft Lüftungsöffnungen verstopft Ölstand nicht ausreichend. Überlastungsleuchte (Abb. A – Nr. 11) leuchtet: Überspannung. Defekte Zuleitungen der Geräte. Defekte Steckdose. Defekter Stromwandler. Mögliche Lösungen Entfernen Sie die Spannung Überprüfen Sie den Ölstand und füllen Sie nötigenfalls Öl nach. Tanken Sie nach (s. § Betanken) Überprüfen, reparieren oder ersetzen lassen.* Luftfilter reinigen Reinigen Sie die Lüftungs- und Gebläseabdeckungen Überprüfen Sie den Ölstand und füllen Sie nötigenfalls Öl nach. Entfernen Sie die Überspannung und warten Sie 30 Sekunden, bevor Sie erneut starten. Ersetzen Sie das Kabel. Überprüfen, reparieren oder ersetzen lassen.* Überprüfen, reparieren oder ersetzen lassen.*

  • Von einem unserer Mitarbeiter auszuführende Tätigkeit(en).

10. Technische Daten

Modell Motortyp Maximale Leistung / Angegebene Leistung Gleichstrom Wechselstrom Steckdosentyp Schutzschalter Sicherheitsschaltung bei Ölmangel Batterie Akustischer Schalldruckpegel in 1 m Entfernung in dB(A) Gewicht in kg (ohne Kraftstoff) Abmessungen L x B x H in cm Empfohlenes Öl Füllmenge an Motoröl in Liter Empfohlener Kraftstoff Fassungsvermögen des Kraftstofftanks in Liter Zündkerze ● : Serienmäßig o: Option NEO 3000

11. Querschnitt der Stromkabel

Einbauweise = Leitungen auf Kabelrinne oder nicht-perforierter Kabelpritsche / Erlaubter Spannungsabfall = 5% / Mehradrige Leitungen. Leitungstyp PVC 70°C (Beispiel H07RNF) / Umgebungstemperatur =30°C. Empfohlener Leitungsquerschnitt

Leistung des Schutzschalters (A) mm² / AWG mm² / AWG mm² / AWG Einphasig Dreiphasig Einphasig Dreiphasig Einphasig Dreiphasig 4 / 10

12. CE-Konformitätserklärung

Name und Adresse des Herstellers: SDMO, 12 bis rue de la Villeneuve, CS 92848, 29228 BREST CEDEX 2, FRANKREICH. Beschreibung der Ausrüstung Stromerzeuger Marke SDMO Typ INEO 3000 Name und Adresse der zur Erstellung und zum Besitz der technischen Dokumentation berechtigten Person G. Le Gall, SDMO, 12 bis rue de la Villeneuve, CS 92848, 29228 BREST CEDEX 2, FRANCE G. Le Gall, befugter Vertreter des Herstellers, erklärt hiermit, dass das Erzeugnis mit folgenden EU-Richtlinien übereinstimmt: 2006/42/EG / Maschinenrichtlinie. Bezüglich Richtlinie 2000/14/EG 2006/95/EG / Niederspannungsrichtlinie. Benannte Stelle: 2004/108/EG / EMV-Richtlinie. CETIM 2000/14/EG / Richtlinie über umweltbelastende BP 67 F60304 – SENLIS. Konformitätsbewertungsverfahren: Anlage VI. Geräuschemissionen von im Freien betriebenen Geräten. Garantierter Schalldruckpegel (Lwa): 96 dB(A). Bemessungsleistung: 2100 W 01/2010 - G. Le Gall Sommario

4.2.1 Funktionen MAKS-ØKO