Arktic 274231 - Ледогенератор

274231 - Ледогенератор Arktic - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно 274231 Arktic в формате PDF.

📄 100 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Arktic 274231 - page 95
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о 274231 Arktic

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Ледогенератор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 274231 - Arktic и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 274231 бренда Arktic.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 274231 Arktic

RU: Прочтите руководство пользователя и сохраните его вместе с прибором.

Arktic 274231 - 1

text_image INDOOR

RU: Использовать только в помещениях.

Arktic 274231 - 2

RU: ПРИМЕЧАНИЕ: Это руководство переведено из оригинального руководства на английском языке с использованием ИИ и машинных переводов.

1
Arktic 274231 - 3

- Не вставляйте предмети в корпус приладу.

Инструкции за безопасност

- Не вкарвайте предмети в корпуса на уреда.

• ПРЕДПАЗЛИВОСТ! РИСК ОТ ИЗГАРЯНИЯ! ГОРЕЩИ ПОВЪРХНОСТИ! Температурата на досты

• ПРЕДПАЗЛИВОСТ! РИСК ОТ ПОЖАР!

Arktic 274231 - Инструкции за безопасност - 1

-от клиенти в хотели, мотели и друга жилищна среда;

(Фиг. 1 на страница 3 )

(Фиг. 2 на страница 3 )

(Фиг. 3 на страница 3)

Благодарим вас за покупку этого прибора Arktic. Внимательно прочитайте данное руководство пользователя, уделяя особое внимание приведенным ниже правилам техники безопасности, прежде чем устанавливать и использовать прибор в первый раз.

Инструкции по технике безопасности

  • Используйте прибор только по назначению, предназначенному для него, как описано в данном руководстве.
  • Изготовитель не несет ответственности за любые повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией и неправильным использованием.
  • ОПАСНОСТЬ! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать прибор. Не погружайте электрические части прибора в воду или другие жидкости. Никогда не держите прибор под проточной водой.
  • НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОВРЕЖДЕННЫЙ ПРИБОР!

Регулярно проверяйте электрические соединения и шнур на наличие повреждений. Если прибор поврежден, отключите его от источника питания. Любые ремонтные работы должны выполняться только поставщиком или квалифицированным специалистом во избежание опасности или травм.

- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При размещении прибора проложите кабель питания безопасно, если это необходимо, чтобы избежать непреднамеренного вытягивания, повреждения, контакта с нагревательной поверхностью или возникновения опасности спотыкания.

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пока вилка находится в розетке, при бор подключен к источнику питания.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВСЕГДА выключайте прибор перед отключением от источника питания, очисткой, техническим обслуживанием или хранением.
  • Подключайте прибор к электрической розетке только с на пряжением и частотой, указанными на этикетке прибора.
  • Не прикасайтесь к штепсельным/электрическим соединениям влажными или влажными руками.
  • Держите прибор и электрические штепсели/разъемы вдали от воды и других жидкостей. Если прибор упадет в воду, немедленно отсоедините соединения источника питания. Не используйте прибор до тех пор, пока он не будет проверен сертифицированным техническим специалистом. Несоблюдение этих инструкций может привести к опасным для жизни рискам.
  • Подключите источник питания к легкодоступной электрической розетке, чтобы вы могли немедленно отсоединить прибор в случае чрезвычайной ситуации.
  • Убедитесь, что шнур не соприкасается с острыми или горя чими предметами, и держите его вдали от открытого огня. Никогда не тяните за шнур питания, чтобы отсоединить его от розетки, а всегда тяните за вилку.
  • Никогда не переносите прибор за шнур.
  • Никогда не пытайтесь самостоятельно открыть корпус при бора.
  • Не вставляйте предметы в корпус прибора.
  • Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время использования.
    • Данный прибор должен эксплуатироваться обученным

персоналом на кухне ресторана, столовых, бара и т. д.

  • Данный прибор не должен эксплуатироваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями.
  • Данный прибор ни при каких обстоятельствах не должен использоваться детьми.
  • Храните прибор и его электрические соединения в недоступном для детей месте.
  • Никогда не используйте принадлежности или какие-либо дополнительные устройства, кроме поставляемых вместе с прибором или рекомендованных производителем. Несоблюдение этого требования может представлять угрозу для безопасности пользователя и повредить прибор. Используйте только оригинальные детали и принадлежности.
  • Неэксплуатируйте прибор с помощью внешнего таймера или системы дистанционного управления.
  • Не ставьте прибор на нагревательный предмет (бензин, электроплиту, угольную плиту и т. д.).
  • Не закрывайте прибор во время работы.
  • Не кладите какие-либо предметы на прибор.
  • Не используйте прибор вблизи открытого огня, взрывчатых или легковоспламеняющихся материалов. Всегда эксплуатируйте прибор на горизонтальной, устойчивой, чистой, теплостойкой и сухой поверхности.
  • Прибор не подходит для установки в местах, где можно не использовать водяной жиклер.
  • Во время использования оставляйте вокруг прибора пре странство не менее 20 см для вентиляции.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте засорения всех вентиляционных отверстий прибора.

Специальные инструкции по технике безопасности

• ОСТОРОЖНОСТЬЮ! РИСК ОЖОГОВ! ГОРЯЧИЕ

ПОВЕРХНОСТИ! Температура доступных поверхностей во время использования очень высока. Прикасайтесь только к панели управления, ручкам, переключателям, ручкам таймера или ручкам регулировки температуры.

• С ОСТОРОЖНОСТЬЮ! РИСК ВОЗГОРАНИЯ! В качестве хладагента используется хладагент R600а. Это горючий хладагент, который является экологически безопасным. Хотя он огнеопасен, он не

Arktic 274231 - Специальные инструкции по технике безопасности - 1

повреждает озоновый слой и не усиливает парниковый эффект. Однако использование этой охлаждающей жидкости привело к небольшому повышению уровня шума прибора. В дополнение к шуму компрессора вы можете услышать поток охлаждающей жидкости вокруг системы. Это неизбежно и не оказывает отрицательного влияния на работу прибора. При транспортировке и настройке прибора необходимо соблюдать осторожность, чтобы не повредить детали системы охлаждения. Утечка охлаждающей жидкости может повредить глаза.

  • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его представителем по обслуживанию или лицами с аналогичной квалификацией во избежание опасности.
  • В данном приборе используется циклопентан, который выдувает пену. Он легко воспламеняется.
  • С ОСТОРОЖНОСТЬЮ! РИСК ОЖОГОВ! Охлаждающая жидкость, распыляемая на кожу, может вызвать критические

С ОСТОРОЖНОСТЬЮ! РИСК ВОЗГОРАНИЯ! В качестве хладагента используется хладагент R600а. Это горючий хладагент, который является экологически безопасным. Хотя он огнеопасен, он не

ожоги. Защищайте глаза и кожу. При ожогах хладагента немедленно промойте его холодной водой. В случае тяжелых ожогов прикладывайте лед и немедленно обратитесь за медицинской помощью.

  • Прибор не должен подвергаться воздействию дождя.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Обеспечьте достаточную вентиляцию в окружающей конструкции при встраивании. Никогда не блокируйте всасывание и выпускное отверстие для воздуха, чтобы обеспечить циркуляцию воздуха.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте механические устройства или другие средства для ускорения процесса размораживания, кроме рекомендованных производителем.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не повреждайте контур хладагента.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте электрические приборы внутри отделений для хранения продуктов, если они не рекомендованы производителем.
  • Не помещайте в прибор или рядом с ним какие-либо опасные продукты, такие как топливо, спирт, краска, аэрозольные баллоны с горючим топливом, легковоспламеняющимися или взрывоопасными веществами и т. д.
  • После установки прибор нельзя наклонять под углом бе лее 5°, и для его включения необходимо подождать 2 часа, прежде чем подключать его к источнику питания. То же самое относится к случаям, когда прибор перемещается после этого.
  • Если прибор был выключен или отсоединен от источника питания, необходимо подождать 5 минут, пока он не включится снова.
    • В розетку не следует подключать другие приборы.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При размещении прибора убедитесь, что шнур питания не зажат и не поврежден.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не располагайте несколько порта- тивных розеток или портативных источников питания на задней панели прибора.

Целевое использование

  • Данный прибор предназначен для использования в бытовых и аналогичных условиях, таких как:
    -поле для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях;
    -в фермерских домах;
  • клиентами в отелях, мотелях и других жилых помещениях;
  • кровать и завтрак.
  • Прибор предназначен для приготовления мороженого, сорбета и замороженного йогурта. Любое другое использование может привести к повреждению прибора или травме.
  • Эксплуатация прибора в любых других целях считается неправильным использованием прибора. Пользователь несет единоличную ответственность за ненадлежащее использование устройства.

Установка заземления

Данный прибор относится к классу защиты I и должен быть подключен к защитному заземлению. Заземление снижает риск поражения электрическим током за счет использования отводящего провода для электрического тока.

Прибор оснащен шнуром питания с вилкой заземления или электрическими соединениями с проводом заземления. Соединения должны быть правильно установлены и заземлены.

Основные части продукта

(Рис. 1 на стр. 3 )

  1. Прозрачная крышка
  2. Съемный контейнер для мороженого
  3. Мешалка
  4. Панель управления
  5. Корпус
  6. Вентиляционные отверстия

Примечание: Содержание данного руководства распространяется на все перечисленные элементы, если не указано иное.

Внешний вид может отличаться от показанных иллюстраций.

Панель управления

(Рис. 2 на стр. 3 )

  1. Цифровой дисплей: во время работы на нем отображаются следующие сообщения:

7а. Двигатель, работающий для вращения мешалки
7b. Охлаждение
7в. Температура в нижней части съемного контейнера (диапазон: от -10°C до -35°C)
7d. Таймер (по умолчанию: 90 минут). Оставшееся время во время производства мороженого

  1. Кнопка ОЖИДАНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ: Нажмите, чтобы переключиться в режим ОЖИДАНИЯ или ВЫКЛ.
  2. Кнопка СТАРТ/ПАУЗА: Нажмите для начала приготовления мороженного. Нажмите еще раз, чтобы сделать паузу.
  3. Кнопки настройки времени 10а : уменьшить время работы
    10b : увеличить время работы

Принципиальная схема

(Рис. 3 на стр. 3)

A. Вилка питания
В. Двигатель смешивания
С. Двигатель конденсатора
D. Компрессор
E. Датчик температуры
F. Защитник
G. Схема управления двигателем смешивания
Н. Схема управления двигателем конденсатора

I. Переключение источника питания
J. Стартер
К. Желтый / зеленый
L. ЖК-дисплей
М. Плата управления
N. Предохранитель

Подготовка перед использованием

  • Снимите всю защитную упаковку и обертку.
  • Убедитесь, что устройство находится в хорошем состоянии и со всеми принадлежностями. В случае неполной или поврежденной доставки немедленно свяжитесь с поставщиком. В этом случае не используйте устройство.
  • Перед использованием очистите принадлежности и при бор (см. ==> «Очистка и техническое обслуживание»).
    • Убедитесь, что прибор полностью сухой.
  • Поместите прибор на горизонтальную, устойчивую и тер мостойкую поверхность, которая защищена от брызг воды.
  • Сохраняйте упаковку, если планируете хранить прибор в будущем.

- Сохраните руководство пользователя для дальнейшего использования.

ПРИМЕЧАНИЕ! Из-за производственных остатков прибор может излучать легкий запах во время первых нескольких применений. Это нормально и не указывает на какой-либо дефект или опасность. Убедитесь, что прибор хорошо вентилируется.

Инструкции по эксплуатации

- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ма ke убедитесь, что прибор отсоединен от сети электропитания.

Подготовка ингредиентов для приготовления мороженого

  • Сначала приготовьте все ингредиенты для приготовления мороженого по рекомендованному рецепту.
  • Затем поместите съемный контейнер в прибор. (Рис. 4 на стр. 4).
  • Затем поместите мешалку в центр съемного контейнера.

- Послеэтого наполните контейнер с мороженым приготов -ленными ингредиентами. Ингредиенты должны быть хорошо охлаждены до (около 10 °C). Никогда не нагревайтесь и не нагревайтесь.

Примечание: Во избежание разлива избыточного крема из контейнера для мороженого во время работы наполните контейнер для мороженого до 60% от его общей вместимости. Ледяное кремо расширяется во время работы и заполняет весь контейнер.

  • Теперь установите и зафиксируйте прозрачную крышку, пе вернув ее против часовой стрелки. Соблюдайте маркировку на внешней стороне крышки. (Рис. 5 на стр. 4).
  • Подключите вилку к подходящему одинарному источнику электропитания. Будет слышен короткий звуковой сигнал.

• Переключитесь в режим STANDBY, нажав кнопку STANDYBY/OFF.

Операция по производству мороженого

  • Установите требуемое время, нажав кнопки настройки времени. (Диапазон таймера: 5 \~ 90 минут).
    Примечание: Прибор запустится со времени по умолчанию, равного 90 минутам, если не нажаты никакие кнопки.

- Затем нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА, чтобы начать приготовление мороженого. Нажмите еще раз, чтобы сделать паузу.

- Для приготовления мороженого запускается вращение и охлаждение мешалки.

- Индикаторы (7a) и (7b) будут мигать. На дисплее отобразится температура в нижней части контейнера и оставшееся время.

- По истечении установленного времени индикаторы (7a) и (7b) погаснут. Перемешиватель остановит вращение, а двигатель остановится.

- Нажмите кнопку STANDBY/OFF, чтобы выключить прибор и отсоединить его от сети, вытащите контейнер с мороженым и наслаждайтесь им.

- Если по истечении заданного времени консистенция мо роженого неудовлетворительна, можно увеличить время обработки, нажав кнопку увеличения/уменьшения времени или добавив некоторые ингредиенты.

Добавление дополнительного ингредиента

- Во время приготовления мороженого вы можете добавлять дополнительные ингредиенты в соответствии с вашим особым вкусом, такие как фрукты, шоколадные чипсы, изюм, орехи, миндаль и т. д.

  • Для этого просто откройте прозрачную крышку и будьте осторожны при добавлении ингредиентов.
  • После добавления закройте крышку.

Сохраняйте прохладу и функциональность

  • Эта функция позволяет пользователю позже подавать мө роженое.
  • По истечении установленного времени мешалка остановит вращение, а двигатель остановится.
  • Попеременно дисплей будет мигать с 00:00 / ОХЛАЖДЕ НИЕ в течение примерно 10 минут, а индикатор температуры будет непрерывно мигать.
  • Это означает, что он переходит в режим «Хранить в охлажденном состоянии». Эта функция «Охлаждение» будет длиться около 2 часов.
  • Через 2 часа прибор автоматически выключится с дисплеем без фоновой подсветки.

Защита двигателя

  • Если мороженое слишком твердо, двигатель будет заблокирован для вращения и процесс приготовления мороженого будет прерван.
  • Прибор автоматически выключится во избежание перегрева двигателя.
    • Перед повторным запуском отключите прибор от сети и полностью остыйте.
  • Еще раз проверьте рецепт и выбросьте продукты, так как ингредиенты неправильные и плохие.

Удаление и подача мороженого

  • Откройте крышку прибора и извлеките контейнер с мороженым из прибора. Перенесите мороженое в соответствующий контейнер или бокалы.
    Примечание: Во избежание повреждения контейнера для мороженого используйте только пластиковые или деревянные ложки (в комплекте).
  • Храните мороженое в надлежащим образом запечатанном контейнере при максимальной температуре около -12^ в течение максимум 1 недели. Отметьте на контейнере дату производства и вкус.
  • БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! Ледяное кремо является хорошей средой для роста бактерий. Храните мороженое, прибор и контейнеры для хранения мороженого идеально чистыми и сухими. Запрещается повторно замораживать расплавленное или частично размороженное мороженое.

Рекомендуемые рецепты

  1. Ванильное мороженое

  2. Молоко: 250 мл

  3. Крем: 500 мл
  4. Caxap 110 r
  5. 1 \~ 2 чайные ложки экстракта ванили

  6. Шоколадное мороженое

  7. Молоко: 250 мл

  8. Крем: 500 мл
  9. Caxap 50 r
  10. 100 г горько-сладкого или полусладкого шоколада (ваш любимый)
  11. 1 чайная ложка экстракта ванили

Примечание: Обратите внимание, что эти рецепты предназначены только для справки.

Очистка и техническое обслуживание

  • ВНИМАНИЕ! Всегда отключайте прибор от источника питания и охлаждайте его перед хранением, очисткой и техническим обслуживанием.
  • Не используйте водяной жиклер или пароочиститель для очистки и не проталкивайте прибор под водой, так как детали могут намокнуть, что может привести к поражению электрическим током.
  • Если прибор не находится в хорошем состоянии, это может негативно повлиять на срок службы прибора и привести к опасной ситуации.
  • Пищевые остатки следует регулярно очищать и удалять из прибора. Если прибор не очищен должным образом, он сократит срок его службы и может привести к опасному состоянию во время использования.

Очистка

  • Очистите охлажденную внешнюю поверхность тканью или губкой, слегка смоченной в мягком мыльном растворе.
  • В целях соблюдения гигиены прибор следует чистить до и после использования.
  • Избегайте попадания воды на электрические компоненты.
  • Никогда не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
  • Никогда не используйте агрессивные чистящие средства, абразивные губки или чистящие средства, содержащие хлор. Не используйте для очистки стальную шерсть, металлические инструменты или острые или заостренные предметы. Не используйте бензин или растворители!
  • Никакие детали не подходят для мытья в посудомоечной машине.

Техническое обслуживание

  • Регулярно проверяйте работу прибора во избежание се рьезных несчастных случаев.
  • Если вы видите, что прибор не работает должным образом или что возникла проблема, прекратите его использование, выключите его и обратитесь к поставщику.
  • Все работы по техническому обслуживанию, установке и ремонту должны выполняться специализированными и уполномоченными техническими специалистами или рекомендованы производителем.

Транспортировка и хранение

  • Перед хранением всегда проверяйте, что прибор отключен от источника питания и полностью остыл.
  • Храните прибор в прохладном, чистом и сухом месте.
  • Никогда не кладите тяжелые предметы на прибор, так как это может повредить его.
  • Не перемещайте прибор во время работы. При перемещении отключайте прибор от источника питания и удерживайте его в нижней части.

Поиск и устранение неисправностей

Если прибор не работает должным образом, проверьте раствор в таблице ниже. Если вы все еще не можете решить проблему, обратитесь к поставщику/поставщику услуг.

Проблемы Возможная причина Возможное решение
Прибор не включается.- Вилка питания неправильно под-ключена к электри-ческой розетке.- Нажмите кнопку Режим ожидания/ВЫКЛ.- Проверьте вилку пи тания, чтобы убедить-ся, что она подключе-на правильно.- Нажмите кнопку Режим ожидания/ВЫКЛ.
Мешалка останавливает вращение.- Слишком сильное мороженое, поэтому остановитесь, что-бы предотвратить перегрев.- Отключите прибор от сети и полностью остыйте, чтобы снова запустить его.- Выбросьте ингредиенты и проверьте рецепт еще раз.

Гарантия

Любые дефекты, влияющие на функциональность прибора, которые становятся очевидными в течение одного года после покупки, будут устранены путем бесплатного ремонта или замены при условии, что прибор был использован и обслуживался в соответствии с инструкциями, а также не использовался не по назначению или не по назначению. Ваши законные права не затрагиваются. Если на прибор распространяется гарантия, укажите, где и когда он был приобретен, и приложите подтверждение покупки (например, квитанцию).

В соответствии с нашей политикой непрерывной разработки продукции мы оставляем за собой право изменять спецификации продукции, упаковки и документации без предварительного уведомления.

Утилизация и защита окружающей среды

Arktic 274231 - Утилизация и защита окружающей среды - 1

При выводе прибора из эксплуатации изделие нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Вместо этого вы несете ответственность за утилизацию вашего оборудования для отходов, передав его в назначенный пункт сбора. Несоблюдение этого правила может повлечь за собой наказание в соответствии с применимыми правилами утилизации отходов. Отдельный сбор и переработка вашего оборудования для отходов во время утилизации поможет сохранить природные ресурсы и обеспечить его переработку таким образом, чтобы защитить здоровье человека и окружающую среду.

Для получения дополнительной информации о том, где вы можете сдать отходы для переработки, обратитесь в местную компанию по сбору отходов. Производители и импортеры не несут ответственности за переработку, обработку и экологические утилизацию, как напрямую, так и через общественную систему.

HENDI B.V.

Innovatielaan 6

6745 XW De Klomp, The Netherlands

Tel: +31 317 681 040

Email: info@hendi.eu

HENDI Polska Sp. z o.o.

ul. Firmowa 12

62-023 Robakowo, Poland

Tel: +48 61 658 7000

Email: info@hendi.pl

HENDI GmbH

Ehring 15

RU: Изменения, печати и верстки ошибки защищены.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Arktic

Модель : 274231

Категория : Ледогенератор