ST 4048 - снегоуборщик AL-KO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно ST 4048 AL-KO в формате PDF.
Вопросы пользователей о ST 4048 AL-KO
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего снегоуборщик в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ST 4048 - AL-KO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ST 4048 бренда AL-KO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ST 4048 AL-KO
ПРЕВОД ОРИГИНАЛНОГ УПУТСТВА ЗА РАД
Садржај
1 ИНФОРМАЦИЈЕ О УПУТСТВИМА ЗА УПОТРЕБУ
- при додиру са опасним предметима и страним телима
9 ПОМОЋ У СЛУЧАЈУ СМЕТЊИ

ОПРЕЗ!
Опасност од повреде
производ или ако добровольно нуде такву услугу.
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Оглавление
1 Информация о руководстве по эксплуатации .... 306
1.1 Условные обозначения и сигнальные слова.... 307
2 Описание продукта .... 307
2.1 Использование по назначению ..... 307
2.2 Случаи предусмотренного применения 307
2.3 Комплект поставки.... 307
2.4 Символы на устройстве.... 308
2.5 Предохранительные и защитные у- стройства ....309
2.6 Обзор продукта (01) ......309
3 Указания по технике безопасности..... 310
3.1 Операторы ..... 310
3.2 Средства индивидуальной защиты 310
3.3 Безопасность на рабочем месте..... 310
3.4 Безопасность людей и животных.... 311
3.5 Безопасность устройства.... 311
3.6 Электрическая безопасность ..... 312
3.7 Указания по технике безопасности во время эксплуатации ...... 312
4 Установка.... 313
4.1 Распаковка устройства ....313
4.2 Монтаж нижнего элемента рукоятки (02) 313
4.3 Монтаж среднего элемента рукоятки (03) 313
4.4 Монтаж верхнего элемента рукоятки (04) 313
4.5 Закрепление кабелей на рукоятке (05).... 313
4.6 Монтаж ручки регулировки (06, 07). 313
4.7 Монтаж снегоотражателя (08)...... 314
5 Ввод в эксплуатацию и вывод из эксплуатации .... 314
5.1 Зарядка аккумулятора (09, 10) ..... 314
5.2 Определение уровня заряда акку- мулятора (11)...... 315
5.3 Установка и извлечение аккумуля- тора (12)......315
5.4 Включение и выключение питания (13) 316
6 Управление ....316
6.1 Регулировка направления и даль- ности отбрасывания (14, 15)......316
6.2 Включение и выключение устройства (16)......316
6.3 Использование светодиодного фонаря (17) 317
7 Указания по эксплуатации .....317
8 Техобслуживание и уход......318
8.1 График технического обслуживания.....318
8.2 Замена скребка (18, 19)......318
9 Устранение неисправностей .....318
10 Транспортировка ....320
11 Хранение....321
11.1 Хранение устройства....321
11.2 Хранение аккумулятора и зарядно- го устройства....321
12 Утилизация....321
13 Гарантия....322
14 Перевод оригинальной декларации соответствия стандартам ЕС ....323
1 ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Немецкая версия содержит оригинальное руководство по эксплуатации. Все остальные языковые версии — это переводы оригинального руководства по эксплуатации.
Обязательно прочитайте данное руководство по эксплуатации перед вводом в эксплуатацию. Это необходимо для безопасной и безотказной работы.
Всегда держите это руководство по эксплуатации под рукой, чтобы прочитать его,
если вам потребуется информация об у- стройстве.
■ Передавайте устройство другим лицам только вместе с этим руководством по эксплуатации.
■ Прочтите и соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждения, приведенные в данном руководстве по эксплуатации.
1.1 Условные обозначения и сигнальные слова

ОПАСНОСТЬ!
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приводит к смерти или серьезным травмам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам.

ОСТОРОЖНО!
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести травмам легкой и средней тяжести.
ВНИМАНИЕ!
Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к имущественному ущербу.

ПРИМЕЧАНИЕ
Специальные указания для облегчения понимания и эксплуатации.
2 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
Устройство представляет собой легкий и компактный одноступенчатый аккумуляторный фрезерный снегоочиститель с электродвигателем, предназначенный для уборки легкого свежевыпавшего и рыхлого снега. В рамках одного рабочего движения происходит захват снеговой массы рабочим шнеком и ее выброс через отбрасывающий патрубок. Продвижение устройства вперед обеспечивается за счет вращения рабочего шнека и подталкивания пользователем. У поверхности земли находится скребок, снимающий слой снега в про-
цессе движения. Для этого пользователь должен прижимать устройство к земле.
Энергосберегающий светодиодный фонарь улучшает видимость в сумерках и в пасмурные дни.
Благодаря приводу от аккумулятора отсутствует неудобный пугающийся под ногами кабель.
2.1 Использование по назначению
Данное устройство предназначено исключительно для уборки свежевыпавшего мокрого или рыхлого снега на дорожках и участках с твердым покрытием — например, во внутренних дворах, на подъездах к гаражу, тротуарах и парковочных площадках. Очищаемые дорожки и участки должны иметь твердое основание и гладкую поверхность (бетонная, гранитная плитка, асфальт и т. п.).
Это устройство предназначено для частного использования. Любое другое использование или несанкционированные изменения и дополнения считаются использованием не по назначению и приводят к аннулированию гарантии, а также потери соответствия (знак СЕ) и отказ от какой-либо ответственности за ущерб, нанесенный пользователю или третьей стороне изготовителя.
2.2 Случаи предусмотренного применения
Устройство не предназначено для использования на дорожках и участках без твердого покрытия — например, на щебеночных поверхностях, дорожках с гравийной засыпкой, лужайках и т. п. Также запрещена уборка больших и высоких сугробов, очень мокрого снега или прикатанного снега и льда.
Устройство не предназначено для коммерческого использования в общественных парках, на спортивных площадках, в сельском и лесном хозяйствах.
2.3 Комплект поставки

ПРИМЕЧАНИЕ
Аккумулятор и зарядное устройство не входят в комплект поставки и приобретаются отдельно.
Комплект поставки включает в себя перечисленные позиции. Проверьте, все ли позиции в наличии:
| Номер | компонента |
| 1 | Фрезерный снегоочиститель |
| 2 | Разгрузочный канал |
| 3 | Нижний элемент рукоятки |
| 4 | Средний элемент рукоятки |
| 5 | Верхний элемент рукоятки |
| 6 | Ручка регулировки с удлинительным валом |
| 7 | Грибковые ручки (9x) |
| 8 | Болты с полукруглой головкой длинные (6x) |
| 9 | Болты с полукруглой головкой короткие (2x) |
| 10 | Подкладные шайбы (8x) |
| 11 | Кабельные держатели (4x) |
| 12 | Пружинные штекеры (2x) |
2.4 Символы на устройстве
Символ Значение

Соблюдайте особую осторож- ность при работе!

Перед вводом в эксплуатацию прочтите руководство по эксплуатации!

Опасность от отбрасываемых предметов! Не направляйте отбрасывающий парубок на людей или животных!

Удалите посторонних лиц из опасной зоны! Соблюдайте безопасное расстояние!
Символ Значение

Не беритесь за вращающиеся де- тали и не наступайте на них! Сле- дите за тем, чтобы руки, ноги и части одежды не находились в о- пасной зоне! Перед очисткой от- брасывающего патрубка отклю- чайте устройство!

Перед каждым техобслуживанием устройства отключите питание при помощи замка-выключателя, извлеките из него ключ и отсоедините аккумулятор! Во избежание травм следите за тем, чтобы руки, ноги и части одежды не находились рядом с вращающимися рабочими инструментами!

Сразу после окончания работы с устройством извлеките ключ из замка-выключателя и отсоедините аккумулятор!

Используйте беруши!

Используйте защиту для глаз!

Работать в защитных перчатках!

Не беритесь за рабочий шнек и не наступайте на него!

Не просовывайте руки внутрь от- брасывающего патрубка! Перед очисткой отбрасывающего па- трубка отключайте устройство!
2.5 Предохранительные и защитные устройства

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность травмирования
Неисправность или бездействие пре- дохранительных и защитных у- стройств могут стать причиной травм.
■ Неисправные предохранительные и защитные устройства подлежат ремонту.
Никогда не выводите из строя предохранительные и защитные устройства.
Замок-выключатель
Рядом с отсеком для аккумулятора под крышкой отсека находится замок-выключатель. С его помощью следует отключать питание перед проведением техобслуживания или перерывами в работе, чтобы исключить опасность травмирования в результате неожиданного включения устройства.
В положении «Off» ключ выключателя извлекается из замка.
Дуга переключателя двигателя
Устройство оснащено дугой выключателя двигателя. В момент опасности их необходимо просто отпустить. Двигатель и рабочий шнек остановятся.
Кнопка деблокировки
Для того чтобы запустить двигатель с помощью дуги выключателя двигателя, сначала следует нажать кнопку деблокировки.
Защита от перегрузки
При блокировке устройства в результате перегрузки или попадания внутрь постороннего предмета срабатывает защита от перегрузки и выключается двигатель.
Регулируемый отбрасывающий патрубок
Отбрасывающий патрубок и снегоотражатель следует установить в такое положение, при котором выбрасываемый снег не будет представлять опасности для людей, животных и имущества.
При работе на улицах необходимо следить за тем, чтобы выбрасываемый снег не мешал транспорту и пешеходам.
2.6 Обзор продукта (01)
| Номер | компонента |
| 1 | Направляющая рукоятка (состоит из нижнего, среднего и верхнего элементов) |
| 2 | Дуга выключателя двигателя |
| 3 | Выключатель двигателя с кнопкой деблокировки |
| 4 | Ручка регулировки для поворота отбрасывающего патрубка |
| 5 | Звездчатый болт для фиксации ручки регулировки |
| 6 | Крышка отсека для аккумулятора |
| 7 | Отсек для аккумулятора |
| 8 | Замок-выключатель на отсеке для аккумулятора |
| 9 | Рабочий шнек |
| 10 | Скребок (18/2, вид снизу) |
| 11 | Поворотный отбрасывающий патрубок со снегоотражателем |
| 12 | Звездчатые болты для изменения положения снегоотражателя |
| 13 | Ручка для переноски |
| 14 | Светодиодный фонарь с выключателем |
3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ОПАСНОСТЬ!
Опасность для жизни и опасность тяжелых травм!
Незнание указаний по технике безопасности и инструкций по эксплуатации может привести к серьезным травмам и даже смерти.
■ Все указания по технике безопасности и инструкции по эксплуатации данного руководства, а также руководства по эксплуатации, о которых идет речь, должны соблюдаться до использования устройства.
■ Сохраните все поставляемые документы для использования в будущем.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность, исходящая от вращающихся деталей устройства!
При просовывании рук в область вращения деталей устройства возможны тяжелые травмы!
■ Ни в коем случае не прикасайтесь к вращающимся деталям!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность травмирования
Непредвиденное включение устройства может привести к серьезным травмам.
■ Перед техобслуживанием устройства или перерывами в работе всегда отключайте питание при помощи замка-включателя.

ПРИМЕЧАНИЕ
Соблюдайте указания по технике безопасности, содержащиеся в отдельных руководствах по эксплуатации к аккумулятору и зарядному устройству.
3.1 Операторы
- Устройство запрещается использовать детям в возрас-
те до 16 лет и лицам, не ознакомленным с руководством по эксплуатации. Соблюдайте все местные правила техники безопасности относительно минимального возраста оператора.
■ Не работайте с устройством под воздействием алкоголя, наркотических средств или лекарственных препаратов.
3.2 Средства индивидуальной защиты
■ Во избежание травм головы и конечностей, а также повреждения органов слуха необходимо носить предписанную одежду и средства защиты.
■ Средства индивидуальной защиты включают:
■ беруши и защитные очки;
■ длинные брюки и прочную обувь
при техобслуживании и у- ходе: защитные перчатки
3.3 Безопасность на рабочем месте
Работайте только при дневном свете или ярком искусственном освещении.
■ Перед началом работы уда-
лите из рабочей зоны опас-
ные предметы, которые могут попасть в устройство и вылететь через патрубок: ветки, камни, осколки стекла и металлические предметы.
Используйте устройство только на участках с твердым покрытием и ровной поверхностью.
- Обратите внимание на вашу устойчивость.
3.4 Безопасность людей и животных
Используйте устройство только для тех работ, для которых оно предусмотрено. Нецелевое использование может привести к травмам и материальному ущербу.
- Категорически запрещается использовать устройство на щебеночных и гравийных поверхностях — опасность выброса камней!
■ Не включайте устройство, если в рабочей зоне находятся люди и животные.
■ Не поворачивайте отбрасывающий патрубок в сторону людей или животных.
Соблюдайте безопасное расстояние от рук, ног и других частей тела до движущегося рабочего шнека.
Избегайте прямого попадания света светодиодного фонаря в глаза. Это может причинить вред зрению.
3.5 Безопасность устройства
- Используйте устройство только при следующих условиях:
■ если оно не загрязнено;
■ если оно не повреждено;
■ если все элементы управления работают.
■ Не перегружайте устройство. Оно предназначено для выполнения нетяжелых работ в частном секторе. Перегрузки приводят к повреждению устройства.
■ Не эксплуатируйте устройство с изношенными или поврежденными деталями. Всегда заменяйте все неисправные детали на оригинальные запасные части от производителя. Если устройство эксплуатируется с изношенными или поврежденными деталями, к производителю не могут быть заявлены гарантийные требования.

ПРИМЕЧАНИЕ
Ремонтные работы раз- решено проводить толь- ко нашим сервисным центрам или компетент- ным предприятиям.
3.6 Электрическая безопасность
■ Во избежание короткого замыкания и разрушения электрических компонентов:
Берегите устройство от влаги и не используйте его во время дождя.
■ Не мойте устройство под струей воды.
■ Не открывайте устройство.
3.7 Указания по технике безопасности во время эксплуатации
■ Не оставляйте включенное устройство без присмотра.
В следующих случаях необходимо выключить двигатель, дождаться полной остановки устройства и извлечь аккумулятор:
■ когда оставляете устройство без присмотра;
■ перед проверкой, очист- кой и техобслуживанием;
- при неисправностях и аномальной вибрации;
■ перед устранением засоров и блокировок (например, рабочего шнека);
- при контакте с опасными посторонними предметами.
■ Не поднимайте и не переносите устройство с работающим двигателем.
■ При уборке снега перемещайте устройство только вперед, движение назад запрещено. Никогда не подтягивайте устройство к себе.
■ Не перемещайте устройство через препятствия (ветки, корни деревьев и т. п.).
■ При пересечении участка, на котором не нужно убирать снег, выключайте двигатель.
■ После контакта с опасными посторонними предметами осмотрите устройство на предмет повреждений. При повреждении устройства обратитесь в сервисный центр для ремонта.
4 УСТАНОВКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность из-за неполной установки!
Эксплуатация неполного устройства может привести к серьезным травмам.
Используйте устройство только в полностью собранном состоянии!
Вставляйте аккумулятор только в полностью собранное устройство!
■ Перед включением проверьте наличие и исправность всех предохранительных и защитных устройств!
4.1 Распаковка устройства
- Достаньте все детали из упаковки.
- Проверьте, все ли детали в наличии (см. глава 2.3 "Комплект поставки", Стр. 307).
- Проверьте все детали на предмет повреждений при транспортировке.
При обнаружении повреждений или некомплектности поставки срочно сообщите об этом продавцу устройства.
4.2 Монтаж нижнего элемента рукоятки (02)
- Оба конца нижнего элемента (02/1) приложите к трубкам (02/2) таким образом (02/a), чтобы совместились отверстия на элементе и трубках.
- Вставьте в отверстия изнутри два длинных болта с полукруглой головкой (02/3).
- Наденьте на болты по одной подкладной шайбе (02/4).
- Навинтите на болты грибковые ручки (02/5) и затяните их до упора.
4.3 Монтаж среднего элемента рукоятки (03)
- Оба конца среднего элемента (03/1) насадите на нижний элемент (03/2) таким образом (03/a), чтобы совместились отверстия на среднем и нижнем элементах. Направляющая (03/3) для ручки регулировки при этом должна быть сверху.
-
Вставьте в отверстия изнутри два длинных болта с полукруглой головкой (03/4).
-
Наденьте на болты по одной подкладной шайбе (03/5).
- Навинтите на болты грибковые ручки (03/6) и затяните их до упора.
4.4 Монтаж верхнего элемента рукоятки (04)
- Оба конца верхнего элемента (04/1) насадите на средний элемент (04/2) таким образом (04/a), чтобы совместились отверстия на верхнем и среднем элементах. Выключатель двигателя, дуга выключателя двигателя, рукоятка и светодиодный фонарь должны быть сверху.
- Вставьте в отверстия изнутри два длинных болта с полукруглой головкой (04/3).
- Наденьте на болты по одной подкладной шайбе (04/4).
- Навинтите на болты грибковые ручки (04/5) и затяните их до упора.
4.5 Закрепление кабелей на рукоятке (05)
- Закрепите кабель (05/1) выключателя двигателя при помощи кабельных держателей (05/2) на среднем и нижнем элементах рукоятки.
- Закрепите кабель (05/3) светодиодного фонаря при помощи кабельных держателей (05/2) на среднем и нижнем элементах рукоятки.
4.6 Монтаж ручки регулировки (06, 07)
Соединение ручки регулировки с удлинительным валом (06)
- Вставьте ручку регулировки (06/1) сверху в направляющую (06/2) на среднем элементе рукоятки (06/a).
- Вставьте ручку регулировки в крепление (06/3) удлинительного вала до упора (06/b).
- Выровняйте ручку регулировки и удлинительный вал относительно друг друга так, чтобы совпали отверстия.
- Вставьте в оба отверстия пружинный штекер (06/4) до фиксации (06/с).
Установка и закрепление ручки регулировки на устройстве (07)
- Вставьте удлинительный вал (07/1) в крепление (07/2) на устройстве (07/a).
-
Поверните удлинительный вал так, чтобы совпали отверстия на валу и на креплени- и.
-
Вставьте в оба отверстия пружинный штекер (07/3) до фиксации (07/b).
- Навинтите грибковую ручку (07/4) на направляющую (07/5) и слегка затяните ее, зафиксировав ручку регулировки (07/с).
4.7 Монтаж снегоотражателя (08)
- Установите снегоотражатель (08/1) на отбрасывающий патрубок (08/2) таким образом, чтобы выступы слева и справа (08/3) защелкнулись в выемках снегоотражателя.
- Вставьте два коротких болта с полукруглыми головками (08/4) изнутри в отверстия отбрасывающего патрубка.
- Наденьте на болты по одной подкладной шайбе (08/5).
- Навинтите на болты грибковые ручки (08/6) и затяните их до упора.
5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ И ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ
5.1 Зарядка аккумулятора (09, 10)
Аккумулятор и зарядное устройство не входят в комплект поставки. Допускается использование следующих литий-ионных аккумуляторов и зарядных устройств AL-KO:
Продукт Наименование Арт. №
| Литий-ионный аккумулятор | B150 Li (B05-3640) 113280 |
| Литий-ионный аккумулятор | B200 Li (B05-3650) 113524 |
| Зарядное устройство | C05-4230 113281 |
Аккумулятор заряжен неполностью. Перед первым использованием аккумулятор необходимо полностью зарядить. Аккумулятор можно заряжать при любом уровне заряда. Прерывание зарядки не приводит к повреждению аккумулятора.

ПРИМЕЧАНИЕ
Подробности см. в отдельных руководствах по эксплуатации к аккумулятору и зарядному устройству.

ОСТОРОЖНО!
Пожароопасность при зарядке!
Во время зарядки зарядное устройство нагревается. Существует риск возникновения пожара в случае помещения зарядного устройства на легковоспламеняющуюся поверхность и при недостаточной вентиляции.
Используйте зарядное устройство только на негорючих поверхностях и в негорючей среде.
- Поместите аккумулятор (09/1) в зарядное устройство (09/2) и вставьте штепсельную вилку (09/3) в розетку. Аккумулятор начнет заряжаться и светодиодный индикатор рабочего состояния (09/4) начнет мигать зеленым цветом.
- Следите за индикатором (09/4). Полная зарядка при полном заряде длится примерно 1,5 часа. Зарядка прекращается автоматически, когда аккумулятор полностью зарядится. Светодиодный индикатор (09/4) постоянно горит зеленым цветом.
- Отсоедините штепсельную вилку (09/3), когда зеленый индикатор (09/4) начнет светиться непрерывно.
- Нажмите и удерживайте кнопку фиксации с нижней стороны аккумулятора.
- Затем извлеките аккумулятор (09/1) из за- рядного устройства (09/2).
Индикаторы состояния на зарядном устройстве (10)
Светодиодный индикатор (10/1) на зарядном устройстве указывает на уровень заряда аккумулятора и рабочее состояние зарядного устройства. Символы (10/2) на зарядном устройстве наглядно показывают на это состояние:
| Символ | Индикатор и состояние зарядки |
![]() | Светодиодный индикатор горит зеленым цветом: аккумулятор полностью заряжен. |
| [DSW6] | Светодиодный индикатор мигает синим цветом: аккумулятор заряжается. |
| [TAWW] | Светодиодный индикатор горит красным цветом: в зарядном устройстве нет аккумулятора. |
Символ Индикатор и состояние зарядки

Светодиодный индикатор мигает красным цветом: аккумулятор перегрелся и не заряжается.
5.2 Определение уровня заряда аккумулятора (11)
На передней части аккумулятора имеется панель управления с кнопкой (11/1) и светодиодными индикаторами уровня мощности (от 11/2 до 11/5).
- Нажмите кнопку (11/1). Индикаторы заряда аккумулятора загораются в зависимости от уровня заряда батареи.
- Считайте уровень заряда и см. раздел «Индикаторы заряда аккумулятора».
Индикаторы заряда аккумулятора
| Индикаторы | Уровень заряда |
| Зеленый (11/2) | Аккумулятор полностью заряжен (100%). |
| Зеленый (11/3, 11/4) | Уровень заряда аккумулятора выше 50%. |
| Зеленый (11/4) | Уровень заряда аккумулятора ниже 50%. |
| Красный (11/5) | Аккумулятор полностью разряжен или перегрет/переохлажден. |
5.3 Установка и извлечение аккумулятора (12)
ВНИМАНИЕ!
Опасность повреждения аккумуля- тора
Если после использования устройства оставить аккумулятор внутри, это может привести к повреждению аккумулятора.
Сразу после завершения работы следует извлечь аккумулятор из устройства и поместить на хранение в утепленное место.
Вставлять аккумулятор в устройство следует непосредственно перед работой.
Вставка аккумулятора
- Откройте крышку (12/1) отсека для аккумулятора.
- Вставьте аккумулятор (12/2) сверху в отсек (12/3) до слышимого щелчка.
- Закройте крышку отсека для аккумулятора.
Извлечение аккумулятора
- Нажмите и удерживайте кнопку фиксации (12/4) на аккумуляторе.
- Достаньте аккумулятор.
5.4 Включение и выключение питания (13)
Замок-выключатель на отсеке для аккумулятора используется для отключения энергопитания всего устройства.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность травмирования
Непредвиденное включение устройства может привести к серьезным травмам.
■ Перед техобслуживанием устройства или перерывами в работе всегда отключайте питание при помощи замка-включателя.
Включение питания
- Откройте крышку (13/1) отсека для аккумулятора.
- Поверните ключ в замке-выключателе (13/2) по часовой стрелке в положение «Оп» (поз. I) (13/a). После этого в устройство начнет подаваться рабочее напряжение, однако устройство не начнет работать.
- Закройте крышку отсека для аккумулятора.
- Включение устройства: см. глава 6.2 "Включение и выключение устройства (16)", Стр. 316.
Выключение питания
- Поверните ключ в замке-выключателе (13/2) против часовой стрелки в положение «Off» (поз. 0) (13/b).

ПРИМЕЧАНИЕ
В положении «Off» ключ выключателя извлекается из замка.
- Сразу после завершения работы следует извлечь аккумулятор из устройства, подзарядить его и поместить на хранение в утепленное место. Вставлять аккумулятор в устройство следует непосредственно перед следующим использованием.
6 УПРАВЛЕНИЕ
6.1 Регулировка направления и дальности отбрасывания (14, 15)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность выбрасывания посторонних предметов!
Опасность травмирования и материального ущерба в результате выбрасывания предметов!
Никогда не направляйте отбрасывающий патрубок в сторону людей, животных, окон, автомобилей и дверей.
Регулировка направления отбрасывания
- При помощи звездчатого болта (14/1) ослабьте фиксацию ручки регулировки (14/2).
- Путем поворота ручки регулировки направьте отбрасывающий патрубок (14/3) в желаемую сторону (14/a).
- При помощи звездчатого болта (14/1) за- фиксируйте ручку регулировки (14/2) в но- вом положении для защиты от непредви- денного поворота отбрасывающего па- трубка.
Регулировка дальности отбрасывания
- При помощи звездчатых болтов (15/1) ослабьте фиксацию снегоотражателя (15/2).
- Переместите снегоотражатель вверх или вниз (15/a):
для увеличения дальности: поднять снегоотражатель.
для уменьшения дальности: опустить снегоотражатель.
- Зафиксируйте снегоотражатель при помощи звездчатых болтов (15/3).
6.2 Включение и выключение устройства (16)
Включать устройство разрешается только на ровной поверхности. На поверхности не должно быть посторонних предметов, таких как
камни. При запуске не приподнимайте и не на- клоняйте устройство.
Включение устройства
- Включите питание: см. глава 5.4 "Включение и выключение питания (13)", Стр. 316.
- Нажмите кнопку деблокировки (16/1) и удерживайте ее в нажатом положении (16/a).
- Прижмите (16/b) дугу выключателя двигателя (16/2) к направляющей рукоятке (16/3). Двигатель и рабочий шнек запустятся.
- Отпустите кнопку деблокировки и продолжайте удерживать дугу выключателя двигателя.

ПРИМЕЧАНИЕ
Дуга переключателя двигателя не фиксируется. В процессе работы все время держитесь за направляющую рукоятку.
Выключение устройства
- Отпустите дугу переключателя двигателя. Она автоматически вернется в исходное положение.
- Дождитесь полной остановки рабочего шнека.
- Выключите питание: см. глава 5.4 "Включение и выключение питания (13)", Стр. 316.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность, исходящая от вращающихся деталей устройства!
При просовывании рук в область вращения деталей устройства возможны тяжелые травмы!
■ Ни в коем случае не прикасайтесь к вращающимся деталям!
6.3 Использование светодиодного фонаря (17)
Регулировка светодиодного фонаря по высоте
- Вручную переместите светодиодный фонарь (17/1) выше или ниже (17/a) до достижения оптимального освещения рабочей зоны.
Включение и выключение светодиодного фонаря
- Используйте тумблерный переключатель (17/2):
■ Положение I: включение света.
■ Положение 0: выключение света.

ОСТОРОЖНО!
Опасность ослепления!
Яркий светодиодный свет может ос- лепить глаза!
Избегайте прямого попадания света светодиодного фонаря в глаза!
Никогда не направляйте светодиодный фонарь на людей или животных!
7 УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Старайтесь убирать снег сразу после выпадения, пока он еще рыхлый. По истечении некоторого времени нижний слой может подмерзнуть, что затрудняет работу устройства.
По возможности поверните отбрасывающий патрубок по ветру.
■ Старайтесь перемещаться по участку таким образом, чтобы убранные дорожки немного накладывались друг на друга.
При уборке тяжелого мокрого снега или большой высоте снежного покрова используйте только половину рабочей ширины и перемещайте снегоочиститель медленнее обычного. Это поможет предотвратить забивание устройства.
Для защиты от забивания также можно обработать колеса и отбрасывающий патрубок антиадгезионным спреем (лыжной мазью, тефлоном, силиконом). Убедитесь, что спрей является безвредным для окружающей среды и устройства, и соблюдайте указания производителя на упаковке!
Забившийся снегоочиститель очищайте с помощью скребка или палки, но ни в коем случае не пальцами! Перед очисткой отключите питание снегоочистителя!
8 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования
Движущиеся детали и детали с о- стрыми краями могут привести к трав- мам.
Во время техобслуживания, ухода и очистки работайте в защитных перчатках!
■ Выключите устройство и извлеките аккумулятор!
ВНИМАНИЕ!
Опасность повреждения в результате смазывания
Устройство поставляется в смазанном виде, дополнительное смазывание может привести к его повреждению.
■ Не смазывайте устройство самостоятельно.
8.1 График технического обслуживания
Перед каждым использованием
Визуально осмотрите устройство перед работой.
Проверьте исправность и надежность крепления предохранительных устройств, элементов управления, кабелей и резьбовых соединений.
■ Не начинайте работу, не заменив поврежденные детали.
После каждого использования
Очистите отбрасывающий патрубок, рабочий шнек, рукоятки и корпус.
Извлеките аккумулятор из устройства и поместите его на хранение в утепленное место.
По мере необходимости
■ Проверьте состояние скребка, при значительном износе замените его.
Раз в сезон
Обратитесь в специализированную мастерскую для проверки и обслуживания устройства.
8.2 Замена скребка (18, 19)
- Выключите питание с помощью замка-выключателя и извлеките аккумулятор из устройства.
- Переверните устройство на переднюю поверхность.
- Выкрутите винты (18/1) изношенного скребка (18/2).
- Снимите скребок.
- Установите и выровняйте новый скребок.
- Затяните крепежные винты.
- Проверьте положение скребка. Положение скребка должно соответствовать показанному на рис. (19).
9 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования
Движущиеся детали и детали с о- стрыми краями могут привести к трав- мам.
Во время техобслуживания, ухода и очистки работайте в защитных перчатках!
■ Выключите устройство и извлеките аккумулятор!

ПРИМЕЧАНИЕ
В случае возникновения неисправностей, которые не указаны в данной таблице или с которыми вы не можете справиться самостоятельно, обращайтесь в нашу сервисную службу.
| Неисправность Причина | Способы устранения | |
| Двигатель не работает. Замок-выключатель в положение «выкл.» (выключено питание). | Включите питание при помощи замка-выключателя. | |
| Аккумулятор отсутствует или неправильно установлен. | ||
| Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор. | ||
| Рабочий шнек и/или отбра- сывающий патрубок заби-ты. | ||
| Поврежден кабель или вы-ключатель. | ||
| Сниженная мощность двигателя. | Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор. | |
| Слишком много снега в от-брасывающем патрубке. | ||
| Двигатель останавлива-ется во время уборки. | Перегрузка двигателя и срабатывание защиты от перегрузки.Посторонние предметы в отбрасывающем патрубке. | |
| Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор. | ||
| Устройство не убирает снег. | Рабочий шнек и/или отбра- сывающий патрубок заби-ты. | |
| Приводной ремень повре-жден или растянут. | ||
| Устройство не снимает снег с земли. | Изношен скребок. Замените скребок. Обратитесь в сер-висный центр AL-KO. | |
| Заметное снижение времени работы от аккумулятора. | Слишком мокрый снег или большая высота покрова. | Используйте часть рабочей ширины устройства.Продвигайте устройство медленнее.Убирайте снег сразу после его выпадения. |
| Срок службы аккумулятора истек. | Замените аккумулятор. Используйте только оригинальные аксессуары от производителя. | |
| Аккумулятор не заряжается. | Загрязнены контакты. Очистите контакты аккумулятора неметаллическим предметом и обработайте спреем для электрических контактов.Не допускайте замыкания контактов металлическим предметом! | |
| Неисправность аккумулятора или зарядного устройства. | Закажите запасные части в AL-KO. | |
| Перегрев аккумулятора. | Дайте аккумулятору остыть. | |
10 ТРАНСПОРТИРОВКА

ПРИМЕЧАНИЕ
Номинальная мощность аккумулятора составляет более 100 Вт□ч! Поэтому соблюдайте следующие правила транспортировки!
Литий-ионный аккумулятор подлежит закону про перевозку опасных грузов, но может быть транспортирован в упрощенных условиях:
Частные пользователи могут перевозить аккумуляторы автотранспортом без каких-либо дополнительных требований, при условии их перевозки в заводской упаковке и для личных целей.
Коммерческие пользователи, которые выполняют перевозки в связи со своей основной деятельностью (например, поставки на строительные площадки или места погрузки и из них), могут также воспользоваться данным упрощением.
В обоих вышеуказанных случаях принудительные меры должны быть приняты, чтобы предотвратить утечку содержимого. В других случаях правила об опасных грузах должны строго соблюдаться! Несоблюдение грозит отправителю и, возможно, перевозчику суровым наказанием.
Прочие указания о транспортировке и отправке
Транспортировка и пересылка литий-ионных аккумуляторов разрешается только при условии отсутствия повреждений!
Для транспортировки аккумуляторов разрешается использовать только оригинальные коробки или подходящую тару для опасных грузов (требование не распространяется на аккумуляторы номинальной мощностью менее 100 Вт□ч).
Открытые контакты аккумуляторов подлежат заклеиванию во избежание короткого замыкания.
Внутри упаковки аккумуляторы должны быть защищены от смещения, в противном случае возможно их повреждение.
При транспортировке или пересылке проверяйте правильность маркировки и документации (курьерской или экспедиторской служб).
■ Предварительно выясните, возможна ли перевозка выбранным поставщиком услуг и оформите заказ.
При подготовке к пересылке рекомендуем обратиться к специалисту по опасным грузам. Также примите во внимание возможные дополнительные национальные правила.
11 ХРАНЕНИЕ
11.1 Хранение устройства
- Выключите питание с помощью замка-выключателя и извлеките аккумулятор из устройства.
- Достаньте аккумулятор.
- Дайте двигателю остыть.
- Тщательно очистите устройство.
- Обработайте все металлические детали маслом или силиконом для защиты от коррозии.
- Хранение устройства:
■ Сложите направляющую балку.
Установите устройство вертикально на переднюю поверхность.
- Храните в сухом, чистом и утепленном месте.
Накройте устройство дышащим непромокаемым брезентом для защиты от пыли. Не используйте полиэтиленовую пленку, чтобы предотвратить накопление влаги.

ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования
Если во время хранения устройство доступно для детей и неуполномоченных пользователей, это может привести к травмам.
■ Не храните устройство с аккумулятором внутри.
Исключите возможность доступа к устройству детей и посторонних лиц.
11.2 Хранение аккумулятора и зарядного устройства

ПРИМЕЧАНИЕ
Подробности см. в отдельных руководствах по эксплуатации к аккумулятору и зарядному устройству.
12 УТИЛИЗАЦИЯ
Указания по закону об электрическом и электронном оборудовании

Электрическое и электронное оборудование не относится к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!
Использованные батарейки или аккумуляторы следует вынимать из старого устройства перед сдачей! Их утилизация регулируется законом о батареях.
■ Владельцы или пользователи электрического и электронного оборудования обязуются вернуть устройство после использования согласно закону.
Конечный пользователь несет ответственность за удаление своих личных данных с использованного оборудования, которое подлежит утилизации!
Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что электрическое и электронное оборудование нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Электрическое и электронное оборудование можно бесплатно сдать в следующих местах:
■ Государственная служба по утилизации и-
ли пункт сбора (например, муниципальные
склады)
Магазины электрооборудования (стационарные и интернет-магазины), при условии, что продавцы обязаны принимать оборудование или предлагать возврат на добровольной основе.
Эти заявления действительны только для устройств, установленных и проданных в странах Европейского Союза, в соответствии с Директивой ЕС 2012/19/ЕС. В странах за пределами Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации электрических и электронных устройств.
Указания согласно закону о батарейках

Использованные батарейки и аккумуляторы не относятся к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!
- Чтобы безопасно вынуть батарейки или аккумуляторы из электрического устройства, а также получить информацию о их типе или химической системе, см. допол-
нительную информацию в руководстве по эксплуатации или установке.
Владельцы или пользователи батареек или аккумуляторов обязуются вернуть устройство после использования согласно закону. Возврат ограничивается допустимым количеством приобретенных или утилизированных товаров для домашнего хозяйства.
Использованные батареи могут содержать вредные вещества или тяжелые металлы, которые могут нанести вред окружающей среде и ущерб здоровью. Повторная переработка использованных батарейки и использование ресурсов, содержащихся в них, способствует защите этих двух важных активов.
Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что батарейки и аккумуляторы нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Кроме того, под символом мусорного контейнера нанесены символы Hg, Cd или Pb. Это выглядит следующим образом:
■ Hg: батарея содержит более 0,0005 % рту- ти
Cd: батарея содержит более 0,002 % кадмия
■ Pb: батарея содержит более 0,004 % свинца
Аккумуляторы и батарейки можно бесплатно сдать в следующих местах:
■ Государственная служба по утилизации и-
ли пункт сбора (например, муниципальные
склады)
■ Магазины батареек и аккумуляторов
Пункты приема общей системы возврата использованных батареек устройств
Пункты приема изготовителя (если он не является членом объединенной системы возврата)
Эти заявления действительны только для аккумуляторов и батарей, которые продаются в странах Европейского Союза и соответствуют Директиве 2006/66/EC. В странах за пределами Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации батарей и аккумуляторов.
13 ГАРАНТИЯ
Мы устраняем возможные дефекты материалов или производства в течение срока давности, установленного законом в отношении рекламаций по качеству, путем ремонта или замены изделия. Срок давности определяется законодательством страны, в которой было приобретено устройство.
Наше гарантийное обязательство действительно только при:
Соблюдайте данное руководство по эксплуатации
■ надлежащем обращении;
- использовании оригинальных запасных частей.
Гарантия аннулируется при:
самостоятельных попытках ремонта;
самостоятельных технических изменениях;
использовании не по назначению.
Гарантия не распространяется на:
повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;
■ изнашивающиеся части, обозначенные в ведомости запасных частей рамкой xxxxxx (x).
Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим сертификатом и документом, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр. Настоящий сертификат не касается гарантируемых законом прав на претензии покупателя к продавцу.
14 ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ СТАНДАРТАМ ЕС
Настоящим заявляем, что данный продукт в реализуемой на рынке форме соответствует требованиям гармонизированных директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный продукт.
Продукт
Аккумуляторный фрезер- ный снегоочиститель
Производитель
Лицо, ответственное за составление документа
Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz
Серийный номер
G4022012
Тип
ST 4048
Директивы ЕС
2006/42/EC
2014/30/EC
Уровень звуковой мощности
EN ISO 3744
2000/14/EC
2011/65/EC
замененный/гарантированный
Оценка соответствия
2000/14/EC Приложение V
Гармонизированные стан- дарты
EN 60335-1:2012+A11:2014
ISO 8437-1:1989+A1
EN 12100:2010
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006+A2:2011
EN 55014-2:1997+A2:2008
Kötz, 01.07.2017 r.

2.3 Комплект поставки.... 325
2.3 Комплект поставки

ПРИМІТКА
- Перевести тумблер (17/2):
