AL-KO ST 4048 - Soplador de nieve

ST 4048 - Soplador de nieve AL-KO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ST 4048 AL-KO en formato PDF.

📄 344 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice AL-KO ST 4048 - page 69
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ST 4048 AL-KO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Soplador de nieve en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ST 4048 - AL-KO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ST 4048 de la marca AL-KO.

MANUAL DE USUARIO ST 4048 AL-KO

TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES Índice

1 Acerca de este manual de instrucciones . 69

1.1 Explicación de símbolos y palabras de señalización .... 70

2 Descripción del producto .... 70

2.1 Uso previsto 70

2.2 Posible uso indebido previsible..... 70

2.3 Volumen de suministro.... 70

2.4 Símbolos en el aparato 71

2.5 Dispositivos de seguridad y protección.... 71

2.6 Vista general del producto (01) ..... 72

3 Instrucciones de seguridad.... 72

3.1 Usuarios 72

3.2 Equipo de protección individual ..... 73

3.3 Seguridad en el lugar de trabajo ..... 73

3.4 Seguridad de personas y animales.... 73

3.5 Seguridad del aparato.... 74

3.6 Seguridad eléctrica 74

3.7 Instrucciones de seguridad para el funcionamiento.... 74

4 Montaje 75

4.1 Desembalar el aparato.... 75

4.2 Montar la barra inferior (02) ..... 75

4.3 Montar la barra intermedia (03)...... 75

4.4 Montar la barra superior (04) ..... 75

4.5 Fijar el cable en la barra (05) ..... 76

4.6 Montar la manivela de ajuste (06, 07) 76

4.7 Montar el separador de nieve (08) ..... 76

5 Puesta en marcha/puesta fuera de servicio 76

5.1 Cargar la batería (09, 10)...... 76

5.2 Determinar el estado de carga de la batería (11)....77

5.3 Meter y sacar la batería (12) ..... 77

5.4 Conectar y desconectar el suministro eléctrico (13) 77

6 Funcionamiento.... 78

6.1 Ajustar la dirección y el ancho de expulsión (14, 15)....78

6.2 Conectar y desconectar el aparato (16) 78

6.3 Manejar la luz LED (17).... 78

7 Instrucciones de trabajo 79

8 Mantenimiento y limpieza.... 79

8.1 Plan de mantenimiento.... 79

8.2 Cambiar el listón de arrastre (18, 19) . 79

9 Ayuda en caso de avería.... 80

10 Transporte.... 81

11 Almacenamiento.... 81

11.1 Almacenar el aparato 81

11.2 Guardar la batería y el cargador..... 82

12 Eliminación del producto 82

13 Garantía 83

14 Traducción de la Declaración de conformidad CE original.... 84

1 ACERCA DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

La versión original de este manual de instrucciones está en alemán. Todas las demás versiones en otros idiomas son traducciones de la versión original.

■ Antes de ponerlo en marcha, es imprescindible leer atentamente este manual de instrucciones. Esto es esencial para un trabajo seguro y un manejo sin problemas.

■ Conserve siempre este manual de instrucciones para poderlo leerlo en caso de que necesite consultar información sobre el aparato.

Entregue el aparato a otra persona siempre adjuntando el manual de instrucciones.

■ Lea y tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencias de este manual de instrucciones.

1.1 Explicación de símbolos y palabras de señalización

AL-KO ST 4048 - Explicación de símbolos y palabras de señalización - 1

¡PELIGRO!

Indica una situación de peligro inminente que, en caso de no evitarse, produce lesiones graves o la muerte.

AL-KO ST 4048 - ¡PELIGRO! - 1

¡ADVERTENCIA!

Indica una situación de peligro potencial que, en caso de no evitarse, podría producir lesiones graves o la muerte.

AL-KO ST 4048 - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡PRECAUCIÓN!

Indica una situación de peligro potencial que, en caso de no evitarse, podría producir lesiones de leves a moderadas.

¡ATENCIÓN!

Indica una situación que, en caso de no evitarse, podría producir daños materiales.

AL-KO ST 4048 - ¡ATENCIÓN! - 1

NOTA

Indicaciones especiales para una mejor comprensión y manejo.

2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Este aparato es un quitanieves a batería ligero y compacto de una etapa con motor eléctrico apto para recoger nieve en polvo y nieve ligera recién caída. En un ciclo de trabajo, una pala recoge la nieve y la lanza directamente por el canal de expulsión. El usuario y la pala recogedora giratoria hacen avanzar el aparato hacia delante. El listón de arrastre se desliza por el suelo y va levantando la nieve. Para ello, el usuario tiene que empujar el aparato por el suelo.

La luz LED de bajo consumo proporciona una mayor visibilidad al amanecer, al atardecer y en días grises.

Ya que se opera a batería, no tiene ningún cable de red que obstaculice.

2.1 Uso previsto

Este aparato está indicado únicamente para recoger nieve en polvo y nieve mojada recién caída y suelta en caminos y superficies firmes, p. ej., para patios interiores, entradas a garajes, aceras o plazas de aparcamiento para vehículos en entornos privados. Los caminos y superficies que han de despejarse deben tener una base firme y

una superficie lisa, por ejemplo, pavimento de cemento, granito o asfalto.

Este aparato ha sido diseñado únicamente para su uso privado. Se considerará uso no previsto cualquier otro uso diferente y las modificaciones de montaje o ampliaciones no autorizadas. Como consecuencia, se excluirá la garantía, se perderá la conformidad (marcado CE) y también se anulará cualquier responsabilidad por parte del fabricante por daños al usuario o a terceros.

2.2 Posible uso indebido previsible

El aparato no está indicado para recoger caminos y superficies no estables, p. ej., superficies de grava, piedras o hierba. Este aparato no puede retirar grandes cantidades y alturas de nieve, nieve demasiado mojada o nieve muy sólida o hielo.

El aparato no ha sido concebido para el uso industrial en parques públicos o instalaciones deportivas ni para el uso en el ámbito de la agricultura y la silvicultura.

2.3 Volumen de suministro

AL-KO ST 4048 - Volumen de suministro - 1

NOTA

La batería y el cargador no están incluidos en el volumen de suministro y deben solicitarse por separado.

Las posiciones que aquí se listan forman parte del volumen de suministro. Comprobar si están incluidos todos los elementos:

N.° Componente

1 Quitanieves
2 Canal de expulsión
3 Barra inferior
4 Barra intermedia
5 Barra superior
6 Manivela de ajuste con eje prolongador
7 Empuñaduras en estrella (9x)
8 Tirafondos largos (6x)
9 Tirafondos cortos (2x)
10 Arandelas (8x)
11 Sujetacables (4x)
12 Pasadores elásticos (2x)

2.4 Símbolos en el aparato

Símbolo Significado

AL-KO ST 4048 - Símbolo Significado - 1

Prestar especial atención durante el manejo.

AL-KO ST 4048 - Símbolo Significado - 2

Lea el manual de instrucciones antes de la puesta en funcionamiento.

AL-KO ST 4048 - Símbolo Significado - 3

¡Peligro por objetos lanzados! No dirigir el canal de expulsión hacia personas o animales.

AL-KO ST 4048 - Símbolo Significado - 4

Mantener a terceras personas alejadas de la zona de peligro. Mantenga una distancia de seguridad suficiente.

AL-KO ST 4048 - Símbolo Significado - 5

No tocar ni pisar las piezas giratorias. Mantener alejadas manos, pies y ropa. Desconectar el aparato antes de limpiar el canal de expulsión.

AL-KO ST 4048 - Símbolo Significado - 6

Antes de realizar trabajos de mantenimiento en el aparato, desconectar siempre el suministro eléctrico con el interruptor de llave, sacar la llave y después, la batería. Para evitar lesiones, mantener alejadas las manos, los pies y la ropa de las herramientas de trabajo giratorias.

AL-KO ST 4048 - Símbolo Significado - 7

Inmediatamente después de usar el aparato, sacar la llave del interruptor y después, la batería.

AL-KO ST 4048 - Símbolo Significado - 8

Utilice protección para los oídos.

AL-KO ST 4048 - Símbolo Significado - 9

Utilice protección para los ojos.

AL-KO ST 4048 - Símbolo Significado - 10

Utilice guantes de protección.

Símbolo Significado

AL-KO ST 4048 - Símbolo Significado - 1

No tocar ni pisar la pala recogedora.

AL-KO ST 4048 - Símbolo Significado - 2

No tocar el canal de expulsión. Desconectar el aparato antes de limpiar el canal de expulsión.

2.5 Dispositivos de seguridad y protección

AL-KO ST 4048 - Dispositivos de seguridad y protección - 1

¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones

Los dispositivos de seguridad y protección defectuosos y anulados pueden provocar lesiones graves.

Haga reparar los dispositivos de seguridad y protección defectuosos.
Nunca anule los dispositivos de seguridad y protección.

Interruptor de llave

El interruptor de llave está ubicado al lado del compartimento de la batería debajo de la tapa.

Desconectar el suministro eléctrico con este interruptor antes de realizar trabajos de mantenimiento o pausas de trabajo.

La llave del interruptor de llave puede sacarse en la posición de apagado.

Estribo del interruptor del motor

El aparato está equipado con un estribo del interruptor del motor. En situaciones de peligro, simplemente hay que soltarlos y El motor y la pala recogedora se detienen.

Pulsador de seguridad

Para poder conectar el motor con el estribo del interruptor del motor, debe pulsarse antes el pulsador de seguridad.

Protección de sobrecarga

Si el aparato se bloquea por sobrecarga o porque ha recogido cuerpos extraños, se activa la protección de sobrecarga y el motor se para.

Canal de expulsión ajustable

Ajustar el canal de expulsión y el separador de nieve de modo que la nieve que se expulsa no pueda poner en peligro a personas y animales ni causar daños materiales.

Prestar atención en la calle a que no se interrumpe el tráfico y no se pone en peligro a los peato-nes.

2.6 Vista general del producto (01)

N.° Componente

1 Manillar (compuesto por una barra inferior, una barra intermedia y una barra superior)
2 Estribo del interruptor del motor
3 Interruptor del motor con pulsador de seguridad
4 Manivela de ajuste para girar el canal de expulsión
5 Tornillo en estrella para fijar la manivela de ajuste
6 Tapa del compartimento de la batería
7 Compartimento de la batería
8 Interruptor de llave en el compartimento de la batería
9 Pala recogedora
10 Listón de arrastre (18/2, visto desde abajo)
11 Canal de expulsión giratorio con separador de nieve
12 Tornillo en estrella para cambiar el ángulo del separador de nieve
13 Asa
14 Luz LED con interruptor encendido/apagado

3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

AL-KO ST 4048 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

¡PELIGRO!

Peligro de muerte y peligro de lesiones muy graves.

El desconocimiento de las instrucciones de seguridad y de uso puede provocar lesiones muy graves e incluso la muerte.

Antes de utilizar el aparato, preste atención a todas las instrucciones de seguridad y de uso del presente manual de instrucciones, así como a aquellas indicaciones a las que se haga referencia.
■ Guarde toda la documentación de referencia para un uso futuro.

AL-KO ST 4048 - ¡PELIGRO! - 1

¡ADVERTENCIA!

Peligro por piezas giratorias del aparato

Si se tocan las piezas giratorias del aparato pueden producirse lesiones graves.

Nunca tocar las piezas giratorias del aparato.

AL-KO ST 4048 - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones

Si el aparato se conecta de forma involuntaria pueden producirse lesiones graves.

■ Antes de realizar trabajos de mantenimiento o pausas de trabajo, desconectar siempre el suministro eléctrico del aparato con el interruptor de llave.

AL-KO ST 4048 - ¡ADVERTENCIA! - 1

NOTA

Seguir las instrucciones de seguridad de la batería y del cargador en los manuales de instrucciones separados.

3.1 Usuarios

■ Los jóvenes menores de 16 años y las personas que no hayan leído el presente manual de instrucciones no deben utilizar el aparato. Respete la posible normativa de se-

guridad específica de cada país con respecto a la edad mínima que debe tener el usuario para trabajar.

No utilice el aparato bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

3.2 Equipo de protección individual

  • Debe utilizarse ropa y equipo de protección adecuado para evitar lesiones en la cabeza, las extremidades y los oídos.
    ■ El equipo de protección individual incluye los siguientes componentes:

■ Protección auditiva y gafas protectoras
■ Pantalones largos y calzado resistente
A la hora de realizar el mantenimiento y la limpieza: Guantes de protección

3.3 Seguridad en el lugar de trabajo

  • Trabaje sólo con la luz del día o con una luz artificial muy buena.
    ■ Antes de empezar a trabajar, retirar de la zona de trabajo objetos peligrosos, p. ej., ramas, cristales, trozos de metal, piedras, etc. para que no

puedan ser recogidos y lanzados.

  • Utilizar el aparato solo en caminos y superficies firmes con un revestimiento sólido y liso.
    ■ Preste atención a la estabilidad.

3.4 Seguridad de personas y animales

  • Utilice el aparato únicamente para aquellos trabajos para los que está previsto. Un uso no previsto puede producir lesiones y daños materiales.
  • Nunca usar el aparato en superficies de grava o piedras: peligro por impacto de pie-dras.
  • Utilice el aparato únicamente cuando no haya otras personas ni animales en la zona de trabajo.
  • Nunca girar el canal de expulsión en dirección hacia personas y animales.
    ■ Mantener alejadas las manos, los pies u otras partes del cuerpo de la pala recogedora cuando esté en marcha.
    ■ No mirar directamente a la luz LED. Esta puede dañar los ojos.

3.5 Seguridad del aparato

■ Utilice el aparato únicamente en las siguientes condiciones:

■ El aparato no debe estar sucio.
El aparato no debe presentar daños.
■ Todos los elementos de mando deben funcionar.

No sobrecargue el aparato. Este está previsto para realizar trabajos ligeros en áreas privadas. Las sobrecargas dañan el aparato.

Nunca opere el aparato con piezas desgastadas o defectuosas. Cambie las piezas defectuosas siempre por piezas de repuesto originales del fabricante. Si se opera el aparato con piezas desgastadas o defectuosas no podrá ejercer su derecho a garantía frente al fabricante.

AL-KO ST 4048 - Seguridad del aparato - 1

NOTA

Los trabajos de reparación solo pueden ser realizados por los centros de servicio técnico o empresas especializadas competentes.

3.6 Seguridad eléctrica

Para evitar que los componentes eléctricos sufran cortocircuitos y deterioros:
■ Proteger el aparato de la humedad y no utilizarlo cuando esté lloviendo.
No pulverice el aparato con agua.
No abra el aparato.

3.7 Instrucciones de seguridad para el funcionamiento

■ Nunca deje el aparato en funcionamiento sin vigilancia.
- Apagar el motor, esperar a que se pare el aparato y sacar la batería en los siguientes casos:

- cuando la máquina no está vigilada,

■ antes de comprobar, limpiar y realizar trabajos de mantenimiento

■ en caso de averías y vibraciones extrañas

■ antes de soltar los bloqueos (p. ej., pala recogedora bloqueada) y resolver atascos

■ si entra en contacto con objetos peligrosos y cuerpos extraños

  • Nunca transporte o levante el aparato con el motor en marcha.
    Para recoger la nieve, empuje el aparato hacia delante y nunca hacia atrás. Nunca arrastrar el aparato hacia el cuerpo.
    No mover el aparato sobre obstáculos, como, por ejemplo, ramas o raíces de árboles.
    ■ Desconectar el motor cuando se cruce por otra superficie diferente a la superficie que se quiere despejar.
    Si se produce un contacto con objetos peligrosos y cuerpos extraños, inspeccionar el aparato por si presentara daños. Si el aparato está dañado, llevarlo a reparar.

4 MONTAJE

AL-KO ST 4048 - MONTAJE - 1

¡ADVERTENCIA!

Peligro debido a un montaje incom- pleto.

Si se pone en marcha un aparato que no está completamente montado pueden producirse lesiones graves.

  • Operar el aparato solo cuando esté montado completamente.
  • Cuando el aparato esté completamente montado, colocar la batería.
    ■ Antes de conectar todos los dispositivos de protección y de seguridad comprobar si están todos y si funcionan correctamente.

4.1 Desembalar el aparato

  1. Sacar todas las piezas del embalaje.

  2. Comprobar si se han suministrado todas las piezas (véase capítulo 2.3 "Volumen de suministro", página 70).

  3. Comprobar la presencia de daños de transporte en todas las piezas. Si se detectan daños o faltan piezas, informar inmediatamente al distribuidor al que le compró el aparato.

4.2 Montar la barra inferior (02)

  1. Colocar ambos extremos de la barra inferior (02/1) en los extremos del tubo (02/2) (02/a) de modo que los orificios de inserción de la barra inferior coincidan con los de los extremos del tubo.
  2. Introducir los dos tirafondos largos (02/3) por dentro.
  3. Colocar una arandela (02/4) en los tirafondos.
  4. Girar las empuñaduras en estrella (02/5) de los tirafondos y apretar bien.

4.3 Montar la barra intermedia (03)

  1. Insertar los dos extremos de la barra intermedia (03/1) en la barra inferior (03/2) (03/a) de modo que los orificios de inserción de la barra intermedia coincidan con los de la barra inferior. La guía (03/3) para la manivela de ajuste debe estar orientada hacia arriba.
  2. Introducir los dos tirafondos largos (03/4) por dentro.
  3. Colocar una arandela (03/5) en los tirafondos.
  4. Girar las empuñaduras en estrella (03/6) de los tirafondos y apretar bien.

4.4 Montar la barra superior (04)

  1. Insertar los dos extremos de la barra superior (04/1) en la barra intermedia (04/2) (04/a) de modo que los orificios de inserción de la barra superior coincidan con los de la barra intermedia. El interruptor del motor, el estribo del interruptor del motor, la empuñadura y la luz LED deben orientarse hacia arriba.
  2. Introducir los dos tirafondos largos (04/3) por dentro.
  3. Colocar una arandela (04/4) en los tirafondos.
  4. Girar las empuñaduras en estrella (04/5) de los tirafondos y apretar bien.

4.5 Fijar el cable en la barra (05)

  1. Fijar el cable (05/1) del interruptor del motor con un sujetacables (05/2) a la barra intermedia y a la barra inferior.
  2. Fijar el cable (05/3) de la luz LED con un sujetacables (05/2) a la barra intermedia y a la barra inferior.

4.6 Montar la manivela de ajuste (06, 07)

Unir la manivela de ajuste con el eje prolongador (06)

  1. Introducir la manivela de ajuste (06/1) desde arriba por la guía (06/2) de la barra intermedia (06/a).
  2. Insertar la manivela de ajuste en el alojamiento (06/3) del eje prolongador hasta el tope (06/b).
  3. Alinear la manivela de ajuste y el eje prolongador hasta que coincidan sus orificios.
  4. Introducir los pasadores elásticos (06/4) por los dos orificios (06/c) hasta que encajen.

Montar y fijar la manivela de ajuste en el aparato (07)

  1. Insertar el eje prolongador (07/1) en el alojamiento (07/2) del aparato (07/a).
  2. Girar el eje prolongador hasta que el orificio coincida con el orificio del alojamiento.
  3. Introducir los pasadores elásticos (07/3) por los dos orificios (07/b) hasta que encajen.
  4. Girar la empuñadura en estrella (07/4) de la guía (07/5) y apretarla un poco para fijar la manivela de ajuste (07/c).

4.7 Montar el separador de nieve (08)

  1. Colocar el separador de nieve (08/1) en el canal de expulsión (08/2) de modo que los salientes (08/3) encajen en los huecos del separador de nieve.
  2. Introducir los dos tirafondos cortos (08/4) desde dentro por los orificios del canal de expulsión.
  3. Colocar una arandela (08/5) en los tirafondos.
  4. Girar las empuñaduras en estrella (08/6) de los tirafondos y apretar bien.

5 PUESTA EN MARCHA/PUESTA FUERA DE SERVICIO

5.1 Cargar la batería (09, 10)

La batería y el cargador no están incluidos en el volumen de suministro. Pueden utilizarse las siguientes baterías de iones de litio y cargadores de AL-KO:

Producto Denominación N°. art.
Batería deiones de litioB150 Li (B05-3640) 113280
Batería deiones de litioB200 Li (B05-3650) 113524
Cargador C05-4230 113281

La batería está parcialmente cargada. Cargue la batería por completo antes de utilizarla por primera vez. La batería se puede cargar en cualquier estado de carga. La interrupción de la carga no daña la batería.

AL-KO ST 4048 - Cargar la batería (09, 10) - 1

NOTA

Consulte información más detallada en los manuales de instrucciones separados de la batería y del cargador.

AL-KO ST 4048 - NOTA - 1

¡PRECAUCIÓN!

Peligro de incendio durante la carga.

El cargador se calienta durante la carga. Existe peligro de incendio ya que el cargador está sobre una base inflamable y no está lo suficientemente ventilado.

■ Operar el cargador siempre sobre una base y un entorno no inflamables.

  1. Deslizar la batería (09/1) en el cargador (09/2) y conectar el enchufe (09/3) a una to-ma de corriente. Comenzará el proceso de carga y el LED para indicar el estado de funcionamiento (09/4) parpadeará en verde.
  2. Observar el LED (09/4). El proceso de carga dura en torno a una hora y media para una carga completa. El proceso de carga finaliza automáticamente cuando la batería está cargada completamente. El LED (09/4) se ilumina en verde fijo.
  3. Sacar el enchufe (09/3) cuando el LED (09/4) se ilumine en verde fijo.
  4. Pulsar el botón de encastre en la parte inferior de la batería y mantenerlo pulsado.
  5. Sacar la batería (09/1) del cargador (09/2).

Indicadores de estado del cargador (10)

El LED (10/1) del cargador señaliza el estado de carga y el estado de funcionamiento del carga-

dor. Los símbolos (10/2) del cargador señalizan estos estados:

Símbolo LED y estado de carga

[CT6C]El LED se ilumina en verde: La batería está completamente cargada.
[0422]El LED parpadea en verde: Cargando la batería.
AL-KO ST 4048 - Indicadores de estado del cargador (10) - 1El LED se ilumina en rojo: No hay baterías en el cargador.
AL-KO ST 4048 - Indicadores de estado del cargador (10) - 2El LED parpadea en rojo: La batería está demasiado caliente y por eso no se carga.

5.2 Determinar el estado de carga de la batería (11)

En la parte delantera de la batería hay un panel de mando con un botón (11/1) y un indicador de estado de carga LED (11/2 hasta 11/5).

  1. Presionar el pulsador (11/1). Los indicadores de estado de carga se iluminan en función del estado de carga de la batería.
  2. Consultar el estado de carga, véase la sección "Indicadores de estado de carga de la batería".

Indicadores de estados de carga de la batería

LED Estado de carga
Verde (11/2)La batería está completamente cargada, es decir, al 100%.
Verde (11/3, 11/4)La batería está cargada por encima del 50%.
Verde (11/4)La batería está cargada por debajo del 50%.
Rojo (11/5)La batería está totalmente descargada o la batería se ha calentado/enfriado excesivamente.

5.3 Meter y sacar la batería (12)

¡ATENCIÓN!

Peligro de daños de la batería

Si se deja la batería dentro del aparato después de utilizarlo, la batería podría resultar dañada.

Justo después de utilizar el aparato, sacar la batería y guardarla en un lugar protegido de heladas.
Introducir la batería en el aparato justo antes de comenzar a trabajar.

Colocación de la batería

  1. Abrir la tapa (12/1) del compartimento de la batería.
  2. Deslizar la batería (12/2) en el compartimento por arriba (12/3) hasta que encaje.
  3. Cerrar la tapa del compartimento de la batería

Sacar la batería

  1. Pulsar el botón de bloqueo (12/4) de la batería y mantenerlo pulsado.
  2. Sacar la batería.

5.4 Conectar y desconectar el suministro eléctrico (13)

Con el interruptor de llave del compartimento de la batería puede conectarse y desconectarse el suministro eléctrico de todo el aparato.

AL-KO ST 4048 - Conectar y desconectar el suministro eléctrico (13) - 1

¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones

Si el aparato se conecta de forma involuntaria pueden producirse lesiones graves.

■ Antes de realizar trabajos de mantenimiento o pausas de trabajo, desconectar siempre el suministro eléctrico del aparato con el interruptor de llave.

Conectar el suministro eléctrico

  1. Abrir la tapa (13/1) del compartimento de la batería.
  2. Girar el interruptor de llave (13/2) hacia la derecha en la posición de encendido (pos. I) (13/a). De esta manera el aparato se alimenta con tensión de servicio, pero aún no empieza a trabajar.
  3. Cerrar la tapa del compartimento de la batería.

  4. Encienda el aparato: véase capítulo 6.2 "Conectar y desconectar el aparato (16)", página 78.

Desconectar el suministro eléctrico

  1. Girar el interruptor de llave (13/2) hacia la izquierda en la posición de apagado (pos. 0) (13/b).

AL-KO ST 4048 - Desconectar el suministro eléctrico - 1

NOTA

La llave del interruptor de llave puede sacarse en la posición de apagado.

  1. Justo después de utilizar el aparato, sacar la batería y guardarla en un lugar protegido de heladas. Volver a meterla justo antes de la siguiente utilización del aparato.

6 FUNCIONAMIENTO

6.1 Ajustar la dirección y el ancho de expulsión (14, 15)

AL-KO ST 4048 - Ajustar la dirección y el ancho de expulsión (14, 15) - 1

¡ADVERTENCIA!

Objetos que salen despedidos.

Peligro de lesiones y peligro de daños materiales por objetos que salen despedidos.

Nunca girar el canal de expulsión hacia personas, animales, ventanas, coches o puertas.

Ajustar la dirección de expulsión

  1. Soltar la fijación de la manivela de ajuste (14/2) con el tornillo en estrella (14/1).
  2. Colocar el canal de expulsión (14/3) girando la manivela de ajuste hacia la posición deseada (14/a).
  3. Fijar la manivela de ajuste (14/2) con el tornillo en estrella (14/1) para evitar que el canal de expulsión gire de manera involuntaria.

Ajustar el ancho de expulsión

  1. Soltar la fijación del separador de nieve (15/2) con los tornillos en estrella (15/1).
  2. Mover hacia arriba y hacia abajo el separador de nieve (15/a):
    ■ Aumentar el ancho de expulsión: Separador de nieve hacia arriba.
    ■ Reducir el ancho de expulsión: Separador de nieve hacia abajo.

  3. Fijar el separador de nieve con el tornillo en estrella (15/3).

6.2 Conectar y desconectar el aparato (16)

El aparato debe conectarse únicamente sobre una base lisa. El terreno debe estar libre de cuerpos extraños, por ejemplo, piedras. No elevar ni volcar el aparato para iniciarlo.

Encienda el aparato

  1. Conectar el suministro eléctrico: véase capítulo 5.4 "Conectar y desconectar el suministro eléctrico (13)", página 77.
  2. Presionar el pulsador de seguridad (16/1) y mantenerlo pulsado (16/a).
  3. Sacar el estribo del interruptor del motor (16/2) hacia el manillar (16/3) (16/b). El motor y la pala recogedora se ponen en marcha.
  4. Soltar el pulsador de seguridad sosteniendo el estribo del interruptor del motor.

AL-KO ST 4048 - Encienda el aparato - 1

NOTA

El estribo del interruptor del motor no se enclava. Durante todo el tiempo que du-re el trabajo, sujetar el manillar.

Desconecte el aparato.

  1. Suelte el estribo del interruptor del motor. Este volverá automáticamente a la posición inicial.
  2. Esperar a que la pala recogedora se pare.
  3. Desconectar el suministro eléctrico: véase capítulo 5.4 "Conectar y desconectar el suministro eléctrico (13)", página 77.

AL-KO ST 4048 - Desconecte el aparato. - 1

¡ADVERTENCIA!

Peligro por piezas giratorias del aparato

Si se tocan las piezas giratorias del aparato pueden producirse lesiones graves.

- Nunca tocar las piezas giratorias del aparato.

6.3 Manejar la luz LED (17)

Ajustar la altura de la luz LED

  1. Empujar hacia arriba o hacia abajo la luz LED (17/1) (17/a) hasta obtener la ilumina-ción deseada en el lugar de trabajo.

Encender y apagar la luz LED

  1. Accionar el interruptor basculante (17/2):

■ Posición I: Luz encendida.
■ Posición 0: Luz apagada.

AL-KO ST 4048 - Encender y apagar la luz LED - 1

¡PRECAUCIÓN! Peligro de deslumbramiento.

La estridente luz LED puede dañar los ojos.

Nunca la luz LED encendida.
Nunca dirigir la luz LED hacia otras personas o animales.

7 INSTRUCCIONES DE TRABAJO

■ Recoger justo después de haber caído la nieve, mientras la nieve aún está suelta. Después la capa inferior se congelará y será más difícil recogerla.
Si es posible, girar el canal de expulsión de modo que la dirección se lance en la dirección del viento.
■ Recoger la nieve solapando un poco el rastro despejado.
Si la nieve está mojada y es muy pesada o si hay una altura considerable, recogerla únicamente con la mitad del ancho y empujar el quitanieves lentamente. Así, se evitarán obs-trucciones.
■ Antes de utilizar las ruedas y el canal de expulsión pueden pulverizarse con un espray antiadherente (cera para esquís, teflón, silicona) para evitar obstrucciones. Comprobar que el espray sea adecuado para el aparato y respete el medio ambiente y seguir las instrucciones del fabricante que figuran en la etiqueta del mismo.
Si el quitanieves está atascado, limpiarlo con un rascador o un palo pero nunca con los dedos. Previamente, desconectar completamente el quitanieves.

8 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

AL-KO ST 4048 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones

Las partes del aparato afiladas y en movimiento pueden producir lesiones.

Durante los trabajos de mantenimiento, conservación y limpieza, llevar siempre guantes protectores.
■ Desconectar el aparato y sacar la batería.

¡ATENCIÓN!

Peligro de daños por lubricación

El aparato viene lubricado de fábrica y volver a lubricarlo podría causar daños en el mismo.

No lubricar el aparato.

8.1 Plan de mantenimiento

Antes de cada uso

Llevar a cabo una inspección visual antes de cada uso.
■ Comprobar que los dispositivos de seguridad, los elementos de mando, los cables y todas las uniones roscadas no presentan daños y están bien colocadas.
■ Antes de operar el aparato, sustituir las piezas dañadas.

Después de cada uso

■ Limpiar el canal de expulsión, la pala recogedora, las empuñaduras y la carcasa.
Sacar la batería del aparato y guardarla en un lugar protegido de heladas.

Cuando sea necesario

■ Comprobar el listón de arrastre y cambiarlo si está desgastado.

Una vez por temporada

Llevar el aparato a un taller especializado para que lo comprueben y lleven a cabo las tareas de mantenimiento.

8.2 Cambiar el listón de arrastre (18, 19)

  1. Desconectar el interruptor de llave y sacar la batería del aparato.
  2. Colocar el aparato en una superficie frontal.
  3. Desatornillar los tornillos (18/1) del listón de arrastre desgastado (18/2).
  4. Sacar el listón de arrastre.
  5. Colocar un nuevo listón de arrastre en el aparato y enderezarlo.
  6. Volver a girar los tornillos.

  7. Comprobar el ajuste del listón de arrastre. El listón de arrastre debe estar orientado como indica la imagen (19).

9 AYUDA EN CASO DE AVERÍA

AL-KO ST 4048 - AYUDA EN CASO DE AVERÍA - 1

¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones

Las partes del aparato afiladas y en movimiento pueden producir lesiones.

Durante los trabajos de mantenimiento, conservación y limpieza, llevar siempre guantes protectores.
■ Desconectar el aparato y sacar la batería.

AL-KO ST 4048 - ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones - 1

NOTA

En caso de averías que no figuren en esta tabla o no pueda solucionar usted mismo, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

Problema Causa Solución
El motor no funciona. El suministro eléctrico del interruptor de llave está desconectado.Conectar el suministro eléctrico del interruptor de llave.
Falta la batería o no está colocada correctamente.Coloque la batería correctamente.
La batería está agotada. Cargue la batería.
La pala recogedora o el canal de expulsión están atascados.1. Desconectar el interruptor de llave del aparato y sacar la batería.2. Retirar la nieve del aparato con un rascador o con un palo.
El cable o el interruptor están defectuosos.No utilice el aparato. Consulte al servicio técnico de AL-KO.
La potencia del motor disminuye.La batería está agotada. Cargue la batería.
Hay demasiada nieve en el canal de expulsión.1. Desconectar el interruptor de llave del aparato y sacar la batería.2. Retirar la nieve del aparato con un rascador o con un palo.
El motor se para mientras se está recogiendo.El motor está sobrecargado, se ha activado la protección de sobrecarga.Hay cuerpos extraños en el canal de expulsión.1. Desconectar el interruptor de llave del aparato y sacar la batería.2. Eliminar la nieve y cuerpos extraños del aparato con un rascador o un palo.
La batería está agotada. Cargue la batería.
El aparato no recoge nieve.La pala recogedora o el canal de expulsión están atascados.1. Desconectar el interruptor de llave del aparato y sacar la batería.2. Retirar la nieve del aparato con un rascador o con un palo.
Las correas de accionamiento están rotas o sueltas.No utilice el aparato. Consulte al servicio técnico de AL-KO.
El aparato no recoge nieve del suelo.El listón de arrastre está desgastado.Sustituir el listón de arrastre. Consulte al servicio técnico de AL-KO.
El tiempo de funcionamiento de la batería disminuye considerablemente.La nieve es demasiado alta, está demasiado mojada o húmeda.■ Recoger con un ancho mínimo.■ Empujar lentamente el aparato.■ Recoger justo después de haber caído la nieve.
La vida útil de la batería ha finalizado.Sustituir la batería. Utilizar sólo los accesorios originales del fabricante.
La batería no se puede cargar.Los contactos de la batería están sucios.Limpiar los contactos de la batería con un objeto no metálico y pulverizarlos con un espray de contacto.No cortocircuitar los contactos de la batería con un objeto metálico.
La batería o el cargador están defectuosos.■ Pedir las piezas de repuesto a AL-KO.
La batería está demasiado caliente.■ Deje enfriar la batería.

AL-KO ST 4048 - NOTA - 1

NOTA

La energía nominal de la batería supera los 100 Wh. Por eso deben respetarse las siguientes instrucciones de transporte.

La batería de ion de litio incluida está sujeta a las disposiciones relativas al transporte de mercancías peligrosas aunque puede transportarse en condiciones más simples:

Un usuario privado puede transportar la batería por carretera sin más, siempre y cuando el embalaje de esta esté condicionado para la venta al por menor y dicho transporte sea para fines privados.
Los usuarios industriales que realicen el transporte en el contexto de su actividad principal (p. ej. entregas desde y hacia obras o exhibiciones) también pueden aplicar esta simplificación.

En los dos casos mencionados anteriormente deben tomarse precauciones obligatoriamente para evitar que se libere el contenido. En otros casos deberán respetarse obligatoriamente las disposiciones relativas al transporte de mercancías peligrosas. En caso de incumplimiento, se impondrán sanciones graves al emisor y, si procede, también al transportista.

Otras indicaciones sobre transporte y envío

- Transportar o enviar las baterías de iones de litio solo en perfecto estado.

Para transportar la batería utilizar únicamente el cartón original o un cartón especial para mercancías peligrosas (no es necesario para baterías con una energía nominal inferior a 100 Wh).
Cerrar con adhesivo los contactos de la batería abiertos para evitar un cortocircuito.
Asegurar la batería frente a deslizamientos dentro del embalaje para evitar que la batería se dañe.
Asegurarse de que la marcación y la documentación de envío sean correctas para el transporte y el envío (p. ej., por parte de la empresa de paquetería o expedición).
■ Antes de realizar el transporte, infórmese sobre si el proveedor de servicios que usted ha elegido puede transportar el aparato y notifique su envío.

Recomendamos ponerse en contacto con un especialista en mercancías peligrosas para preparar el envío. También deberán respectarse otras posibles disposiciones nacionales.

11 ALMACENAMIENTO

11.1 Almacenar el aparato

  1. Desconectar el interruptor de llave y sacar la batería del aparato.
  2. Sacar la batería.
  3. Deje enfriar el motor.
  4. Limpie a fondo el aparato.

  5. Aplique a todas las piezas metálicas una fina capa de aceite o silicona para protegerlas de la corrosión.

  6. Guarde el aparato:

■ Repliegue el manillar.
Colocar el aparato en el frontal de manera que quede vertical.
■ Guarde el aparato en un lugar seco, limpio y protegido de las heladas.
Cúbralo con una lona transpirable para protegerlo del polvo. No utilice láminas de plástico para evitar un estancamiento de la humedad.

AL-KO ST 4048 - Almacenar el aparato - 1

¡PRECAUCIÓN!

Riesgo de lesiones

Pueden producirse lesiones si durante el almacenamiento tienen acceso al aparato niños y personas no autorizadas.

  • Guardar el aparato únicamente con la batería quitada.
  • Guardar el aparato en un lugar inaccesible para niños y personas no autorizadas.

11.2 Guardar la batería y el cargador

AL-KO ST 4048 - Guardar la batería y el cargador - 1

NOTA

Seguir los manuales de instrucciones separados de la batería y el cargador.

12 ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

Indicaciones sobre la ley alemana de equipos eléctricos y electrónicos (ElektroG)

AL-KO ST 4048 - Indicaciones sobre la ley alemana de equipos eléctricos y electrónicos (ElektroG) - 1

Los aparatos eléctricos y electrónicos antiguos no pertenecen a la basura doméstica y deben eliminarse por separado.

Las baterías o pilas gastadas que no sean fijas deben retirarse antes del aparato. La ley alemana de baterías rige su eliminación.
El propietario o usuario de equipos eléctricos y electrónicos están obligados por ley a devolverlas tras su uso.
El usuario final asume la responsable propia de borrar los datos personales del equipo antiguo que quiere eliminar.

El símbolo del contenedor tachado significa que los aparatos eléctricos y electrónicos no se pueden tirar a la basura doméstica.

Los aparatos eléctricos y electrónicos pueden depositarse en los siguientes puntos:

■ Puntos de recogida y eliminación públicos (p. ej. recintos municipales)
Puntos de venta de electrodomésticos (físicos y en línea) siempre que el comerciante esté obligado a recoger aparatos u ofrezca el servicio voluntariamente.

Estas afirmaciones solamente son válidas para aparatos que se instalen y se vendan en los países de la Unión Europea y que estén sujetos a la Directiva europea 2012/19/UE. En países fuera de la Unión Europea pueden estar vigentes unas disposiciones diferentes a ésta en materia de eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos.

Indicaciones sobre la ley alemana de baterías (BattG)

AL-KO ST 4048 - Indicaciones sobre la ley alemana de baterías (BattG) - 1

Las pilas y baterías gastadas no pertenecen a la basura doméstica sino que deben eliminarse por separado.

  • Consulte el resto de indicaciones del manual de operación y montaje para extraer con seguridad las baterías o pilas del aparato electrónico y obtener información sobre el tipo y el sistema químico de las mismas.
    El propietario o usuario de pilas y baterías están obligados por ley a devolverlas tras su uso. La devolución se limita a la entrega de cantidades normales.

Las baterías gastadas pueden contener sustancias contaminantes y metales pesados que pueden perjudicar el medio ambiente y la salud. Reciclar las baterías gastadas y aprovechar sus recursos contribuye a proteger estos dos bienes tan preciados.

El símbolo del contenedor tachado significa que las baterías y las pilas no se puede tirar a la basura doméstica.

Si además del contenedor, debajo de este se encuentran los símbolos Hg, Cd o Pb significa lo siguiente:

Hg: la batería contiene más de 0,0005% de mercurio
Cd: la batería contiene más de 0,002% de cadmio
Pb: la batería contiene más de 0,004% de plomo

Las pilas y las baterías pueden entregarse gratuitamente en los siguientes puntos:

■ Puntos de recogida y eliminación públicos (p. ej. recintos municipales)
■ Puntos de venta de pilas y baterías
Puntos de recogida del sistema de recogida comunitario para baterías gastadas de aparatos

■ Un punto de recogida del fabricante (en caso de que no sea miembro del sistema de recogida comunitario)

Estas afirmaciones solamente son válidas para las baterías y pilas que se instalen y se vendan en los países de la Unión Europea y que estén sujetas a la Directiva europea 2006/66/CE. En países que no pertenezcan a la Unión Europea pueden estar vigentes otras disposiciones diferentes a esta en materia de eliminación de baterías y pilas.

13 GARANTÍA

Durante el periodo legal de la garantía, nos comprometemos, a nuestra elección, a reparar o sustituir el aparato en caso de defecto de fabricación o material. El periodo de la garantía depende de la legislación del país donde se compró el aparato.

Nuestra garantía solo tiene validez en los siguientes casos:

Se ha seguido el manual de instrucciones

Se manipula el aparato correctamente

Se han utilizado piezas de repuesto originales

La garantía no tendrá validez en los siguientes casos:

Intentos de reparación no autorizados
■ Modificaciones técnicas sin autorización
■ Un uso inadecuado

Quedan excluidos de la garantía:

■ Los daños de pintura derivados del desgaste normal
Las piezas de desgaste que están identificadas con el marco xxxxxx (x) en la ficha de piezas de repuesto

El plazo de garantía comienza con la compra por parte del primer comprador final. La fecha del comprobante de compra será determinante. Diríjase al comercio donde compró el aparato o al servicio de atención al cliente autorizado más cercano con esta declaración y el comprobante de compra original. De acuerdo con esta declaración, los derechos del comprador permanecen intactos frente al vendedor.

14 TRADUCCIÓN DE LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ORIGINAL

Por la presente, declaramos que este producto, en la versión que hemos comercializado, cumple los requisitos de las directivas europeas armonizadas, los estándares europeos de seguridad y los estándares específicos del producto.

ProductoFabricanteApoderado para la recopilación de la documentación
Quitanieves a bateríaAL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 1489359 Kötz (Alemania)Andreas HedrichIchenhauser Str. 1489359 Kötz (Alemania)
Número de serieG4022012
TipoDirectivas UENormas armonizadas
ST 40482006/42/CEEN 60335-1:2012+A11:2014
2014/30/UEISO 8437-1:1989+A1
Nivel de potencia acústica2000/14/CEEN 12100:2010
EN ISO 37442011/65/UEEN 62233:2008
medido/garantizadoEN 55014-1:2006+A2:2011
87 dB (A)/90 dB (A)Evaluación de conformidadEN 55014-2:1997+A2:2008
2000/14/CE, anexo V

Kötz, 01/07/2017

AL-KO ST 4048 - TRADUCCIÓN DE LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ORIGINAL - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AL-KO

Modelo : ST 4048

Categoría : Soplador de nieve