CTM Midi I - Пылесос FESTOOL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно CTM Midi I FESTOOL в формате PDF.
| Тип продукта | Мобильный пылесос |
| Бренд | Festool |
| Модель | CTM Midi I |
| Размеры (Д x Ш x В) | 1470 x 320 x 495 мм |
| Вес | 11,3 кг |
| Потребляемая мощность | 350 - 1200 Вт |
| Макс. значение подключения (розетка устройства) | 2200 Вт (ЕС, KR, CN); 1150 Вт (CH, DK); 1610 Вт/770 Вт (GB 230 В/110 В) |
| Макс. расход воздуха | 130 м³/ч (пылесос) / 222 м³/ч (центральная система) |
| Макс. разрежение (центральная система) | 24 000 Па |
| Площадь фильтра | 3369 см² |
| Всасывающий шланг | D 27/32 мм x 3,5 м |
| Длина соединительного кабеля | 7,5 м |
| Уровень звукового давления | 70 дБ(А) (погрешность K 3 дБ) |
| Вибрация рука-кисть | < 2,5 м/с² (погрешность K 1,5 м/с²) |
| Степень защиты | IP X4 |
| Объем бака | 15 л |
| Класс пыли | M (до 0,1 мг/м³) |
| Подключение | Bluetooth® для мобильного устройства и дистанционного управления |
| Функции | Автоматическое включение/выключение, регулировка мощности, контроль расхода, очистка фильтра, термопредохранитель, автоматическое отключение при жидкости |
| Тип фильтра | Основной фильтр (выдвижной) + мешок-фильтр |
| Обслуживание и очистка | Ручная очистка фильтра, замена мешка-фильтра и основного фильтра |
| Безопасность | Отключение перед обслуживанием, контроль уровня воды, защита от вредной пыли, термопредохранитель |
| Запчасти и ремонтопригодность | Оригинальные запчасти Festool, авторизованный сервисный центр |
Часто задаваемые вопросы - CTM Midi I FESTOOL
Вопросы пользователей о CTM Midi I FESTOOL
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CTM Midi I - FESTOOL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CTM Midi I бренда FESTOOL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CTM Midi I FESTOOL
1 Указания по технике безопасности......86
2 Символы.... 87
3 Составные части инструмента.... 87
4 Технические данные....87
5 Применение по назначению.... 88
6 Начало работы....88
7 Настройки....89
8 Выполнение работ.... 91
9 Техобслуживание и уход.... 92
10 Опасность для окружающей среды..... 92
1 Указания по технике безопасности




Осторожно! Прочтите все указания по
технике безопасности и инструкции. Неточное соблюдение указаний может стать причиной удара электрическим током, пожара и/или серьёзных травм.
Сохраняйте все указания по технике безопасности и инструкции для следующего пользователя.
– Запрещается использовать данное устройство без присмотра лицам (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или не имеющим необходимого опыта и знаний. Следите за тем, чтобы дети не играли с инструментом.
– В случае повреждения сетевого кабеля устройства обратитесь для его замены в авторизованную мастерскую Сервисной службы.
– Осторожно! Пользователи пылеудаляющего аппарата должны знать правила работы с ним.
– Перед проведением чистки или технического обслуживания, перед заменой расходных материалов, перед внесением изменений в устройство всегда вынимайте вилку из розетки.
– Осторожно! Используйте розетку на аппарате только для указанных в инструкции целей.
– Осторожно! При выходе пены или жидкости немедленно отключите аппарат.
– Внимание! Регулярно чистите устройство ограничения уровня воды и проверяйте отсутствие признаков повреждения.
– Уровень звукового давления согласно EN
60335-2-69/ погрешность К
70 дБ(А)/ 3 дБ
– Вибрация кисти руки/предплечья
согласно EN 60335-6-69/ погрешность К
<2,5 м/с²/ 1,5 м/с²






При удалении пыли, превышающей предельные значения или с высоким
содержанием древесной пыли дуба или бука, очищайте только непосредственные источники пыли (электро- или пневмоинструмент).
– Осторожно! Устройство может содержать опасную для здоровья пыль. Поручайте обслуживание, опорожнение и замену фильтра только авторизованным специалистам, имеющим подходящее снаряжение.
– Работайте только с установленной системой фильтрации!
– Взрыво- и пожароопасность! Не допускайте всасывания:
– искр или горячей пыли;
– горючих или взрывоопасных материалов (например, магния, алюминия, бензина, разбавителей);
– едких веществ (напр. кислоты, щелочей, растворителей);
– химически реактивных веществ, вступающих в реакцию с выделением тепла, образованием кислоты/щёлочи, газов и т. д. (напр. реактивные 2-компонентные материалы, алюминий и вода).
– Соблюдайте национальные правила техники безопасности и данные изготовителя материала!
– Разрешается работать только с использованием подходящих средств индивидуальной защиты!
– Убедитесь в исправном состоянии аппарата, работайте только в сухом помещении!
– Регулярно проверяйте вилку и кабель во избежание возможных повреждений. В случае повреждения замену вилки и кабеля выполняйте только в авторизованной мастерской Сервисной службы.
– Запрещается поднимать и перемещать устройство с помощью крановых крюков или подъёмных приспособлений!
2 Символы

Предупреждение об общей опасности

Предупреждение об ударе током

Внимательно прочтите руководство по эксплуатации/указания!

Работайте в респираторе!

Осторожно! Данный аппарат может содержать опасную для здоровья пыль!

Подходит для удаления пыли с ПДК вредных для здоровья веществ выше 0,1 мг/м³

Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами.

Запрещается использовать устрой- ство в качестве подставки
3 Составные части инструмента
[1-2] Штепсельный разъём аппарата
[1-3] SysDoc
[1-4] Рукоятка
[1-7] Отсек для шланга
[1-8] Замок Т-Лос для систейнера
[1-9] Резервуар для грязи
[1-10] Зажимная скоба
[1-11] Выключатель
[1-12] + Тормоз
[1-13]
[1-14] Выпускное отверстие
[1-15] Фильтр
[1-16] Самоочистка
[1-17] Кнопка MAN
[1-18] Ручная настройка всасывающего шланга (режим ожидания) или регулятор интенсивности всасывания (рабочий режим)
[1-19] Индикатор соединения
[1-20] Кнопка соединения
Иллюстрации находятся в начале руководства по эксплуатации.
4 Технические данные
Пылеудаляющие аппараты
Потребляемая мощность 350—1200 Вт
| Макс. допустимая мощность подключаемого инстру-мента | EU | 2200 Вт |
| Чехия, Дания | 1150 Вт | |
| GB 230 В/ 110 В | 1610 Вт/ 770 Вт |
Макс. объёмный расход (воздуха), пылеудаляющий аппарат/турбина 130 м³/ч / 222 м³/ч
Макс. разрежение, турбина 24 000 Па
Площадь фильтроэлемента 3369 см²
Всасывающий шланг D 27/32 мм x 3,5 м AS
Длина сетевого кабеля 7,5 м
Уровень звукового давления согласно EN 60335-2-69/ погрешность К 70 дБ(А)/ 3 дБ
Вибрация кисти руки/предплечья согласно EN 60335-6-69/ <2,5 м/с²/ 1,5 м/с² погрешность К
Вид защиты IP X4
Объём резервуара СТМ MIDI I 15 л
Пылеудаляющие аппараты
Размеры ДхШхВ СТМ MIDI 1 470 x 320 x 495 мм
Macca CTM MIDI I 11,3 кг
5 Применение по назначению
Пылеудаляющий аппарат предназначен
– для удаления пыли класса 'М' до 0,1 мг/м³, включая древесную пыль и пыль, образующуюся при обработке лака,
– для всасывания воды,
– для эксплуатации в условиях повышен-
ных нагрузок в промышленном производ-
стве
согласно IEC/EN 60335-2-69.

Ответственность за использование не по назначению несёт пользователь.
6 Начало работы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Недопустимое напряжение или частота! Опасность несчастного случая
- Соблюдайте параметры на заводской табличке.
▶ Учитывайте национальные особенности.
6.1 Первый ввод в эксплуатацию
▶ Вложите мешок-пылесборник/мешок для утилизации [2].
▶ Установите бухту для кабеля [3].
▶ Подсоедините всасывающий шланг [3].
6.2 Подсоединение пылеудаляющего аппарата

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования в случае неконтролируемого запуска инструментов
▶ Перед включением убедитесь в том, что подключённый инструмент выключен.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током
▶ Вставьте вилку в розетку с заземляющим контактом.
▶ Не вскрывайте розетку на пылеудаляющем аппарате.

Когда аппарат подключён к электросети, розетка аппарата постоянно находится под напряжением.
Соединение пылеудаляющего аппарата с розеткой
Пылеудаляющий аппарат выключен.
▶ Подсоедините сетевой кабель к розетке. На розетку [1-2] аппарата подаётся напряжение.
Переключение пылеудаляющего аппарата в режим ожидания
▶ Нажмите выключатель [1-11].
На розетку [1-2] аппарата подаётся на-
пряжение.

В режиме ожидания горит зелёный светодиод [1-18].
Автоматический пуск пылеудаляющего аппарата
Пылеудаляющий аппарат находится в режиме ожидания.
▶ Для автоматического запуска пылеудаляющего аппарата: включите подсоединённый инструмент.
Ручной запуск пылеудаляющего аппарата
Пылеудаляющий аппарат находится в режиме ожидания.
▶ Нажмите кнопку MAN [1-17].

Вынимайте вилку сетевого кабеля из розетки перед проведением очистки
или технического обслуживания, а также когда аппарат не используется.
6.3 Подсоединение электроинструмента

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования
- Соблюдайте указания в отношении макс. допустимой мощности подключаемого инструмента (см. раздел «Технические данные»).
▶ Выключите электроинструмент.
Подсоединение сетевого электроинструмента к пылеудаляющему аппарату
▶ Подсоедините электроинструмент к розетке на аппарате [1-2].
Теперь электроинструмент соединён с аппаратом через сетевой кабель.
Подсоединение аккумуляторного электроин- струмента к пылеудаляющему аппарату (MINI I / MIDI I)
▶ В режиме ожидания нажмите кнопку соединения [1-20].
Индикатор соединения [1-19] начинает редко мигать. Пылеудаляющий аппарат готов к соединению в течение 60 секунд.
▶ Включите аккумуляторный инструмент.
Пылеудаляющий аппарат включается, и между ним и аккумулятором инструмента устанавливается соединение до выключения аппарата вручную или до вынимания вилки из розетки. После такого выключения необходимо заново выполнять подсоединение инструмента.
При подсоединении нового аккумуляторного инструмента предыдущее подсоединение стирается из памяти.
6.4 Подсоединение мобильных устройств (MINI I / MIDI I)
К пылеудаляющему аппарату можно подсоединить мобильной устройство (например смартфон) через Bluetooth®-соединение (например, для обновления ПО через приложение Festool).
▶ В режиме ожидания нажимайте кнопку соединения [1-20] на пылеудаляющем аппарате в течение 3 секунд.
Индикатор соединения [1-19] начинает часто мигать.
Пылеудаляющий аппарат готов к соединению в течение 60 секунд.
▶ Следуйте указаниям в приложении Festool.
6.5 Пульт ДУ (MINI I / MIDI I)
Соединение пульта ДУ и пылеудаляющего аппарата
Для соединения пульта ДУ с пылеудаляющим аппаратом нужно выполнить сброс настройки пульта ДУ (см. раздел «Сброс настройки пульта ДУ»).
Пульты ДУ, ещё не работавшие ни с одним аппаратом, можно подсоединять сразу.

Установленное соединение между пультом ДУ и пылеудаляющим аппаратом сохраняется и после ручного выключения аппарата или после вынимания вилки из розетки.

К пылеудаляющему аппарату можно одновременно подсоединить до пяти пультов ДУ. Пылеудаляющий аппарат может иметь соединение только с одним аккумуляторным инструментом.
▶ В режиме ожидания нажимайте кнопку соединения [1-20] на пылеудаляющем аппарате в течение 3 секунд.
Индикатор соединения [1-19] начинает часто мигать.
Пылеудаляющий аппарат готов к соединению в течение 60 секунд.
▶ Нажмите кнопку MAN на пульте ДУ.
Пульт ДУ записан в память пылеудаляющего аппарата.
Включение/выключение
После соединения пылеудаляющего аппарата с пультом ДУ его можно включать и выключать дистанционно.
▶ Для включения/выключения нажимайте кнопку MAN на пульте ДУ.
Сброс настройки пульта ДУ
Установленное соединение пульта ДУ с пылеудаляющим аппаратом можно сбросить.
▶ Нажимайте кнопку соединения и кнопку MAN в течение 10 секунд.
Успешный сброс настроек подтверждается пурпурным светодиодом.
6.6 Удалите все сохранённые электроинструменты. (MINI I / MIDI I)
▶ Удерживайте кнопку соединения [1-20] нажатой не менее 3 секунд.
Индикатор соединения [1-19] начинает часто мигать.
▶ Отпустите кнопку соединения.
▶ Не позднее чем через 3 секунды нажмите и удерживайте нажатыми не менее 3 секунд кнопки «плюс» и «минус» [1-18].
В качестве подтверждения команды индикатор на пылеудаляющем аппарате мигает три раза.
7 Настройки
7.1 Настройка диаметра всасывающего шланга

При наличии на шланге метки RFID его диаметр распознаётся автоматически.
Русский
В случае шлангов без метки RFID диаметр шланга нужно настроить вручную в режиме ожидания.
▶ Нажимайте кнопки «плюс» или «минус» [1-18], пока не настроите нужный диаметр.
Светодиод в поле показывает нужный диаметр.
7.3 Контроль объёмного расхода
По соображениям безопасности при падении скорости потока воздуха во всасывающем

При последующем подсоединении шланга с меткой RFID настройки, выполненные вручную, перезаписываются.
7.2 Регулировка силы всасывания
▶ Нажимайте кнопки «плюс» или «минус» [1-18] в режиме всасывания.
шланге ниже 20 м/с, раздаётся предупреждающий сигнал (класс пыли М).
| Возможные причины Способ устранения | |
| Установлена недостаточная интенсивность всасывания [1-18]. | Увеличьте интенсивность всасывания (см. раздел 7.2). |
| В настройках всасывающего шланга [1-18] указан другой диаметр подсоединённого шланга (только для шлангов без метки RFID). | Настройте правильный диаметр шланга (см. раздел 7.1). |
| Засорение или перегиб всасывающего шланга. | Устраните засорение или перегиб шланга. |
| Заполнен мешок-пылесборник. Вставьте новый мешок-пылесборник (см. раздел 8.5). | |
| Загрязнён основной фильтр. Очистите основной фильтр (см. раздел 8.4).Замените основной фильтр (см. раздел 8.6). | |
| Сбои в работе контрольного электронного оборудования. | Для устранения обратитесь в мастерскую Сервисной службы Festool. |
| Мокрое всасывание. Не представляет опасности, мероприятия не требуются. | |
7.4 Защита от перегрева
Для защиты от перегрева специальный предохранитель с тепловым реле отключает пылеудаляющий аппарат перед достижением критической температуры. Нижний светодиод [1-18] сигнализирует о сбое в работе.
Горит красный светодиод Перегрев
- Отключите пылеудаляющий аппарат и дайте ему остыть.
▶ Примерно через 5 минут снова включите пылеудаляющий аппарат.
7.5 Затяните тормоз [1A]
▶ Приподнимите переднюю часть пылеудаляющего аппарата.
▶ Надавите на тормоз [1-13] движением вниз до фиксации.
▶ Для растормаживания нажмите кнопку [1-12].
7.6 SysDoc

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования
▶ Не используйте пылеудаляющий аппарат в качестве подставки.

ВНИМАНИЕ
Опасность травмирования
▶ При транспортировке следите за тем, чтобы замок T-Loc и все четыре замка SysDoc были заперты.
Сверху на аппарате [1-7] можно закрепить систейнер с помощью замка T-Loc [1-8]. Систейнеры без T-Loc можно зафиксировать четырьмя замками SysDoc [1-3].
8 Выполнение работ
8.1 Всасывание сухих материалов


ИМАНИЕ
Опасная для здоровья пыль
Травмирование дыхательных путей
▶ Всегда используйте мешок-пылесборник!


ИМАНИЕ
Опасная для здоровья пыль
Травмирование дыхательных путей
▶ Перед работой проверьте состояние основного фильтра.

При всасывании пыли, превышающей предельные значения, очищайте толь-
ко непосредственные источники пыли (электро- или пневмоинструмент).
Соблюдайте следующие правила при сборе пыли, образующейся при работе электроин-струментов:
Обеспечьте достаточную вентиляцию! Соблюдайте региональные предписания!
Предельные значения: Отводимый воздух макс. 50 % объема приточного воздуха
Формула:объём помещения V_R x интенсивность воздухообмена L_W
8.2 Всасывание мокрых материалов/жидкостей

Удалите мешок-пылесборник!
Используйте специальный фильтр для влажной уборки.
При достижении максимального уровня заполнения всасывание автоматически прекращается.
Нижний светодиод [1-18] загорается красным светом.
▶ Выключите пылеудаляющий аппарат [1-11].
▶ Откройте зажимные скобы [1-10] и снимите верхнюю часть аппарата.
▶ Опорожните резервуар для грязи [1-9].
После мокрого всасывания просушите основной фильтр!
Просушите аппарат перед работой с сухой пылью.


ВНИМАНИЕ
Опасная для здоровья пыль
Травмирование дыхательных путей
▶ После мокрого всасывания удалите фильтр для влажной уборки и установите основной фильтр для сухих материалов.

ВНИМАНИЕ
Выступающая пена и жидкости
▶ Немедленно выключите и опорожните аппарат.
8.3 Выпускное отверстие


ИМАНИЕ
Опасная для здоровья пыль
Травмирование дыхательных путей
▶ Не сдувайте пыль!
К выпускному отверстию можно подсоединить всасывающий шланг, чтобы отводить отработанный воздух на улицу.
- Откройте решётку, закрывающую выпускное отверстие [1-14].
▶ Вставьте шланг в отверстие [1-14].
8.4 Ручная очистка фильтра и мешкапылесборника
▶ В режиме ожидания нажмите кнопку MAN [1-17].
▶ Установите силу всасывания на максимум [1-18].
- Закройте шланг рукой и одновременно быстро нажмите вниз три раза рычаг очистки [1-16].
8.5 Чистая замена мешка-пылесборника
▶ Разблокируйте зажимные скобы и снимите верхнюю часть аппарата [2].
▶ Потяните за язычок на мешке-пылесборнике до полного перекрывания отверстия в мешке.
Теперь мешок-пылесборник можно вынуть, не опасаясь, что из него посыплется содержимое.
▶ Установите на место верхнюю часть аппарата и закройте зажимные скобы.
8.6 Замена фильтрующего элемента
▶ Выньте использованный фильтр [1-15].
▶ Утилизируйте использованный фильтр в соответствии с законодательными предписаниями.
Русский
▶ Вставьте новый фильтр [1-15].

Коды для заказа оснастки, фильтров и расходных материалов можно найти в каталоге Festool и в Интернете на www.festool.ru.
УКАЗАНИЕ
Повреждение двигателя
▶ Никогда не работайте с повреждённым основным фильтром или вообще без фильтра, так как это может привести к повреждению двигателя.
8.7 По окончании работы
▶ Выключите пылеудаляющий аппарат и выньте вилку из розетки.
▶ Смотайте сетевой кабель.
▶ Опорожните резервуар для грязи.
▶ Уберите шланг [4-1] в запираемый отсек [1-7]. Уберите сетевой кабель [4-2] в запираемый отсек [1-7] или намотайте на бухту. Для этого пропустите кабель через выемку [4-3].
▶ Очистите пылеудаляющий аппарат изнутри и снаружи с помощью пылесоса и тряпки.
▶ Уберите пылеудаляющий аппарат на хранение в сухое помещение, защищённое от неправомочного использования.

На крышку отсека для шланга можно класть инструменты.
9 Техобслуживание и уход

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования, поражения электрическим током
▶ Перед началом любых работ по ремонту и техническому обслуживанию устройства вынимайте вилку из розетки!
- Все работы по ремонту и техническому обслуживанию, которые требуют открывания корпуса двигателя, должны выполняться только специалистами авторизованной мастерской Сервисной службы.

Сервисное обслуживание и ремонт должны выполняться только специалистами фирмы-
изготовителя или в сервисной мастерской. Адрес ближайшей мастерской см. на: www.festool.ru/сервис

Используйте только оригинальные запасные части Festool! № для заказа см. на: www.festool.ru/сервис
▶ Регулярно очищайте датчики уровня наполнения [4-4] и резервуар для грязи [1-9].
Соблюдайте следующие правила:
– Не реже одного раза в год техническая проверка аппарата (отсутствие повреждений фильтра, герметичность устройства и работа контрольного оборудования) представителем фирмы-изготовителя или лицом, прошедшим инструктаж.
– То, что невозможно очистить, подлежит утилизации. Для утилизации используйте непроницаемые мешки. Соблюдайте действующие предписания по утилизации!
10 Опасность для окружающей среды

Не выбрасывайте инструмент вместе с бытовыми отходами! Обеспечьте экологически безопасную утилизацию ин- струментов, оснастки и упаковки. Соблюдайте действующие национальные предписания.
Только для стран ЕС: согласно директиве ЕС об отходах электрического и электронного оборудования, а также гармонизированным национальным стандартам отслужившие свой срок электроинструменты должны утилизироваться раздельно и направляться на экологически безопасную переработку.
Информация по директиве REACh:
www.festool.com/reach
Логотипы «Bluetooth®» являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков компанией TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG и, следовательно, компанией Festool возможно только при наличии лицензии.