CTM Midi I - Пылесос FESTOOL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно CTM Midi I FESTOOL в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CTM Midi I - FESTOOL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CTM Midi I бренда FESTOOL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CTM Midi I FESTOOL
Декларация соответствия ЕС: Мы заявляем с исключительной ответственностью, что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам:
- e os logótipos são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e são utilizados sob licença pela TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG e, por conseguinte, pela Festool. Português 85Оглавление 1 Указания по технике безопасности p. 86
- 2 Символы p. 87
- 3 Составные части инструмента p. 87
- 4 Технические данные p. 87
- 5 Применение по назначению p. 88
- 6 Начало работы p. 88
- 7 Настройки p. 89
- 8 Выполнение работ p. 91
- 9 Техобслуживание и уход p. 92
- 10 Опасность для окружающей среды 1 Указания по технике безопасности Осторожно! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции.Неточ ное соблюдение указаний может стать причи ной удара электрическим током, пожара и/или серьёзных травм. Сохраняйте все указания по технике без опасности и инструкции для следующего по льзователя. – Запрещается использовать данное ус тройство без присмотра лицам (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способно стями, или не имеющим необходимого опыта и знаний. Следите за тем, чтобы дети не играли с инструментом. – В случае повреждения сетевого кабеля устройства обратитесь для его замены в авторизованную мастерскую Сервисной p. 92
– Осторожно! Пользователи пылеудаляю щего аппарата должны знать правила ра боты с ним. – Перед проведением чистки или техниче ского обслуживания, перед заменой рас ходных материалов, перед внесением из менений в устройство всегда вынимайте вилку из розетки. – Осторожно! Используйте розетку на ап парате только для указанных в инструк
– Осторожно! При выходе пены или жидко сти немедленно отключите аппарат. – Внимание! Регулярно чистите устройство ограничения уровня воды и проверяйте отсутствие признаков повреждения. – Уровень звукового давления согласно EN 60335-2-69/ погрешность K 70 дБ(A)/ 3 дБ – Вибрация кисти руки/предплечья согласно EN 60335-6-69/ погрешность K <2,5 м/с²/ 1,5 м/с² При удалении пыли, превышающей предельные значения или с высоким содержанием древесной пыли дуба или бука, очищайте только непосредственные источни ки пыли (электро- или пневмоинструмент). – Осторожно! Устройство может содержать опасную для здоровья пыль. Поручайте обслуживание, опорожнение и замену фильтра только авторизованным специа листам, имеющим подходящее снаряже
– Работайте только с установленной систе мой фильтрации! – Взрыво- и пожароопасность! Не допу скайте всасывания: – искр или горячей пыли; – горючих или взрывоопасных материа лов (например, магния, алюминия, бензина, разбавителей); – едких веществ (напр. кислоты, щело чей, растворителей); – химически реактивных веществ, всту пающих в реакцию с выделением теп ла, образованием кислоты/щёлочи, га зов и т. д. (напр. реактивные 2-компо нентные материалы, алюминий и во
– Соблюдайте национальные правила тех ники безопасности и данные изготовите ля материала! – Разрешается работать только с использо ванием подходящих средств индиви дуальной защиты! – Убедитесь в исправном состоянии аппа рата, работайте только в сухом помеще
– Регулярно проверяйте вилку и кабель во избежание возможных повреждений. В случае повреждения замену вилки и ка беля выполняйте только в авторизован ной мастерской Сервисной службы. – Запрещается поднимать и перемещать устройство с помощью крановых крюков или подъёмных приспособлений!
862 Символы Предупреждение об общей опасности Предупреждение об ударе током Внимательно прочтите руководство по эксплуатации/указания! Работайте в респираторе! Осторожно! Данный аппарат может содержать опасную для здоровья
Подходит для удаления пыли с ПДК вредных для здоровья ве ществ выше 0,1 мг/м
Не выбрасывайте вместе с бытовыми
Запрещается использовать устрой ство в качестве подставки 3 Составные части инструмента [1-2] Штепсельный разъём аппарата [1-3] SysDoc [1-4]
[1-7] Отсек для шланга [1-8] Замок T-Loc для систейнера [1-9] Резервуар для грязи [1-10] Зажимная скоба [1-11] Выключатель [1-12] + [1-13]
[1-14] Выпускное отверстие [1-15]
[1-16] Самоочистка [1-17] Кнопка MAN [1-18] Ручная настройка всасывающе го шланга (режим ожидания) или регулятор интенсивности всасывания (рабочий режим) [1-19] Индикатор соединения [1-20] Кнопка соединения Иллюстрации находятся в начале руководства по эксплуатации. 4 Технические данные Пылеудаляющие аппараты Потребляемая мощность 350—1200 Вт Макс. допустимая мощность подключаемого инстру
Чехия, Дания GB 230 В/ 110 В 2200 Вт 1150 Вт 1610 Вт/ 770 Вт Макс. объёмный расход (воздуха), пылеудаляющий аппарат/турбина 130 м³/ч / 222 м³/ч Макс. разрежение, турбина 24 000 Па Площадь фильтроэлемента 3369 см² Всасывающий шланг D 27/32 мм x 3,5 м AS Длина сетевого кабеля 7,5 м Уровень звукового давления согласно EN 60335-2-69/ погрешность K 70 дБ(A)/ 3 дБ Вибрация кисти руки/предплечья согласно EN 60335-6-69/ погрешность K <2,5 м/с²/ 1,5 м/с² Вид защиты IP X4 Объём резервуара CTM MIDI I 15 л
87Пылеудаляющие аппараты Размеры ДxШxВ CTM MIDI I 470 x 320 x 495 мм Масса CTM MIDI I 11,3 кг 5 Применение по назначению Пылеудаляющий аппарат предназначен – для удаления пыли класса ’М’ до 0,1 мг/м³, включая древесную пыль и пыль, образующуюся при обработке лака, – для всасывания воды, – для эксплуатации в условиях повышен ных нагрузок в промышленном производ
согласно IEC/EN 60335-2-69. Ответственность за использование не по назначению несёт пользователь. 6 Начало работы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Недопустимое напряжение или частота! Опасность несчастного случая ► Соблюдайте параметры на заводской та
► Учитывайте национальные особенности.
6.1 Первый ввод в эксплуатацию
► Вложите мешок-пылесборник/мешок для утилизации [2]. ► Установите бухту для кабеля [3]. ► Подсоедините всасывающий шланг [3].
6.2 Подсоединение пылеудаляющего
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования в случае некон тролируемого запуска инструментов ► Перед включением убедитесь в том, что подключённый инструмент выключен. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим то
► Вставьте вилку в розетку с заземляющим
► Не вскрывайте розетку на пылеудаляю щем аппарате. Когда аппарат подключён к электро сети, розетка аппарата постоянно находится под напряжением. Соединение пылеудаляющего аппарата с ро
Пылеудаляющий аппарат выключен. ► Подсоедините сетевой кабель к розетке. На розетку [1-2] аппарата подаётся на
Переключение пылеудаляющего аппарата в режим ожидания ► Нажмите выключатель [1-11]. На розетку [1-2] аппарата подаётся на
В режиме ожидания горит зелёный светодиод [1-18]. Автоматический пуск пылеудаляющего ап
Пылеудаляющий аппарат находится в режиме
► Для автоматического запуска пылеуда ляющего аппарата: включите подсоеди нённый инструмент. Ручной запуск пылеудаляющего аппарата Пылеудаляющий аппарат находится в режиме
► Нажмите кнопку MAN [1-17]. Вынимайте вилку сетевого кабеля из розетки перед проведением очистки или технического обслуживания, а также ко гда аппарат не используется.
6.3 Подсоединение электроинструмента
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования ► Соблюдайте указания в отношении макс. допустимой мощности подключаемого инструмента (см. раздел «Технические
► Выключите электроинструмент. Подсоединение сетевого электроинструмен та к пылеудаляющему аппарату ► Подсоедините электроинструмент к розет ке на аппарате [1-2].
88Теперь электроинструмент соединён с аппа ратом через сетевой кабель. Подсоединение аккумуляторного электроин струмента к пылеудаляющему аппарату (MINI I / MIDI I) ► В режиме ожидания нажмите кнопку сое динения [1-20]. Индикатор соединения [1-19] начинает редко мигать. Пылеудаляющий аппарат готов к соединению в течение 60 секунд. ► Включите аккумуляторный инструмент. Пылеудаляющий аппарат включается, и между ним и аккумулятором инструмента устанавливается соединение до выключе ния аппарата вручную или до вынимания вилки из розетки. После такого выключе ния необходимо заново выполнять под соединение инструмента. При подсоединении нового аккумуляторного инструмента предыдущее подсоединение стирается из памяти.
6.4 Подсоединение мобильных устройств
(MINI I / MIDI I) К пылеудаляющему аппарату можно подсое динить мобильной устройство (например смартфон) через Bluetooth
-соединение (на пример, для обновления ПО через приложение Festool). ► В режиме ожидания нажимайте кнопку соединения [1-20] на пылеудаляющем ап парате в течение 3 секунд. Индикатор соединения [1-19] начинает часто мигать. Пылеудаляющий аппарат готов к соедине нию в течение 60 секунд. ► Следуйте указаниям в приложении Festool.
6.5 Пульт ДУ (MINI I / MIDI I)
Соединение пульта ДУ и пылеудаляющего
Для соединения пульта ДУ с пылеудаляющим аппаратом нужно выполнить сброс настройки пульта ДУ (см. раздел «Сброс настройки пуль
Пульты ДУ, ещё не работавшие ни с одним аппаратом, можно подсоединять сразу. Установленное соединение между пультом ДУ и пылеудаляющим аппа ратом сохраняется и после ручного выключения аппарата или после вынимания вилки из розетки. К пылеудаляющему аппарату можно одновременно подсоединить до пя ти пультов ДУ. Пылеудаляющий ап парат может иметь соединение только с одним аккумуляторным ин струментом. ► В режиме ожидания нажимайте кнопку соединения [1-20] на пылеудаляющем ап парате в течение 3 секунд. Индикатор соединения [1-19] начинает часто мигать. Пылеудаляющий аппарат готов к соедине нию в течение 60 секунд. ► Нажмите кнопку MAN на пульте ДУ. Пульт ДУ записан в память пылеудаляю щего аппарата. Включение/выключение После соединения пылеудаляющего аппарата с пультом ДУ его можно включать и выклю чать дистанционно. ► Для включения/выключения нажимайте кнопку MAN на пульте ДУ . Сброс настройки пульта ДУ Установленное соединение пульта ДУ с пы леудаляющим аппаратом можно сбросить. ► Нажимайте кнопку соединения и кнопку MAN в течение 10 секунд. Успешный сброс настроек подтверждает ся пурпурным светодиодом.
6.6 Удалите все сохранённые
электроинструменты. (MINI I / MIDI I) ► Удерживайте кнопку соединения [1-20] нажатой не менее 3 секунд. Индикатор соединения [1-19] начинает часто мигать. ► Отпустите кнопку соединения. ► Не позднее чем через 3 секунды нажмите и удерживайте нажатыми не менее 3 се кунд кнопки «плюс» и «минус» [1-18]. В качестве подтверждения команды индика тор на пылеудаляющем аппарате мигает три
7.1 Настройка диаметра всасывающего
При наличии на шланге метки RFID его диаметр распознаётся автомати
89В случае шлангов без метки RFID диаметр шланга нужно настроить вручную в режиме
► Нажимайте кнопки «плюс» или «минус» [1-18], пока не настроите нужный диа
Светодиод в поле показывает нужный
При последующем подсоединении шланга с меткой RFID настройки, выполненные вручную, перезаписы
7.2 Регулировка силы всасывания
► Нажимайте кнопки «плюс» или «минус» [1-18] в режиме всасывания.
7.3 Контроль объёмного расхода
По соображениям безопасности при падении скорости потока воздуха во всасывающем шланге ниже 20 м/с, раздаётся предупре ждающий сигнал (класс пыли M). Возможные причины Способ устранения Установлена недостаточная интенсивность всасывания [1-18]. Увеличьте интенсивность всасывания (см. раздел 7.2 ). В настройках всасывающего шланга [1-18] указан другой диаметр подсоединённого шланга (только для шлангов без метки RFID). Настройте правильный диаметр шланга (см. раздел 7.1 ). Засорение или перегиб всасывающего шлан
Устраните засорение или перегиб шланга. Заполнен мешок-пылесборник. Вставьте новый мешок-пылесборник (см. раз дел 8.5 ). Загрязнён основной фильтр. Очистите основной фильтр (см. раздел 8.4 ). Замените основной фильтр (см. раздел 8.6 ). Сбои в работе контрольного электронного оборудования. Для устранения обратитесь в мастерскую Сер висной службы Festool. Мокрое всасывание. Не представляет опасности, мероприятия не
7.4 Защита от перегрева
Для защиты от перегрева специальный пред охранитель с тепловым реле отключает пы леудаляющий аппарат перед достижением критической температуры. Нижний свето диод [1-18] сигнализирует о сбое в работе. Горит красный светодиод Перегрев ► Отключите пылеудаляющий аппарат и дайте ему остыть. ► Примерно через 5 минут снова включите пылеудаляющий аппарат.
7.5 Затяните тормоз [1A]
► Приподнимите переднюю часть пылеуда ляющего аппарата. ► Надавите на тормоз [1-13] движением вниз до фиксации. ► Для растормаживания нажмите кноп ку [1-12].
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования ► Не используйте пылеудаляющий аппарат в качестве подставки.
Опасность травмирования ► При транспортировке следите за тем, чтобы замок T-Loc и все четыре замка SysDoc были заперты. Сверху на аппарате [1-7] можно закрепить систейнер с помощью замка T-Loc [1-8]. Си стейнеры без T-Loc можно зафиксировать че тырьмя замками SysDoc [1-3].
908 Выполнение работ
8.1 Всасывание сухих материалов
Опасная для здоровья пыль Травмирование дыхательных путей ► Всегда используйте мешок-пылесборник!
Опасная для здоровья пыль Травмирование дыхательных путей ► Перед работой проверьте состояние ос новного фильтра. При всасывании пыли, превышающей предельные значения, очищайте толь ко непосредственные источники пыли (элек тро- или пневмоинструмент). Соблюдайте следующие правила при сборе пыли, образующейся при работе электроин струментов: Обеспечьте достаточную вентиляцию! Соблю дайте региональные предписания! Предельные значения: Отводимый воздух макс. 50 % объёма приточного воздуха Формула:объём помещения V
x интенсив ность воздухообмена L
8.2 Всасывание мокрых материалов/
Удалите мешок-пылесборник! Используйте специальный фильтр для влажной уборки. При достижении максимального уровня за полнения всасывание автоматически прекра
Нижний светодиод [1-18] загорается красным
► Выключите пылеудаляющий аппарат [1-11] . ► Откройте зажимные скобы [1-10] и сни мите верхнюю часть аппарата. ► Опорожните резервуар для грязи [1-9]. После мокрого всасывания просушите основ ной фильтр! Просушите аппарат перед работой с сухой
Опасная для здоровья пыль Травмирование дыхательных путей ► После мокрого всасывания удалите фильтр для влажной уборки и установите основной фильтр для сухих материалов.
Выступающая пена и жидкости ► Немедленно выключите и опорожните
8.3 Выпускное отверстие
Опасная для здоровья пыль Травмирование дыхательных путей ► Не сдувайте пыль! К выпускному отверстию можно подсоединить всасывающий шланг, чтобы отводить отрабо танный воздух на улицу. ► Откройте решётку, закрывающую выпус кное отверстие [1-14]. ► Вставьте шланг в отверстие [1-14].
8.4 Ручная очистка фильтра и мешка-
пылесборника ► В режиме ожидания нажмите кнопку MAN [1-17]. ► Установите силу всасывания на макси
[1-18]. ► Закройте шланг рукой и одновременно быстро нажмите вниз три раза рычаг очистки [1-16].
8.5 Чистая замена мешка-пылесборника
► Разблокируйте зажимные скобы и сними те верхнюю часть аппарата [2]. ► Потяните за язычок на мешке-пылесбор нике до полного перекрывания отверстия
Теперь мешок-пылесборник можно вынуть, не опасаясь, что из него посыплется содер
► Установите на место верхнюю часть аппа рата и закройте зажимные скобы.
8.6 Замена фильтрующего элемента
► Выньте использованный фильтр [1-15]. ► Утилизируйте использованный фильтр в соответствии с законодательными пред
91► Вставьте новый фильтр [1-15]. Коды для заказа оснастки, фильтров и расходных материалов можно на йти в каталоге Festool и в Интернете на www.festool.ru.
Повреждение двигателя ► Никогда не работайте с повреждённым основным фильтром или вообще без фильтра, так как это может привести к повреждению двигателя.
8.7 По окончании работы
► Выключите пылеудаляющий аппарат и выньте вилку из розетки. ► Смотайте сетевой кабель. ► Опорожните резервуар для грязи. ► Уберите шланг [4-1] в запираемый от сек [1-7]. Уберите сетевой кабель [4-2] в запираемый отсек [1-7] или намотайте на бухту. Для этого пропустите кабель через выемку [4-3]. ► Очистите пылеудаляющий аппарат изну три и снаружи с помощью пылесоса и
► Уберите пылеудаляющий аппарат на хра нение в сухое помещение, защищённое от неправомочного использования. На крышку отсека для шланга мож но класть инструменты. 9 Техобслуживание и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования, поражения электрическим током ► Перед началом любых работ по ремонту и техническому обслуживанию устройства вынимайте вилку из розетки! ► Все работы по ремонту и техническому обслуживанию, которые требуют откры вания корпуса двигателя, должны выпол няться только специалистами авторизо ванной мастерской Сервисной службы. Сервисное обслуживание и ремонт должны выполняться только специалистами фирмы- изготовителя или в сервисной мастерской. Адрес ближайшей мастерской см. на: www.festool.ru/сервис EKAT
Используйте только оригинальные запасные части Festool! № для заказа см. на: www.festool.ru/сервис ► Регулярно очищайте датчики уровня на
[4-4] и резервуар для грязи [1-9]. Соблюдайте следующие правила: – Не реже одного раза в год техническая проверка аппарата (отсутствие поврежде ний фильтра, герметичность устройства и работа контрольного оборудования) пред ставителем фирмы-изготовителя или ли цом, прошедшим инструктаж. – То, что невозможно очистить, подлежит утилизации. Для утилизации используйте непроницаемые мешки. Соблюдайте дей ствующие предписания по утилизации! 10 Опасность для окружающей
Не выбрасывайте инструмент вместе с бытовыми отходами! Обеспечьте эко логически безопасную утилизацию ин струментов, оснастки и упаковки. Соблюдайте действующие национальные предписания. Только для стран ЕС: согласно директиве ЕС об отходах электрического и электронного оборудования, а также гармонизированным национальным стандартам отслужившие свой срок электроинструменты должны утилизиро ваться раздельно и направляться на экологи чески безопасную переработку. Информация по директиве REACh: www.festool.com/reach Логотипы «Bluetooth
» являются зарегистри рованными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков компанией TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG и, следовательно, компанией Festool воз можно только при наличии лицензии.
Notice-Facile