CTL 48 E LE EC/B22 R1 - Пылесос FESTOOL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно CTL 48 E LE EC/B22 R1 FESTOOL в формате PDF.
| Тип устройства | Мобильный пылесос |
| Бренд | Festool |
| Модель | CTL 48 E LE EC/B22 R1 |
| Категория пыли | L (согласно МЭК 60335-2-69) |
| Объем бака | 48 литров |
| Размеры (Д x Ш x В) | 630 x 406 x 640 мм |
| Вес | 19 кг |
| Питание | От сети, напряжение в зависимости от страны |
| Потребляемая мощность | 150 - 1100 Вт |
| Макс. подключаемая мощность к розетке | До 2500 Вт в зависимости от страны |
| Макс. объемный расход | 204 м³/ч (3400 л/мин) |
| Макс. разрежение | 23000 Па |
| Площадь фильтра | 6318 см² |
| Длина кабеля | 7,5 м |
| Уровень звукового давления | 72 дБ(А) / погрешность K 3 дБ |
| Степень защиты | IP64 |
| Маркировка ATEX | II 3D Ex tc IIIC T135°C Dc |
| Зона ATEX | Зона 22 |
| Мешок для пыли | Да, тип SC-FIS-CT 48 |
| Основной фильтр | Сменный, сухой фильтр |
| Фильтр охлаждающего воздуха | Сменный, не реже 1 раза в год |
| Контроль расхода | Да, сигнализация при < 20 м/с |
| Регулировка мощности всасывания | Да, поворотной ручкой |
| Розетка для электроинструмента | С автоматическим пуском (AUTO) |
| Разъем для пневмоинструмента | Да, через пневмомодуль |
| Стояночный тормоз | Да, рычаг тормоза |
| Термозащита | Да, автоматическое отключение |
| Очистка датчиков | После всасывания жидкостей |
| Послепродажное обслуживание | Авторизованные сервисные центры Festool |
Часто задаваемые вопросы - CTL 48 E LE EC/B22 R1 FESTOOL
Вопросы пользователей о CTL 48 E LE EC/B22 R1 FESTOOL
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CTL 48 E LE EC/B22 R1 - FESTOOL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CTL 48 E LE EC/B22 R1 бренда FESTOOL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CTL 48 E LE EC/B22 R1 FESTOOL
ru Декларация о соответствии ЕС. Мы со всей ответственностью заявляем, что данная продукция соответствует всем применимым требованиям следующих Директив ЕС, стандартов и нормативных документов:
1 Указания по технике безопасности..... 101
2 Символы....103
3 Составные части инструмента...... 103
4 Технические данные.....104
5 Применение по назначению..... 104
6 Подготовка к работе....105
7 Настройки.... 105
8Выполнениеработ....107
9 Обслуживание и уход.....108
10 Оснастка....109
11 Окружающая среда.... 109
1 Указания по технике безопасности



ОСТОРОЖНО! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. Неточное соблюдение указаний может стать причиной удара электрическим током, пожара и/или серьёзных травм.
Сохраняйте все указания по технике безопасности и инструкции для следующего пользователя.
– Запрещается использовать данное устройство без присмотра лицам (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не имеющим необходимого опыта и знаний. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
– Перед началом работ пользователь должен ознакомиться с указаниями, а также пройти инструктаж по работе с аппаратом и веществами, для удаления которых предназначен данный аппарат, включая меры предосторожности при утилизации собранного материала.
– Соблюдайте правила техники безопасности, предусмотренные для обрабатываемых материалов.

text_image
L ! ! i L
– ОСТОРОЖНО! Устройство может содержать опасную для здоровья пыль. Поручайте обслуживание, опорожнение и замену фильтра только авторизованным специалистам, имеющим подходящее снаряжение.
– Работайте только с установленной системой фильтрации!
ОСТОРОЖНО! При удалении пыли, превышающей предельные значения или с высоким содержанием древесной пыли дуба или бука, очищайте только непосредственные источники пыли (электро- или пневмоинструмент).
– Взрыво- и пожароопасность! В отношении пыли с энергией возгорания < 1 мДж могут действовать дополнительные ограничения со стороны соответствующих служб. Соблюдайте эти ограничения. Не собирайте горячую пыль и искры; не собирайте горючие и взрывоо-



пасные жидкости (например, бензин, растворители); не собирайте агрессивные жидкости/твёрдые материалы (например, кислоты, щелочи, растворители). Этот пылеудаляющий аппарат предназначен для всасывания пыли, образующейся при обработке лака.
- Не допускайте повреждения сетевого кабеля (например, в результате наезда, резкого натяжения, ...), а также его контакта с горячими предметами, маслом и острыми кромками. Не тяните за кабель, вынимая вилку из розетки.
– Регулярно проверяйте вилку и кабель, заменяйте их только в авторизованных мастерских Сервисной службы. Для замены сетевого кабеля используйте кабель только того типа, который указан в списке запасных частей.
– Не оставляйте устройство под дождём.
– По соображениям безопасности подключайте аппарат только к розетке с заземлением.
– Розетку на аппарате используйте только для целей, указанных в руководстве по эксплуатации.
– Применяйте только оригинальную оснастку Festool.
– По окончании работ с использованием аппарата, а также перед техническим обслуживанием и ремонтом вынимайте вилку из розетки.
- Внимание! Во избежание статической электризации не протирайте инструмент сухой тряпкой. Используйте для этого салфетку с анти-статическими свойствами или влажную тряпку.
- Пылеудаляющие аппараты модели 22 пригодны для подключения к пылеобразующим инструментам в зоне 22. Не допускайте всасывания материалов, способных вызвать возгорание. Токопроводящие детали инструментов, в том числе вытяжные колпаки, и токопроводящие детали инструментов класса защиты II должны иметь электростатическое заземление. Электростатическое заземление может быть обеспечено самим пылеудаляющим аппаратом или специальными средствами для электростатического заземления.

- Взрывоопасность! В зоне 22 держите розетку на аппарате всегда закрытой и не используйте.
- Включите устройство в перечень оборудования, которое подлежит взрыво- или пожарозащите.
– В случае пожара немедленно обесточьте устройство и примите меры согласно инструкции.



– Запрещается поднимать и перемещать устройство с помощью крановых крюков или подъёмных приспособлений!
– Эксплуатация аппарата допускается только в том случае, если установлены и не имеют повреждений все фильтры, в том числе фильтр воздушного охлаждения двигателя.
– Не вставляйте и не вынимайте кабель под нагрузкой.
– В экстренном случае (например, при коротком замыкании или других неисправностях электрооборудования) выключите аппарат и выньте вилку из розетки.
– Данным аппаратом нельзя пользоваться лицам с повышенной восприимчивостью к электрическому току (например лицам с электрокардиостимулятором), поскольку невозможно исключить накопление статического электричества на аппарате.
– При транспортировке и работе с инструментом следите за обстановкой, своими действиями и действиями окружающих.
Так Вы сможете исключить опасность спотыкания о шланг или сетевой кабель.
– Используйте только оригинальный всасывающий шланг Festool.
– Не давайте детям играть с упаковочной плёнкой.
Опасность удушья.
2 Символы
Сим
Значение
ВОЛ

Предупреждение об общей опасности

Предупреждение об ударе током


Соблюдайте руководство по эксплуатации/указания!

TR066

Соблюдайте руководство по эксплуатации/указания!

Используйте респиратор!

Не выбрасывать вместе с бытовыми отходами!

Внимание! Данный аппарат может содержать опасную для здоровья пыль!

Zone 22 √
Не производите сбор тлеющей пыли или других материалов, которые могут вызвать возгорание. Не используйте в комбинации с инструментами, вызывающими искрение!

text_image
Zone 22В зоне 22 держите розетку на аппарате закрытой!
В зоне 22 запрещается использовать розетку на аппарате!
3 Составные части инструмента
[1-1] Пробка
[1-2] Всасывающее отверстие
[1-3] Разъём подвода сжатого воздуха
Русский
| [1-4] | Разъём блока энергообеспечения/пылеудаления |
| [1-5] | Рукоятка |
| [1-6] | SysDoc |
| [1-7] | Рукоятка для транспортировки SB-CT (оснастка) |
| [1-8] | Регулятор диаметра всасывающего шланга |
| [1-9] | Выключатель |
| [1-10] | Регулятор интенсивности всасывания |
| [1-11] | Штепсельный разъём аппарата с устройством автоматического включения |
| [1-12] | Зажимная скоба |
| [1-13] | Резервуар для грязи |
| [1-15] | Тормоз |
4 Технические данные
| Пылеудаляющие аппараты | ||
| Потребляемая мощность 150 - 1100 Вт | ||
| Макс. допустимая мощность подключаемого ин-струмента: | EC | 2500 Вт |
| CH | 1200 Вт | |
| ROK | 2200 Вт | |
| AUS | 1300 Вт | |
| CN | 1100 Вт | |
| Макс. объёмный расход (воздуха), турбина | 204 m^3/ч (3400 л/мин) | |
| Макс. разрежение, турбина 23000 Па | ||
| Площадь фильтроэлемента | 6318 cm^2 | |
| Всасывающий шланг D 27 мм x 3,5 м AS | ||
| Длина сетевого кабеля 7,5 м | ||
| Значение вибрации <2,5 m/c^2 | ||
| Уровень звукового давления согласно EN 60704-2-1 / Погреш-ность K | 72 дБ(А) / 3 дБ | |
| Вид защиты IP 64 | ||
| Объём резервуара 48 л | ||
| Размеры ДхШхВ 630 x 406 x 640 мм | ||
| Масса 19 кг | ||
| Допустимая температура окружающего воздуха в режиме эксплуатации | -5 - 40 °C | |
| Обозначение ATEX | II 3D Ex tc IIIC T135°CDc -5°C≤Ta≤40°C | |
| Номер сертификата об испытании типового образца IBExU15ATEXB004 | ||
5 Применение по назначению
Пылеудаляющий аппарат предназначен для сбора и удаления сухой горючей пыли, образующейся во время работы машинок и инструментов в зоне 22.
CTM 48 E LE EC/B22 R1: Пылеудаляющий аппарат предназначен для всасывания опасной для здоровья пыли с ПДК вредных веществ до 0,1 мг/м³ и древесной пыли класса 'М' согласно IEC 60335-2-69.
Инструмент предназначен для профессионального использования.
CTL 48 E LE EC/B22 R1: Пылеудаляющий аппарат предназначен для всасывания опасной для здоровья пыли с ПДК вредных веществ до 1 мг/м³ и древесной пыли класса 'L' согласно IEC 60335-2-69.
Пылеудаляющий аппарат предназначен также для сбора воды.
Пылеудаляющий аппарат пригоден для профессионального использования в условиях повышенных нагрузок в соответствии с нормами IEC 60335-1 и IEC 60335-2-69.
Инструмент предназначен для профессионального использования.
Пылеудаляющий аппарат не предназначен для сбора пыли высокого класса взрывоопасности (например, взрывчатых веществ), горючих жидкостей и смесей горючей пыли и жидкостей.
Пылеудаляющий аппарат не предназначен для использования с инструментами, при эксплуатации которых образуются источники возгорания.

Ответственность за использование не по ачению несёт пользователь.

Инструмент сконструирован для професального применения.
6 Подготовка к работе

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Недопустимое напряжение или частота!
Опасность несчастного случая
▶ Сетевое напряжение и частота источника тока должны соответствовать данным, указанным на заводской табличке.
▶ Перед первым использованием устройства необходимо получить разрешение на подключение ответственной энергоснабжающей организации.
6.1 Первый ввод в эксплуатацию
▶ [2-2]Разблокируйте зажимные скобы и снимите верхнюю часть аппарата [2-1].
- Извлеките оснастку из резервуара для грязи [2-3] и из упаковки!
▶ Вставьте мешок-пылесборник в соответствии с законодательными требованиями в резервуар для грязи (см. главу 7.9).
▶ Установите верхнюю часть [2-1] на место и зафиксируйте зажимные скобы [2-2].
▶ Установите бухту для кабеля на задней стороне пылеудаляющего аппарата (см. рис. [3]).
▶ Вставьте пробку [1-1] в отверстие (см. рис. [1]).
▶ Подсоедините всасывающий шланг к всасывающему отверстию [1-2].
6.2 Включение/выключение
▶ Вставьте вилку в розетку с заземлением.

Удлинительные кабели нельзя использовать в зоне 22.

ВНИМАНИЕ
Опасность травмирования по причине неконтролируемого включения электроин-струмента
▶ Прежде чем повернуть переключатель в положение "AUTO" или "MAN", убедитесь в том, что подсоединённый электроин-струмент выключен.
Переключатель [1-9] служит выключателем.
Положение переключателя '0'
Штепсельный разъём аппарата [1-11] обесточен, пылеудаляющий аппарат выключен.
Положение переключателя 'MAN'
Штепсельный разъём аппарата [1-11] находится под напряжением, пылеудаляющий аппарат включается.
Положение переключателя 'Auto'
Штепсельный разъём аппарата [1-11] находится под напряжением, пылеудаляющий аппарат включается при включении подсоединённого инструмента.
7 Настройки
7.1 Регулировка диаметра шланга
- Настройте регулятор диаметра всасывающего шланга [1-8] на подсоединённый шланг.
Это гарантирует правильность измерения скорости воздушного потока во всасывающем шланге (см. раздел «Контроль объёмного расхода»).
7.2 Подсоединение электроинструмента

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Взрывоопасность, опасность травмирования
▶ В зоне 22 запрещается использовать розетку на аппарате!
- Соблюдайте указания в отношении макс. допустимой мощности подключаемого инструмента (см. главу «Технические данные»).
▶ Выключите электроинструмент.
▶ Подсоедините электроинструмент к штепсельному разъёму аппарата [1-11].
7.3 Подсоединение пневмоинструмента

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования
▶ Выключите пневмоинструмент.
С пневматическим модулем [1-3] устройство автоматического включения пылеудаляющего аппарата работает также в комбинации с пневматическими инструментами.
Дополнительно рекомендуем установить блок подготовки воздуха VE (495886). Блок подготовки воздуха позволяет фильтровать и промасливать сжатый воздух, а также регулировать давление воздуха. Для подсоединения пневмоинструмента Festool с системой IAS предлагается соединительный элемент IAS (454757).
Для обеспечения надлежащей работы устройства автоматического включения рабочее давление инструмента должно составлять 6 бар.
7.4 Подключение блока энергообеспечения/пылеудаления
Через разъём блока энергообеспечения/пылеудаления (ЕАА) [1-4] можно подключить пылеудаляющий аппарат к блоку ЕАА для подсоединения устройства автоматического включения пылеудаляющего аппарата к аналогичному устройству блока ЕАА.
7.5 Регулировка интенсивности всасывания
▶ с помощью винта-барашка [1-10].
7.6 Всасывающая муфта
Функция байпаса на всасывающей муфте предотвращает присасывание шлифмашинок и насадок для пола к гладким поверхностям.
Открывание
▶ Поверните регулировочное колёсико в положение «OPEN» (ОТКРЫТО).
Закрывание
▶ Поверните регулировочное колёсико в положение «CLOSE» (ЗАКРЫТО).
7.7 Установка тормоза
При затянутом рычаге тормозного механизма чёрного цвета [1-15] предотвращается откатывание пылеудаляющего аппарата. Для этого необходимо приподнять переднюю часть аппарата и надавить на рычаг вниз до фиксации. Для отпускания тормоза нажмите на рычаг зелёного цвета [1-14].
7.8 Защита от перегрева
Защита от перегрева отключает пылеудаляющий аппарат до достижения критической температуры.
- Защита от перегрева отключает пылеудаляющий аппарат до достижения критической температуры.
▶ Выключите пылеудаляющий аппарат и дайте ему остыть в течение прим. 5 минут.
▶ При необходимости замените фильтр воздушного охлаждения двигателя (см. главу 9.2).
① Если после этого он не включается, обратитесь в мастерскую Сервисной службы Festool.
7.9 Замена мешка-пылесборника (SC-FIS-CT 48)
Извлечение мешка-пылесборника [4]
▶ [2-2]Разблокируйте зажимные скобы и снимите верхнюю часть аппарата [2-1].
▶ Извлеките мешок-пылесборник.
▶ Утилизируйте использованный мешок-пылесборник в соответствии с законодательными предписаниями.
Установка мешка-пылесборника [5]
▶ Вставьте новый мешок-пылесборник (SC-FIS-CT 48) (рис. [4]). Важно: горловину мешка-пылесборника плотно насадите на впускной штуцер.
① Следите за тем, чтобы мешок-пылесборник не оказался зажатым между верхней и нижней частями.
▶ Установите верхнюю часть [2-1] на место и зафиксируйте зажимные скобы [2-2].
7.10 Контроль объёмного расхода
Если скорость воздушного потока во всасывающем шланге снижается до отметки менее
20 м/с, по соображениям безопасности включается звуковой предупреждающий сигнал.
| Возможные причины Способ устранения | |
| Регулятор интенсивности всасыва-ния [1-10] установлен на слишком низкое значение. | Установите регулятор интенсивности всасыва-ния на более высокое значение (см. главу 7.5). |
| Винт-барашек [1-8] не соответствует диа-метру подключённого шланга. | Правильно отрегулируйте диаметр шланга (см. главу 7.1). |
| Засорение или перегиб всасывающего шланга. | Устраните засорение или перегиб. |
| Мешок-пылесборник полный. Установите новый мешок-пылесборник (см. гла-ву 7.9). | |
| Загрязнён фильтрующий элемент. Замена фильтрующего элемента (см. главу 9.1). | |
| Сбой в работе контрольного электронного оборудования. | Обратитесь в мастерскую Сервисной службы Festool. |
| Мокрое всасывание. Эксплуатационная надёжность не снижена,вмешательство не требуется. | |
8 Выполнение работ
8.1 Управление
Место крепления систейнера SysDoc: здесь при помощи четырёх защёлок [6-1] можно закрепить систейнер.
8.2 Сбор сухих материалов


ВНИМАНИЕ
Опасная для здоровья пыль
Повреждение дыхательных путей
▶ При сборе опасных для здоровья материалов используйте мешок-пылесборник!
- Используйте аппарат только с исправным устройством контроля объёмного расхода.
Соблюдайте следующие правила при сборе пыли, образующейся в результате работы электроинструмента:
Если отработанный воздух отводится обратно в помещение, в нём должна быть обеспечена достаточная интенсивность воздухообмена
L. Для соблюдения необходимых предельных значений обратный объёмный расход должен составлять не более 50 % от объёмного расхода приточного воздуха (объём помещения V_R x интенсивность воздухообмена L_W ). Необходимо также соблюдать региональные предписания.
Внимание: влажный фильтрующий элемент при всасывании сухих материалов забивается быстрее. Поэтому перед сбором пыли его необходимо просушить или заменить сухим.
8.3 Сбор жидкостей
Перед сбором жидкостей удалите мешок-пылесборник (см. раздел 7.9). Рекомендуется применять специальный фильтр для влажной уборки.
При достижении максимального уровня заполнения всасывание автоматически прекращается.
После мокрого всасывания просушите основной фильтр и резервуар!

ВНИМАНИЕ
Выступающая пена и жидкости
▶ Немедленно выключите аппарат и удали- те содержимое резервуара для грязи.
8.4 По окончании работы

Производите опорожнение и очистку пылеудаляющего аппарата после ка-применения и по мере необходимости.
▶ Выключите пылеудаляющий аппарат и выньте вилку из розетки.
▶ Смотайте сетевой кабель.
▶ Опорожните резервуар для грязи.
- Закройте всасывающее отверстие [1-2] пробкой [1-1].


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасная для здоровья пыль
Повреждение дыхательных путей
Произведите полную чистку пылеудаляющего аппарата и всей оснастки пылесосом и влажной тряпкой (внутри и снаружи), прежде чем выносить его из загрязнённой зоны.
▶ Детали, не поддающиеся полной очистке, перед транспортировкой необходимо упаковать в герметичный пластиковый пакет.
▶ Используйте респиратор!

Храните данный аппарат только внутри помещений.
- Поставьте пылеудаляющий аппарат в сухом помещении, примите меры для предупреждения использования без разрешения.
9 Обслуживание и уход


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования, поражение электрическим током
▶ Перед началом любых работ по ремонту и техническому обслуживанию устройства вынимайте вилку из розетки!
▶ Все работы по ремонту и техническому обслуживанию, которые требуют открывания корпуса двигателя, должны выполняться только специалистами авторизованной мастерской Сервисной службы.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Электростатический заряд
Опасность взрыва
▶ Чистку, техническое и сервисное обслуживание разрешается выполнять только за пределами зоны 22!
Ремонт или замена повреждённых защитных устройств и деталей должны выполняться в авторизованной ремонтной мастерской, если другое не указано в руководстве по эксплуатации.

Сервисное обслуживание и ремонт должны выполняться только специалистами фирмы-изготовителя или в сервисной мастерской. Адрес ближайшей мастерской см. на: www.festool.ru/сервис

Используйте только оригинальные запасные части Festool! № для заказа на: www.festool.ru/сервис
Соблюдайте следующие правила:
– Не реже одного раза в год изготовитель или лицо, прошедшее инструктаж, должны проводить техническую проверку (отсутствие повреждений фильтра, герметичность аппарата и работа контрольного оборудования).
– При проведении технического обслуживания и ремонта все загрязнённые предметы, не поддающиеся очистке до удовлетворительного состояния, подлежат утилизации. Данные предметы необходимо утилизировать в герметичных пакетах в соответствии с действующими правилами утилизации подобных отходов.
– Для обслуживания самим пользователем устройство следует разобрать, очистить и выполнить необходимые работы, не вызывая угрозы для здоровья обслуживающего персонала или других лиц. Подходящими мерами предосторожности являются дезинфекция перед разборкой, принудительная вытяжная вентиляция в помещении, где осуществляется разборка, очистка зоны проведения технических работ и использование подходящих средств индивидуальной защиты.
9.1 Замена основного фильтра
УКАЗАНИЕ
Повреждение электродвигателя
▶ Никогда не собирайте пыль без основного фильтра, так как это может привести к повреждению двигателя.
▶ [2-2]Разблокируйте зажимные скобы и снимите верхнюю часть аппарата [2-1].
▶ Поверните верхнюю часть аппарата так, чтобы основной фильтр был направлен вверх (рис.[7]).
▶ Перекиньте рычаг и [7-3] снимите [7-2] держатель.
▶ Извлеките использованный основной фильтр [7-1] и замените его новым.
▶ Утилизируйте использованный основной фильтр в соответствии с законодательными предписаниями.
▶ Вставьте держатель и [7-2] перекиньте рычаг до [7-3] его фиксации.
▶ Установите верхнюю часть [2-1] на место и зафиксируйте зажимные скобы [2-2].
9.2 Замена фильтра воздушного охлаждения двигателя [8]
Производите замену фильтра в случае отключения пылеудаляющего аппарата по причине перегрева, однако не реже одного раза в год.
① Мы рекомендуем всегда производить замену фильтра воздушного охлаждения двигателя вместе с заменой фильтрующего элемента.
▶ Отверните крышку фильтра [8-1].
▶ Извлеките фильтр и замените его новым!
▶ Закройте крышку фильтра.
9.3 Опорожнение резервуара для грязи
После снятия верхней части можно опорожнить резервуар для грязи [2-3].
▶ После сбора жидкостей регулярно очищайте мягкой тканью датчики уровня [9-1] и проверяйте их на наличие повреждений.
10 Оснастка


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование не имеющих допуска оснастки и запасных деталей
Опасность взрыва
▶ Для установки на пылеудаляющие аппараты модели 22 нужно использовать только оснастку и запасные детали, имеющие специальный допуск компании Festool — см. прилагаемый список расходных материалов, оснастки и каталог запчастей.
Используйте только предназначенные для данной машины оригинальные оснастку и расходные материалы Festool, так как эти компоненты оптимально согласованы между собой. В случае использования оснастки и расходных материалов других производителей следует принимать во внимание возмож-
ность снижения качества работы и ограничений по гарантийным обязательствам. При выполнении некоторых работ возможны более интенсивный износ инструмента или увеличение нагрузки на исполнителя. Используя оригинальную оснастку и расходные материалы фирмы Festool, вы защищаете свой инструмент от повреждений, экономите силы и обеспечиваете предоставление вам услуг по гарантии в полном объеме!
Номера для заказа оснастки и фильтров можно найти в Каталоге Festool или в Интернете на сайте "www.festool.com".
11 Окружающая среда

Не выбрасывайте инструмент вместе с бытовыми отходами! Обеспечьте экологически безопасную утилизацию ин- струментов, оснастки и упаковки. Соблюдайте действующие национальные предписания.
Согласно директиве ЕС об отходах электрического и электронного оборудования, а также гармонизированным национальным стандартам отслужившие свой срок электроинструменты должны утилизироваться раздельно и направляться на экологически безопасную переработку.
Информацию о пунктах приёма и надлежащей утилизации см. на www.festool.ru/recycling.
Информация по директиве REACH:
www.festool.ru/reach
II 3D Ex tc IIIC T135°CDc -5°C≤Ta≤40°C