Cleantec CTLC MIDI I - Пылесос FESTOOL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Cleantec CTLC MIDI I FESTOOL в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Cleantec CTLC MIDI I - FESTOOL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Cleantec CTLC MIDI I бренда FESTOOL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Cleantec CTLC MIDI I FESTOOL
Перевод оригинального руководства по эксплуатации — аккумуляторный пылеудаляющий аппарат
Декларация о соответствии ЕС. Мы со всей ответственностью заявляем, что данная продукция соответствует всем применимым требованиям следующих Директив ЕС, стандартов и нормативных документов:
- A ferramenta possui um chip para a memoriza ção automática de dados da ferramenta e de funcionamento. Os dados guardados não con têm qualquer associação direta a pessoas. Os dados podem ser lidos sem que haja contac to, através de ferramentas especiais, e são uti lizados pela Festool apenas para o diagnóstico de erros, a resolução de situações de repara ção e garantia, bem como para a melhoria da qualidade ou o aperfeiçoamento da ferramenta. Sem consentimento expresso do cliente, não há nenhuma utilização adicional dos dados. Português 120Оглавление 1 Указания по технике безопасности p. 121
- 2 Символы p. 123
- 3 Применение по назначению p. 123
- 4 Технические данные p. 124
- 5 Составные части инструмента p. 125
- 6 Подготовительные работы p. 125
- 7 Аккумулятор p. 125
- 8 Подготовка к работе p. 125
- 9 Соединение с инструментами p. 126
- 10 Настройки p. 127
- 11 Выполнение работ p. 128
- 12 Дистанционное управление p. 129
- 13 Предупреждающие сигналы p. 130
- 14 Обслуживание и уход p. 130
- 15 Транспортировка p. 131
- 16 Охрана окружающей среды p. 131
- 17 Общие указания 1 Указания по технике безопасности ОСТОРОЖНО! Прочтите все указания по технике безопасности и ин струкции. Неточное соблюдение указаний может стать причиной удара электрическим током, пожара и/или серьёзных травм. Сохраняйте все указания по технике безопасности и инструкции для следующего пользователя. – Запрещается использовать данное устройство без присмотра лицам (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не имеющим необходимого опыта и знаний. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством. – Данным аппаратом нельзя пользоваться лицам с повышенной вос приимчивостью к электрическому току (например лицам с электро кардиостимулятором), поскольку невозможно исключить накопле ние статического электричества на аппарате. – Сохраняйте устойчивое положение. В результате шока, например, при электростатическом разряде, может произойти несчастный слу p. 131
– ОСТОРОЖНО! Пользователи пылеудаляющего аппарата должны знать правила работы с ним. – ОСТОРОЖНО! Устройство может содержать опасную для здоровья пыль. Поручайте обслуживание, опорожнение и замену фильтра только авторизованным специалистам, имеющим подходящее сна
– Разрешается эксплуатировать только с установленной системой фильтрации. ОСТОРОЖНО! При удалении пыли, превышающей предельные значе ния или с высоким содержанием древесной пыли дуба или бука, очи щайте только непосредственные источники пыли (электро- или пнев моинструмент). – Взрыво- и пожароопасность! Не допускайте всасывания:
121– искр, тлеющих материалов или горячей пыли; – горючих или взрывоопасных материалов (например магния, алю миния, бензина, разбавителей); – едких веществ (например кислоты, щелочей, растворителей); – химически реактивных веществ, вступающих в реакцию с выделе нием тепла, образованием кислоты/щёлочи, газов и т. д. (например реактивные 2-компонентные материалы, алюминий и вода). – Соблюдайте национальные правила техники безопасности и данные изготовителя материала!
ОСТОРОЖНО! При выходе пены или жидкости немедленно отключи те аппарат. – ВНИМАНИЕ! Регулярно чистите устройство ограничения уровня во ды и проверяйте отсутствие признаков повреждения. – Разрешается работать только с использованием подходящих средств
– Убедитесь в исправном состоянии аппарата, работайте только в су хом помещении! – Запрещается поднимать и транспортировать аппарат с помощью подъёмника или крана. – Переносите инструмент только за предназначенную для этого ручку. – Используйте только оригинальный всасывающий шланг Festool. – Регулярно проверяйте разъём аккумулятора и фильтр во избежание возможных повреждений. В случае повреждения замену разъёма ак кумулятора выполняйте только в авторизованной мастерской Сер висной службы. – При транспортировке и работе с инструментом следите за обста новкой, своими действиями и действиями окружающих. Так Вы сможете исключить опасность спотыкания о шланг или сете вой кабель. – Не давайте детям играть с упаковочной плёнкой. Опасность удушья. – Соблюдайте указания в руководстве по эксплуатации зарядного ус тройства и аккумулятора. – Не используйте блоки питания или аккумуляторы сторонних произ водителей для запитывания аккумуляторного инструмента. Не ис пользуйте зарядные устройства сторонних производителей для за рядки аккумуляторов. Использование не рекомендованной изгото вителем оснастки может привести к удару электрическим током и/или тяжёлым травмам. – Держите неиспользуемый аккумулятор на безопасном расстоянии от металлических предметов, например гвоздей, винтов, ключей, канцелярских скрепок и т. п., которые могут стать причиной пере
122мыкания аккумуляторных контактов. Замыкание контактов аккуму лятора может привести к ожогам или возгоранию. – Используйте аккумулятор только с инструментом Festool. Только в этом случае исключается опасная перегрузка аккумулятора. Исполь зование другого аппарата может стать причиной ожога и возгорания. – Не используйте повреждённые и модифицированные аккумуляторы. Повреждённые и модифицированные аккумуляторы могут стать причиной возгорания, взрыва или травмирования. – Отсоединяйте аккумулятор от аппарата перед заменой оснастки/ расходных материалов или перед убиранием на хранение. Эта предохранительная мера снижает риск непреднамеренного включе ния инструмента. 2 Символы Предупреждение об общей опасности Предупреждение об ударе током Прочтите руководство по эксплуата ции и указания по технике безопас
Прочтите руководство по эксплуата ции и указания по технике безопас
Работайте в респираторе! Подходит для удаления пыли с ПДК вредных для здоровья ве ществ выше 1 мг/м
Подходит для удаления пыли с ПДК вредных для здоровья ве ществ выше 0,1 мг/м
Осторожно! Данный аппарат может содержать опасную для здоровья
Запрещается взбираться на устрой
Установка аккумулятора Отсоединение аккумулятора Инструкция, рекомендация Инструкция по использованию Маркировка CE: Подтверждает соот ветствие электроинструмента основ ным требованиям директив ЕС. Не выбрасывайте вместе с бытовыми
В инструменте установлен чип для сохранения данных. См. раздел 17.2 Маркировка EAC: Подтверждает со ответствие электроинструмента ос новным требованиям директив Евра зийского экономического союза. TR066 Украинский символ SEPRO подтвер ждает соответствие электроинстру мента основным требованиям дирек тив Украины. 3 Применение по назначению
Аккумуляторный пылеудаляющий аппарат
– для удаления пыли до 1 мг/м³, что соот ветствует классу ’L’, – для всасывания воды, – для профессионального использования в условиях повышенных нагрузок согласно IEC/EN 60335-2-69, – для использования с аккумуляторами Festool серии BP одного класса по напря жению, допущенными для работы с этим аккумуляторным пылеудаляющим аппа
Аккумуляторный пылеудаляющий аппарат
123– для удаления пыли класса ’М’ до 0,1 мг/м³, включая древесную пыль и пыль, образующуюся при обработке лака, – для всасывания воды, – для профессионального использования в условиях повышенных нагрузок согласно IEC/EN 60335-2-69, – для использования с аккумуляторами Festool серии BP одного класса по напря жению, допущенными для работы с этим аккумуляторным пылеудаляющим аппа
Ответственность за использование не по назначению несёт пользователь. 4 Технические данные Аккумуляторный пылеудаляющий аппарат Рабочее напряжение 36 В (2 x 18 В) Совместимые аккумуляторы Серия BP 18 [12] Макс. скорость пылеудаления (воздух), пылеудаляющий аппарат/
108 м³/ч / 202 м³/ч Макс. разрежение, турбина 190 гПа Площадь фильтроэлемента 3508 см² Всасывающий шланг D 27/32 x 3,5 м-AS/CTR Уровень звукового давления согласно EN 60335-2-69/ погрешность K 67 дБ(A)/ 3 дБ Вибрация кисти руки/предплечья согласно EN 60335-2-69/ погрешность K <2,5 м/с²/ 1,5 м/с² Класс защиты IP X4
(аккумуляторный пылеудаляющий аппарат / пульт ДУ) 2402—2480 МГц Эквивалентная изотропно-излучаемая мощность (ЭИИМ) (аккумуляторный пылеудаляющий аппарат / пульт ДУ) < 10 дБм Объём резервуара CTLC MINI I 10 л
15 л Размеры Д x Ш x В CTLC MINI I 550 x 320 x 455 мм
550 x 320 x 495 мм Вес (без аккумуляторов) CTLC MINI I 11,4 кг
11,7 кг [12] Перечень аккумуляторов, от которых может работать устройство, см. в таблице [5]. В случае новых, не указанных в списке аккумуляторов следуйте инструкциям в приложении Festool Work или обратитесь в сервисную службу Festool.
1245 Составные части инструмента
5.1 Аккумуляторный пылеудаляющий
[1-2] Аккумуляторный отсек [1-3] Отсек для шланга [1-4] Замок T-Loc для систейнера [1-5] Самоочистка [1-6] Основной фильтр [1-7] Зажимная скоба [1-8] Выпускное отверстие [1-9] Резервуар для грязи [1-10]
[1-11] Кнопка деблокировки (тормоза) [1-12] Кнопка включения/выключения [1-13] Кнопка MAN [1-14] Регулятор интенсивности всасыва
[1-15] Индикатор состояния (сила всасы вания / предупреждающие сигналы) [1-16] Кнопка соединения [1-17] Индикатор соединения [1-18] Пульт ДУ CT-F I *
[1-19] Кнопка соединения [1-20] Светодиодный индикатор [1-21] Кнопка MAN (ручное включение) [1-22] Выступ под браслеты для крепления
[1-23] Браслет для крепления пульта ДУ Иллюстрации находятся в начале руководства по эксплуатации.
- Некоторые изображённые или описывае мые элементы оснастки не входят в комплект
6 Подготовительные работы ► Вложите мешок-пылесборник/мешок для
[2-1]. ► Подсоедините всасывающий шланг [3]. 7 Аккумулятор Перед установкой аккумулятора проверьте, не загрязнены ли клеммы. Загрязнённые клем мы не обеспечивают хороший контакт и могут получить повреждения. Неисправный контакт может привести к пере греву и повреждению инструмента. [4A] Отсоедините аккумулятор. [4B]
lick Вставьте аккумулятор — до
Аккумуляторный пылеудаляющий аппа рат можно эксплуатировать только с 2 аккумуляторами. Перечень аккумуляторов, от которых мо жет работать устройство, см. в табли це [5]. В случае новых, не указанных в списке аккумуляторов следуйте инструк циям в приложении Festool Work или об ратитесь в сервисную службу Festool. Подробная информация о зарядном ус тройстве и аккумуляторе с индикатором ёмкости содержится в соответствующих руководствах по эксплуатации. 8 Подготовка к работе Режим ожидания ► Нажмите кнопку включения/выключе ния [1-12]. Зелёные светодиоды индикатора состоя ния [1-15] указывают на режим ожидания. При повторном нажатии кнопки включения/ выключения аккумуляторный пылеудаляю щий аппарат отключается. Ручной пуск/останов аккумуляторного пылеудаляющего аппарата Пылеудаляющий аппарат находится в режиме
Непосредственно на аккумуляторном пылеу даляющем аппарате: ► для запуска/останова нажмите кнопку MAN [1-13]. В качестве альтернативы с подсоединённого пульта ДУ CT-F I (см. раздел 9.2): ► для запуска/останова нажмите кнопку MAN [1-21] на пульте ДУ. Автоматический пуск/останов аккумулятор ного пылеудаляющего аппарата Пылеудаляющий аппарат находится в режиме
125► Для автоматического запуска/останова пылеудаляющего аппарата: включите/ выключите подсоединённый аккумулятор ный электроинструмент (см. раздел 9.1). 9 Соединение с инструментами ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования при неконтроли руемом включении аккумуляторного пы леудаляющего аппарата ► Перед началом работы с пылеудалением проверьте, какой пульт ДУ и какой акку муляторный инструмент имеет соедине ние с аккумуляторным пылеудаляющим
► Аккумуляторный электроинструмент дол жен быть всегда соединён всасывающим шлангом с аккумуляторным пылеудаляю щим аппаратом. После работы аккумуля торный пылеудаляющий аппарат нужно отсоединить. ► Пульт ДУ можно закреплять только на всасывающем шланге.
9.1 Подсоединение аккумуляторного
электроинструмента ► В режиме ожидания нажмите кнопку сое динения [1-16]. Индикатор соединения [1-17] начинает редко мигать синим цветом. Пылеудаляющий аппа рат готов к соединению в течение 60 секунд. ► Включите электроинструмент. Аккумуляторный пылеудаляющий аппарат за
Аккумуляторный пылеудаляющий аппарат подсоединён до повторного нажатия кнопки включения/выключения [1-12] или до извле чения аккумулятора из пылеудаляющего ап парата. После выключения таким способом необходимо заново выполнять сопряжение электроинструмента. При подсоединении нового электроин струмента предыдущее подсоединение стирается из памяти. Эта функция доступна только для электроинструментов Festool с аккумуля тором с Bluetooth
9.2 Подсоединение пульта ДУ CT-F I
Для соединения пульта ДУ с аккумуляторным пылеудаляющим аппаратом нужно выполнить сброс настройки пульта ДУ (см. раздел «Сброс настройки пульта ДУ»). Пульты ДУ, ещё не работавшие ни с одним аппаратом, можно подсоединять сразу. Установленное соединение между пуль том ДУ и аккумуляторным пылеудаляю щим аппаратом сохраняется и после на жатия кнопки включения/выключения или извлечения аккумулятора из пылеу даляющего аппарата. К пылеудаляющему аппарату можно од новременно подсоединить до пяти пуль тов ДУ. Пылеудаляющий аппарат может иметь соединение только с одним акку муляторным инструментом. Если пылеудаляющий аппарат был включён по сигналу от аккумулятора, а выключается с пульта ДУ, то при этом от меняется временное соединение аккуму лятора с аппаратом. Позднее это соеди нение можно восстановить. ► В режиме ожидания нажимайте кнопку соединения [1-16] на пылеудаляющем ап парате в течение 3 секунд. Индикатор соединения [1-17] начинает часто мигать синим цветом. Пылеудаляющий аппа рат готов к соединению в течение 60 секунд. ► Нажмите кнопку MAN [1-21] на пульте ДУ. Пульт ДУ записан в память аккумуляторного пылеудаляющего аппарата. Сброс настройки пульта ДУ Установленное соединение пульта ДУ с акку муляторным пылеудаляющим аппаратом можно сбросить. ► Нажимайте кнопку соединения [1-19] и кнопку MAN [1-21] в течение 10 секунд. Успешный сброс настроек подтверждается пурпурным светодиодным индикато ром [1-20].
9.3 Подсоединение мобильных устройств
Соедините аккумуляторный пылеудаляющий аппарат через приложение Festool Work с мобильным устройством (например, для обно
► В режиме ожидания нажимайте кнопку
[1-16] на пылеудаляющем ап парате в течение 3 секунд. Индикатор соединения [1-17] начинает часто мигать синим цветом. Пылеудаляющий аппа рат готов к соединению в течение 60 секунд.
126► Для безопасной авторизации соединения выполняйте указания приложения Festool Work. 10 Настройки
10.1 Регулировка силы всасывания
► Нажимайте кнопки «плюс» или «ми нус» [1-14] на регуляторе интенсивности всасывания в режиме всасывания. Зелёные светодиоды индикатора состоя
[1-15] показывают текущий уровень ин тенсивности.
10.2 Всасывающая муфта
Функция байпаса на всасывающей муф те [3-1] предотвращает присасывание шлиф машинок и насадок для пола к гладким по верхностям.
► Поверните регулировочное колёсико в по ложение «OPEN» (ОТКРЫТО).
► Поверните регулировочное колёсико в по ложение «CLOSE» (ЗАКРЫТО).
10.3 Контроль объёмного расхода (только
Опасная для здоровья пыль Травмирование дыхательных путей ► Безупречная работа контроля объёмного расхода обеспечивается только с всасы вающим шлангом D 27/32x3,5м-AS/CT. По соображениям безопасности при падении скорости потока воздуха во всасывающем шланге ниже 20 м/с, раздаётся предупре ждающий сигнал. Возможные причи
Способ устранения Заполнен мешок- пылесборник. Вставьте новый ме шок-пылесборник (см. раздел 11.5). Загрязнён основной
Очистите основной фильтр (см. раздел 11.4). Замените основной фильтр (см. раздел 11.6). Возможные причи
Способ устранения Засорение или пе региб всасывающе
Устраните засорение или перегиб шланга. Регулятор интен сивности всасыва ния [1-14] устано влен на слишком низкое значение. Увеличьте интенсив ность всасывания (см. раздел 10.1). Низкий заряд акку
- Вставьте новые ак кумуляторы. Сбои в работе контрольного элек тронного оборудо
Для устранения об ратитесь в мастер скую Сервисной службы Festool. Работа с шлифма
Активируйте функцию байпаса (см. раз дел 10.2).
10.4 Защита от перегрева
Для защиты от перегрева специальный пред охранитель с тепловым реле отключает пы леудаляющий аппарат перед достижением критической температуры. Светодиодный ин дикатор состояния [1-15] сигнализирует о сбое в работе. Горит красный светодиод Перегрев ► Отключите пылеудаляющий аппарат и дайте ему остыть. ► Примерно через 10 минут снова включите пылеудаляющий аппарат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования ► Не используйте аккумуляторный пылеу даляющий аппарат в качестве подставки.
Опасность травмирования ► При транспортировке следите за тем, чтобы замок T-Loc был заперт. Сверху на отсеке для шланга [1-3] можно за крепить систейнер с помощью замка T- Loc [1-4].
12710.6 Установка тормоза ► Приподнимите переднюю часть пылеуда ляющего аппарата. ► Надавите на тормоз [1-10] движением вниз до фиксации. ► Для растормаживания нажмите кнопку деблокировки [1-11]. 11 Выполнение работ
11.1 Сбор сухих материалов
Опасная для здоровья пыль Травмирование дыхательных путей ► Всегда используйте мешок-пылесборник! ► Перед работой проверьте состояние ос новного фильтра. При всасывании пыли, превышающей предельные значения, очищайте толь ко непосредственные источники пыли (элек тро- или пневмоинструмент). Соблюдайте следующие правила при сборе пыли, образующейся при работе электроин струментов: Обеспечьте достаточную вентиляцию! Соблю дайте региональные предписания! Предельные значения: Отводимый воздух макс. 50 % объёма приточного воздуха Формула: объём помещения V
x интенсив ность воздухообмена L
11.2 Всасывание мокрых материалов/
Удалите мешок-пылесборник! Используйте специальный фильтр для влажной уборки. При достижении максимального уровня за полнения всасывание автоматически прекра
Нижний светодиод [1-15] загорается красным
► Выключите пылеудаляющий аппарат [1-12]. ► Откройте зажимные скобы [1-7] и сними те верхнюю часть аппарата. ► Опорожните резервуар для грязи [1-9]. После мокрого всасывания просушите основ ной фильтр! Просушите аппарат перед работой с сухой
Опасная для здоровья пыль Травмирование дыхательных путей ► После мокрого всасывания удалите фильтр для влажной уборки и установите основной фильтр для сухих материалов.
Выступающая пена и жидкости ► Немедленно выключите и опорожните
11.3 Выпускное отверстие
Опасная для здоровья пыль Травмирование дыхательных путей ► Не сдувайте пыль! К выпускному отверстию можно подсоединить всасывающий шланг, чтобы отводить отрабо танный воздух на улицу. ► Откройте решётку, закрывающую выпус кное отверстие [1-8]. ► Вставьте шланг в отверстие [1-8].
11.4 Ручная очистка основного фильтра и
мешка-пылесборника ► В режиме ожидания нажмите кнопку MAN [1-13]. ► Установите силу всасывания на макси мум [1-14]. ► Закройте шланг рукой и одновременно быстро нажмите вниз три раза рычаг
11.5 Чистая замена мешка-пылесборника
► Откройте зажимные скобы и снимите верхнюю часть аппарата [2]. ► Потяните за язычок на мешке-пылесбор нике до полного перекрывания отверстия
Теперь мешок-пылесборник можно вынуть, не опасаясь, что из него посыплется содер
► Установите на место верхнюю часть аппа рата и закройте зажимные скобы.
11.6 Замена основного фильтра [6]
► Вытяните использованный основной фильтр [1-6]. ► Утилизируйте использованный основной фильтр в соответствии с законодательны ми предписаниями.
128► Задвиньте новый основной фильтр. Коды для заказа оснастки, фильтров и расходных материалов можно найти в каталоге Festool и в Интернете на www.festool.ru.
Повреждение двигателя ► Никогда не работайте с повреждённым основным фильтром или вообще без фильтра, так как это может привести к повреждению двигателя.
11.7 По окончании работы
► Выключите пылеудаляющий аппарат. ► Извлеките аккумулятор. Внимание: Держите неиспользуемый ак кумулятор на безопасном расстоянии от металлических предметов, например гвоздей, винтов, ключей, канцелярских скрепок и т. п., которые могут стать причи ной перемыкания аккумуляторных контак
► Опорожните резервуар для грязи. ► Уберите шланг в запираемый отсек [7]. ► Очистите пылеудаляющий аппарат изну три и снаружи с помощью пылесоса и
► Уберите пылеудаляющий аппарат на хра нение в сухое помещение, защищённое от неправомочного использования. На крышку отсека для шланга [1-3] мож но класть инструменты. 12 Дистанционное управление
12.1 Применение по назначению пульта ДУ
CT-F I С пульта ДУ можно вручную включать/выклю чать подсоединённый аккумуляторный пы леудаляющий аппарат. Ответственность за использование не по назначению несёт пользователь.
Закрепите пульт ДУ [1-18] с помощью спе циального браслета [1-23] на всасывающем
Соедините пульт ДУ и аккумуляторный пылеудаляющий аппарат, см. раздел 9.2.
12.3 Светодиодный индикатор [1-20]
Кроме индикации статуса Bluetooth
нения светодиодный индикатор дополнитель но показывает уровень заряда батарейки в
1-кратное мигание синего светодиода Зафиксировано нажатие кнопки соеди нения [1-19] или кнопки MAN [1-21]. 1-кратное мигание пурпурного свето
Выполнен сброс настройки пульта ДУ. Мигание красного светодиода Батарейка в пульте ДУ почти разряди лась и требует замены.
12.4 Замена батарейки в пульте ДУ [8]
Пульт ДУ работает на батарейках CR
После открывания отсека для батарейки рекомендуется заменить уплотнительную прокладку (20x1,3 мм). ► Расфиксируйте крышку отсека для ба
► Замените батарейку. ► Закройте отсек.
Для проверки выхода новых обновлений ПО, повышающих или улучшающих функциональ ность пульта ДУ, можно установить Bluetooth
-соединение с приложением Festool Work. ► Нажимайте кнопку соединения на пульте ДУ [1-19], пока не замигает синий свето диод [1-20]. Пульт ДУ готов к соединению в течение 60 се
► Для безопасной авторизации соединения выполняйте указания приложения Festool Work.
12913 Предупреждающие сигналы
Способ подачи предупреждающего
Причина Мера Световой Свето диод [1-15] мигает зелёным
Зарядите аккумулятор. Неправильный ак
Используйте правильный аккумулятор (см. раздел 4). Холодный аккуму
Рабочий температурный диапазон аккумулятора см. в руководстве по эксплуата
- Замените аккумулятор. - Проверьте работоспособ ность при остывшем акку муляторе с помощью заряд ного устройства. горит красным цве
Перегрев аккуму ляторного пылеу даляющего аппа
см. раздел 10.4. Перегрев аккуму
Дайте аккумулятору остыть в течение 10 минут. Ограничение уров ня воды: достигнут максимальный уровень наполне
см. раздел 11.2. Звуковой Звуковой сигнал Регулярно Объёмный расход ниже 20 м/с. Только с классом пыли M (см. раздел 10.3). Усиливающийся, начинается с двух кротких сигналов Низкий заряд ак кумулятора. - Зарядите аккумулятор. - Вставьте новый заряжен ный аккумулятор. 14 Обслуживание и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования, поражение электрическим током ► Перед проведением любых работ по об служиванию вынимайте аккумулятор из пылеудаляющего аппарата. ► Все работы по ремонту и техническому обслуживанию, которые требуют откры вания корпуса двигателя, должны выпол няться только специалистами авторизо ванной мастерской Сервисной службы. Сервисное обслуживание и ремонт должны выполняться толь ко специалистами фирмы-изгото вителя или в сервисной мастер ской. Адрес ближайшей мастер ской см. на: www.festool.ru/сервис Используйте только оригинальные запасные части Festool! № для за каза на: www.festool.ru/сервис EKAT
► Регулярно очищайте датчики уровня на полнения [9] и резервуар для грязи [1-9]. Соблюдайте следующие правила: – Не реже одного раза в год техническая проверка аппарата (отсутствие поврежде
130ний фильтра, герметичность устройства и работа контрольного оборудования) пред ставителем фирмы-изготовителя или ли цом, прошедшим инструктаж. – То, что невозможно очистить, подлежит утилизации. Для утилизации используйте непроницаемые мешки. Соблюдайте дей ствующие предписания по утилизации! – Не допускайте загрязнения подсоедини тельных контактов на пылеудаляющем аппарате, зарядном устройстве и аккуму
Номера принадлежностей и инструментов для заказа находятся в каталоге Festool или на веб-сайте www.festool.ru. 15 Транспортировка Соблюдайте следующие правила: – Перед транспортировкой всегда запирай те замок T-Loc на аккумуляторном пылеу даляющем аппарате. – Переносите устройство только за рукоят ку [1-1]. – При транспортировке в автомобиле необ ходимо принять соответствующие меры по защите пылеудаляющего аппарата от соскальзывания и опрокидывания со гласно действующим инструкциям. 16 Охрана окружающей среды Не выбрасывайте инструмент вместе с бытовыми отходами! Обеспечьте эко логически безопасную утилизацию ин струментов, оснастки и упаковки. Соблюдайте действующие национальные предписания. Только для стран ЕС: согласно директиве ЕС об отходах электрического и электронного оборудования, а также гармонизированным национальным стандартам отслужившие свой срок электроинструменты должны утилизиро ваться раздельно и направляться на экологи чески безопасную переработку. Информация по директиве REACH: www.festool.com/reach 17 Общие указания
Информация о Bluetooth
Сразу после установления Bluetooth
нения с приложением Festool Work и без опасной авторизации соединения инструмент автоматически соединяется с ним и начинает регулярно посылать уведомления о статусе (ID, рабочий режим и т. п.) через Bluetooth
» являются зарегистри рованными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков компанией TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG и, следовательно, компанией Festool воз можно только при наличии лицензии.
17.2 Информация о защите данных
Инструмент оснащён меткой RFID для авто матического сохранения рабочих и эксплуата ционных данных. Сохранённые данные не привязаны к какому-либо определённому ли
Данные можно считывать бесконтактным способом с помощью специальных устройств. Эти данные используются Festool только в целях диагностики ошибок, ремонта и испол нения гарантийных обязательств, а также для повышения качества или усовершенствова ния электроинструмента. Любое иное исполь зование данных — без соответствующего (письменного) согласия клиента — не допу
Notice-Facile