SKIL 4920 - Пила

4920 - Пила SKIL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно 4920 SKIL в формате PDF.

📄 112 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice SKIL 4920 - page 55

Вопросы пользователей о 4920 SKIL

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 4920 - SKIL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 4920 бренда SKIL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 4920 SKIL

ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА

ЗаявлениеосоответствииЕС Сабельнаяпила Товарный номер Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм. Техническая документация хранится у:

  • Данный инструмент предназначен для распилки дерева, пластика, металла и строительных материалов, а также для подрезания ветвей. Подходит для выполнения прямых и криволинейных
  • Данное устройство не предназначено для профессионального использования.
  • Если какой-либо компонент отсутствует или поврежден, свяжитесь с поставщиком.
  • Передиспользованиемустройствавнимательно ознакомьтесьсданнойинструкциейисохраните еедляпоследующегоиспользования3.
  • Обратитеособоевниманиенаинструкциипо техникебезопасностиипредупреждения—их несоблюдениеможетпривестиксерьезным

ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ1 СТРАНАИЗГОТОВЛЕНИЯ Сделано в Китае КОМПОНЕНТЫУСТРОЙСТВА2 A Переключатель для включения/ выключения и регулировки скорости B Зажим режущего элемента C Стрелка D Рукоятка E Держатель F Регулируемая опорная поверхность G Крепежные болты H Шестигранный ключ J Вентиляционные отверстия БЕЗОПАСНОСТЬ ОБЩИЕПРАВИЛАТЕХНИКИБЕЗОПАСНОСТИПРИ РАБОТЕСЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТАМИ - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Прочитайтевсеправила безопасности,инструкции,иллюстрации испецификации,прилагаемыекэтому электроинструменту.Невыполнение изложенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и (или) тяжелым травмам. Сохранитевсепредупрежденияиинструкциидля использованиявбудущем. Термин «электроинструмент» в предупреждениях означает электрический инструмент с питанием от сети (с кабелем) или электрический инструмент с питанием от аккумулятора (без кабеля).

Сабельнаяпила 4920 В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Срокслужбыизделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке). Переченькритическихотказовиошибочные действияперсоналаилипользователя - не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом - не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия - не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем - не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) - не включать при попадании воды в корпус - не использовать при сильном искрении - не использовать при появлении сильной вибрации Критериипредельныхсостояний - перетёрт или повреждён электрический кабель - поврежден корпус изделия Типипериодичностьтехническогообслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.

- необходимо хранить в сухом месте - необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных

- при хранении необходимо избегать резкого перепада температур - хранение без упаковки не допускается - подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) Транспортировка - категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке - при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки - подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)

Вслучаевозникновенияперебоявработе электроинструментавследствиеполногоили частичногопрекращенияэнергоснабженияили56 условиях уменьшает риск травмирования. c) Недопускайтеслучайногозапускаинструмента. Передподключениемэлектроинструмента ксетипитания(илиаккумулятору)иперед егопереноскойубедитесь,чтовыключатель находитсяввыключенномположении. Не держите палец на выключателе при переноске электроинструментов и не включайте вилку в розетку, если электроинструмент включен. Это может привести к несчастному случаю. d) Передвключениемэлектроинструмента снимитеснегорегулировочныеинструментыи гаечныеключи.Регулировочный инструмент или гаечный ключ, оставленный на вращающейся части электроинструмента, может стать причиной травмы. e) Нетянитесь.Всегдасохраняйтеустойчивое положениеиравновесие. Это позволит лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях. f) Одевайтесьнадлежащимобразом.Ненадевайте свободнуюодеждуиукрашения.Держите волосыиодеждуподальшеотдвижущихся частей.Свободная одежда, украшения и длинные волосы могут попасть в движущиеся части. g) Приналичииустройствдляотводаисборапыли убедитесь,чтоониподключеныиправильно работают. Использование пылеулавливающих устройств снижает вред, причиняемый пылью. h) Недопускайтенебрежности,котораяможет возникнутьиз-зачастогоиспользования инструментаиповлечьзасобой самоуверенностьиигнорированиеправил безопасности.Неосторожное действие может причинить серьезную травму за доли секунды.

4) ИСПОЛЬЗОВАНИЕИОБСЛУЖИВАНИЕ

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА a) Неприкладывайтекэлектроинструменту чрезмерныхусилий.Используйтеподходящий длявашихзадачэлектроинструмент. Правильно выбранный электроинструмент более эффективен и безопасен при номинальной нагрузке. b) Неиспользуйтеэлектроинструмент,еслиего выключательнеисправен.Электроинструменты с неисправным выключателем опасны и подлежат

c) Передрегулировкой,сменойаксессуаровили хранениемотключитеэлектроинструмент отсетипитанияи(или)извлеките аккумулятор,еслиэтовозможно. Такие меры предосторожности снижают риск случайного запуска электроинструмента. d) Хранитенеиспользуемыеэлектроинструментыв местах,недоступныхдлядетей,инедоверяйте электроинструментлицам,незнакомымсним исэтимиинструкциями. Электроинструменты опасны в руках неподготовленных пользователей. e) Выполняйтетехническоеобслуживание электроинструментовипринадлежностей. Проверьтевыравниваниеисцепление подвижныхдеталей,наличиеполомокипрочие условия,которыемогутповлиятьнаработу электроинструмента.Если электроинструмент поврежден, перед использованием его необходимо

1) БЕЗОПАСНОСТЬРАБОЧЕГОМЕСТА

a) Обеспечьтечистотуиосвещенностьрабочего места. Загроможденные и плохо освещенные места служат причиной несчастных случаев. b) Неиспользуйтеэлектроинструментыво взрывоопасныхместах,напримервблизи горючихжидкостей,газовилипыли. Электроинструменты генерируют искры, которые могут воспламенить пыль или испарения. c) Непозволяйтедетямипостороннимнаходиться вблизиработающегоэлектроинструмента. Отвлекающие факторы могут привести к потере

2) ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ

a) Вилкаэлектроинструментадолжна соответствоватьрозетке.Никогдане переделывайтевилку.Неиспользуйтеникакие переходникидлявилокэлектроинструментовс заземлением.Использование оригинальных вилок и соответствующих им розеток уменьшает риск поражения электрическим током. b) Избегайтеприкосновенийкзаземленным объектам,такимкактрубы,радиаторы,плиты ихолодильники.Риск поражения электрическим током выше, когда тело заземлено. c) Неподвергайтеэлектроинструменты воздействиюдождяиливлаги. При попадании воды в электроинструмент увеличивается риск поражения электрическим током. d) Обращайтесьскабелемаккуратно.Никогда непереносите,нетянитеиневыключайте электроинструментзакабель.Держитекабель подальшеотисточниковтепла,масла,острых предметовидвижущихсячастей. Поврежденные или запутанные кабели повышают риск поражения электрическим током. e) Дляработысэлектроинструментомвне помещенияиспользуйтепредназначенныйдля этогоудлинительныйкабель. Использование кабеля, подходящего для использования вне помещения, снижает риск поражения электрическим

f) Еслииспользованиеэлектроинструментав сыромместенеизбежно,подключайтеего черезустройствозащитногоотключения(УЗО). Использование УЗО снижает риск поражения электрическим током.

3) ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ

a) Прииспользованииэлектроинструмента будьтебдительны,следитезасвоими действиямииследуйтездравомусмыслу. Непользуйтесьэлектроинструментом,если выусталиилинаходитесьподвоздействием наркотиков,алкоголяилимедикаментов.Даже кратковременная невнимательность при работе с электроинструментом может привести к тяжелым

b) Используйтесредстваиндивидуальной защиты.Всегда используйте защитные средства для глаз. Использование защитного оборудования, такого как противопылевая маска, нескользкая предохранительная обувь, жесткая каска или устройства защиты органов слуха в соответствующих57

  • Используйте полностью размотанные и безопасные удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А (13 А для Великобритании).
  • Дляобнаруженияскрытыхкоммуникаций используйтесоответствующиедетекторы илиобратитесьзапомощьювместное коммунальноепредприятие. Контакт с электропроводкой может привести к пожару или поражению электрическим током, повреждение газопровода может привести к взрыву, а повреждение водопровода может повлечь повреждение имущества или поражение электрическим током. ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
  • В случае электрической или механической неисправности инструмента немедленно выключите его и отсоедините вилку от розетки.
  • Данный инструмент не должен использоваться лицами младше 16 лет.
  • Необрабатывайтематериалы,содержащие асбест. Асбест считается канцерогенным
  • Пыль от материалов, таких как краска с содержанием свинца, некоторые породы дерева, минералы и металлы, может быть вредна. Контакт с такой пылью или ее вдыхание может вызвать аллергические реакции и (или) болезнь органов дыхания у оператора или находящихся рядом лиц. Необходимонадеватьреспираторипо возможностииспользоватьпылеулавливающее устройство.
  • Некоторые виды пыли классифицируются как канцерогенные (например, дубовая и буковая пыль), особенно в сочетании с добавками для кондиционирования древесины. Надевайте респираториповозможностииспользуйте пылеулавливающиеустройства.
  • При работе с различными материалами следуйте государственным требованиям в отношении пыли.
  • Держитерукиподальшеотместарезкии режущегоэлемента.Втораярукадолжна находитьсянадержателеE. 2 При удерживании пилы двумя руками получение травмы в результате пореза невозможно.
  • Неберитесьзазаготовкуснизу,таккаквэтой ситуацииневидно,какблизконаходится режущийэлементквашейруке.
  • Никогданедержитезаготовкуврукахили наколенях. Необходимо правильно закрепить заготовку, чтобы уменьшить риск получения травмы, заклинивания режущего элемента или потери
  • Неиспользуйтезатупившиесяили поврежденныережущиеэлементы. Деформированные режущие элементы могут легко поломаться или привести к возникновению отдачи.
  • Всегданадевайтезащитныеперчаткипри извлечениирежущегоэлементаизинструмента. Пильное полотно может нагреваться при длительном использовании.
  • Надевайте защитные средства для глаз и ушей. ПОЯСНЕНИЯКОБОЗНАЧЕНИЯМНАИНСТРУМЕНТЕ ИАККУМУЛЯТОРЕ 3 Перед использованием ознакомьтесь с инструкциями. 4 Двойная изоляция (заземляющий провод не отремонтировать. Недостаточный уход за электроинструментом является причиной многих несчастных случаев. f) Хранитережущиеинструментывчистотеи заточенномсостоянии. Правильно обслуживаемые и хорошо заточенные режущие инструменты меньше заклинивают и лучше контролируются. g) Используйтеэлектроинструмент,аксессуары, насадкиит.п.всоответствиисэтими инструкциями,учитываяусловияиспецифику выполняемойработы. Использование электроинструмента для выполнения непредусмотренных операций может привести к опасным ситуациям. h) Следитезатем,чтобырукояткииповерхности захватабылисухимиичистымиинаних небыломаслаилисмазочногоматериала. Скользкие рукоятки и поверхности захвата не позволяют безопасно использовать инструмент и контролировать его в непредвиденных ситуациях.

a) Ремонтэлектроинструментадолжен производитьсяквалифицированным специалистомсиспользованиемтолько идентичныхзапасныхчастей.Это обеспечит безопасную работу электроинструмента. ИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИСАБЕЛЬНОЙПИЛЫ

  • Привыполненииработ,входекоторых режущийэлементможеткасаться скрытойэлектропроводкииликабеля питанияэлектроинструмента,держите электроинструменттолькозаповерхности сзащитнымпокрытием. Если режущий элемент коснется провода под напряжением, неизолированные металлические части электроинструмента могут также оказаться под напряжением, что приведет к поражению оператора электрическим током.
  • Используйтезажимыидругиеприспособления дляфиксациизаготовкинаустойчивой платформе. Если держать обрабатываемую деталь руками или прижимать к телу, это может привести к потере равновесия и контроля. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
  • Компания SKIL может гарантировать безупречную работу инструмента только при использовании оригинальных принадлежностей.
  • Используйте только такие насадки, допустимая скорость вращения которых по крайней мере равна самой высокой скорости работы устройства без
  • Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети совпадало со значением, указанным на паспортной табличке устройства.
  • Остерегайтесь винтов, гвоздей и прочих предметов в заготовке, уберите их перед началом работы. ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
  • Никогда не используйте инструмент с поврежденным кабелем питания. Обратитесь для замены кабеля в сервисный центр.58 эффективной глубины пропила. СОВЕТЫПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ
  • Погружной распил e Погружные распилы можно выполнять в древесине и других мягких материалах без предварительного сверления отверстия. - Используйте толстый режущий элемент. - Установите режущий элемент зубцами вверх. - Отметьте линию распила на заготовке. - Наклоните инструмент так, чтобы режущий элемент не касался заготовки. - Включите инструмент и осторожно введите движущийся режущий элемент в заготовку. - После того как режущий элемент пройдет сквозь заготовку, продолжайте движение по отмеченной линии распила. ! Невыполняйтепогружныераспилыв металлическихматериалах.
  • Используйте подходящие режущие элементы r
  • При резке металлов регулярно смазывайте режущий элемент маслом.
  • Распиливание без щепок - Перед резкой накройте линию распила несколькими слоями широкой ленты. - Всегда располагайте заготовку лицевой стороной
  • Дополнительную информацию см. на сайте www.skil.com ТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕИ
  • Данное устройство не предназначено для профессионального использования.
  • Всегда содержите инструмент и его кабель питания в чистоте (особенно вентиляционные отверстия J 2). ! Передчисткойинструментаотсоединитевилку
  • Если несмотря на тщательность изготовления и испытаний инструмент выйдет из строя, его ремонт должен осуществляться в центре послепродажного обслуживания электроинструментов SKIL. - Отправьте инструмент вразобранномвиде вместе с документом, подтверждающим покупку, вашему дилеру или в ближайший сервисный центр SKIL. Адреса и сервисная схема инструмента приведены на сайте www.skil.com.
  • Имейте ввиду, что на повреждения, вызванные перегрузкой или неправильным обращением с инструментом, гарантия не распространяется. Условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или уточните у дилера. ЗАЩИТАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ
  • Невыбрасывайтеэлектроинструменты, принадлежностииупаковкувместесбытовыми отходами (только для стран ЕС). - В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EC об отходах электрического и электронного оборудования и ее выполнением в соответствии с национальным законодательством электрические инструменты, отслужившие свой требуется). 5 Не выбрасывайте инструмент вместе с бытовыми

ПОДКЛЮЧЕНИЕ НОВОГО 3-КОНТАКТНОГО ШТЕКЕРА (ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ)

  • Не подключайте синий провод (нейтраль) или коричневый (фаза) кабеля данного инструмента к клемме заземления вилки.
  • Если по какой-либо причине старая вилка отрезана от кабеля данного инструмента, ее необходимо безопасно утилизировать и не оставлять без
  • Комбинированный выключатель предназначен для включения/выключения инструмента и регулировки скорости 6 7. - Включение и выключение инструмента производится путем нажатия и отпускания курка A. - Скорость плавно регулируется от нуля до максимума путем уменьшения или увеличения давления на курок.
  • Установка режущего элемента 8 ! Отсоединитевилкуотрозетки. - Поверните зажим режущего элемента B в направлении, указанном стрелкой C, и удерживайте в этом положении. - Вставьте режущий элемент зубцами вверх или вниз на максимальную глубину. - Отпустите зажим режущего элемента B. - Потяните режущий элемент, чтобы проверить надежность фиксации.
  • Извлечение режущего элемента 8 - Поверните зажим режущего элемента B в направлении, указанном стрелкой C, и удерживайте в этом положении. - Извлеките режущий элемент. - Отпустите зажим режущего элемента B.
  • Работа с инструментом ! Надежнозакрепитезаготовку. - Отметьте линию распила на заготовке. - Вставьте вилку в розетку электросети. - Держите инструмент одной рукой за рукоятку D 2, а другой рукой за изолированный держатель E 2. - Включите инструмент. - Направьте инструмент вдоль отмеченной линии

- Опорная поверхность F 2 должна плотно прилегать к заготовке, чтобы свести к минимуму противодействие и вибрацию.

  • Удерживание и направление инструмента ! Вовремяработывсегдадержитеинструмент заместаправильногохвата,обозначенные серымцветом.9 - Не закрывайте вентиляционные отверстия J 2. - Не прилагайте слишком больших усилий к инструменту, работайте спокойно. ! Убедитесь,чторежущийэлементвыходитза пределызаготовкинапротяжениивсегохода.q
  • Регулировка эффективной глубины пропила w - Используйте оба крепежных болта G для перемещения опорной поверхности F вперед и назад для увеличения или уменьшения59 B Затискач леза пилки C Стрілка D Ручка E Шийка F Регульований поковзень G Затискні болти H Шестигранний ключ J Вентиляційні отвори
  • Согласно измерениям в соответствии со стандартом EN62841 уровень звукового давления данного инструмента составляет 90 дБ (A), уровень звуковой мощности 101 дБ (A) (погрешность K=3 дБ), а вибрация Þ(суммарная трехкомпонентная вибрация; погрешность K=1,5 м/с

✱ при резке досок со скоростью 25,5 м/с

✱ при резке деревянных балок со скоростью 20,7 м/с

  • Уровень вибрации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием, содержащимся в EN 62841, и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим, а также для предварительной оценки воздействия вибрации при использовании данного инструмента в указанных

- При использовании инструмента в других целях или с другими либо неисправными принадлежностями уровень вибрации может значительно повышаться. - Когда инструмент отключен или работает вхолостую, уровень вибрации может значительно

! Чтобызащититьсяотвоздействия вибрации,поддерживайтеинструментиего принадлежностивисправномсостоянии, держитерукивтепле,атакжеправильно организовывайтерабочийпроцесс.

КОГАТО СВЪРЗВАТЕ НОВ 3-ЩИФТОВ ЩЕПСЕЛ (ЗА ВЕЛИКОБРИТАНИЯ САМО):

КОГА ГО ПОВРЗУВАТЕ НОВИОТ ПРИКЛУЧОК СО 3 ПИНА (САМО ВБ):

Помощник по руководству
Powered by Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SKIL

Модель : 4920

Категория : Пила