STANLEY STNP1000SS - насос

STNP1000SS - насос STANLEY - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно STNP1000SS STANLEY в формате PDF.

📄 226 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice STANLEY STNP1000SS - page 174

Скачайте инструкцию для вашего насос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство STNP1000SS - STANLEY и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. STNP1000SS бренда STANLEY.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ STNP1000SS STANLEY

Внимательно прочитайте эти инструкции до начала использования. Сохраните инструкции для пользования ими в будущем. При появлении проблем или затруднений обращайтесь в отдел обслуживания клиентов: www.2helpu.com Страница: 174-182

8.1 Пускане в действие

Sub rezerva modicărilor tehnice!174 (Перевод оригинальных инструкций) RU © 2017 Русский (Перевод оригинальных инструкций) © 2017 Русский

1 ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

1.1 Приобретенное вами изделие

изготовлено лидирующим европейским производителем насосов для бытового и садового назначения. Наше оборудование не предназначено для нагрузок, характерных для коммерческой или промышленной сферы, а также для непрерывной работы. Оптимальное использование изделия подразумевает знание и соблюдение инструкций, содержащихся в этом руководстве. Во время подключения, эксплуатации и обслуживания изделия предпримите все возможные меры предосторожности для обеспечения безопасности вас самих, а также находящихся поблизости людей. Внимательно прочитайте и строго соблюдайте инструкции по безопасности, так как в случае пренебрежения ими, может возникнуть опасность здоровью и безопасности людей или же может быть нанесен экономический ущерб. Производитель не несет ответственность за ущерб, который может быть нанесен неправильным использованием или не по назначению. 2 НАКЛЕЙКИ С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ / ИНФОРМАЦИОННЫЕ НАКЛЕЙКИ

Выполняйте требования, изложенные на наклеенных на изделие этикетках. Убедитесь, что они всегда находятся на месте и разборчивы. В противном случае замените их и наклейте этикетки на старые места. Внимание - Опасность Внимательно прочитайте эти инструкции перед использованием. Знак E1. Запрещается утилизация этого изделия в качестве бытовых отходов. Его можно сдать дилеру в момент покупки нового изделия. Электрические и электронные части, из которых состоит изделие, не должны использоваться повторно не по назначению ввиду наличия вредных для здоровья

Знак E3. Обозначает, что это изделие предназначается для бытового применения.175 (Перевод оригинальных инструкций) © 2017 Русский (Перевод оригинальных инструкций) RU © 2017 Русский

Символ CE. Обозначает, что это изделие соответствует действующим директивам ЕС. Данное изделие принадлежит к классу изоляции I. Это означает, что оно имеет защитный проводник заземления (только в том случае, если символ нанесен на изделие).176 (Перевод оригинальных инструкций) RU © 2017 Русский (Перевод оригинальных инструкций) © 2017 Русский

3 ПРЕДПИСАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ / ОСТАТОЧНАЯ ОПАСНОСТЬ

3.1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: НЕ ДЕЛАТЬ

3.1.1 Опасность травматизма! Это изделие НЕ может использоваться детьми и людьми с

ограниченными физическими, умственными возможностями и восприятием, а также не имеющими опыта или необходимых знаний. Дети не должны играть с этим изделием. Чистка и уход, которые должны выполняться пользователем, не должны выполняться детьми.

3.1.2 Опасность взрыва и отравления! Ни в коем случае не используйте изделие с

воспламеняющимися, токсичными или агрессивными жидкостями или же с теми, которые могут отрицательно сказаться на его работе.

Опасность травматизма! Не направляйте струю воды на людей или животных.

3.1.4 Опасность поражения током! Не направляйте струю воды на изделие, на электрические

части или же на другие электрические приборы.

3.1.5 Опасность короткого замыкания! Не используйте изделие на открытом воздухе под

дождем. Это не распространяется на погружные насосы, которыми можно пользоваться также и в случае дождя. Тем не менее, необходимо гарантировать, что подключенная вилка (А12) и возможные удлинители изделия защищены от брызг и от разлива воды.

3.1.6 Опасность травматизма! Не допускайте использования изделия детьми или людьми с

с ограниченными физическими, умственными возможностями и восприятием, а также не имеющими разрешения.

3.1.7 Опасность поражения током! Не прикасайтесь к вилке (А12) или розетке мокрыми руками.

3.1.8 Опасность поражения током или короткого замыкания! Если электрический кабель (А8)

поврежден, то он должен быть заменен изготовителем, официальной сервисной службой или же лицом, обладающим сходной квалификацией, чтобы предотвратить любую опасность.

3.1.9 Опасность взрыва! Не используйте изделие, если всасывающий или напорный шланг

3.1.10 Опасность травматизма! Надежно установите изделие. В случае использования изделия

рядом с бассейнами, садовыми прудами или другими открытыми водоемами соблюдайте минимальное расстояние в 2 м и защищайте изделие от падения в воду или от разлива воды. Это не распространяется на погружные насосы, поскольку они могут использоваться погруженными в воду.177 (Перевод оригинальных инструкций) © 2017 Русский (Перевод оригинальных инструкций) RU © 2017 Русский

3.1.11 Опасность травматизма! Убедитесь, что на изделии имеется табличка с его техническими

характеристиками, в противном случае немедленно уведомьте об этом дилера. Изделия, не имеющие табличек с техническими характеристиками, не должны использоваться, поскольку в этом случае они являются анонимными и потенциально опасными.

Опасность взрыва! Запрещается выполнение каких-либо действий с клапанами управления, предохранительными или же с другими средствами безопасности, а также изменять их

3.1.13 Опасность, вызванная горячей водой! В случае неисправного реле давления или же

отсутствия питания водой, вода, все еще присутствующая в корпусе насоса (А4) может перегреться и ошпарить при ее выходе наружу.

3.1.14 Опасность травматизма! Не используйте изделие без надзора, если существует опасность

его засорения посторонними телами.

3.1.15 Опасность короткого замыкания! Не волоките изделие за вилку (А12), электрический

провод (А8) или другие элементы подключения. Пользуйтесь ручкой (A4 b).

3.1.16 Опасность взрыва! Не допускайте проезда транспортных средств по всасывающему или

напорному шлангу. Не тяните и не перетаскивайте изделие за всасывающий или напорный

3.1.17 Опасность травматизма! Не пользуйтесь изделием, когда люди или животные находятся в

перекачиваемой жидкости или же могут вступить с ней в контакт.

3.2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: СДЕЛАТЬ

3.2.1 Опасность короткого замыкания! Все токопроводящие части должны быть защищены от

3.2.2 Опасность поражения током! Подключайте изделие лишь только к подходящему источнику

электрического питания, соответствующему действующим нормам (IEC 60364-1). Во время запуска изделие может создавать помехи в сети. Подключайте изделие лишь только к розетке с дифференциальным выключателем с номинальным остаточным током не более 30 мА. Пользуйтесь лишь только удлинителями, соответствующими действующим нормам, которые были одобрены для использования на открытом воздухе, сечение которых не меньше сечения электрического провода изделия. Электрические провода, смотанные в наматывателе, должны быть полностью размотаны.178 (Перевод оригинальных инструкций) RU © 2017 Русский (Перевод оригинальных инструкций) © 2017 Русский

3.2.3 Опасность! Изделие никогда не должно работать всухую. Перед включением всегда

заполняйте корпус насоса (А4) водой. Даже короткий период работы без воды может стать причиной ущерба.

3.2.4 Опасность непреднамеренного включения! Перед выполнением каких-либо действий с

изделием, отключайте вилку (А12) от сетевой розетки.

3.2.5 Опасность! Для обеспечения безопасности изделия максимальная температура

перекачиваемой жидкости не должна превышать 35°C. Температура окружающей среды не должна опускаться ниже +5°C.

3.2.6 Опасность! Это изделие не предназначено для перекачки питьевой воды или же воды

для употребления человеком. Перекачиваемая изделием вода может быть загрязнена протечками смазки.

3.2.7 Опасность травматизма! Обслуживание и/или ремонт изделия или его компонентов должен

выполнять лишь только квалифицированный персонал.

3.2.8 Опасность травматизма! Сбросьте остаточное давление перед отсоединением шланга от

изделия. Для этого отключите изделие от питания и откройте какой-либо потребитель.

3.2.9 Опасность травматизма! Перед использованием и с равными интервалами времени

проверяйте аксессуары и отсутствие признаков повреждения и/или износа компонентов изделия.178 179 (Перевод оригинальных инструкций) © 2017 Русский (Перевод оригинальных инструкций) RU © 2017 Русский

4.1 Пользование руководством

Данное руководство является неотъемлемой частью изделия. Бережно храните его для пользования им в будущем. Внимательно прочитайте руководство перед установкой и использованием. В случае перехода права собственности на изделие другому лицу, руководство по эксплуатации должно быть в обязательном порядке передано новому владельцу. Перед началом использования изделия убедитесь, что каждый пользователь имеет в своем распоряжении руководство, и что он может получить инструкции по безопасности и по использованию.

Изделие поставляется упакованным в картонную коробку. Комплектация при поставке приводится на рис. 1.

4.2.1 Информационный материал в комплекте

D1 Руководство по эксплуатации и обслуживанию D2 Инструкции по безопасности D3 Гарантийные положения

4.3 Утилизация упаковки

Материал, из которого изготовлена упаковка, не является загрязняющим для окружающей среды, тем не менее, его необходимо повторно использовать или утилизировать согласно правилам, действующим в стране использования изделия. 5 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

5.1 Предусмотренное использование

Изделие предназначено для перекачки чистой воды из колодцев или цистерн с дождевой водой для полива или же для использования в бытовых системах водоснабжения. Агрессивные химические или механические абразивные вещества, содержащиеся в перекачиваемой жидкости, разрушают

Благодаря компактной конструкции этого изделия, оно может использоваться в колодцах с диаметром от 110 мм, при условии, что колодец питается достаточным количеством воды для охлаждения изделия и для предотвращения работы всухую. Минимальная производительность должна составлять 80 л/ч (1,3 л/мин). Эти изделия не предназначены для капельного полива, потому что поток воды слишком мал, и перекачиваемая жидкость не может обеспечить охлаждение изделия. Это изделие соответствует европейской норме EN 60335-2-41.

5.2 Неразрешенная эксплуатация

Запрещается эксплуатация неопытными людьми, а также лицами, не прочитавшими и не усвоившими приведенные в руководстве инструкции. Запрещается питать это изделие воспламеняющимися, взрывоопасными, токсичными жидкостями или агрессивными химическими веществами. Запрещается использовать изделие в потенциально воспламеняющейся или взрывоопасной атмосфере. Запрещается выполнять изменения изделия. Выполнение изменений приводит к отмене гарантии и освобождает производителя от гражданской и уголовной ответственности. Абразивные вещества или же другие вещества, оказывающие воздействие на материалы, разрушают изделие. Эти изделия непригодны для использования перекачиваемых жидкостей, содержащих абразивный песок, шлам или глину. Эти изделия предназначаются для перекачивания воды для санитарных нужд, но они непригодны для перекачивания питьевой воды! При помощи этих изделий запрещается перекачивать фекальные

Данные изделия не предназначены для использования в качестве фонтанных насосов, фильтрующих насосов для садовых прудов или для непрерывной работы (напр., для непрерывной циркуляции в бассейновых системах фильтрации или для промышленного применения). Не допускайте работы изделия всухую или же перекачивания жидкостей при закрытом клапане!

5.3 Основные узлы (рис. 1)

A1 Всасывающая сетка A2 Напорный резьбовой штуцер A4 Корпус насоса A5 Проушина для троса A8 Электрический провод A12 Вилка 6 УСТАНОВКА Внимание, опасность! Все операции по установке и монтажу должны выполняться, когда изделие отключено от электрической сети (рис. 3). Внимание, опасность! Перед использованием всегда осматривайте изделие, чтобы убедиться в отсутствии повреждений изделия, в особенности вилки (А12) и электрического провода (А8). Поврежденное изделие не должно использоваться. В случае повреждений проверьте изделие в сервисном центре или же у уполномоченного электрика. Внимание, опасность! Отрезание электрического провода (А8) приводит к отмене гарантии и платной установке (даже в случае гарантийного ремонта) оригинального электрического провода (А8). Если электрический провод (А8) должен быть удлинен, то используйте лишь только удлинитель, сечение которого хотя бы равно сечению оригинального электрического провода (А8). Никогда не тяните за электрический провод (А8), чтобы поднять изделие или же отключить вилку (А12) от розетки.

6.1 Установка напорного шланга

Подключите к напорному штуцеру (А2) шланг с внутренним диаметром не менее 25 мм (1") с резьбовым штуцером. Рекомендуется использовать шланг диаметром 32 мм (1-1/4"). Шланги с меньшими диаметрами существенно снижают производительность изделия. Для герметичного подключения используйте тефлоновую ленту (12 - 15 слоев) (рис. 4). Настоятельно рекомендуется использование напорного шланга с обратным клапаном в начале, чтобы предотвратить возврат воды, когда изделие выключается. Установка быстродействующего разъема в удобной точке для отключения шланга облегчает чистку и обслуживание.

6.2 Удаление воздуха из изделия

Воздух из изделия выходит самостоятельно, если оно погружено в жидкость на достаточную глубину. После запуска изделия убедитесь, что напорный шланг открыт (напр., не перекрыт кранами), чтобы обеспечить выход находящегося внутри воздуха.180 181 (Перевод оригинальных инструкций) RU © 2017 Русский (Перевод оригинальных инструкций) © 2017 Русский

6.3 Примечания по месту установки

Изделие спроектировано для размещения в колодце с минимальным диаметром 10 мм, с максимальной глубиной погружения 16 м (рис. 5). Перед установкой изделия необходимо прикрепить к проушине (А5) трос, чтобы удобно опускать и извлекать его из колодца (рис. 6). По мере возможности изделие должно быть подвешено в жидкости на необходимом расстоянии от дна, чтобы не позволять всасывание твердых веществ с недопустимыми размерами, а также для предотвращения возможного засорения всасывающей сетки (А1) или блокировки крыльчатки (рис. 6). Изделие охлаждается перекачиваемой водой и водой, в которую оно погружено. Убедитесь, что изделие полностью погружено в перекачиваемую жидкость для гарантии охлаждения.

6.4 Меры безопасности

Поскольку изделие не имеет выключателя ВКЛ/ВЫКЛ, рекомендуем подключить его к розетке, оборудованной специальным выключателем. Во время установки и эксплуатации просим учитывать, что вытекание воды может стать причиной ущерба. Внимание, опасность! Работа всухую Если изделие работает более 5 минут с закрытой точкой подачи воды, то ему может быть нанесен ущерб по причине перегрева. Выключите изделие, если перекрывается нормальная подача

Работа всухую разрушает изделие, следовательно, никогда не включайте изделие всухую более чем на 10 секунд. 7 РЕГУЛИРОВКА

7.1 Предварительная регулировка

После подключения напорного шланга изделие готово к эксплуатации. Учтите, что если не используется розетка с выключателем, то изделие немедленно запустится после подключения вилки (А12). 8 ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Внимание, опасность! Все операции по установке и монтажу должны выполняться, когда изделие отключено от электрической сети (рис. 3).

8.1 Пуск в эксплуатацию

После того, как изделие было подключено, как описывается в параграфе 6, и все инструкции по безопасности были учтены, можно подключить вилку (А12).

Изделие всасывает воду через всасывающую сетку (А1), находящуюся в основании, и перекачивает ее по шлангу, подключенному к напорному штуцеру (А2). Убедитесь, что во время работы изделие постоянно погружено в воду для предотвращения работы всухую. Когда потребители перекрыты, выключите изделие выключателем розетки или же вынув из нее вилку (А12).

8.3 Техническая информация

Указанные значения производительности изделия - это максимальные значения, которые снижаются при превышении напора и при использовании внешних компонентов (напр., напорный шланг, угольники, переходники и т.д.). Просим учитывать этот аспект при выборе изделия. Реальная производительность в особенных случаях применения указывается в графике производительности (рис. 7). 9 ОБСЛУЖИВАНИЕ Внимание, опасность! Перед выполнением любых операций по обслуживанию и/или во время поиска неисправностей отключите электрический провод (А8) от розетки. Далее можно будет выполнять все работы по обслуживанию и чистке.

После каждого использования промывайте изделие и все наружные компоненты чистой водой. Удаляйте наросты струей воды. Грязь и глина в корпусе насоса (А4) вызывают заклинивание крыльчатки, следовательно, неисправности при возобновлении работы. Если вы забыли выполнить эти операции, то можно погрузить изделие на несколько дней в воду с максимальной температурой 35°C, чтобы растворить грязь. 10 ХРАНЕНИЕ Изделия должны быть обязательно защищены от мороза, а в случае температуры +5°C или ниже, их следует демонтировать и хранить в сухом и защищенном от мороза месте.180 181 (Перевод оригинальных инструкций) © 2017 Русский (Перевод оригинальных инструкций) RU © 2017 Русский

11 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможная причина Способ устранения Изделие не перекачивает воду, потому что двигатель не работает

1. Недостаточное напряжение сети.

1. Проверьте наличие напряжения в сети и что вилка (А12)

полностью вставлена.

2. Вилка (А12) неправильно вставлена. 2. Полностью вставьте вилку (А12).

3. Сработал дифференциальный термомагнитный

3. Включите дифференциальный термомагнитный

выключатель. Если выключатель вновь сработал, то обратитесь к электрику.

4. Крыльчатка заблокирована. 4. Освободите крыльчатку от возможных препятствий.

5. Повреждение двигателя или конденсатора. 5. Сообщите дилеру.

Изделие не перекачивает воду несмотря на работающий двигатель

1. Всасывающая сетка (А1) засорена. 1. Очистите всасывающую сетку (А1).

2. Заблокирован обратный клапан (при наличии). 2. Очистите или замените клапан (при наличии).

3. Воздушный пузырь в корпусе насоса (А4).

3. Держите изделие наклоненным под водой, чтобы воздух мог

выйти из корпуса насоса (А4). Изделие подает лишь небольшое количество воды

1. Всасывающая сетка (А1) частично засорена. 1. Очистите всасывающую сетку (А1).

2. Засорен шланг. 2. Устраните засорение.

3. Напорный шланг недостаточных размеров. 3. Используйте шланги не менее ø 25 мм (1").

4. Точка выхода воды находится слишком высоко

относительно изделия.

4. Помните, что напор ухудшает производительность.

Неравномерная работа

1. Твердые тела блокируют вращение крыльчатки. 1. Удалите посторонние тела.

2. Слишком высокая температура жидкости.

2. Максимальная температура перекачиваемой жидкости не

должна превышать 35°C.

3. Напряжение питания выходит за допустимые пределы.

3. Подключите изделие к электрической системе,

удовлетворяющей указанные на этикетке требования.

4. Двигатель неисправен. 4. Сообщите дилеру.

5. Уровень воды в колодце недостаточен и/или вода не

подается достаточно быстро.

5. Проверьте уровень воды в колодце.

Терморегулятор отключает изделие

1. Двигатель перегружен из-за трения посторонних тел и

1. Очистите струей воды внутреннюю полость корпуса насоса

(А4) через напорный штуцер (А2), остужайте терморегулятор в течение около 1 ч, при необходимости проведите осмотр изделия в сервисном центре.

2. Недостаточное количество воды в колодце для

2. Проверьте уровень воды в колодце.

Снизьте производительность изделия при помощи подключенных к нему потребителей. Внимание! Снижение потока воды более чем на 50% повреждает изделие. Изделие перекачивает воду с песком

1. Грязная вода в колодце.

1. Проверьте колодец, вставьте в колодец фильтр, пригодный

для отделения песка.

2. Изделие слишком близко к дну колодца. 2. Поднимите изделие со дна колодца.182

(Перевод оригинальных инструкций) RU © 2017 Русский (Перевод оригинальных инструкций) © 2017 Русский

Гарантия на описанные в данном руководстве изделия предполагает соблюдение и выполнение всех содержащихся в ней указаний, в особенности тех, которые касаются применения, установки и эксплуатации. На описанное изделие мы предоставляем гарантию на 24 месяца (12 месяцев в случае продажи юридическим лицам), которая действует с даты покупки и распространяется на дефекты материалов или изготовления, в соответствии с действующими нормами. Требование на гарантийное обслуживание можно предъявить только при предоставлении оригинального доказательства факта покупки. Гарантия не покрывает расходы на демонтаж и монтаж изделия по месту его эксплуатации, расходы для выполняющего ремонт персонала на проезд туда и обратно, а также транспортные расходы. Рекламации, причинами которых являются ошибки установки или запуска, неправильные условия эксплуатации, недостаточный уход, коммерческая эксплуатация или же недопустимые попытки ремонта, не покрываются гарантией и ответственностью, как и нормальный износ. Вытекающие из этого расходы, в частности, расходы на проверку и перевозку, возлагаются на отправителя и/или эксплуатационщика изделия. Это действительно также и в случае предъявления требования на гарантийное обслуживание, но когда в результате контроля выявляется, что изделие исправно работает и не обнаруживает дефекты, а также, когда проблема не вызвана дефектами материалов или изготовления. Перед возвратом клиенту каждое изделие подвергается тщательному техническому контролю. Гарантийный ремонт должен осуществляться лишь только в нашем сервисном центре или же в уполномоченной ремонтной мастерской. Попытки ремонта силами клиента или же неуполномоченных третьих лиц во время действия гарантийного периода приводят к утрате права на гарантийное обслуживание. Отрезание сетевой вилки и/или укорачивание сетевого кабеля приводит к прекращению действия гарантии. Выполненный нами гарантийный ремонт не увеличивает срок деятельности гарантии, а также не является причиной начала действия нового гарантийного периода на замененные или отремонтированные части. Исключаются любые другие права, в частности, на скидку, замену или возмещение ущерба, а также на вытекающий ущерб какого-либо характера. В случае обнаружения неисправностей обращайтесь в торговую точку, в которой вы приобрели изделие, предъявляя доказательство покупки. Технические данные Единица SXUP1000XWE Напряжение В/Гц 230 В ~ 50 Гц Мощность Вт

Макс. производительность (Q max

Макс. температура воды (T max ) °C

Макс. глубина погружения м

Остаточный уровень воды мм

Макс. гранулометрия Ø мм

Изоляция двигателя - Класс B Степень защиты двигателя - IPX8 Вес нетто кг

Диаметр штуцеров мм 31.75 Длина кабеля м

С сохранением права на внесение технических изменений!183 (Preklad pôvodného návodu) © 2017 SlovenskySK

розетки мокрими руками.

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STANLEY

Модель : STNP1000SS

Категория : насос