STANLEY STNP1000SS - Pompa

STNP1000SS - Pompa STANLEY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia STNP1000SS STANLEY w formacie PDF.

📄 226 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice STANLEY STNP1000SS - page 148
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuPompa zanurzeniowa do czystej wody
MarkaStanley
ModelSTNP1000SS
Napięcie zasilania230 V ~ 50 Hz
Moc znamionowa1000 W
Maksymalna wysokość podnoszenia55 m
Maksymalny przepływ5200 l/h
Maksymalna temperatura cieczy35 °C
Maksymalna głębokość zanurzenia16 m
Wysokość wody resztkowej70 mm
Maksymalna wielkość cząstek0 mm (tylko czysta woda)
Średnica przyłącza31,75 mm (1 1/4")
Długość przewodu zasilającego20 m
Masa netto11,5 kg
Masa całkowita (z opakowaniem)12,3 kg
Stopień ochronyIPX8
Klasa izolacjiB
Typ silnikaZanurzeniowy, chłodzony wodą
PrzeznaczenieCzysta woda, ogrodnictwo, zasilanie instalacji domowych
Zabronione zastosowaniaWoda pitna, ścieki, ciecze łatwopalne, ciągłe użytkowanie, pompowanie piasku
Urządzenie zabezpieczająceZabezpieczenie termiczne, praca na sucho ograniczona do 10 s
Dołączona dokumentacjaInstrukcja obsługi, zasady bezpieczeństwa, warunki gwarancji
Gwarancja24 miesiące (12 miesięcy dla użytku profesjonalnego)

Często zadawane pytania - STNP1000SS STANLEY

Jaka jest maksymalna głębokość zanurzenia pompy Stanley STNP1000SS ?
Maksymalna głębokość zanurzenia wynosi 16 metrów. Upewnij się, że studnia ma minimalną średnicę 10 cm.
Czy można używać tej pompy do wody pitnej ?
Nie, ta pompa nie jest przeznaczona do wody pitnej. Woda może być zanieczyszczona wyciekami smaru.
Co zrobić, jeśli pompa nie uruchamia się ?
Najpierw sprawdź napięcie i czy wtyczka jest dobrze podłączona. Jeśli silnik nie pracuje, wirnik może być zablokowany. Sprawdź tabelę rozwiązywania problemów.
Jak odpowietrzyć korpus pompy ?
Zanurz pompę ukośnie, aby usunąć pęcherzyki powietrza z korpusu. Automatyczny odpowietrznik zadziała, jeśli zanurzenie jest wystarczające.
Jaką maksymalną temperaturę może osiągnąć pompowana woda ?
Maksymalna temperatura pompowanej cieczy wynosi 35 °C. Powyżej tej wartości silnik może ulec uszkodzeniu.
Jak wyczyścić pompę po użyciu ?
Po każdym użyciu spłucz pompę i jej zewnętrzne elementy czystą wodą. W przypadku osadów, zanurz ją w wodzie o maks. 35 °C na kilka dni.
Dlaczego przepływ wody jest zmniejszony ?
Możliwe przyczyny: zatkany filtr ssawny, zatkany wąż, niewystarczająca średnica węża lub zbyt duża wysokość podnoszenia. Wyczyść filtr i sprawdź wąż.
Czy pompa może pracować na sucho ?
Nie, praca na sucho jest zabroniona. Może uszkodzić pompę w mniej niż 10 sekund. Pompa musi być zawsze zanurzona.
Jakich rodzajów cieczy nie wolno pompować ?
Nie pompuj cieczy łatwopalnych, toksycznych, agresywnych ani wody zawierającej piasek, błoto lub fekalia.
Jak chronić pompę zimą ?
Zimą, jeśli temperatura spadnie poniżej 5 °C, zdemontuj pompę i przechowuj ją w suchym, zabezpieczonym przed mrozem miejscu. Chroń ją bezwzględnie przed mrozem.

Pytania użytkowników dotyczące STNP1000SS STANLEY

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję STNP1000SS - STANLEY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. STNP1000SS marki STANLEY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI STNP1000SS STANLEY

1.1 Zakupione przez. Państwa urządzenie jest produkowane przez jednego z czołowych europejskich producentów pomp dla gospodarstw domowych i ogrodnictwa. Nasze urządzenia nie są przystosowane do wytrzymywania naprężeń typowych dla zastosowań komercyjnych lub przemysłowych ani do pracy ciągłej. Aby uzyskać optymalną wydajność zakupionej pompy, należy zapoznać się z wytycznymi zawartymi w niniejszej instrukcji i ich przestrzegać. Podczas użytkowania i konserwacji urządzenia oraz podłączania jego elementów należy zachować wszelkie możliwe środki ostrożności zapewniające bezpieczeństwo własne oraz osób znajdujących się w bezpośrednim otoczeniu urządzenia. Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi zasadami bezpieczeństwa i ściśle ich przestrzegać. Niezastosowanie się dozaleceń może byćprzyczynąurazów lub poważnego uszkodzenia sprzętu. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez niewłaściwe lub nieprawidłowe użytkowanie.

2 NAKLEJKI ZE ZNAKAMI BEZPIECZEŃSTWA / NAKLEJKI INFORMACYJNE

2.1 Należy przestrzegać zaleceń znajdujących się na naklejkach umieszczonych na urządzeniu. Należy zawsze sprawdzać, czy naklejki znajdują się we właściwych miejscach i są czytelne. W przeciwnym wypadku należy umieścić symbole zastępcze w pierwotnym położeniu.

⚠ Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem

Przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

Symbol E1. Urządzenie nie może być utylizowane wraz z odpadami komunalnymi. Można zwrócić je dystrybutorowi przy zakupie nowego urządzenia. Części elektryczne i elektroniczne urządzenia nie nadają się do ponownego użycia ani do innych niewłaściwych form użytkowania, ze względu na zawartość substancji groźnych dla zdrowia.

Symbol E3. Oznacza, że urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego.

STANLEY STNP1000SS - ⚠ Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem - 1

STANLEY STNP1000SS - ⚠ Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem - 2

CE Symbol CE. Oznacza, że

urządzenie jest zgodne z wymaganiami odpowiednich dyrektyw UE.

STANLEY STNP1000SS - ⚠ Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem - 3

Produkt jest urządzeniem I klasy ochronności.

Oznacza to, że jest wyposażony w ochronny przewód uziemiający (dotyczy wyłącznie urządzeń opatrzonych odpowiednim symbolem).

PL

STANLEY STNP1000SS - Produkt jest urządzeniem I klasy ochronności. - 1

3. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA / RYZYKO SZCZĄTKOWE

3.1.1 Ryzyko odniesienia urazu! NIE dopuszczać do korzystania z urządzenia przez dzieci ani osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także przez osoby bez niezbędnego doświadczenia i wiedzy. Dzieci nie mogą traktować urządzenia jak zabawki. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci.
3.1.2 Ryzyko wybuchu lub zatrucia! Nigdy nie używać urządzenia do zasysania palnych, toksycznych lub żrácych cieczy ani cieczy, których charakterystyka nie jest zgodna z parametrami właściwej eksploatacji urządzenia.
3.1.3 Ryzyko odniesienia urazu! Nie wolno kierować strumienia wody na ludzi ani na zwierzęta.
3.1.4 Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym! Nie wolno kierować strumienia wody na samo urządzenie, części elektryczne ani inne urządzenia elektryczne.
3.1.5 Ryzyko zwarcia! Nie wolno używać urządzenia na wolnym powietrzu w czasie deszczu. Nie odnosi się to do pomp zanurzeniowych, których można używać również podczas deszczu; trzeba jednak pamiętać, aby zabezpieczyć przewody przyłączone do wtyku (A12) i wykorzystywane przedłużacze przed rozpryskami wody i zalaniem.
3.1.6 Ryzyko odniesienia urazu! Nie dopuszczać do korzystania z urządzenia przez dzieci ani osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także przez osoby nieupoważnione.
3.1.7 Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym! Nie dotykać wtyku (A12) ani gniazda mokrymi rękami.
3.1.8 Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym i zwarcia! By uniknąć zagrożenia bezpieczeństwa, uszkodzony przewód zasilający (A8) musi być wymieniony przez producenta, pracownika jednego z jego autoryzowanych centrów serwisowych lub osobę o podobnych kwalifikacjach.
3.1.9 Ryzyko wybuchu! Nie wolno używać urządzenia w przypadku uszkodzenia węża ssawnego lub doprowadzającego.
3.1.10 Ryzyko odniesienia urazu! Urządzenie ustawić w stabilnym położeniu; używając go w pobliżu basenów, stawów ogrodowych lub innych obiektów z woda, należy zachować odległość co najmniej 2 m od krawędzi wody i zabezpieczyć je przed upadkiem do wody i zalaniem. Nie odnosi się to do pomp zanurzeniowych, ponieważ ich można używać, gdy są zanurzone w wodzie.

STANLEY STNP1000SS - ZASADY BEZPIECZEŃSTWA / RYZYKO SZCZĄTKOWE - 1

STANLEY STNP1000SS - ZASADY BEZPIECZEŃSTWA / RYZYKO SZCZĄTKOWE - 2

3.1.11 Ryzyko odniesienia urazu! Sprawdzić, czy urządzenie jest opatrzone tabliczką znamionową. Jeżeli nie, niezwłocznie skontaktować się z dystrybutorem. Nie wolno używać urządzeń bez tabliczki znamionowej, ponieważ nie można poprawnie określić ich modelu, w związku z czym korzystanie z nich może stanowić potencjalne zagrożenie.

3.1.12 Ryzyko wybuchu! Nie wolno dokonywać regulacji zaworów regulacyjnych, zaworów bezpieczeństwa ani żadnych innych urządzeń zabezpieczających, a także manipulować ich ustawieniami.

3.1.13 Ryzyko poparzenia! W przypadku nieprawidłowego działania przełącznika ciśnienia lub awarii układu doprowadzania wody woda pozostała wewnątrz korpusu pompy (A4) może ulec przegrzaniu i spowodować oparzenia po wypłynięciu.

3.1.14 Ryzyko odniesienia urazu! Nie wolno pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru, jeżeli istnieje ryzyko zanieczyszczenia.

3.1.15 Ryzyko zwarcia! Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąc za wtyk (A12), przewód zasilający (A8) ani inne elementy łączące; korzystać z uchwytu (A4 b).

3.1.16 Ryzyko wybuchu! Nie wolno dopuszczać do przejeżdżania pojazdów po wężu ssawnym lub doprowadzającym. Nie wolno przesuwać lub transportować urządzenia, ciągnąc za wąż ssawny lub doprowadzający.

3.1.17 Ryzyko odniesienia urazu! Nie wolno używać urządzenia, jeżeli w pompowanej cieczy znajdują się ludzie lub zwierzęta, lub jeżeli mogą się z nią zetknąć.

3.2.1 Ryzyko zwarcia! Wszystkie przewody elektryczne muszą być zabezpieczone przed rozpryskami wody.

3.2.2 Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym! Urządzenie można podłączać wyłącznie do źródeł zasilania elektrycznego, które są zgodne z odpowiednimi normami (IEC 603641-1); podczas uruchamiania urządzenie może powodować zakłócenia w sieci elektrycznej. Urządzenie można podłączać wyłącznie do gniazda wyposażonego w wyłącznik różnicowopрядowy o znamionowym prądzie zadziałania równym 30 mA lub mniej. Wolno używać wyłącznie przedłużaczy zgodnych z odpowiednimi normami, zatwierdzonych do użytku zewnętrznego, których parametry elektryczne są co najmniej równe parametrom przewodu zasilającego urządzenia. Przewody zasilające nawinięte na bęben muszą być całkowicie rozwinięte.

3.2.3 Niebezpieczeństwo! Urządzenie nigdy nie może działać na sucho; korpus pompy (A4) należy zawsze napełniać wodą przed uruchomieniem urządzenia. Nawet krótki okres pracy bez wody może spowodować uszkodzenie.

STANLEY STNP1000SS - ZASADY BEZPIECZEŃSTWA / RYZYKO SZCZĄTKOWE - 3

3.2.4 Ryzyko przypadkowego włączenia! Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu zawsze odłączać wtyk (A12) od gniazda zasilania.
3.2.5 Niebezpieczeństwo! Dla zagwarantowania bezpieczeństwa urządzenia temperatura pompowanej cieczy nie może przekraczać 35°C. Temperatura otoczenia nie może spadać poniżej +5°C.
3.2.6 Niebezpieczeństwo! Urządzenie nie jest przeznaczone do pompowania wody pitnej ani wody zdatnej do spożycia przez ludzi. Pompowana woda może być zanieczyszczona przez wycieki smaru.
3.2.7 Ryzyko odniesienia urazu! Konserwację i/lub naprawę urządzenia lub jego podzespołów elektrycznych mogą przeprowadzać wyłącznie specjaliści.
3.2.8 Ryzyko odniesienia urazu! Przed odłączeniem węża od urządzenia usunąć ciśnienie resztkowe; w tym celu odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego i otworzyć wylot po stronie użytkownika.
3.2.9 Ryzyko odniesienia urazu! Przed przystąpieniem do użytkowania, a także w regularnych odstępach czasu, sprawdzać akcesoria i podzespoły urządzenia pod kątem oznak uszkodzenia i/lub zużycia.

STANLEY STNP1000SS - ZASADY BEZPIECZEŃSTWA / RYZYKO SZCZĄTKOWE - 4

STANLEY STNP1000SS - ZASADY BEZPIECZEŃSTWA / RYZYKO SZCZĄTKOWE - 5

4 INFORMACJE OGÓLNE

4.1 Korzystanie z instrukcji obsługi

Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część urządzenia i należy ją zachować na przyszłość. Należy dokładnie zapoznać się z nią przed przystąpieniem do montażu i użytkowania urządzenia. Przy sprzedaży osoba sprzedająca musi przekazać instrukcję nowemu właścicielowi wraz z urządzeniem. Należy upewnić się, że każdy użytkownik ma dostęp do niniejszej instrukcji przed uruchomieniem urządzenia i umie znaleźć w niej instrukcje bezpieczeństwa i obsługi.

4.2 Dostawa

Urządzenie jest dostarczane w kartonowym opakowaniu.

Opakowanie przedstawiono na rys. 1.

4.2.1 Materiały informacyjne dostarczane wraz z urządzeniem

D1 Instrukcja obsługi i konserwacji

D2 Instrukcje bezpieczeństwa

D3 Warunkí gwarancji

4.3 Usuwanie opakowania

Materiały opakowaniowe nie stanowią zagrożenia dla środowiska, ale powinny być poddawane ponownemu przetworzeniu lub utylizowane zgodnie z prawem obowiązującym w kraju użytkowania.

5 INFORMACJE TECHNICZNE

5.1 Zamierzone zastosowanie

Urządzenie jest przeznaczone do pompowania wody czystej ze studni lub zbiorników deszczówki, przeznaczonej do użytku w ogrodzie; można również wykorzystywać je w domowej sieci wodociągowej. Substancje agresywne chemicznie lub mechanicznie ścierne zawarte w pompowanej cieczy uszkadzają pompę.

Ze względu na kompaktową budowę niniejszego urządzenia, można używać go w studniach o średnicy od 110 mm, pod warunkiem, że zostanie zapewniony wystarczający przepływ wody w studni, aby chłodzić urządzenie i zapobiegać pracy na sucho.

Minimalne dopuszczalne godzinowe natężenie przepływu wynosi 80 l/h (1,3 l/min). Te urządzenia nie nadają się do stosowania w systemach nawadniania kropelkowego, ponieważ natężenie przepływu wody jest w nich za małe, co oznacza, że pompowana ciecz nie zapewnia wymaganego chłodzenia urządzenia.

Urządzenie jest zgodne z wymaganiami normy europejskiej EN 60335-2-41.

5.2 Nieprawidłowe użytkowanie

Zabrania się użytkowania urządzenia przez osoby bez odpowiednich kwalifikacji lub przez osoby, które nie przeczytały ze zrozumieniem niniejszej instrukcji.

Zabrania się doprowadzania do urządzenia cieczy łatwopalnych, wybuchowych, toksycznych lub agresywnych chemicznie.

Zabrania się użytkowania urządzenia w atmosferze wybuchowej lub zawierającej substancje łatwopalne.

Zabrania się wszelkich modyfikacji urządzenia. Jakakolwiek modyfikacja urządzenia spowoduje unieważnienie gwarancji i zwolnienie producenta z odpowiedzialności cywilnej i karnej.

Substancje szlifujące i polerujące, a także inne substancje agresywne wobec materiałów, uszkadzają urządzenie. Urządzenia te nie nadają się do pompowania cieczy zawierających ścierny piasek, błoto lub glinę. Urządzenia te nadają się do pompowania wody dla celów sanitarnych, ale nie do pompowania wody pitnej!

Urządzenia te nie mogą pompować fekaliów.

Urządzenia nie nadają się do użytku jako pompy do fontann, pompy filtracyjne w stawach ogrodowych ani do pracy ciągłej (np. do wymuszania ciągłego obiegu wody w basenowych systemach filtracji lub do użytku przemysłowego).

Urządzenia nie wolno używać, gdy jest suche; nie wolno pompować cieczy przy zamkniętym zaworze!

5.3 Główne podzespoły (rys. 1)

A1 Sito ssawne

A2 Gwintowany łącznik doprowadzający

A4 Korpus pompy

A5 Pierścień linowy

A8 Przewód zasilający

A12 Wtyk

6 INSTALACJA

STANLEY STNP1000SS - INSTALACJA - 1

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem!

Wszystkie czynności związane z instalacją lub montażem urządzenia należy wykonywać po odłączeniu urządzenia od źródła zasilania (rys. 3).

STANLEY STNP1000SS - Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem! - 1

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem!

Przed przystąpieniem do użytkowania zawsze dokonywać oględzin urządzenia pod kątem uszkodzeń, zwracając szczególną uwagę na wtyk (A12) i przewód zasilający (A8). Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia; w przypadku uszkodzenia urządzenie musi być poddane przeglądowi w centrum serwisowym lub przez upoważnionego elektryka.

STANLEY STNP1000SS - Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem! - 1

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem!

Przecięcie przewodu zasilającego (A8) powoduje utratę gwarancji. W takiej sytuacji podczas naprawy musi być zamontowany oryginalny zamienny przewód zasilający (A8) na koszt klienta (nawet jeżeli naprawy dokonuje się w ramach gwarancji). Jeżeli zachodzi potrzeba przedłużenia przewodu zasilającego (A8), można używać wyłącznie przedłużacza o parametrach elektrycznych co najmniej równych parametrom oryginalnego przewodu zasilającego (A8). Nigdy nie podnosić urządzenia i nie wyjmować wtyku (A12) z gniazda, ciągnąc za przewód zasilający (A8).

6.1 Przygotowanie węża doprowadzającego

Do łącznika doprowadzającego (A2) podłączyć wąż z gwintowanym łącznikiem o średnicy wewnętrznej co najmniej 25 mm (1"). Zalecany jest wąż o średnicy 32 mm (1¼"). Mniejsze średnice węża znacznie zmniejszają natężenie przepływu urządzenia. By zagwarantować szczelność podłączenia, użyć taśmy teflonowej (12–15 warstw) (rys. 4).

Wysoce zalecane jest używanie węża doprowadzającego z zaworem zwrotnym stopowym, co pozwala zapobiec przepływowi wstecznemu wody, gdy urządzenie jest wyłączone.

Montaż szybkiego zaworu odcinającego do odłączania węża w odpowiednim punkcie ułatwia czyszczenie i konserwację.

6.2 Odpowietrzanie urządzenia

Urządzenie jest odpowietrzane automatycznie pod warunkiem, że jest zanurzone w cieczy na wystarczającą głębokość.

Po uruchomieniu urządzenia upewnić się, że wąż doprowadzający jest otwarty (a nie zamknięty, np. za pomocą kurka), co pozwoli na ucieczkę powietrza resztkowego.

6.3 Uwagi dotyczące miejsca instalacji

Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do montażu w studni o średnicy co najmniej 10 cm, przy głębokości zanurzenia do 16 m (rys. 5).

Przed przystąpieniem do montażu urządzenia przymocować linę bezpieczeństwa do pierścienia (A5), co umożliwiałatwe opuszczenie/wyciągnięcie urządzenia (rys. 6).

Jeżeli to możliwe, urządzenie powinno być zawieszone w pompowanej cieczy, na tyle daleko od dna, aby zapobiec zasysaniu przez nie materiałów stałych o niewłaściwym rozmiarze, które mogą zanieczyścić sito ssawne (A1) lub zablokować wirnik pompy (rys. 6). Urządzenie jest chłodzone wodą, którą transportuje i wodą, w której jest zanurzone. Sprawdzić, czy urządzenie jest całkowicie zanurzone w pompowanej cieczy, aby zapewnić odpowiednie chłodzenie.

6.4 Środki bezpieczeństwa

Ponieważ urządzenie nie jest wyposażone w przełącznik WŁ/WYŁ, powinno być podłączone do gniazda sterowanego przez dodatkowy przełącznik WŁ/WYŁ.

Przeprowadzając wszystkie procedury montażu i użytkowania, zawsze należy pamiętać, że wycieki wody mogą powodować uszkodzenia.

STANLEY STNP1000SS - Środki bezpieczeństwa - 1

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem! Praca na sucho

Urządzenie pracujące przez ponad 5 minut przy zamkniętym punkcie zasysania wody może ulec uszkodzeniu ze względu na przegrzanie. W przypadku zahamowania normalnego przepływu wody wyłączyć urządzenie.

Praca na sucho spowoduje uszkodzenie urządzenia w stopniu wykluczającym naprawę, więc nigdy nie należy dopuszczać, aby taki stan trwał dłużej niż 10 sekund.

7 REGULACJA

7.1 Regulacja wstępna

Po podłączeniu węża doprowadzającego urządzenie jest gotowe do użycia. Należy pamiętać, że jeżeli używane gniazdo nie ma przełącznika WŁ/WYŁ, urządzenie rozpoczyna pracę natychmiast po podłączeniu wtyku (A12).

8 URUCHAMIANIE

STANLEY STNP1000SS - URUCHAMIANIE - 1

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem!

Wszystkie czynności związane z instalacją lub montażem urządzenia należy wykonywać po odłączeniu urządzenia od źródła zasilania (rys. 3).

8.1 Uruchamianie

Po podłączeniu urządzenia zgodnie z opisem wg punktu 6 i po wdrożeniu zaleceń wszystkich instrukcji bezpieczeństwa, można podłączyć wtyk (A12).

8.2 Zalewanie urządzenia

Urządzenie zasysa wodę poprzez sito ssawne (A1) znajdujące się w jego podstawie i transportuje ją wzdłuż węża podłączonego do łącznika doprowadzającego (A2).

Upewnić się, że urządzenie podczas pracy jest stale zanurzone w wodzie, aby uniknąć pracy na sucho. Gdy wyloty po stronie użytkownika są zamknięte, wyłączyć urządzenie za pomocą przełącznika WŁ/WYŁ gniazda lub odłączając wtyk (A12).

8.3 Informacje techniczne

Podane wartości natężenia przepływu urządzenia to wartości maksymalne, które ulegają obniżeniu, gdy zostaje przekroczona zalecana wysokość podnoszenia i gdy używane są podzespoły zewnętrzne (np. wąż doprowadzający, kolanka, przepustnice itp.). Należy mieć to na uwadze przy wyborze pompy. Rzeczywiste natężenie przepływu dla konkretnych warunków instalacji podano na wykresie natężenia przepływu (rys. 7).

9 KONSERWACJA

STANLEY STNP1000SS - KONSERWACJA - 1

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem!

Przed rozpoczęciem procedury konserwacji i/lub wykrywania i usuwania usterek należy odłączyć przewód zasilający (A8) od gniazda. Następnie można przeprowadzić wszystkie prace związane z konserwacją i czyszczeniem.

9.1 Czyszczenie

Po każdym użyciu urządzenie i wszystkie podzespoły zewnętrzne przepłukać czystą wodą. Uporczywe osady należy usuwać za pomocą strumienia wody. Brud i glina zostające wewnątrz korpusu pompy (A4) powodują zablokowanie wirnika, prowadząc do awarii pompy przy jej ponownym uruchomieniu.

W przypadku zaniedbania tej procedury urządzenie można na kilka dni zanurzyć w wodzie o temperaturze do 35°C, aby rozpuścić brud.

10 SKŁADOWANIE

Ochrona urządzeń przed mrozem jest sprawą kluczową. Jeżeli temperatura spada poniżej +5°C, urządzenia należy zdemontować i przechowywać w suchym, chronionym przed mrozem miejscu.

STANLEY STNP1000SS - SKŁADOWANIE - 1

11 USUWANIE USTEREK

Problem Możliwe przyczyny Środki zaradcze
Urządzenie nie pompuje wody, ponieważ nie pracuje silnik1. Napięcie zasilania jest zbyt niskie.1. Sprawdzić, czy zasilanie sieciowe nie zanikło i czy wtyk (A12) jest prawidłowo podłączony.
2. Wtyk (A12) nie jest podłączony prawidłowo. 2. Prawidłowo podłączyć wtyk (A12).
3. Wyzwolony wyłącznik różnicowopрядowy.3. Zresetować wyłącznik różnicowopрядowy.Jeżeli wyłącznik wyzwała się ponownie, skonsultować się z elektrykiem.
4. Zablokowany wirnik pompy. 4. Usunąć ewentualne przeszkody z wirmika.
5. Uszkodzony silnik lub kondensator. 5. Powiadomić sprzedawcę.
Urządzenie nie pompuje wody, mimo że silnik pracuje1. Zanieczyszczone sito ssawne (A1). 1. Oczyścić sito ssawne (A1).
2. Zatkany zawór zwrotny (jeżeli jest zamontowany). 2. Wyczyścić lub wymienić zawór (jeżeli jest zamontowany).
3. Bąbel powietrza w korpusie pompy (A4).3. Potrząsnąć urządzeniem pod woda, aby umożliwiać ucieczkę powietrza z korpusu pompy (A4).
Urządzenie doprowadza małą ilość wody1. Częściowo zanieczyszczone sito ssawne (A1). 1. Oczyścić sito ssawne (A1).
2. Zatkany wąż. 2. Usunąć zator.
3. Za mały wąż doprowadzający. 3. Użyć węża o średnicy co najmniej 25 mm (1").
4. Punkt wyprowadzenia wody znajduje się za wysoko w stosunku do urządzenia.4. Pamiętać, że nadmierna wysokość podnoszenia obniża natężenie przepływu.
Nierówna praca1. Materiał stały blokuje swobodne obroty wirnika pompy. 1. Usunąć brud.
2. Ciecz jest zbyt gorąca.2. Maksymalna temperatura pompowanej cieczy nie może przekraczać 35°C.
3. Napięcie elektryczne poza zakresem tolerancji.3. Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej, która spełnia wymagania podane na tabliczce znamionowej.
4. Awaria silnika. 4. Powiadomić sprzedawcę.
5. Poziom wody w studni jest zbyt niski i/lub woda nie płynie dostatecznie szybko.5. Sprawdzić poziom wody w studni.
Termostat powoduje wyłączenie urządzenia1. Przeciążenie silnika wywołane tarciem pomiędzy cząstkami brudu a wirnikiem pompy.1. Wyczyścić wnętrze korpusu pompy (A4), kierując na nie strumień wody poprzez łącznik doprowadzający (A2); pozostawić termostat do schłodzenia się przez około 1 h; w razie potrzeby oddać urządzenie do przeglądu do centrum serwisowego.
2. W studni nie ma wystarczająco dużo wody, aby zapewnić chłodzenie urządzenia.2. Sprawdzić poziom wody w studni. Zmniejszyć natężenie przepływu urządzenia, regulując liczbę przyłączonych użytkowników. Ostrzeżenie: zmniejszenie natężenia przepływu o więcej niż 50% doprowadzi do uszkodzenia urządzenia.
Urządzenie pompuje wodę zawierającą piasek1. Woda w studni nie jest czysta.1. Sprawdzić studnię; zamontować filtr wychwytujący piasek w studni.
2. Urządzenie znajduje się zbyt blisko dna studni. 2. Podnieść urządzenie z dna studni.

GWARANCJA

Gwarancje odnoszące się do urządzeń opisanych w niniejszej instrukcji uwarunkowane są stosowaniem się do wszystkich zaleceń, które zawiera niniejszy dokument, przede wszystkim tych dotyczących użytkowania, montażu i obsługi.

Udzielamy gwarancji na okres 24 miesięcy (12 miesięcy w przypadku sprzedaży profesjonalnej) na opisany produkt, licząc od dnia zakupu urządzenia. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i wykonania, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Do żądania wykonania usług w ramach gwarancji musi być załączony oryginalny dowód zakupu.

Gwarancja nie obejmuje kosztów demontażu i ponownej instalacji urządzenia w miejscu użytkowania, kosztów przewozu do i z miejsca użytkowania ponoszonych przez serwisantów oraz kosztów transportu.

Uszkodzenia będące wynikiem nieprawidłowej instalacji lub obsługi, nieodpowiednich warunków użytkowania, zaniedbań, użytkowania komercyjnego lub nieprawidłowych prób naprawy nie są objęte gwarancją i nasza firma nie przyjmuje za nie odpowiedzialności; normalne zużycie urządzenia również jest wykluczone z zakresu gwarancji.

Powstałymi na skutek wymienionych powyżej czynników kosztami, zwłaszcza kosztami przeglądu i transportu, zostanie obciążony nadawca i/lub operator urządzenia. Odnosi się to również do przypadków, w których zostanie zgłoszona reklamacja w ramach gwarancji, ale okaże się, że urządzenie działa bez zarzutu lub problem nie wynika z wad materiałowych lub wad wykonania.

Przed zwróceniem użytkownikowi każdy produkt przechodzi dokładny przegląd techniczny. Naprawy w ramach gwarancji mogą być wykonywane wyłącznie w jednym z naszych centrów serwisowych lub w autoryzowanym zakładzie naprawczym. Próby naprawy podejmowane przez klienta lub nieupoważnione strony trzecie podczas okresu gwarancyjnego skutkować będą utratą gwarancji.

Odcięcie wtyku zasilającego i/lub zwieranie przewodu zasilającego skutkuje utratą gwarancji.

Prace wykonane przez nas w ramach gwarancji nie przedłużają czasu jej trwania i nie skutkują powstaniem nowego okresu gwarancyjnego na wymienione lub naprawione części. Wszelkie inne uprawnienia, włączając w to prawo do zniżek, wymiany lub rekompensaty, również za wynikłe uszkodzenia każdego rodzaju, są wyłączone.

W przypadku awarii należy skontaktować się z punktem, w którym zakupiono urządzenie, przedstawiając dowód zakupu.

Dane techniczne Jednostka SXUP1000XWE
Napięcie V/Hz230 V ~ 50 Hz
Moc W1000
Maks. wys. podnoszenia ( H_max )m55
Maks. natężenie przepływu ( Q_max ) l/h5200
Maks. temperatura wody ( T_max )°C35
Maks. głębokość zanurzenia m16
Poziom wody resztkowej mm70
Maks. rozmiar cząsteczek ∅ mm0
Klasa ochronności-
Izolacja silnika-Klasa B
Ochrona silnika-IPX8
Masa nettokg11.50
Masa bruttokg12.3
Średnica łącznikamm31.75
Długość przewodum20

Dane mogą ulec zmianie w wyniku modyfikacji technicznych!

STANLEY STNP1000SS - GWARANCJA - 1

1 INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STANLEY

Model : STNP1000SS

Kategoria : Pompa