BS 140 eM - Аксессуары для садовых инструментов Wolf Garten - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно BS 140 eM Wolf Garten в формате PDF.
Вопросы пользователей о BS 140 eM Wolf Garten
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Аксессуары для садовых инструментов в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BS 140 eM - Wolf Garten и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BS 140 eM бренда Wolf Garten.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BS 140 eM Wolf Garten
Передпервымиспользованием устройствавнимательнопрочтите настоящееруководствопоэксплуата- цииидействуйтевсоответствиис ним. Сохраните данное руководство по эксплуатации для последующего использования или для последующего
Î Перед началом эксплуатации обязательно оз- накомьтесь с указаниями по технике безопас- ности! В случае несоблюдения руководства по эксплуатации и указаний по технике безопас- ности возможно повреждение устройства, а также – возникновение опасности для пользо- вателя и других лиц. Î Все лица, выполняющие работы по вводу в эксплуатацию, обслуживанию и техническому обслуживание устройства, должны обладать соответствующей квалификацией. Запретнасамовольныеизмененияипере- оборудование Запрещается вносить изменения в конструкцию устройства или изготавливать из него допол- нительные устройства. Такие изменения могут привести к травмам и неисправностям. Î Ремонтировать устройство должны только уполномоченные и обученные лица. При этом всегда должны использоваться оригинальные запасные части. Это позволит сохранить безопасность устройства. Важноеуказание,касающеесяаккумуля- торнойбатареи Аккумуляторная батарея/аккумуляторный блок интегрированы в штангу управления. Все работы на аккумуляторной батарее/аккумуля- торном блоке должны выполняться в специали- зированной мастерской. Таким образом, термин «аккумуляторная бата- рея» относится также к штанге управления в сборе, в которую интегрирована аккумуляторная
Информационныесимволывнастоящем руководстве Знаки и символы в настоящем руководстве помогут вам быстро и безопасно использовать руководство и устройство.
Информация о наиболее эффективном и практичном использовании устрой-
- Значение символов p. 98
- Для вашей безопасности p. 98
- Указания по технике безопасности p. 99
- Применение по назначению p. 100
- Паспортная табличка p. 100
- Элементы управления p. 100
- Эксплуатация p. 101
- Транспортировка и хранение p. 102
- Техническое обслуживание / уход p. 102
- Гарантия p. 103
- Экологически безопасная утилизация Длявашейбезопасности Значениесимволов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание опасности травм прочтите руководство по эксплу- p. 103
Ни в коем случае не допускайте в опасную зону третьих лиц. Перед любыми работами на устройстве отсоединять штангу управления, в которую встроена аккумуляторная батарея. Носить защитные перчатки! Ни в коем случае не оставлять устройство под дождем!
Учитывать символы в инструкциях по эксплуатации и на навесных орудиях и выполнять их предписания.Для вашей безопасности
Длявашейбезопасности Î Шагдействия Предписывает действие. 3 Результатдействия Здесь указывается результат последователь- ности шагов действия. [1]Номерпозиции Номера позиций обозначены в тексте ква- дратными скобками [ ].
Обозначениеиллюстраций Иллюстрации пронумерованы с помощью букв и обозначены в тексте.
Номершагадействия Определенная последовательность шагов действия пронумерована и обозначена в
Степениопасности В настоящем руководстве по эксплуатации используются следующие степени опасно- сти для обозначения потенциально опасных
Непосредственное наступление опасной ситуации, которая приведет к тяжелым травмам или даже к смерти в случае несоблюдения соответствующих мер. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Возможна опасная ситуация, которая, в случае несоблюдения соответствующих мер, приведет к тяжелым травмам или даже к смерти.
Может наступить опасная ситуация, которая приведет к легким или незначительным травмам в случае несоблюдения соответствующих мер.
Может наступить потенциально опасная ситуация, которая приведет к материальному ущербу, если не предотвратить ее. Структурауказанийпотехникебезопасно-
Вид и источник опасности! ÂПоследствия игнорирования ¾ Мера по предотвращению опасности Указанияпотехникебезопасности Электрическаябезопасность ¾ Берегитештангууправления/ аккумуляторнуюбатареюотдождяи
¾ Содержитеустройствовчистоте. Загрязнение приводит к возникновению опасности удара электрическим током. ¾ Незамыкайтеконтактыштангиуправления/ аккумуляторнойбатареи. ¾ Недержитенеиспользующиесяштанги управления/аккумуляторныебатареи рядомсканцелярскимискрепками, монетами,ключами,гвоздями,шурупами илидругимимелкимиметаллическими предметами,которыемогутзамкнуть ихконтакты. Короткое замыкание между контактами аккумуляторной батареи может привести к ожогам или к пожару. Индивидуальнаязащитаизащитадругих
¾ Вслучаеповрежденияиненадлежащего использованияаккумуляторной батареимогутобразовыватьсяпары. Обеспечьтеподводсвежеговоздухаипри возникновениижалобобратитеськврачу. Пары могут раздражать дыхательные пути. ¾ Вслучаенеправильногопримененияиз аккумуляторнойбатареиможетвытечь жидкость.Избегайтеконтактасней.При случайномконтактепромойтеводой. Вслучаепопаданияжидкостивглаза дополнительнообратитесьзамедицинской помощью.Вытекшая аккумуляторная жидкость может привести к раздражениям кожи или ожогам. ¾ Неразрешайтедетямподходитькштанге управления/аккумуляторнойбатарее. ¾ Необходимоследить,чтобыдетинеиграли саккумуляторнойбатареей.Указания по технике безопасности
¾ Разрешаетсяэксплуатацияэтого устройствадетьмистарше8лет,атакже лицамисограниченнымипсихическими, сенсорнымиилиумственными способностямиприотсутствииопытаи/ илизнаний,приналичииприсмотраиесли онипрошлиинструктажпобезопасному обращениюсоштангойуправления/ аккумуляторнойбатареейустройствомипо связаннымиснейфакторамиопасности. В противном случае возникает опасность ошибок в управлении и травм. Общиеуказанияпотехникебезопасности ¾ Передвводомвэксплуатациювыполните визуальныйосмотрштангиуправления/ аккумуляторнойбатареинапредмет повреждений. ¾ Неиспользуйтеповрежденные, неисправныеилидеформированные аккумуляторныебатареи. ¾ Неподвергайтеаккумуляторнуюбатарею воздействиюпламени. ¾ Заряжайтеаккумуляторнуюбатарею толькоспомощьюзарядныхустройств, рекомендованныхпроизводителем. ¾ Нехранитештангууправления/ аккумуляторнуюбатареювместах,где температураможетпревышать40°C. ¾ Выполняйтеинструкциииуказания, содержащиесявруководствахпо эксплуатацииэлектроинструмента, использующегоштангууправления. ¾ Выполняйтеинструкциииуказания, содержащиесявруководствахпо эксплуатациизарядногоустройства, предназначенногодлязарядки аккумуляторногоблокав
управления. ¾ Вслучаеповреждениязарядного устройстваилисетевогокабеля немедленноизвлекитесетевуювилку. Ремонтдолженвыполнятьсятолько уполномоченнойспециализированной компанией.Приненадлежащемремонте возможназначительнаяопасностьдля пользователя. Указанияпотехникебезопасности Применениепоназначению Штанга управления со встроенной аккумулятор- ной батареей/аккумуляторным блоком предна- значена только для использования в указанных производителем аккумуляторных инструментах или принадлежностях. Заряжать аккумуляторную батарею/аккумуля- торный блок только с помощью рекомендован- ного производителем зарядного устройства. Информацию по рекомендованным зарядным устройствам, аккумуляторным инструментам и принадлежностям вы можете получить у своего продавца или непосредственно у производителя. Паспортнаятабличка
Паспортная табличка находится на штанге управления.
Паспортная табличка носит характер документа – ее нельзя изменять или делать нечитаемой.
1 Производитель 2 Название модели 3 Номер модели 4 Серийный номер 5 Группа устройств 6 Расчетное напряжение, род тока/емкость/энергия 7 Максимальное зарядное напряжение 8 Максимальный зарядный ток 9 Тип элемента 10 Литий-ионная аккумуляторная батарея 11 Символ переработки 12 Знак CE 13 Указание по утилизации 14 Год выпуска Элементыуправления Элементыуправления
1 Кнопка блокировки включения 2 Выключатель на рукоятке 3 Рукоятка 4 Участок для удержания рукой/место крепления опцио- нальной средней рукоятки 5 Средняя рукоятка* 6 Кнопка разблокировки 7 Контактный разъем встроенного в штангу аккумулятор-
*опциональные принадлежностиЭксплуатация
Эксплуатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травм и материального
¾ Заряжать аккумулятор только с помощью рекомендованного производителем зарядного устройства.
Аккумуляторная батарея поставляется в частично заряженном состоянии. Для обеспечения полной мощности аккумуляторной батареи полностью зарядите ее перед первым использованием.
Во время работы аккумуляторная бата- рея нагревается. Подзарядите разряженные аккумулятор- ные батареи в течение недели, посколь- ку хранение аккумуляторных батарей в разряженном состоянии существенно сокращает срок их службы.
Заряжать литий-ионную аккумулятор- ную батарею можно при любом состоя- нии заряда и прерывать зарядку в любой момент – это не причинит ей вреда. Общиеуказания,касающиесяаккумулятор-
Литий-ионная аккумуляторная батарея имеет систему, защищающую ее от глубокого разряда и перегрева во время работы. В случае разряда аккумуляторной батареи или ее нагрева до тем- пературы свыше 70°C защитная схема отключает электроинструмент: он перестает работать. Î В случае перегрева дайте аккумуляторной батарее остыть. Монтажирегулировкасредней
(опциональные принадлежности)
Среднюю рукоятку можно заказать в числе опциональных принадлежностей к штанге управления. Она облегчает удерживание штанги управления во время работы / использования различ- ного электроинструмента, например, триммера, садовых ножниц и т. п. Î Откройте быстродействующий зажим на средней рукоятке
Î Расположите среднюю рукоятку на участке кре- пления с оболочкой
[4] штанги управления в нужном месте
Среднюю рукоятку можно монтировать только на участке штанге управления, имеющем оболочку, так как этот уча- сток одновременно с этим используется в качестве ограничителя регулировки средней рукоятки. Î Передвиньте среднюю рукоятку на требуемую высоту и отрегулируйте наклон (в зависимости от исполнения) B34
Î Закрепите среднюю рукоятку, закрыв быстроза- жимной рычаг
Соединениештангиуправлениясэлектро- инструментом
Î Нажмите на кнопку разблокировки [A] на штанге управления и вставьте штангу управ- ления в гнездо на корпусе электроинструмента, чтобы кнопка разблокировки зафиксировалась в гнезде [B]
Следите за правильной фиксацией. Отсоединениештангиуправленияотэлек- троинструмента
Перед отсоединением штанги управления выключить электроинструмент и дождаться, пока все подвижные части электроинструмента остановятся. Î Нажмите на кнопку разблокировки [A] на штанге управления
Î Полностью вытяните штангу управления из гнезда в электроинструменте [B]
Выполняйте инструкции и указания, со- держащиеся в руководствах по эксплуа- тации совместимых электроинструмен- тов и зарядного устройства.Транспортировка и хранение
Транспортировкаихранение Транспортировка Î Примите достаточные меры, предотвраща- ющие случайное смещение устройства, если вы перевозите его с помощью транспортного
На литий-ионные аккумуляторные батареи распространяется действие закона, регламентирующего обращение с опасными грузами. Пользователь мо- жет транспортировать аккумулятор- ные батареи по дорогам без соблюдения каких-либо дополнительных требований. При транспортировке третьими лица- ми (например, воздушным транспортом или экспедиторской компанией) необ- ходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. По вопросам подготовки отправляемого груза необ- ходимо обратиться к специалисту по опасным грузам. Î Пересылка штанги управления со встроенной аккумуляторной батареей/аккумуляторным блоком разрешается только в том случае, если штанга управления не повреждена. - Заклейте открытые контакты. - Упакуйте штангу управления со встроенной ак- кумуляторной батареей/аккумуляторным бло- ком таким образом, чтобы она не могла переме- щаться внутри упаковки. Î Необходимо также соблюдать дополнительные внутригосударственные предписания (при
Î После каждого сезона тщательно очищайте устройство. Î Всегда храните устройство в сухом и безо- пасном месте, недоступном для детей. Î Храните штангу управления со встроенной аккумуляторной батареей/аккумуляторным блоком в прохладном и сухом месте. Рекомен- дованная температура хранения: примерно 0–23 °C. Î Не допускайте попадания на штангу управ- ления, особенно на ее пластмассовые части, тормозной жидкости, бензина, нефтехими- ческих продуктов, пропиточных масел. Они содержат химические вещества, которые могут повредить, испортить или разрушить пластмас- совые части устройства. Удобрения и другие агротехнические химикаты содержат вещества, которые могут оказывать сильное коррозионное воздействие на метал- лические части штанги управления. Поэтому не храните штангу управления рядом с этими веществами. Î Перед помещением аккумуляторной батареи на хранение зарядите ее. Î Если аккумуляторная батарея не будет ис- пользоваться в течение длительного времени, зарядите ее.
При помещении штанги управления со встроенной аккумуляторной батареей на хранение уровень ее заряда должен составлять около 60 %. Штангу управления можно свободно оставлять в предназначенном для нее зарядном устройстве до следующего использования или хранить ее в под- ключенном состоянии. Тем не менее, извлеките сетевую вилку зарядного устройства из розетки. Техническоеобслуживание/уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травм и материального
¾ Не вскрывайте штангу управления в сборе, в которую интегрирован аккумуляторный блок. ¾ Работы по очистке и уходу можно выполнять только после отсоединения штанги управления (аккумуляторной батареи) от зарядного устройства/ электроинструмента. ¾ Запрещается мыть штангу управления, навесной электроинструмент или зарядное устройство водой. ¾ Поручайте выполнение работ по техническому обслуживанию исключительно квалифицированному специалисту или специализированной мастерской. Î Держите штангу управления в чистом и сухом
Î Очищайте контакты штанги управления мягкой и сухой ветошью.Гарантия
В каждой стране действуют положения о гарантии, изданные нашей компанией или импортером. В рамках гарантии мы бесплатно устраним неис- правности устройства, если их причиной явля- ется дефект материалов или изготовления. При наступлении гарантийного случая обращайтесь к своему продавцу или в ближайший филиал. Экологическибезопаснаяутилизация Электроинструменты, принадлежности и упа- ковка должны подвергаться повторной пере- работке безопасным для окружающей среды
Аккумуляторныебатареи/батареи: Не выбрасывайте аккумуляторные ба- тареи/батареи с бытовыми отходами, не бросайте их в огонь или в воду. Аккуму- ляторные батареи/батареи должны соби- раться, подвергаться повторной перера- ботке или утилизироваться безопасным для окружающей среды способом. Электрическийинструмент(безакку- муляторныхбатарей/батарей): Не выбрасывайте электроинструмент вместе с бытовыми отходами! Сдавайте его в соответствующий пункт утилизации. Важноеуказание,касающеесяутилиза-
В штанге управления расположен не- съемный литий-ионный аккумулятор. По завершении эксплуатации (конец срока службы) электроинструмента извлеките литий-ионный аккумулятор согласно приводимому ниже описанию и сдайте аккумулятор целиком (с кабелем, микропереключателем и пластиковой соединительной деталью) на утилиза- цию в соответствии с действующими требованиями в соответствующий пункт приема или организацию по сбору отслужившей техники.
1. При помощи шлицевой отвертки извлеките пла-
стиковые крышки на рукоятке правой половин-
2. Извлеките 7 винтов из половинок корпуса на
3. Чтобы получить доступ к микропереключателю,
снимите обе половинки корпуса рукоятки
4. При помощи шлицевой отвертки отогните вверх
стопорный выступ трубки на нижнем конце штанги, чтобы позже можно было удалить пла- стиковую соединительную деталь
5. При помощи шлицевой отвертки снимите кноп-
6. Потянув за пластиковую соединительную
деталь [A], вытяните аккумулятор целиком, с кабелем и микропереключателем, из трубки штанги управления
7. Заклейте места контактов.
8. Сдайте извлеченный аккумуляторный блок
вместе с кабелем, микропереключателем и пластиковой соединительной деталью в соот- ветствующий пункт приема или организацию по сбору отслужившей техники.Industriestraße 23 • 66129 Saarbrücken • Germany Fon/Phone +49 6805 79-202 • Fax +49 6805 79-442 www.WOLF-Garten.com • info@WOLF-Garten.com 769-26122A
ПростаяИнструкция