Full Touch 186421 - Метеостанция HAMA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Full Touch 186421 HAMA в формате PDF.
| Тип продукта | Метеостанция с сенсорным дисплеем |
| Бренд | Hama |
| Модель | Full Touch 186421 |
| Питание базовой станции | 4,5 В (3 батарейки AAA) |
| Питание измерительной станции | 3,0 В (2 батарейки AA) |
| Диапазон измерения внутренней температуры | -10 °C до +50 °C |
| Диапазон измерения наружной температуры | -40 °C до +70 °C |
| Диапазон измерения влажности воздуха | 20 % до 95 % |
| Максимальное количество измерительных станций | 3 |
| Дальность радиопередачи | Около 30 м (на улице) |
| Радиочастота | 433,92 МГц |
| Максимальная передаваемая радиочастота | 0,2 мВт |
| Основные функции | Отображение температуры/влажности внутри и снаружи, прогноз погоды, фаза Луны, будильник, сигнализация макс./мин. значений, индекс жары, точка росы |
| Настройка времени | Автоматическая по сигналу DCF, возможна ручная настройка |
| Дисплей | Сенсорный экран с подсветкой |
| Языки отображения | Немецкий, французский, итальянский, нидерландский, испанский, датский, английский |
| Уход и очистка | Чистить слегка влажной безворсовой тканью, избегать агрессивных моющих средств |
| Безопасность | Только для использования внутри помещений, беречь от влаги и ударов, соблюдать полярность батареек |
| Комплектация | Базовая станция, измерительная станция, 3 батарейки AAA, 2 батарейки AA, инструкция по эксплуатации |
Часто задаваемые вопросы - Full Touch 186421 HAMA
Вопросы пользователей о Full Touch 186421 HAMA
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Метеостанция в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Full Touch 186421 - HAMA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Full Touch 186421 бренда HAMA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Full Touch 186421 HAMA
Руководствопоэксплуатации
Работнаинструкция
Οδηγίεςχρήσης
Kullanmakılavuzu
Käyttöohje

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Tender TEMPERATURE 20.6 HUMIDITY MIN 68 % Outdoor LO-HEAT-LOW TEMPERATURE 25.9 HUMIDITY MIN 62 % Weather Station 18 19 20 21 10:08 M 10 2 1/ 3 AB
text_image
26
text_image
23 22 24 25
text_image
27 TX 1 2 3 29 28Controlsanddisplays
Basestation
- Channelindicator(CH1, CH2, CH3)
- Outdoor temperature and ambient humidity
- Measuringstationbatterywarningindicator
- Outdoor temperature warnings symbol
- Heatindex/dewpoint
6.Max./min.outdoortemperature/ambienthumidity - Outdoor humidity warnings symbol
- Room temperature/ambienthumidity
- Room temperature warnings symbol
10.Roomtemperaturetrend
11.Max./min.roomtemperature/ambienthumidity
12.Ambienthumiditywarningsymbol
13.Ambienthumiditytrend - Basestation battery warning indicator
15.DCFsignalradiosymbol
16.Time - Alarmclock
- Weatherforecastsymbol
19.Phaseofthemoon
20.Day/month
21.Dayoftheweek
22.SNZ/LIGHTSnoozefunction/backgroundillumination
23.Cut-outforwallmounting
24.Fold-outbase
25.Batterycompartment
Touchfunctionbuttons
A. =Settings(time, date, language, °C/°F), confirmationofthesetting, alarmclockmode
B. =Manualsignalsearch,channelselection
C. =SettingMIN/MAXvaluesfortemperature/ambient humidity
D. =Changebetweencurrent,max.andmin.temperature, reducethesettingvalue,activate/deactivatealarm clock(inalarmclockmode)
E. =DCFsignalsearch, increasetheselectionvalue, activate/deactivatealarmclock(inalarmclockmode)
Measuringstation
Элементыуправленияиндикации
Базоваястанция
- Индикацияканалов(СН1, СН2, СН3)
- Наружная температураивлажность воздуха
- Оповещениеонеобходимостизаменыбатарейки, измерительнаястанция
- Предупреждающий знак, наружная температура
- Индекстепла/точкаросы
- Макс./мин. наружная температура/влажность воздуха
- Предупреждающий знак, наружнаявлажность воздуха
8.Комнатнаятемпература/влажностьвоздуха - Предупреждающийзнак, комнатная температура
10.Тенденцияизменениякомнатнойтемпературы - Макс./мин. комнатная температура/влажность воздуха
- Предупреждающий знак, влажность воздухавпомещении
13.Тенденцияизменениявлажностивоздухавпомещении - Оповещениеонеобходимостизаменыбатарейки, базовая станция
15.ЗначокрадиосигналаDCF
16.Время
17.Будильник
18.Символпрогнозапогоды
19.Луннаяфаза - День/месяц
- Деньнедели
22.SNZ/LIGHTФункцияповторасигнала/подсветка
23.Выемкадлянастенногомонтажа
24.Раскладнаяопора
25.Отсекдлябатареек
Сенсорныефункциональныекнопки
A. = настройки (время, дата, язык, °C/F), подтверждениезначениянастройки, режим будильника
B. =ручнойпоисксигнала, выборканала
C. =настройкаМИН./МАКС.значенийтемпературы/влажностивоздуха
D. =переключениемеждутекущ., макс.имин.
температурой, уменьшениезначениянастройки,
включение/выключениебудильника(врежиме
будильника)
E. =поисксигналаDCF,увеличениевыбранного значения,включение/выключениебудильника(в режимебудильника)
Измерительнаястанция
- Световойиндикатор, передача
27.Выемкадлянастенногомонтажа - Отсекдлябатареек
- Переключательканалов(СН1, СН2, СН3)
1. Пояснениякпредупреждающимзнакамиуказаниям
Предупреждение

Используетсядляобозначенияуказанийпотехнике безопасностиилидляакцентированиявниманиянаособых опасностяхирисках.
Указание

Используетсядлядополнительногообозначения информациииливажныхуказаний.
2.Комплектпоставки
- Метеостанция (базовая станция для помещений/измерительнаястанциядлянаружнойтемпературы)
- 3 элемента питания AAA Micro, 2 элемента питания AAMignon
• Данноеруководствопоэксплуатации
3.Указанияпотехникебезопасности
- Изделиепредназначенодлядомашнего, некоммерческого применения.
- Используйтеизделиеисключительновпредусмотренных целях.
- Недопускайтезагрязненияизделия, защищайтеегоот влагииперегрева. Неиспользуйтеизделиепривысокой влажности.
- Неиспользуйтеизделиевнепосредственнойблизости отсистемотопления, другихисточниковтеплаилипод прямымисолнечнымилучами.
- Данное изделие, как и все электрические приборы, следует беречьотдетей!
- Прииспользованииизделиянедопускайтепревышения пределамощности,указанноговтехнических характеристиках.
• Неприменяйтевзапретныхзонах. - Не используйте изделие во влажной среде, избегайте брызг.
- Нерасполагайтеизделиерядомсполямирадиопомех, металлическимирамками, компьютерами, телевизорами ипр. Электронные приборыиоконные рамыотрицательно влияютнафункционированиеизделия.
- Избегайтепаденияизделияинеподвергайтеегосильным вибрациям.
- Невноситевизделиеконструктивныеизменения. В результатеэтоголюбыегарантийныеобязательстватеряют своюсилу.
- Недопускайтедетейкупаковочномуматериалу, существует опасностьудушья.
• Сразутилизируйтеупаковочный материал согласно действующимместным предписаниям поутилизации. -
Используйтеизделиетолькоприприемлемых климатическихусловиях.
-
Невскрывайтеизделиеинеиспользуйтеегоприналичии повреждений.
• Непытайтесьсамостоятельновыполнятьтехническое обслуживаниеилиремонтизделия. Ремонтразрешается производитьтолькоквалифицированномуперсоналу.
Предупреждение—батареи

- Соблюдайте полярность батарей (+ и -) и вставляйте их соответствующимобразом. Несоблюдениполярности можетстать причинойвзрывабатарей.
- Разрешается применять аккумуляторы (или батареи) толькоуказанноготипа.
• Передзагрузкойбатарейпочиститеконтакты. - Детямзапрещаетсязаменятьбатареибезприсмотра взрослых.
- Неиспользуйтеразличныетипыилиновыеистарые батареивместе.
- Вслучаебольшогоперерывавэксплуатацииудалите батареизустройства(кромеслучаев, когдаизделие применяетсявкачествеаварийного).
• Незакорачивайтеконтактыбатарей.
•Незаряжайтеобычныебатареи.
•Небросайтебатареивогонь.
• Хранитебатареивбезопасномместеинедавайтеих детям. - Не открывайте, не разбирайте, не глотайте и не утилизируйтебатареисбытовыммусором. Вбатареях могутсодержатьсявредныетяжелыеметаллы.
- Использованныебатареинемедленновынимайтеиз прибораиутилизируйте.
- Нехраните, незаряжайтеинеиспользуйтеустройство приоченьнизкихиоченьвысокихтемпературахиочень низкоматмосферномдавлении (например, набольших высотах).
4. Вводвэксплуатацию

Указание
Учтите, чтопривводевэксплуатациюсначаланужно вставитьэлементыпитаниявизмерительнуюстанцию, а затем—вбазовуюстанцию.
4.1Установкаэлементовпитания
Измерительнаястанция
- Откройтеотсекдлябатареек(28)ивставьтедвебатарейки AAMignon,соблюдаяполярность.
- Послеэтогозакройтекрышкуотсекадлябатареек.
Базоваястанция
• Снимитезащитнуюпленкусдисплея.
- Откройтеотсекдлябатареек(25)ивставьтедвебатарейки АААМicro,соблюдаяполярность.
- Послеэтогозакройтекрышкуотсекадлябатареек.
4.23аменаэлементовпитания
Измерительнаястанция
- Еслирядомсиндикаторомвлажностинаружноговоздуха появляетсясимвол (3), замените2элементапитания ААизмерительнойстанциинановые.
- Откройтеотсекдлябатареек(28),извлекитеутилизируйте использованныеэлементыпитания.Вставьтедвановых элементапитанияАА,соблюдаяполярность.Послеэтого закройтекрышкуотсекадлябатареек.
Базоваястанция
- Еслирядомсиндикаторомвлажностинаружноговоздуха появляетсяпредупреждающийсимволбатарейки (14), замените3элементапитанияААизмерительнойстанции натриновыхэлемента.
- Откройтеотсекдлябатареек(25), утилизируйте использованныеэлементыпитанияиуложитетриновых элементапитанияАА, соблюдаяполярность. Послеэтого закройтекрышкуотсекадлябатареек.
Указание

• Учтите, чтопослекаждойзаменыэлементовпитания визмерительнойилибазовойстанциинеобходимо занововыполнитьсинхронизациюстанций.
- Дляэтогоизвлекитеэлементыпитаниядругойстанции исовавставьтеилипринеобходимоститожезамените их.
5.Монтаж

Указание—монтаж
• Рекомендуетсясначаларазместитьбазовую измерительнуюстанцииивпредполагаемыхместах установки, немонтируяихокончательно, ивыполнитьвсе настройки так, как описано в пункте 6 "Эксплуатация".
- Выполняйте монтаж станции(-й) только после правильной настройкиипристабильномрадиосоединении.
Указание

• Дальность действия радиосигналамеждуизмерительной ибазовой станцияминаоткрытойместностисоставляет до30m.
• Передмонтажомубедитесь, что напередачу радиосигналаневлияютмешающие сигналыли препятствия, такие как здания, деревья, транспорт, линии высокогонапряженияипр.
• Передокончательныммонтажомубедитесь, чтомежду выбраннымиместамиустановкиимеетсядостаточный прием.
- Примонтажеизмерительнойстанциипроследите затем, чтобыюнабылазащищенаотвоздействиядождя ипрямыхсолнечныхлучей.
- Помеждународнымстандартамвысотаизмерения температуры воздуха составляет 1,25 м (4 фута) над землей.
Предупреждение

- Приобретитеспециальныйилиподходящиймонтажный материалдлямонтажанапредусмотреннойстене.
• Убедитесь, чтомонтируются толькоисправныеи неповрежденныедетали. - Примонтаженеприменятьчрезмерныхусилий. Это можетповредитьизделие.
• Передустановкойпроверьтепригодностьстеныдля веса, который будет прикреплен, и убедитесь, что в стененаместемонтажанетэлектрическойпроводки, водопровода, газопроводаи другихкоммуникаций. - Запрещается производитьмонтажвтехместах, гдемогут находиться люди.
5.1 Базоваястанция
- Спомощьюстойки(24)установитебазовуюстанциюна ровнойповерхности.
- Такжеможнозакрепитьбазовуюстанциюнастене благодарявыемке(23)собратнойстороны.
5.2 Измерительная станция
- Измерительную станцию можноустановитьнаровной поверхностинаоткрытомвоздухе.
- Рекомендуетсянадежноипрочнокрепитьизмерительную станционавнешнейстене.
- Закрепите в предусмотренной стене дюбель, винт, шпильку ипр.
- Повесьтеизмерительнуюстанциюнастену, используя предусмотренную дляэтоговыемку(27).
6.Эксплуатация
6.1 Подключениеизмерительнойстанции
- Послеустановкиэлементовпитаниябазоваястанция автоматическивыполняетпоискизмерительнойстанции, устанавливаетснейсвязьивыполняетпервичную настройку.
Указание

• Первичнаянастройказанимаеток.Зминут.
• Вовремя попыткисоединениямигаетзначок радиосигналаизмерительнойстанции(26).
- Ненажимайтеникакиекнопкивэтовремя! Впротивном случаемогутвозникнутьошибкиинеточностив значенияхиприихпередаче.
- Процессзавершен, кактолькоотобразятсяданные измеренийдляпомещения(8)инаоткрытомвоздухе(2).
- Результатизмеренияавтоматическиобновляетсябазовой станциейпримернокаждые58секунд.
- Еслизначениетемпературынаходится внедиапазона измерения, индикатортемпературыпоказываетLL. Лдля температурнижедиапазонаизмеренияилиНН. Ндля температурвышедшиапазонаизмерения.
- Еслипосленескольких попытокустановить связьсигнал отизмерительной станциинепринимается, нажмите кнопку (В) и удерживайтееенажатойоколо3 секунд, чтобы запустить поиссигналавручную.
| Индикация | Сигналотизмерительной станции |
| Хорошийприем | |
| Плохойприем | |
| Неактивно—Приемасигналанет |

Указание—неправильнаяпередача измеренныхзначений
- В отдельных случаях из-за наличия помех — например, состороныбеспроводнойлокальнойсети, компьютера, телевизора и т. д. — возможно, не удастся наладить передачуданныхмеждубазовойизмерительной станциями.
- Зановосинхронизируйтестанции; дляэтогоизвлекитеиз обеихстанцийэлементыпитанияисноваустановитеих.
- Еслиизмеренныезначения всеравнонепередаются, заменитеэлементыпитаниянановые.
- Принеобходимостивыберитеновоеместоустановки базовойстанции, чтобыизбежатьвозможныхмешающих сигналоввбудущем.
Указание—неправильнаяпередача измеренныхзначений

- Измерительнуюибазовуюстанциииможноразмещатьна расстояниимакс.30мдруготдруга.
- Выдерживайтерасстояниенеменее1мотмешающих сигналов.
6.2 Выборканала/дополнительные наружные датчики

Указание
• Вдополнениекнаружномудатчику, входящему вкомплектпоставки, выможетеустановитьеще дванаружныхдатчика. Приэтомследитезатем, чтобынастройкиканаланабазовойстанции насоответствующемнаружномдатчикетемпературы былиидентичны.
- Подходящиенаружныедатчикitemпературывынайдете насайтевww.hama.com
• Канал1 предварительнонастроен.
• Нажмитекнопку (В)ещераз, чтобынастроитьтотже канал, чтоинасоответствующемнаружномдатчике. Отобразятсяканалы 1,2илиз.
- Еслиотображается символ ⚙, метеостанцияавтоматически меняет индикацию канала каждые 5 секунд. После того, как нужныйканалотобразится, сновахмитекнопку Ⓞ(В) длясохранения.
- Чтобыизменитьканалнаизмерительнойстанции,откройте отсекдлябатареекиустановитепереключательканалов(29) натотжеканал,чтоинабазовойстанции.
6.30Сновнаяиручнаянастройка
АвтоматическаянастройкапосигналуDCF
- Послеушнойпередачивнутреннейнаружной температурымеждуизмерительнойибазовойстанциями метеостанцияавтоматическиначинаетпоисксигналаDCF (примерно через 3 минуты). Во время поиска мигает значок радиосигналаDCF (15).
- Приполучениирадиосигналадатаивремянастраиваются автоматически. Это может занять еще 10 минуты. После успешногоприемасимволDCFменяется на.
Указание—установкавремени

- Есливтечениепервыхминутвовремяпервичной настройкирадиосигналDCFнепринимается, поиск прекращается. Символрадиогаснет.
- Вслучаевозникновенияпомехприприемерекомендуется оставитьчасынаночь, таккаквэтовремяпомехи обычноменьше.
• Втожевремявыможетеначатьручнойпоиск радиосигналаDCFвдругомместеразмещенияили произвестиручнуюнастройкувремениидаты.
• Часыпродолжаютавтоматическивыполнятьпоиск радиосигнала DCF ежедневно (в 1:00, 2:00, 3:00, 4:00 и5:00). Приуспешномприемесигналаустановленные вручнуюдатаивремяперезаписываются
ЕслиметеостанциянеполучиласигналDCF, нажмитекнопку (E) и удерживайте ее нажатой около 3 секунд, чтобы начатьпоисксигналаещена10минуты. Вовремяпоиска значокрадиосигналамигает. Еслипослеэтогосигналпо-прежнемунепринимается, времяидатунеобходимонастроить вручную.
6.4 Ручная настройка времени, даты, единиц измерения
• Нажмитеудерживайтекнопку

(А)прибл.втечение
Зсекунд, чтобы последовательнонастроить следующие данные:
•форматотображения времени 12/24,
• включение/выключениесигналаDCF(ON/OFF),
- часовой пояс (0–12, предварительная настройка "0" на среднеевропейскоевремя).
•Час
• Минута
- Индикация "Месяц/день" (Month/ Date) или "Дата/месяц" (Date/Month)
•Год
• Месяц(Month)
• День(Date)
- Язык (GE= немецкий, FR= французский, IT= итальянский, DU= голландский, SP= испанский, DA= датский, EN= английский)
• °C (Цельсий) или °F (Фаренгейт)
• Длявыбораотдельныхзначенийнажмитекнопки
сострелками

(D)или(E)подтвердите
соответствующийвыборкнопкой

(A).
• Нажмитекнопку (A), чтобы принять и пропустить отображаемое установочноезначение.
- Если в течение 20 секунд ввод не производится, режим настройкиавтоматическиотключается.
Указание—временнаязона

- Сигнал DCF может приниматься на дальнем расстоянии, однакоонвсегдасоответствуетсреднеевропейскому времени,котороедействуетвГермании.Примитево внимание,чтовстранахсдругимичасовымипоясами необходимоучитыватьразницувовремени.
- Разницаповремени между Москвойи Германией составляет 3 часа. Поэтому установит для часовогопояса +3. В этом случае часы послеприемасигнала DCFилипо отношению установленному вручную времени всегда будут автоматически прибавлять 3 часа.
6.5 Максимальные и минимальные назначения температурыивлажностивоздуха
- Базоваястанцияавтоматическиохраняетмаксимальные иминимальные значения температурывоздухаснаружии впомещении.
• Вновынажмитекнопку (D), чтобы переключиться текущей температурынамаксимальную температуру(MAX), азатемнаминимальную температуру(MIN). - Максимальныеиминимальныезначенияотображаются 5секунд.
- Покаотображаютсянаибольшиеинаименьшиезначения, вытажеможетесброситьих, нажимаяиудерживая кнопку (D). Кратковременноотображаютсязначения --,-°С и --% для температуры и влажности воздуха. Затем вновьавтоматическиотображаютсятекущаятемператураи влажностьвоздуха.
6.6 Сигналбудильникадлямаксимальных иминимальныхзначений температурыивлажности воздуха
- Длярежиманастройкисигналабудильниканажмитеи удерживайтекнопку (C).
- Индикатор температур мигает прим. 10 секунд. Нажатием кнопоксострелками (D)или(B)можно сначаланастроитьмаксимальное значение(HI),азатем минимальное значение(LO).Длябыстройпрокрутки удерживайтекнопкусострелкой,поканебудетдостигнуто нужное значение.
• Повторнымнажатиемкнопки соответствующее значение.
• Порядокследующий: Температуранаружноговоздуха, максимальная →Температуранаружноговоздуха, минимальная→ Влажностьнаружноговоздуха, максимальная→Влажность наружноговоздуха, минимальная→Температурав помещении, максимальная→Температура в помещении, минимальная→Влажностьвоздухавпомещении, максимальная→Влажностьвоздухавпомещении,
(C) сохраняется

минимальная
- Придостижениимаксимальногозначения предупреждающийсимвол ⚠️ НИмигаетрядомс соответствующимзначениемнадисплее. Придостижении минимальногозначениямигаетпредупреждающийсимвол
LO. Кроме того, каждую минуту 5 секунд звучит сигнал будильника. - Чтобыотключитьсигнал, должныизменитьсяусловия окружающейсредыилинужноизменитьустановленные значения.
6.7Прогнозпогоды
- Наосновеизмененийатмосферногодавленияи сохраненныхданныхбазоваястанцияможетпредоставить информациюопрогнозепогодынаближайшие12–24часа.
Указание—прогнозпогоды

Впервыечасыэксплуатациипрогнозпогодыневозможен попричинеотсутствияданных,которыебудутсохранены впроцессеэксплуатации.
- Метеостанцияпоказываетизменениепогодынаближайшие 12–24часа, используяследующиесимволыпогоды.
| Символпрогнозапогоды | |
![]() | Солнечно |
![]() | Небольшаяоблачность |
![]() | Облачность |
![]() | Дождливо |

Впервыечасыэксплуатациииндикациятенденций невозможнапопричинеотсутствияданных,которыебудут сохраненывпроцессеэксплуатации.
Указание

Всерезультатыизмеренийимеютопределенную допустимуюпогрешностьизмерения.
Метеостанцияпоказываеттенденциодлятемпературы/ влажностинаружноговоздуха,температуры/влажностивоздуха впомещении,какимобразоммогутизменитьсязначения вближайшиечасы.
ИндикацияТенденция

Растущая

Стабильная

Падающая
6.9 Индекстепла(ощущаемаятемпература)
- Индекс тепла — это значение, выраженное в единицах измерения температуры.Этозначениеописывает ощущаемую температурунаосновеизмеренной температурынаружноговоздуха,ипреждевсегонаоснове относительнойвлажностинаружноговоздуха.
- Еслитемператураниже26,7°C,индекстеплаотображает текущиеизмеренныезначения.
- Если температуравыше26,7°C, метеостанция будет отображатьощущаемую температуруврежиме"ОБОГРЕВ", котораяизмеряется повлажностии температуренаружного воздуха.
• Для этогооднократнонажмитекнопку (E), на дисплеепоявится надпись "ОБОГРЕВ" (5)иощущаемая температура.
- Через 10 секунддисплейвернетсяктекущемуотображению температурыивлажности.
6.10Точкаросы
- Нарядусвлажностьювоздухаточкаросыявляется еще однимпараметром, используемымдляхарактеристики содержанияводяногопараввоздухе. Это указываетна температуру, прикоторойводянойпарввоздухеможет конденсироваться. Есливоздухохлаждаетсямедленно, вкакой-томоментвремениобразуетсяконденсат. Так образуютсякапливоды—траваидругиеповерхности смачиваются каплями росы, образуется туман. Температура, прикоторойначинаетсяконденсация, являетсяточкойросы. Еслитемператураточкиросыпревышает16°C, погода считаетсядушной. Еслитемпературанижеточкиросы, частьводяногопараввоздухеконденсируетсявводу и осаждается, например, в виде росы или тумана. При оченьнизкихтемпературахставшийжидкимводянойпар затвердеваетвинейилиледяныецветы.
•Дваждынажмитекнопку

-Taste(E), надисплеепоявится пература точки росы.
надпись "DEW" (5) и ниже температура точки росы.
- Через 10 секунддисплейвернетсяктекущемуотображению температурыивлажности.
6.11Фазылуны
БазоваястанцияпоказываеттекущуюфазуЛуны(19)с помощьюследующихсимволов:
| СимволЛуннаяфаза | |
![]() | Новолуние |
![]() | Растущийполумесяц |
![]() | Полумесяц |
![]() | Растущаяполнаялуна |
![]() | Полнаялуна |
![]() | Убывающаяполнаялуна |
![]() | Полумесяц |
![]() | Убывающийполумесяц |
6.12Будильник
Настройкасигналабудильника
• Нажмитекнопку (A), чтобыперейтикрежиму настройки времени сигнала будильника. Под "DAY" теперь надисплеотображается "AL".
• Нажмитеудерживайтекнопку (А)прим.втечениез секунд.Начнетмигатьиндикациячасов.
• Нажмитекнопкусстрелкой ▼ (D)или(E), чтобы выбратьчасвременисигналабудильникаиподтвердите выборнажатиемкнопки (A).
- Начнетмигатьиндикацияминут.Повторитепроцедурудля минутсигналабудильника
• иподтвердитесоответствующийвыборкнопкой (A). Теперьвремяпобудкисохранено,ибудильникактивируется автоматически.Надисплеепоявляетсясимволпобудки
Деактивация/активациясигналабудильника
• Сначалакоротконажмитекнопку крежимубудильника. (A), чтобыперейти
• Нажатиемкнопкисострелкой (D)или(E)▲перь можнодеактивироватьилиактивироватьсигнал. Если рядомсовременемпоявляетсясимвол значит,сигнал активен.
Указание—функцияповторасигнала
ПрисрабатываниисигналабудильниканажмитекнопкуSNZ/LIGHT(22), чтобыактивироватьфункциоповторасигнала. Сигналбудильникабудетпрерванна5минутизатемснова повторится.
6.13 Подсветка
Указание—подсветка
ПринажатиикнопкиSNZ/LIGHT(22)примернона10секунд включаетсяподсветкациферблата.

7.Техническое обслуживаниеиуход
- Очищайтеизделиетолькоспомощьюслегкавлажной безворсовойсалфетки; неиспользуйтеагрессивные чистящиесредства.
- Следите за тем, чтобы в устройство не попадала вода.
8.Исключениеответственности
HamaGmbH&Co.KGненесетответственностизаповреждения, возникшиеврезультатененадлежащейустановки, монтажа иненадлежащегоиспользованияизделияилинесоблюдения требованийруководствапоэксплуатации/илиуказанийпо техникебезопасности.
9.Технические характеристики
| Метеостанция | |
| ЭлектропитаниеБазоваястанция | 4,5ВЗэлементапитанияAAAMicro |
| ЭлектропитаниеИзмерительнаястанция | 3,0В2элементапитанияAA |
| ДиапазонизмеренияТемпература | внутрипомещения:от-10°Cдо+50°C/от+14°Fдо+122°FНаоткрытомвоздухе:от-40°Cдо+70°C/от-40°Fдо+158°F |
| ДиапазонизмеренияВлажностьвоздуха | 20–95% |
| Макс.количествоизмерительныхстанций | 3 |
| Дальностьдействия | ок.30м(наоткрытомвоздухе) |
10.Сертификатсоответствия
CE НастоящимкомпанияHamaGmbH&CoKG заявляет, чторадиооборудованиетипа[00186421] отвечаеттребованиямдирективы2014/53/EC.
ПолнаятекстоваяверсиядекларациисоответствияЕСдоступна последующей ссылке:www.hama.com->00186421->Downloads.
| Частотный (-е) диапазон (-ы) | 433,92 МГц |
| Макс.излучаемая мощностьрадиопередатчика | 0,2мВт |
Елементизауправлениеиндикатори
Базовастанция
14.Предупредителениндикаторзабатериитебазовастанция
15.Символ"Радио", DCFсигнал
16.Час
17.Будилник
18.Символзапрогнозазавремето
19.Луннафаза
20.Ден/месец
21.Денотседмицата
22.SNZ/LIGHTФункциязадрямка/подсветка
23.Изрезастененмонтаж
24.Изваждащсеопоренкрак
25.Отделениезабатерии
- Контролениндикаторзапредаване
27.Изрезастененмонтаж
28.Отделениезабатерии
29.Превключвателзаканали(СН1,СН2,СН3)
1. Обяснениенапредупредителнисимволииуказания
Предупреждение

3.Указаниязабезопасност
- Непозволявайтенапродуктадападаинегоизлагайтена силнивибрации.
- Неправетепроменивуреда. Такащезагубитеправона всякаквигаранционнипретенции.
Предупреждение-батерии

4.1 Поставяненабатерии
Измервателнастанция
АвтоматичнанастройкапоDCFсигнал
Всичкиизмеренистойностиподлежатнаопределен измервателендопуск.











