Full Touch 186421 - Station Météo HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Full Touch 186421 HAMA au format PDF.
| Type de produit | Station météo avec affichage tactile |
| Marque | Hama |
| Modèle | Full Touch 186421 |
| Alimentation station de base | 4,5 V (3 piles micro AAA) |
| Alimentation station de mesure | 3,0 V (2 piles AA) |
| Plage de mesure température intérieure | -10 °C à +50 °C |
| Plage de mesure température extérieure | -40 °C à +70 °C |
| Plage de mesure humidité de l'air | 20 % à 95 % |
| Nombre maximal de stations de mesure | 3 |
| Portée de transmission radio | Environ 30 m (à l'extérieur) |
| Fréquence radio | 433,92 MHz |
| Puissance radiofréquence maximale transmise | 0,2 mW |
| Fonctions principales | Affichage température/humidité intérieure et extérieure, prévisions météo, phase lunaire, réveil, alarmes de valeurs max/min, indice de chaleur, point de rosée |
| Réglage de l'heure | Automatique par signal DCF, réglage manuel possible |
| Affichage | Écran tactile avec rétroéclairage |
| Langues d'affichage | Allemand, français, italien, néerlandais, espagnol, danois, anglais |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon non pelucheux légèrement humide, éviter les détergents agressifs |
| Sécurité | Utilisation intérieure uniquement, protéger de l'humidité et des chocs, respecter la polarité des piles |
| Contenu de l'emballage | Station de base, station de mesure, 3 piles AAA, 2 piles AA, mode d'emploi |
FOIRE AUX QUESTIONS - Full Touch 186421 HAMA
Questions des utilisateurs sur Full Touch 186421 HAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Full Touch 186421 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Full Touch 186421 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI Full Touch 186421 HAMA
Éléments de commande et d'affichage station de base
- Affichageducanal(CH1, CH2, CH3)
- Température extérieure et humidité de l'air extérieur 3. Indication d'avertissement de piles station de mesure
- Symbole d'avertissement température extérieure
- Indicateur thermique/point de rosée
- Température extérieure/humidité de l'air extérieur max./min.
- Symbole d'avertissement humidité de l'air extérieur 8. Température ambiante/humidité de l'air ambiante
- Symbole d'avertissement température ambiante
- Tendance température ambiante
- Température ambiante / humidité de l'air ambiantemax. / min.
- Symbole d'avertissement humidité de l'air ambiantе
- Tendance d'humidité de l'air ambiantе
- Indication d'avertissement de piles station de base
- Symbole radio du signal DCF 16. Heure
- Réveil
- Symbole de prévision météo 19. Phase de la lune 20. Jour/mois 21. Jour de la semaine 22. SNZ/LIGHT Fonction sommeil/rétroéclairage
- Encoche pour montage mural
- Pieddépliant
- Compartiment des piles
Touches fonctionnelles tactiles
A. = Paramètres (heure, date, langue, C°/F), Confirmation de la valeur de réglage, m B. = Recherche manuelle de signaux, sélection du canal C. = Réglage des valeurs MIN/MAX de température/d'humidité de l'air D. = Basculement entre température max. et min. actuelle, Réduction de la valeur de réglage, activer le réveil/désactiver (dans le mode réveil) E. = Recherche de signal DCF, augmentation de la valeur de sélection, Activer/désactiver le réveil (en mode réveil)
Station de mesure
- Témoin lumineux de transmission
- Encoche pour montage mural
- Compartiment des piles
- Commutateurdecanal(CH1, CH2, CH3)
Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l'emballage
- Station météo (station de base pour l'intérieur / la station de mesure pour l'extérieur) • 3x piles micro AAA, 2x piles mini AA • Le présent mode d'emploi
3. Consignes de sécurité
- Ce produit est destiné à une utilisation domestique non commerciale.
- L'emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue.
- Protégez le produit de toutes saletés, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
- N'utilisez pas le produit à proximité immédiate d'un chauffage, d'autres sources de chaleur ou à la lumière directe du soleil.
- Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants!
- N'utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
- N'utilisez pas le produit dans des zones où les produits électroniques ne sont pas autorisés.
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide et évitez les projections d'eau.
- Ne placez pas le produit à proximité de champs parasitaires, de cadres métalliques, d'ordinateurs, de téléviseurs, etc. Les appareils électroniques ainsi que les cadres de fenêtre ont une influence négative sur le fonctionnement du produit.
- Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
- N'apportez aucune modification au produit. Toute modification vous ferait perdre vos droits de garantie.
• Tenez les emballages d'appareils hors de portée des enfants, risque d'étouffement.
- Recyclez les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
- Utilisez l'article dans des conditions climatiques modérées uniquement.
- Netentez pas d'ouvrir le produit en cas de déterioration et cessez d'en utiliser.
- N'ententez pas de réparer le produit vous-même ni d'effectuer des travaux d'entretien. Déléguez tous travaux d'entretien à des techniciens qualifiés.
Avertissement-piles

- Respectez impérativement la polarité de la pile (indications + et -) lors de son insertion dans le boîtier. Risques d'écoulement et d'explosion des piles s'il n'en n'est pas ainsi.
- Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.
- Avant d'insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts d'accouplement.
• N'autorisez pas des enfants à remplacer les piles d'un appareil sans surveillance.
- N'utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types.
- Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps (à l'exception de ceux qui peuvent être utilisés en cas d'urgence).
• Ne court-circuitez pas les piles.
• Ne tentez pas de recharger les piles.
- Ne jetez pas de piles au feu.
- Conservez les piles hors de portée des enfants.
- Netentezpasd'ouvrirlespiles, faitesattentionànepaslesendommager, lesjeterdansl'environnementetàcequedesjeunesenfantsnelesavalentpas. Lespilessontsusceptiblesdecontenirdesmétauxlourdstoxiquesetnocifspourl'environnement. Netentez pas d'ouvrir les piles, faites attention à ne pas les endommager, les jeter dans l'environnement et à ce que des jeunes enfants ne les avalent pas. Les piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l'environnement.
- Retirez les piles usagées immédiatement du produit et mettez les au rebut immédiatement.
- Évitez le stockage, le chargement et l'utilisation du produit à des températures extrêmes et à des pressions atmosphériques extrêmement basses (comme en haute altitude par exemple).

Remarque
À la mise en service, veillez toujours d'abord à mettre les piles dans la station de mesure, puis dans la station de base.
Station de mesure
- Ouvrez le compartiment des piles (28) et insérez deux piles AA en respectant la polarité.
- Refermez le couvercle du compartiment des piles.
Station de base
• Retirez le film de protection de l'écran - Ouvrez le compartiment des piles (25) et insérez trois piles micro AAA en respectant la polarité. • Refermez le couvercle du compartiment des piles.
Station de mesure
• Lorsque le symbole de batterie (3) s'affiche à côté de l'humidité extérieure, remplacez les 2 piles AA de la station de mesure par deux piles neuves. - Ouvrez le compartiment des piles (28), retirez et mettez les piles usagées au rebut et insérez deux nouvelles piles AA en respectant la polarité. Refermez le couvercle du compartiment des piles.
Station de base
• Lorsque le symbole de batterie (14) s'affiche à côté de l'humidité de l'air ambiant, remplacez les 3 piles AAA de la station de base par deux piles neuves. - Ouvrez le compartiment des piles (25), mettez les piles usagées au rebut et insérez trois nouvelles piles AAA en respectant la polarité. Refermez le couvercle du compartiment des piles.
Remarque
- Une fois les piles de la station de mesure ou de la station de base changées, veillez à exécuter une nouvelle synchronisation des stations.
- Pour ce faire, retirez les piles de l'autre station et remettez-les en place ou, s'il y a lieu, changez-les.

Remarque d'installation
- Il est recommandé de placer d'abord la station de base et la station de mesure aux endroits souhaités sans les monter, puis d'effectuer tous les réglages comme décrit au point 6. Fonctionnement.
- N'installez la/station/s seulement après un réglage réussi et une réception stable du signal radio.
Remarque
- Laportéedelatransmissionradioentrelastationdemesure etlastationdebaseatteintjusqu'à30mdansunespace dégagé.
- Avant l'installation, veillez à ce que la transmission radio ne soit pas perturbée par des signaux parasites ou des obstacles comme des bâtiments, des arbres, des véhicules, des lignes à haute tension etc.
- Avant le montage définitif, assurez-vous que la réception soit suffisante entre les différents lieux d'installation.
- Veillezàceque, lors dumontagedelastation demesure, celle-cisetrouvepositionnée à l'abridesrayons directs du soleilet delapluie. • Lahauteurstandardinternationalepourmesurerla températuredel'airestde1,25m(4pieds)au-dessusdusol.


Avertissement

- Procurez-vous le matériel d'installation adéquat pour le mur concerné dans un commerce spécialisé.
- Veuillez contrôler qu'aucune pièce erronée ou endommagée ne soit installée.
- Ne jamais utiliser la violence ou la force lors de l'assemblage. Cela pourrait endommager le produit.
- Avant l'installation, vérifiez que le mur prévu pour l'installation dispose d'une force portante suffisante et qu'aucune conduite d'électricité, d'eau, de gaz, aucune autre conduite ne passe dans cette partie de la cloison. • N'installez pas le produit à un endroit où des personnes sont susceptibles de s'y tenir.
5.1 Station de base
- Placez la station de base sur une surface plane à l'aide d'un pied de support (24).
- Alternativement, vous pouvez monter la station de base à un mur grâce à l'encoche (23) au dos.
5.2 Station de mesure
- Vous pouvez également installer la station de mesures sur une surface plane à l'extérieur.
- Il est recommandé de fixer solidement la station de mesure sur un mur extérieur. • Fixez la cheville, le vis, le clou etc. dans le mur prévu à cet effet.
- Pour ce faire, la station de mesure doit être suspendue en utilisant l'encoche (27) prévue à cet effet.
6.1 Connexion à la station de mesure
Après la mise en place des piles, la station de base cherche automatiquement à établir une connexion avec la station de mesure et exécute la première reconfiguration.

Remarque
• Laconfigurationinitialedureenviron3minutes. - Lesymboleradiodelastationdemesure(26)clignote pendantlatentativedeconnexion. - Pendant cetemps, évitez d'actionnerlestouches! Cela pourrait générer deserreur setupim précisions dans les valeurs et dans leur transmission. - Laprocédureestterminéedèsquelesdonnéesdemesure sontaffichéespourl'espaceintérieur(8)etextérieur(2). • Lavaleurdemesureestautomatiquementactualiséepar l'appareildebasetoutesles58secondesenviron. - Silavaleurdelatempératuresetrouveendehorsdelaplage demesure, l'affichagedelatempératureindiqueLL. Lpourles températuresinférieuresàlaplagedemesureouHH. Hpour lestempératuressupérieuresàlaplagedemesure.
Remarque

- Si une fois encore, aucun signal n'est reçu de la sonde extérieure, appuyez sur la touche (B) pendant environ 3 secondes pour lancer la recherche manuelle du signal.
| Affichage | Signaldelastationde mesure |
![]() | Bonneréception |
![]() | Mauvaiseréception |
![]() | Inactivité—Aucuneréceptiondesignal |

Remarque : erreur de transmission des valeurs mesurées
- Dans certains cas, des signaux parasites dus par ex. à un réseau sans fil, un ordinateur, un téléviseur, etc. peuvent empêcher la transmission des valeurs de mesure entre la station de base et la station de mesure.
- Synchronisez de nouveau les stations en retirant pendant un court instant les piles des deux stations avant de les remettre.
- Si une nouvelle erreur de transmission des valeurs mesurées a lieu, remplacez les piles par des piles neuves.
- Choisissez s'il est nécessaire un nouveau emplacement d'installation de la station de base pour contourner des éventuels signaux parasites.
- Lastationdemesureetlastationdebasenedoiventpasêtre éloignéedeplusde30ml'unedel'autre.
- Maintenez une distance d'au moins 1 m par rapport aux signaux parasites.

Remarque
- Vous pouvez, de plus, installer deux autres sondes extérieures en plus de la sonde fournie. Veillez à ce que la station de base et chacune des sondes extérieures présentent des réglages de canal identiques. • Vous trouverez les sondes extérieures compatibles sur www.hama.com
• Le canal 1 est préréglé.
Appuyez de façon répétée sur la touche le même canal sur chac sonde exté 3 est affiché.
(B) afin de régler Le canal 1, 2 ou
- Si le symbole est affiché, la station météo change automatiquement l'affichage du canal toutes les 5 secondes. Lorsque le canal souhaité s'affiche, appuyez à nouveau sur la touche (B) pour le mémoriser.
- Pour modifier le canal sur la station de mesure, ouvrez le compartiment des piles et réglez le commutateur de canal (29) sur le même canal que sur la station de base.
Réglage automatique d'après le signal dcf
- Une fois la transmission de la température intérieure et extérieure réussie entre la station de mesure et la station de base, la station météo commence automatiquement (après environ 3 minutes) à rechercher un signal DCF. Le symbole DCF (15) clignote pendant le processus de recherche.
- Lorsque le signal radio est reçu, la date et l'heure sont automatiquement réglées. Cela peut durer encore 10 minutes. Une fois la réception réussie, le symbole DCF passe de

Remarque-réglage de l'heure
- Si lors de la première configuration, aucun signal DCF n'est reçu au cours des premières minutes, la recherche s'interrompt. Le symbole de radio s'éteint.
- En cas de mauvaise réception, il est recommandé de laisser l'horloge la nuit. En effet, les signaux parasites sont plus faibles en général.
- Vous pouvez, en attendant, lancer une recherche manuelle du signal radio DCF à un autre endroit ou procéder au réglage manuel de l'heure et de la date. • L'horloge continue de rechercher quotidiennement et automatiquement (à 01h00, 02h00, 02h00, 03h00 et 05h00) le signal radio DCF. Une fois la réception du signal réussie, l'heure et la date qui ont été réglées manuellement sont écrasées.
SilastationmétéonedevaitpasrecevoirlesignalDCF, appuyez surlatouche (E)pendantenviron3secondspourrelancer pour10minutesdepluslarecherchemanuelledusignalDCF. Lesymboleradioclignotependantlarecherche. Siaucunsignal n'estreçuensuite, ilestnécessairederéglerl'heureetladate manuellement.
6.4 Réglage manuel de l'heure, de la date, des unités
- Maintenez appuyée la touche (A) pendant environ 3 secondes afin d'effectuer successivement les réglages suivants:
- Formatdesheures12/24 •SignalDCFON/OFF
- Fuseau horaire (0-12, préréglé sur "0" pour HEC (fuseau horaire d'Europe centrale)) • Heure
- Minute
- Affichage "Month/Date" (Mois/jour) ou "Date/Month" (Jour/mois) • Année • Month (Mois)
- Date(Jour)
- Langue(GE=allemand, FR=français, IT=italien, DU=néerlandais, SP=espagnol, DA=danois, EN=anglais) • °C(Celsius)ou°F(Fahrenheit)
- Pour sélectionner chaque valeur, appuyez sur la touche fléchée (D) ou la touche (E). Confirmez chaque sélection en appuyant sur la touche (A).
- Appuyez sur la touche (A) pour reprendre et ignorer la valeur de réglage affichée.
- Sivousn'appuyezsuraucunetouchedansles20secondes, cet appareilquitteautomatiquementlemodederéglage.
Remarque-fuseau horaire

- Le signal DCF peut être reçu dans le monde entier, il correspond cependant toujours à l'heure HEC (fuseau horaire d'Europe centrale) utilisée en Allemagne. Veuillez donc noter que vous devez respecter le décalage horaire si vous vous trouvez dans un pays dont le fuseau horaire est différent.
- Si vous vous trouvez à Moscou, il y a 3 heures de décalage en plus qu'en Allemagne. Pour le fuseau horaire, il vous faut alors indiquer +3. L'horloge avancera ensuite toujours automatiquement de 3 heures après la réception du signal DCF ou par rapport à l'heure réglée manuellement.
6.5 Valeurs maximales et minimales de la température et d'humidité de l'air
- La station de base enregistre automatiquement les valeurs maximale et minimale de la température de l'air extérieur et de l'intérieur.
- Appuyez de façon répétée sur la touche (D), pour passer de la température actuelle à la température maximale (MAX) puis à la température la plus basse (MIN).
- Les valeurs maximales et minimales sont affichées pendant 5 secondes.
- Tant que les valeurs maximales et minimales sont affichées, vous pouvez également les réinitialiser en appuyant sur la touche (D) et en la maintenant appuyée. --.°C et --% indiquent brièvement la température et l'humidité de l'air. Ensuite, la température actuelle et l'humidité de l'air s'affichent à nouveau automatiquement.
6.6 Alerte de valeurs maximale et minimale de la température et de l'humidité de l'air
- Appuyez sur la touche réglage d'alarme. (C) pour accéder au mode de
• L'affichagedelatempératureclignotependantenviron10 secondes. Appuyersurlestouchesfléchés (D)ou(E) permetd'abordderéglerlesvaleursmaximale(HI)etminimale (LO). Pourfairedéfilerlesvaleursrapidement, maintenezla touchefléchéeenfoncéejusqu'àcequelavaleursouhaitée soitatteinte.
- Appuyer sur la touche (C) permet de mémoriser la valeur. • La séquence d'affichage est la suivante : Température extérieure maximale → Température extérieure minimale → Humidité de l'air extérieur maximale → Humidité de l'air extérieur minimale → Température ambiante maximale → Température ambiante minimale → Humidité de l'air ambiante maximale → Humidité de l'air ambiante minimale
- Si une valeur maximale est atteinte, le symbole d'avertissement ▲ Hl clignote lors de la valeur correspondante apparaît à l'écran. Si une valeur minimale est atteinte, le symbole d'avertissement ▲ LO clignote. En outre, une alarme de 5 secondes retentit toutes les minutes.
- Pour arrêter l'alarme, il faut soit changer les conditions ambiantes, soit modifier les valeurs réglées.
6.7 Prévisions météo
- Sur la base des changements de pression atmosphérique et des données enregistrées, la station de base peut fournir des indications sur les perspectives météorologiques pour les 12 à 24 heures à venir.
Remarque-prévisions météorologiques
Durant les premières heures de fonctionnement, les prévisions météorologiques ne sont pas possibles en raison de données manquantes, qui ne sont enregistrées qu'au fil du fonctionnement.
- Lastationmétéoindiquel'évolutiondutempspourles 12à24heuressuivantesaveclessymbolesmétéorologiques suivants.
| SymboleMétéo | |
| Ensoleillé | |
| Légèrementnuageux |
| Nuageux | |
| Pluvieux | |
| Chutedeneige |
Remarque
Durant les premières heures de fonctionnement, l'affichage de la tendance n'est pas possible en raison de données manquantes, qui ne sont enregistrées qu'au fil du fonctionnement.

Remarque
Une certaine tolérance est associée aux valeurs de mesure.

La station météo indique, pour la température/l'humidité de l'air extérieur, la température/l'humidité de l'air ambiant, une tendance de la façon dont ces valeurs évolueront vraisemblablement au cours des prochaines heures.
| AffichageTendance | |
![]() | Enhausse |
![]() | Stable |
![]() | Enbaisse |
6.9 Indice de chaleur (température ressentie)
• L'indice de chaleur est une valeur exprimée dans l'unité de température. Cette valeur décrit la température ressentie sur la base de la température extérieure ainsi que, surtout, de l'humidité relative extérieure.
- Si la température est inférieure à 26,7°C, l'indice de chaleur indique les valeurs réellement mesurées.
- Lorsque la température est supérieure à 26,7°C, la station météo affiche, en mode "HEAT", la température ressentie, mesurée via l'humidité et la température extérieures.
- Appuyer de plus une fois sur la touche (E) permet d'afficher "HEAT" (5) et en-dessous la température ressentie.
- Après 10 secondes, l'écran revient à l'affichage actuel de la température et de l'humidité.
6.10 Point de rosée
- Le point de rosée est, avec l'humidité de l'air, une autre grandeur permettant de caractériser la teneur en vapeur d'eau de l'air. Il indique à quelle température la vapeur d'eau se condenserait dans l'air. Si on laisse l'air se refroidir lentement, la condensation se produit à un moment donné. Des gouttelettes d'eau se forment donc sur l'herbe et d'autres surfaces sont mouillées de gouttes de rosée, un brouillard se forme. La température requise au moment où la condensation commence est le point de rosée. Si la température du point de rosée dépasse environ 16°C, le temps est considéré comme lourd. Si les températures sont inférieures au point de rosée, une partie de la vapeur d'eau présente dans l'air se condense en eau et se dépose par exemple sous forme de rosée ou de brouillard. À des températures très froides, la vapeur d'eau liquéfiée se solidifie directement en givre ou en glace.
Appuyer deux fois sur la touche (E) permet d'afficher "DEW". (5) apparaît en-dessous la température du point de rosée.
- Après 10 secondes, l'écran revient à l'affichage actuel de la température et de l'humidité.
6.11 Phases de la lune
La station de base vous indique la phase lunaire du jour (19) au moyen des symboles suivants:
| SymbolePhasedelalune | |
| Nouvellelune | |
| CroissantdeLunemontante | |
| CroissantdeLune | |
| CroissantdeLunemontante | |
| CroissantdeLune | |
| CroissantdeLunedescendante | |
| CroissantdeLune | |
| CroissantdeLunedescendante |
Régler l'alarme
- Appuyez sur la touche (A) afin d'accéder au mode de réglage de l'heure de réveil. Sous "DAY", "AL" est à présent affiché à l'écran.
- Maintenez appuyée la touche (A) pendant environ 3 secondes. L'affichage de l'heure se met à clignoter.
- Appuyez sur la touche (D) ou sur (E) pour sélectionner l'heure du réveil et confirmez le choix en appuyant sur la touche (A).
• L'affichage des minutes se met à clignoter. Répétez l'opération pour les minutes de l'heure du réveil.
- Confirmez chaque sélection en appuyant sur la touche (A). L'heure de réveil est maintenant enregistrée et l'alarme est automatiquement activée. Le symbole du réveil apparaît sur l'écran.
Désactiver/activer l'alarme
- Appuyezensuite sur latouche deréglagedel'heurederéveil. (A) afind'accéderaumode
- Appuyez sur la touche fléchée (D) ou (E) pour désactiver ou activer l'alarme. Le symbole apparaît à côté de l'heure, l'alarme est active.
Remarque fonction de répétition d'alarme
Pendant le signal du réveil, appuyez sur la touche SNZ/LIGHT (22) pour activer la fonction de répétition d'alarme. Le signal du réveil est interrompu pendant 5 minutes, puis déclenché de nouveau.

Remarque-rétroéclairage
Appuyez sur la touche SNZ/LIGHT (22) pour éclairer l'écran pendant 10 secondes environ.

7. Soins et entretien
- Nettoyez le produit uniquement à l'aide d'un chiffon non pelucheux légèrement humide; évitez tout détergent agressif.
- Veillez à ce que aucun liquide ne pénètre dans le produit.
8. Exclusion de responsabilité
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d'emploi/ou des consignes de sécurité.
9. Caractéristiques techniques
| Stationmétéo | |
| Alimentationenélectricité Stationdebase | 4,5V2pilesAAAmicro |
| Alimentationenélectricité Stationdemesure | 3,0V2pilesAA |
| Plagedemesure Température | Zoneintérieure:-10°C-+50°C/+14°F-+122°FZoneextérieure:-40°C-+70°C/-40°F-+158°F |
| Plagedemesure Humiditédel'air | 20%-95% |
| Nombremaximum Stationsdemesure | 3 |
| Portéeenviron30m(àl'extérieur) | |

10. Déclaration de conformité
Les soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l'équipement radioélectrique du type [00186421] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet
La déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.hama.com->00186421->Downloads.
| Bande(s)defréquences433,92MHz | |
| Puissanceradiofréquencemaximaletransmise | 0,2mW |
28. Prise de batterie
29. Spínačkanálov(CH1, CH2, CH3)





