Full Touch 186421 - Estação Meteorológica HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Full Touch 186421 HAMA em formato PDF.
| Tipo de produto | Estação meteorológica com display tátil |
| Marca | Hama |
| Modelo | Full Touch 186421 |
| Alimentação da estação base | 4,5 V (3 pilhas micro AAA) |
| Alimentação da estação de medição | 3,0 V (2 pilhas AA) |
| Faixa de medição temperatura interna | -10 °C a +50 °C |
| Faixa de medição temperatura externa | -40 °C a +70 °C |
| Faixa de medição umidade do ar | 20 % a 95 % |
| Número máximo de estações de medição | 3 |
| Alcance de transmissão de rádio | Aproximadamente 30 m (ao ar livre) |
| Frequência de rádio | 433,92 MHz |
| Potência máxima de radiofrequência transmitida | 0,2 mW |
| Funções principais | Exibição de temperatura/umidade interna e externa, previsão do tempo, fase lunar, alarme, alarmes de valores máx/mín, índice de calor, ponto de orvalho |
| Ajuste da hora | Automático por sinal DCF, ajuste manual possível |
| Display | Tela tátil com retroiluminação |
| Idiomas do display | Alemão, francês, italiano, holandês, espanhol, dinamarquês, inglês |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano que não solte fiapos levemente úmido, evitar detergentes agressivos |
| Segurança | Uso interno apenas, proteger da umidade e impactos, respeitar a polaridade das pilhas |
| Conteúdo da embalagem | Estação base, estação de medição, 3 pilhas AAA, 2 pilhas AA, manual de instruções |
Perguntas frequentes - Full Touch 186421 HAMA
Perguntas dos utilizadores sobre Full Touch 186421 HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Estação Meteorológica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Full Touch 186421 - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Full Touch 186421 da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Full Touch 186421 HAMA
Notasobrelazonahoraria
Elementosdecomandoeindicações Estação de base
- Apresentação docanal (CH1, CH2, CH3)
2.Temperaturaehumidadeexterior - Indicaçãoavisodaspilhasdaestação demedição
- Símbolosdeavisodatemperatura exterior
5.Índicedecalor/pontodecondensação
6.Temperatura/humidadeexteriormáx./mín.
7.Símbolosdeavisodahumidade exterior
8.Temperatura/humidadeambiente - Símbolosdeavisodatemperaturaambiente
- Tendênciadatemperaturaambiente
11.Temperatura/humidadeambientemáx./mín.
12.Símbolosdeavisodahumidadeambiente - Tendênciadahumidadeambiente
- Indicaçãoavisodaspilhasdaestação de base
- SímbolodereceçãoderádiodosinalDCF
16.Hora - Despertador
- Símbolodeprevisãometeorológica
19.Fasedalua
20.Dia/mês
21.Diadasemana
22.SNZ/LIGHTFunçãosnooze/retroiluminação - Reentrânciaparamontagemnaparede
- Pédesuportedeabrirefechar
- Compartimentodaspilhas
TeclasdefunçãoTouch
A. =Regulações(hora, data, idioma, C°/F), Confirmarovalorregulado, mododedespertador
B. = Procurarsinalmanualmente, selecionarcanal
C. =RegularvaloresMÍN./MÁX.detemperatura/humidadeatmosférica
D. =Alternarentretemperaturaat.,máx.emín., diminuirovalorregulado,ativar/desativarodespertador(nomododedespe
E. = Procurarosinal DCF, aumentarovalorselecionado, ativar/desativarodespertador (nomodode
despertador)
Estaçãodemedição
- Luzdecontrolodatransmissão
27.Reentrânciaparamontagemnaparede - Compartimentodaspilhas
- Interruptordeseleçãodecanais(CH1,CH2,CH3)
1. Explicação dos símbolos de aviso edas observações
Aviso
Estesímboloéutilizadoparaidentificarinformações de segurançaouparachamaraatençãooparaperigoseriscos especiais.

Nota
Estesímboloéutilizadoparaidentificarinformações de segurançaadicionaisouparaassinalarobservaçõesimportantes.

2. Conteúdodaembalagem
- Estacãometeorológica(estação de base para interior/estação demedição para exterior)
• 3pilhasAAAmicro, 2pilhasAAmignon - Estemanualdeinstruções
3. Indicações desegurança
- Oprodutoestáprevistoapenasparautilizaçãooprivadaenão comercial.
- Utilizeoprodutoexclusivamenteparaofimaquesedestina.
- Protejaoprodutodasujidade, dahumidadeedo sobreaquecimento, eutilize-unicamenteemambientessecos.
- Nuncautilizeoprodutodiretamenteaopédeaquecimentosou deoutrasfontesdecalor, nemoexponhaàincidênciadireta dosraiosdesol.
- Talcomoqualqueroutrodispositivoelétrico, esteprodutonão podesermanuseadoporcrianças!
- Nuncautilizeoprodutoforadoslimitesdedesempenho indicadosnosdadostécnicos.
- Nuncautilizeoprodutoemáreasemquenãosejampermitidos dispositivoseletrónicos.
- Nuncautilizeoprodutoemambienteshúmidoseeviteos salpicosdeágua.
- Nãocoloqueoprodutonaproximidadedecamposde interferência,estruturasmetálicas,computadores,televisores, etc.Osaparelhoseletronicoseoscaixilhosdasjanelasafetam negativamenteofuncionamentodoproduto.
• Nuncadeixecairoprodutonemosubmetaachoquesfortes. - Nuncarealizealteraçõesnoproduto.Seofizer,agarantia deixarádeserválida.
- Mantenhaomaterialdaembalagemforadoalcancede crianças. Perigodeasfixia.
- Elimineimediatamenteomaterialdaembalagemem conformidadecomasnormaslocaisaplicáveis.
- Utilizeoprodutoapenasemcondiçõesclimáticasmoderadas.
- Nuncaabraoprodutonemoutilizecasoestejadanificado.
- Nuncatenteprocederàmanutençãoodoprodutoourepará-lo. Qualquertrabalhodemanutençãodeveserexecutadopor técnicosespecializados.
Aviso-Pilhas

- Aocolocaraspilhas, tenhaematenção apolaridade correta daspilhas (inscrições + e-)ecoloque-ascorretamente. Anão observânciadapolaridade corretapoderáprovocaroderrame daspilhas ouasua explosão.
- Utilize exclusivamente baterias (oupilhas) que correspondam aotipo indicado.
- Antesdecolocaraspilhas, limpeoscontactosdaspilhaseos contactosdocompartimento.
- Nãodeixecriançassubstituíremaspilhassemvigilância.
- Nãoutilizepilhasdediferentestiposoufabricantesnem misturepilhasnovaseusadas.
- Retireaspilhasdoprodutosenãooforutilizarduranteum períodoprolongado(anãoserqueestetenhadesermantido prontoafuncionarparasituaçõesdeemergência). Não curto-circuiteaspilhas.
• Nãorecarregueaspilhas.
• Nãodeiteaspilhasnofogo. - Mantenhaaspilhasforadoalcancedascrianças.
- Nuncaabra, danifique, ingiraouelimineaspilhasno ambiente. Estaspodemcontermetaispesadostóxicose prejudiciaisparaoambiente.
- Retireimediatamentepilhasgastasdoprodutoeelimine-as adequadamente.
- Eviteumarmazenamento, umcarregamentoeumautilização emcondições detemperaturasextremasedepressão atmosférica extremamentebaixa (como, porexemplo, a grandesaltitudes).
4. Colocaçãoemfuncionamento

Nota
Antesdecolocaroaparelhoemfuncionamento, certifique-se sempredequecolocaprimeiroaspilhasnaestação demedição esódepoisnaestação de base.
4.1 Colocação daspilhas
Estaçãodemedição
- Abraocompartimentodaspilhas(28)eintroduzaduaspilhas AAmignon, certificando-sedequeficamcomapolaridade correta.
- Emseguida, fecheatampadocompartimentodaspilhas.
Estaçãodebase
- Retireapelículadeproteção doocrã.
- Abraocompartimentodaspilhas(25)eintroduzatrêspilhas AAAmicro, certificando-sedequeficamcomapolaridade correta.
- Emseguida, fecheatampadocompartimentodaspilhas.
4.2 Trocaraspilhas
Estaçãodemedição
• Seosímbolodeavisodaspilhas dahumidade exterior, substit. medição oporduaspilhas nova
(3)forexibidoaolado
2pilhasAAdaestação
- Abraocompartimentodaspilhas(28), retireeelimineaspilhas gastaseintroduzaduaspilhasAAnovascomapolaridade correta. Emseguida, fecheatampadocompartimentodas pilhas.
Estaçãodebase
- Seosímbolodeavisodaspilhas (14)forexibidoaolado dahumidadeambiente, substituaas3pilhasAAAdaestação baseportrêspilhasnovas.
- Abraocompartimentodaspilhas(25), elimineaspilhasgastas eintroduzatrêspilhasAAAnovascomapolaridadecorreta. Em seguida, fecheatampadocompartimentodaspilhas.
Nota
- Nãoseesqueçadeque, semprequesubstituiraspilhasda estaçãodemediçãooudaestaçãodebase, temdevoltara sincronizarasestações.
- Paratal, retireaspilhasdaoutraestação evolteacolocá-las, ou, senecessário, substitua-as.

5. Montagem
Nota-Montagem
- Érecomendávelcolocarprimeiroaestaçãodebaseea estaçãodemediçãonoslocaisdeinstalaçãopretendidos, semosmontar,eprocederatodasasregulações,talcomo descritonocapítulo6.Operação.
- Montea(s)estação/estaçõessódepoisdeterefetuado corretamentetodasasregulaçõesedeteruma radiocomunicaçãoestável.

Nota
- Oalcancedatransmissãorádioentreaestacãodemedição aestacãodebaseemcampoabertoédeaté30m.
- Antesdamontagem, assegure-sedequeatransmissãorádio nãoéafetadaporsinaisdeinterferência ouobstáculos, como edifícios, árvores, veículos, linhasdealtatensãoououtros.
- Antesdamontagemdefinitiva, garantaqueexistereceção suficienteentreoslocaisdeinstalaçãopretendidos.
- Duranteamontagemdaestacãodemedição, certifique-se dequeamesmaficaprotegidadaincidênciaidiretadaluz dosoledachuva.
- Aalturapadrão internacional para amedição datemperatura doaréde 1,25m (4pés) acimadosolo.

Aviso
- Paraamontagemnaparedeprevista,adquiramaterialde montagemadequadoouespecialnumestabelecimento especializado.
- Certifique-sedequenãosejammontadaspeçasdefeituosas oudanificadas.
- Aomontaroproduto, nuncaapliqueforçaexagerada. Seo fizer, podedanificaroproduto.
- Antesdamontagem, verifiqueseaparedeestáaptaa suportaropesodoprodutoecertifique-sedeque, nolocalde montagemnaparede, nãoexistamcaboselétricos, canosde água, tubosdegásououtrastubagens.
- Nãomonteoprodutoemlocaissobosquaispossamficar pessoas.
5.1 Estação de base
- Coloqueaestação basesobreumasuperfícieplana, coma ajudadopé(24).
- Emalternativa, podemontaraestaçãobasenumaparede, servindo-sedareentrância(23)napartedetrás.
5.2Estaçãodemedição
- Tambémpodeinstalaraestaçãodemediçãonumasuperfície plananoexterior.
- Érecomendávelmontaraestaçãodemediçãodeformafixae seguranumaparedeexterior.
- Fixeabucha, oparafuso, oprego, etc., naparedeprevista paraoefeito.
- Pendureaestação demedição aparedepelareentrância(27) previstaparaoefeito.
6.Operação
6.1Ligação à estaçãodemedição
- Depoisdeinseriraspilhas, aestação de base iniciaumaprocura automático de umaligação à estação de medição e executada configuração inicial.
Nota
- Aconfiguração inicialdemoracercade 3 minutos.
- Duranteatentativadeligação, osímbolodereceçãoderádio daestação de medição (26) fica apiscar.
- Duranteessetempo, evitetocaremqualquerbotão! Caso contrário, podemocorrererroseimprecisõesnosvaloresena respetivatransmissão.
- Oprocessoficaconcluídologoquesejamexibidososdados damediçãoparaointerior(8)eoexterior(2).
- Oaparelhodebaseatualizaautomaticamenteovalormedido sensivelmenteacada58segundos.

Nota
- Seovalordatemperaturaestiverforadointervalode medição,éapresentadoLL.Lparatemperaturasinferioresao intervalodemediçãoouHH.Hparatemperaturassuperiores aointervalodemediçãoaindicaçãoodatemperatura.
- Senãoforrepetidamenterecebidoqualquersinalpela estaçãodemedição, mantenhaobotão (B)premido durantecercade3segundosparainiciaraprocuramanual dosinal.

IndicaçãoSinaldaestacãodemedição
![]() | Boareceção |
![]() | Máreceção |
![]() | Inativa–Nenhumsinalrecebido |

Nota-Transmissão incorcretados valores medidos
- Emcasosisolados, aexistênciadesinaisdeinterferência (porex., causadosporumaredeWi-Fi, umcomputador, umatelevisão, etc.) podecausarafalhadatransmissão dosvaloresmedidosentreaestação de baseeaestação demedição.
- Nessecaso, volteasincronizarasestações, retirando brevementeaspilhasdeambasasestaçõesevoltandoa colocá-las.
- Se,depoisdisto,osvaloresmedidosvoltaremanãoser transmitidos,substituaaspilhasporoutrasnovas.
- Senecessário, selecioneumlocaldeinstalação nonovopara aestação de base, paradefuturoevitaros possíveis eissinais de interferência.
- Aestaçãodemediçãoeaestaçãodebasedevemser colocadasaumadistânciamáx.de30mentresi.
- Mantenhaumadistânciamínimade1memrelaçãoos sinaisdeinterferência.
6.2 Seleção de canal/outrossensosexteriores

Nota
- Podeinstalarmaisdoissensosexterioresalémdosensor exteriorfornecido. Nessecaso, certifique-sedequeregula umcanalidênticonaestação de baseenorespetivosensor exterior.
- Encontrasensosexterioresadequadosemwww.hama.com
- Primarepetidamenteobotão

(B)pararegularomesmo canalquenosensorexteriorcorrespondente. Éexibidoocanal 1,2ou3.
- Seforapresentadoosímbolo

aestacãometeorológica mudaautomaticamenteaindicaçãodocanalacada5 segundos.Assimqueosinalpretendidosejaapresentado,prima
novamenteobotão

(B)paraoguardar.
- Paraalterarocanalnaestacãodemedição, abrao compartimentodaspilhasereguleointerruptordeseleção canais(29) paraomesmocanalqueaestacãodebase.
6.3 Regulaçãobásicaeregulaçõesmanuais
RegulaçãoautomáticoacombasenosinalDCF
- Apósumatransmissãobem-sucedidadatemperaturainterior eexteriorentreaestacãodemediçãoeaestacãodebase, a estacãometeorológicacomeça automaticamente(apósaprox.3 minutos)apcurarumsinalDCF. Duranteaprocura, osímbolo DCF (15)ficaapiscar.
- Quandoosinalrádioérecebido,adataeahorasão automaticamenteacertadas.Esteprocedimentopodedurarmais 10minutos.Apósareceçãobem-sucedida,osímboloDCFmuda
de para.

Nota-Acertodahora

- Senosprimeirosminutosdaprimeiraconfiguraçãoonãofor recebidoqualquersinalderádioDCF,aprocuraéterminada. Osímbolodereceçãoderádioapaga-se.
- Emcasodeinterferênciasnareceção, recomendamosque nãomexanorelógioduranteanoite, jáque, normalmente, asinterferênciassãomenoresduranteesseperíodo.
- Entretanto, podemudaroaparelhodelocaleiniciaruma procuramanualdesinalderádioDCFnoutrolocalouacertar manualmenteahoraeadata.
- OrelógiocontinuaaprocurarosinalderádioDCF automaticamente, todososdias(01:00h, 02:00h, 03:00h, 04:00he05:00h). Quandoforrecebidoumsinal, ahoraea dataacertadasmanualmentesãosubstituídas
SeaestacãometeorológicoãoreceberosinalDCF, mantenhao botão (E)premidodurantecercade3segundosparainiciar aprocuradosinaldurantemais10minutos.Duranteaprocura, o símbolodereceçãoderádioficaapiscar.
Seosinalcontinuaranãoserrecebidodepoisdisto, énecessário acertarmanualmenteahoraeadata.
- Indicação "Month/Date" (mês/dia) ou "Date/Month" (dia/mês)
•Ano
• Month(mês)
- Date(dia)
- Idioma(GE=alemão, FR=francês, IT=italiano, DU= neerlandês, SP=espanhol, DA=dinamarquês, EN=inglês)
• °C(Celsius)ou°F(Fahrenheit)
- Paraselecionarosvaloresindividuais, primaasteclasdeseta

(D)ou(E).Primaobotão(A)paraconfamar
cadaseleção.
• Primaobotão oignorar.

(A)paraassumirovaloracertadoepara
- Senãoforintroduzidoqualquervalordurante20segundos, o aparelhosaiautomaticamentodomoderegulação.
Nota-Fusohorário

- OsinalDCFpodeserrecebidoemtodoomundo, mas correspondesempreáhoraCET, emvigornaAlemanha. Assim, quandoestiverempaísescomoutrofusohorário, não seesqueçadeterematençãoadiferençahorária.
- Seseencontrarem Moscovo, são 3 horas maistardedo que na Alemanha. Assim, nofusohoráriotemderegular + 3. Destaforma, querdepois dereceberosinal DCF, quersea horativersido acertadamanualmente, orelógio acrescenta automaticamente 3 horas à hora acertadamanualmente.
6.5 Valoresmáximosemínimosdatemperaturaeda humidadeatmosférica
- Aestação baseguarda automaticamente os valores máximos emínimos datemperaturano exteriorioren interior.
- Primarepetidamenteobotão

(D)paramudarda
temperaturaatualparaatemperaturamáxima(MAX)e,depois, paraatemperaturaminima(MIN).
- Osvaloresmáximoemínimosãoexibidosdurante5segundos.
- Enquantoosvaloresmáximoemínimoforemexibidos, tambémpoderepô-losmantendoobotão (D)premido. Éapresentadobrevemente--.-°Ce--%natemperaturaena
humidadeatmosférica. Depois, sãonovamenteapresentadasa temperaturaehumidadeatuaisdeformaautomática.
6.6 Alarmeparavaloresmáximosemínimosda temperaturaedahumidadeatmosférica
- Mantenhaobotão (C)premidoparaacederaomodode regulaçãooalarme.
- Aindicaçãodatemperaturaficaapiscardurantecercade 10 segundos. Aopremirasteclasdeseta (D)ou(B)ode regularprimeiroovalormáximo(HI)e, depois, ovalormínimo (LO). Parapercorrerrapidamenteosvalores, mantenhaatecla desetapremidaatéqueapareçaovalorpretendido.
• Aopremirnovamenteobotão guardado. (C),orespetivovaloré - Asequênciaéaseguinte: Temperaturaexteriormáxima→Temperaturaexteriormínima→Humidadeexteriormáxima→Humidadeexteriormínima→Temperaturaambientemáxima→Temperaturaambiente mínima→Humidadeambientemáxima→Humidadeambiente mínima
- Seforatingidoumvalormáximo,osímbolodeaviso ficaapiscarnovalorcorrespondentenoecrã. Seforatingido umvalormínimo,osímbolodeaviso LOficaapiscar. Além disso,acadaminutosoaumalarmedurante5segundos.
- Paradesligaroalarme, énecessárioqueascondições ambientaismudemouosvaloresreguladosdevemseralterados.
6.7Previsãometeorológica
- Combasenasalteraçõesdapressãoatmosféricaenosdados armazenados, aestação basepode fornecerinformações sobreaprevisãometeorológico paraaspróximas 12a24horas.
Nota-Previsãometeorológica

Nasprimeirashorasdeoperação, oaparelhonãopode apresentaraprevisãometeorológicaporfaltadedadosquesó sãoarmazenadosaolongodaoperação.
- Aestacãometeorológicamostraeevoluçãodascondições meteorológicasduranteaspróximas 12a24horasatravésdosseguintessímbolosmeteorológicos.

text_image
SímboloCondiçõesmeteorológicas Soalheiro
text_image
Ligeiramentenublado Nublado Possibilidadedechuva Quedadeneve6.8Tendênciadatemperaturaehumidadeatmosférica
Nota

Nasprimeirashorasdeoperação, oaparelhonãopode apresentaraindicação datendênciaporfaltadedadosquesó sãoarmazenadosaolongodaoperação.
Nota

Todososvaloresmedidosestãosujeitosacertastolerâncias demedição.
Aestacãometeorológicaindicaatendênciaparaaspróximashoras dosvaloresprováveisparaatemperaturaehumidadeexteriore paraatemperaturaehumidadeambiente.
| IndicaçãoTendência | |
![]() | Paraaumentar |
![]() | Parasemanterconstante |
![]() | Parabaixar |
6.9Índicedecalor(sensacãotérmica)
- Oíndicedecaloréumvalorindicadonaunidadeda temperatura.Estevalordescrevasensacãotérmicacombase natemperaturaexteriormedidae,sobretudo,nahumidade exteriorrelativa.
- Seatemperaturaforinferiora26,7°C, oíndicedecalorindica osvaloresatuaismedidos.
- Seatemperaturaforsuperiora26,7°C,nomodo"HEAT",a estaçãometeorológicaapresentaasensacãotérmica,queé medidaatravésdahumidadeexterioredatemperaturaexterior.

- Paraisso, primaumavezobotão
apresentado "HEAT" (calor)(5)e, porbaixo, asensação térmica.
• Passados 10 segundos, oecrâmudanovamenteparaa indicação atualdatemperatura edahumidadeatmosférica.
6.10Pontodecondensação
- Alémdahumidadeatmosférica, opontodecondensaçãoéoutra grandezutilizadaparacaracterizaroteordevapordeágua presentenoar. Esteindicaatemperaturaàqualovapordeágua presentenoarsecondensaria. Seoararrefecerlentamente, a condensaçãoacabaráporcomeçar. Consequentemente, formam-segotasdeágua—arelvaeoutrassuperfíciesficammolhadas comgotasdeorvalhoeforma-senevoeiro. Atemperatura predominantequandoacondensaçãocomeçaéopontode condensação. Seatemperaturadopontodecondensaçãoexcedercercade 16°C, ascondiçõesmeteorológicassãoconsideradashúmidas. Seastemperaturasestiveremabaixodopontodecondensação, partedovapordeágua presentenoarcondensa-se, formando água, edeposita-se, porexemplo, sobaformadeorvalhoou nevoeiro. Atemperaturasmuitofrias, ovapordeágualiquefeito solidificadiretamente, formandogeadaougelo.
- Primaduasvezesobotão

"DEW"(condensação)(5)e,porbaixo,atemperaturadoponto decondensação.
• Passados 10 segundos, oecrâmudanovamenteparaa indicação atualdatemperatura edahumidadeatmosférica.
6.11 Fasesdalua
Aestaçãodebasemostraafasedaluaatual(19)atravésdos seguintessímbolos:
| SímboloFasedalua | |
| Luanova |
| Quartocrescente | |
| Meia-lua | |
| Luacheiacrescente | |
| Luacheia | |
| Luacheiaminguante | |
| Meia-lua | |
| Quartominguante |
6.12 Despertador
Regularoalarme
- Primabrevementeobotão

(A)paraacederaomodode raapresentado"AL"noecrã
despertador.Em

(A)premidodurantecercade3 shorascomeçaapiscar.
- Mantenhaobotão

(D)ou(E)paraselecionarahora
dedespertareprimaobotão

(A)paraconfirmar.
- Aindicaçãodosminutoscomeçaapiscar.Repitaoprocedimento paraosminutosdahoradedespertar.
- Primaobotão (A) para confirmaraseleção. Ahorade despertarestáagoraguardadaeoalarmefica automaticamente ativo. Noecrãapareceosímbolodedespertar
Ativar/desativaroalarme
- Primeiro, primabrevementeobotão mododedespertador.

(A)paraacederao
- Agora, podeativaroudesativaroalarmepremindoateclade seta (D)ou(E). Seosímboloapareceradoda hora, oalarmeestáativo.
Nota-Funçãosnooze
Enquantoosinaldedespertarestiveratocar, primaobotão SNZ/LIGHT(snooze/luz)(22) paraativarafunçõesnooze. O sinaldedespertaréinterrompidodurante5minutosedepois recomeçaatocar.

6.13 Retroiluminação
Nota-Retroiluminação
PrimaobotãoSNZ/LIGHT(snooze/luz)(22);oecráilumina-se duranteaprox.10segundos.

7.Manutençãoeconservação
- Limpeoprodutoapenascomumpanosempelosligeiramente humedecidoenãoutilizeprodutosdelimpezaagressivos.
- Certifique-sedequenãopenetreáguanoproduto.
8. Exclusão der responsabilidade
AHamaGmbH&CoKGdeclinatodaequalquerresponsabilidade ougarantiapordanosdecorrentesdainstalação,damontagemou domanuseamentoincorretosdoprodutoe/oudoincumprimento domanualdeinstruções/oudasindicaçõesdesegurança.
9.Dadostécnicos
| Estação meteorológica | |
| Alimentaçãoenergia | 4.5V |
| Estaçãodebase | 3pilhasAAAmicro |
| Alimentaçãoenergia | 3,0V |
| Estaçãodemedição | 2pilhasAA |
| Intervalodemedição | Interior:-10°C-+50°C/+14°F-+122°F |
| Temperatura | Exterior:-40°C-+70°C/-40°F-+158°F |
| Intervalodemedição | 20%-95% |
| Humidadeatmosférica | |
| Número máx.deestaçõesdemedição | 3 |
| Alcanceaprox.30m(aoarlivre) | |

10. Declaração de conformidade
CE AHamaGmbH&CoKGdeclaraporestaviaqueo equipamentoderádiodotipo[00186421]estáem conformidadecomaDiretiva2014/53/UE.Otexto
integraldadeclaraçãodeconformidadeestádisponívelnosequinte endereçodelInternet:www.hama.com->00186421->Downloads.
| Banda(s)defrequência433,92MHz | |
| Potênciaderadiofrequência máximatransmitida | 0,2mW |





