Full Touch 186421 - Stazione Meteo HAMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Full Touch 186421 HAMA in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Stazione meteorologica con display touch |
| Marca | Hama |
| Modello | Full Touch 186421 |
| Alimentazione stazione base | 4,5 V (3 batterie micro AAA) |
| Alimentazione stazione di misura | 3,0 V (2 batterie AA) |
| Intervallo di misura temperatura interna | da -10 °C a +50 °C |
| Intervallo di misura temperatura esterna | da -40 °C a +70 °C |
| Intervallo di misura umidità dell'aria | dal 20 % al 95 % |
| Numero massimo di stazioni di misura | 3 |
| Portata di trasmissione radio | Circa 30 m (all'esterno) |
| Frequenza radio | 433,92 MHz |
| Potenza radiofrequenza massima trasmessa | 0,2 mW |
| Funzioni principali | Visualizzazione temperatura/umidità interna ed esterna, previsioni meteo, fase lunare, sveglia, allarmi valori max/min, indice di calore, punto di rugiada |
| Impostazione dell'ora | Automatica tramite segnale DCF, regolazione manuale possibile |
| Display | Schermo touch con retroilluminazione |
| Lingue del display | Tedesco, francese, italiano, olandese, spagnolo, danese, inglese |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno non lanuginoso leggermente umido, evitare detergenti aggressivi |
| Sicurezza | Solo per uso interno, proteggere da umidità e urti, rispettare la polarità delle batterie |
| Contenuto della confezione | Stazione base, stazione di misura, 3 batterie AAA, 2 batterie AA, manuale d'uso |
Domande frequenti - Full Touch 186421 HAMA
Domande degli utenti su Full Touch 186421 HAMA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stazione Meteo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Full Touch 186421 - HAMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Full Touch 186421 del marchio HAMA.
MANUALE UTENTE Full Touch 186421 HAMA
- Indicatoredelcanale(CH1, CH2, CH3)
- Temperaturaeumiditàesterna
- Indicatorediavvisobatteriescarichestazionedimisurazione
4.Segnalediavvisotemperaturaesterna - Indicedicalore/puntodirugiada
6.Temperatura/umiditàesternaMax/Min - Segnalediavvisoumiditàesterna
- Temperatura/umiditàambiente
- Segnalediavvisotemperaturaambiente
- Tendenzatemperaturaambiente
- Temperatura/umiditàambienteMax/Min
12.Segnalediavvisoumiditàambiente - Tendenzaumiditàambiente
- Indicatorediavvisobatteriescarichestazionebase
- IconadelsegnaleradioDCF
16.Ora
17.Sveglia - Iconaprevisionideltempo
19.Faselunare
20.Giorno/mese - Giornodellasettimana
22.SNZ/LIGHTfunzioniesnooze/retroilluminazione - Foriscanalatipermontaggioaparete
- Piedistalloestraibile
25.Vanobatterie
Tastifunzionetouch
A. =Impostazioni(ora, data, lingua, C°/F), confermadelvaloreimpostato, modalitàsveglia
B. =Ricercamanualedelsegnale,sceltadelcanale
C. =ImpostazionedeivaloriMIN/MAXdellatemperatura/umidità
D. =Cambiotratemperaturacorr.,max.emin., riduzionedelvaloreimpostato,attivazione/disattivazionesveglia(inmodalitàsveglia)
E. =RicercadelsegnaleDCF, aumentodelvalore impostato, attivazione/disattivazioni sveglia (in modalità sveglia)
Stazionedimisurazione
- Indicatoredicontrollodellatrasmissione
- Foriscanalatipermontaggioaparete
- Vanobatterie
- Cambiocanale(CH1,CH2,CH3)
1. Spiegazionedeisimbolidiavvertenzaedelleistruzioni
Attenzione

Contraddistingueleistruzionidisicurezzaorichiamal'attenzione suparticolaririschiepericoli.
Nota

Contraddistingueinformazioni supplementario indicazioni importanti.
2.Contenutodellaconfezione
• Stazionemeteorologica(stazionebaseperinterni/stazionedi misurazioneperesterni)
• 3batteriemicroAAA,2batteriemignonAA
• Ilpresentelibrettodiistruzioni
3.Istruzionidisicurezza
- Ilprodottoèprevistoperusopersonale,noncommerciale.
• Utilizzareilprodottosoltantopergliscopiprevisti.
• Proteggereilprodottodallosporco, dall'umiditàedal surriscaldamentoeutilizzarlosoltantoinambientiasciutti.
• Noncollocareilprodottonelleimmediatevicinanzedel riscaldamento, difontidicaloreoallalucedirettadelsole. - Cometutteleapparecchiatureelettriche, tenereilprodottofuori dallaportatadeibambini!
• Nonutilizzareilprodottooltreilimitidipotenzaindicatinei datitecnici. - Nonutilizzareilprodottoinambientidovenonèconsentitol'uso distrumentielettronici.
- Nonutilizzareilprodottoinambientiumidieproteggerlodagli spruzzid'acqua.
- Noncollocareilprodottoinprossimitàdicampididisturbo, telai metallici, computer, televisoriecc. Gliapparecchielettroniciei telaidelefinestreinfluiscononegativamentesulfunzionamento delprodotto.
• Nonfarcadereilprodottoenonesporloaurti.
• Nonapportaremodifichealprodotto.Intalcasodecadonoi dirittidigaranzia.
• Tenerel'imballaggioassolutamentefuoridallaportatadei bambini:pericolodisoffocamento. - Smaltireimmediatamenteilmaterialed'imballaggioin conformitàalleprescrizionilocalivigenti.
• Utilizzareilprodottosoltantoincondizioniclimatichemoderate. - Nonaprireilprodottoecessarnel'utilizzosepresenta danneggiamenti.
- Noneffettuareinterventidimanutenzioneeriparazionesul prodottodipropriainiziativa.Fareeseguireilavoridiriparazione soltantodaoperatorispecializzati.
Attenzione-batterie

- Inserirelebatterieattenendosisempreallapolaritàindicata (etichetta+e-). Lamancataosservanzadellapolaritàcorretta puòcausareperditeol'esplosionedellebatterie.
- Utilizzaresoltantobatteriericaricabili(onormalibatterie) deltipoindicato.
- Primadiinserirelebatteriepulireicontattidellemedesime eicontrocontatti.
• Nonconsentireaibambinidisostituirelebatterie, senon sottolasorveglianzadiunapersonaadulta. - Nonutilizzare contemporaneamente batterievecchieenuove, nonchédimarcheetipidiversi.
- Rimuoverelebatteriedaiprodottisenonutilizzatiperperiodi prolongati(amenochenondebbanoesseredisponibiliper casidiemergenza).
• Noncortocircuitarelebatterie.
• Nonricaricarebatterienonricaricabili.
• Nongettarelebatterienelfuoco. - Custodirelebatteriefuoridallaportatadeibambini.
- Nonaprire, danneggiare, ingerireodisperderelebatterie nell'ambientepernessunaragione. Essepossonocontenere metallipesantivelenosienociviperl'ambiente.
- Toglieresubitolebatterieesauritedalprodottoeprovvedere allorosmaltimentoconforme.
- Evitarelacustodia, laricaricael'usodelprodottoa temperatureestremeeapressioniatmosfericheestremamente basse(adesempioadaltequote).
4. Messainfunzione

Nota
Mettereinfunzioneilprodottoinserendoprimalebatterienella stazionedimisurazionequindinellastazionebase.
4.1 Inserirelebatterie
Stazionedimisurazione
- Aprireilvanobatterie(28)einserireduebatteriemignonAA seguendolapolaritàindicata.
• Chiudereilcoperchiodelvanobatterie.
Stazionebase
• Rimuoverelapellicolaprotettivadaldisplay.
- Aprireilvanobatterie(25)einseriretrebatteriemicroAAA seguendolapolaritàindicata.
• Chiudereilcoperchiodelvanobatterie.
4.2 Sostituirelebatterie
Stazionedimisurazione
- Quandoappareilsimbolo (3) alatodell'indicatore dell'umiditàesterna, sostituirele2 batterieAADellastazione dimisurazione.
- Aprireilvanobatterie(28), toglierelebatterieesauritee inserirneduenuoveAAseguendolapolaritàindicata. Smaltirele batteriesostituitenelrispettodellenormativevigenti. Chiudereil coperchiodelvanobatterie.
Stazionebase
- Quandoappareilsimbolo (14)alatodell'indicatore dell'umidità dell'ariaambiente, sostituirele3batterieAAAdella stazionebase.
- Aprireilvanobatterie(25), toglierelebatterieesauritee inserirnetrenuoveAAAseguendolapolaritàindicata. Smaltire lebatteriesostituitenelrispettodellenormativevigenti. Chiudere ilcoperchiodelvanobatterie.
Nota

- Dopoognicambiodellebatteriedellastazionedimisurazione odiquellabase, assicurarsicheessesirisincronizzino.
- Aquestoproposito, toglierelebatteriedell'altrastazionee reinserirleosostituirlesenecessario.
5.Montaggio

Istruzionidimontaggio
- Siconsigliadicollocarelastazionebaseequelladi misurazioneneipuntidesideratiprimadelmontaggio, quindi diseguiretutteleimpostazionicomedescrittoalpunto6. Funzionamento.
- Montarela/estazione/isoltantodopoavereeffettuato leimpostazionicorretteeaccertatolapresenzadiuna connessioneradiostabile.
Nota

- All'apertoeinassenzadiostacoli, ilraggiod'azionedel segnaleradiotralastazionedimisurazioneequellabase èdi30m.
- Primadelmontaggio, assicurarsichelatrasmissioneradio nonsiadisturbatadasegnalidiinterferenzaodaostacoli qualiedifici, alberi, veicoli, lineedell'altatensione, ecc.
- Primadelmontaggiofinale, assicurarsichetraipuntidi installazionedesiderativisiaunaricezioni sufficiente.
- Montarelastazionedimisurazionealriparodairaggidelsole direttiedallapioggia.
• L'altezzastandardinternazionaleperlamisurazionedella temperaturadell'ariaèdi1,25m(4piedi)dalsuolo.
Attenzione

- Pereffettuareilmontaggioaparete, procurarsil'apposito materialepressounnegoziospecializzato.
• Nonmontarepartidifettoseodanneggiate. - Montareilprodottosenzafareinnessuncasousodellaforza ondeevitaredanneggiamentidelmedesimo.
- Primadelmontaggio, assicurarsichelaparetesiain gradodisostenereilpesodelprodottoeassicurarsiche incorrispondenzadelpuntodifissaggiononvisianocavi elettrici, tubazionidell'acqua, delgasodialtrotipo.
- Noninstallareilprodottoinpuntisottoiqualipotrebbero sostarepersone.
5.1 Stazionebase
- Collocarelastazionebasesuunasuperficiepianautilizzandoil piedistallo(24).
- Inalternativa, montarelastazionebaseapareteutilizzandoil foroscanalato(23)realizzatosullatoposteriore.
5.2 Stazionedimisurazione
- Lastazionedimisurazionepuòancheesseredispostasuuna superficiepianaesterna.
- Siraccomandacomunquediinstallarelastazionedimisurazione suunapareteesternaeffettuandounmontaggiosicuroestabile.
- Fissaretasselli, viti, chiodi, ecc. nellapareteprevistaatale scopo.
- Appenderelastazionedimisurazionetramiteilforoscanalato (27)previsto.
6.Utilizzo
6.1 Realizzare il collegamento allastazionedimisurazione
- Dopoavereinseritolebatterie, lastazionebasecerca automaticamentedistabilirelaconnessione con lastazionedi misurazione deseguela configurazione iniziale.

Nota
• Laprimaconfigurazionerichiedecirca3minuti.
- Duranteiltentativodiconnessione, l'iconadelsegnaleradio dellastazionedimisurazione(26) lampeggia.
- Evitaredipremereitastiperl'interaduratadell'operazione! Incasocontrariopotrebberoverificarsierrorieinesattezzedei valoriedellalorotrasmissione.
- Ilprocessoterminanonappenavengonovisualizzatiidati misuratiinternamente(8)edesternamente(2).
- Lastazionebaseaggiorna automaticamente il valoremisurato ogni 58 secondicirca.
- Qualoralatemperaturasiaaldifuoridelrangedimisurazione l'indicatoremostraLL.L,sealdisottodelrange,oHH.Hseal disopradelrange.
Nota

- Incasodiripetutamancataricezionedelsegnaledaparte dellastazionedimisurazione, avviarelaricercamanuale premendoiltasto(B)percirca3secondi.
| Visualizzazioniadisplay | Segnaledellastazionedi misurazione |
![]() | buonaricezione |
![]() | cattivaricezione |
![]() | Inattiva- Assenzadiricezionedelsegnale |

Nota-trasmissioneerratadevalorimisurati
- Inalcunicasi, lapresenzadisegnalididisturbo—generatiad es.daretiWiFi, computer, televisori, ecc.—puòimpedirela trasmissionedeivalorimisuratitrastazionebaseestazione dimisurazione.
- Risincronizzarequindilestazionitogliendobrevementee reinserendolebatteriedientrambe.
- Seivalorimisuraticontinuanoanonesseretrasferiti, sostituirelebatterie.
- Senecessario, cambiarepostazionedellastazionebaseper evitarepossibilisegnalidiinterferenza.
- Disporrelastazionedimisurazioneequellabaseauna distanzareciprocanonsuperiorea30m.
- Tenereunadistanzadalmeno1mdaisegnalididisturbo.
6.2 Selezionedelcanale/Altrisensoriesterni

Nota
- Oltreaquelloindotazione,èpossibileinstallarealtridue sensoriesterni. Impostarelostessocanalesullastazionebase esulrispettivosensore.
• Isensoriesternicompatibilisonodisponibiliinwww.hama.com
- Èpreimpostatoilcanale1.
• Premereripetutamenteiltasto (B)perimpostarelostesso canaledelrispettivosensoreesterno.Appareilcanale1,203.
- Seapparel'iconalastazionemeteorologicacambia automaticamentelavisualizzazionedelcanaleogni5secondi. Nonappenavienevisualizzatoilcanaledesiderato,premeredi nuovoiltasto (B)permemorizzarlo.
- Percambiareilcanaledellastazionedimisurazione,aprireil vanobatterieeimpostarel'interruttore(29)sullostessocanale dellastazionebase.
6.3 Impostazionedibaseeimpostazionimanuali
ImpostazioneautomaticainbasealsegnaleDCF
• Dopol'avvenutatrasmissionedellatemperaturainternaed esternatralastazionedimisurazionequellabase,lastazione meteorologicadàautomaticamenteavvio(dopocirca3minuti) allaricercadiunsegnaleDCF. Durantelaricerca,I'iconaDCF (15)lampeggia.
- Dopolaricezionedelsegnaleradiovengonoautomaticamente impostateladatael'ora. L'operazionepuòrichiederefinoad altri10minuti. Unavoltaricevutoilsegnale, l'iconaDCFcambia
da a

Nota-Impostazionedell'ora
- SedurantelaprimaconfigurazioneilsegnaleradioDCFnon vienericevutoentroiprimiminuti, l'apparecchiocessala ricerca. L'iconadelsegnaleradioscompare.
- Incasodisturbidellaricezionedelsegnaleradio, si consigliadilasciareaccesol'orologiodurantelanottepoiché, diregola, isegnalidisturbosonopiùridotti.
- Nelfrattempoèpossibileavviareunaricercamanualedel segnaleradioDCFsuun'altrapostazioneoprocederea un'impostazionemanualedelladataedell'ora.
• L'orologiocontinuaacercareilsegnaleDCFgiornalmentein modoautomatico(ore01:00,02:00,03:00,04:00e05:00). Incasodiricezionedelsegnaleradiovengonosostituitela datael'oraimpostatemanualmente
IncasodimancataricezionedelsegnaleDCFdapartedella stazionemeteorologica,avviarelaricercadelsegnaleperaltri10 minutipremendoiltasto (E)percirca3secondi.Durantela ricerca,l'iconadelsegnaleradiolampeggia.Qualoralastazione meteorologicacontinuianonricevereilsegnale,impostarel'orae ladatamanualmente.
6.4 Impostazionemanualedell'ora, delladata, delleunità
- Premereiltasto

(A) percirca3secondipereffettuarein mpostazioni:
- Formatoa12/24ore
- SegnaleDCFON/OFF
- Fusoorario(0-12,preimpostato"0"perCET)
•Ora
• Minuto - Indicazionedi"Month/Date"(Mese/Giorno)o"Date/Month"(Giorno/Mese)
• Anno
• Month(Mese) -
Date(Giorno)
-
Lingua(GE=tedesco,FR=francese,IT=italiano,DU=olandese,SP=spagnolo,DA=danese,EN=inglese)
• °C(Celsius)o°F(Fahrenheit)
• Perselezionarevalorisingoli, premereitastifreccia

o (E). Confermarelasceltaeffettuatapremendoiltasto (A).
- Premereiltasto (A)perapplicareilvaloreimpostato visualizzatoeprocedere.
- Seper20secondinonvengonodigitativalori, l'apparecchioesce automaticamentedallamodalitàdiimpostazione.
Nota-Fusoorario

- IlsegnaleDCFpuòesserericevutointuttoilmondo,ma corrispondesemprealCETvigenteinGermania.Neipaesicon altrifusioraritenerepertantocontodellavariazionedell'ora.
- AMosca, adesempio, l'oraèspostatainavantidi3ore rispettoalla Germania. Impostarequindiilfusoorario + 3. Dopolaricezionedelsegnale DCFodell'impostazione manuale, l'orologiosiimposteràautomaticamente3ore avanti.
6.5Valorimassimieminimidellatemperaturae dell'umidità
- Lastazionebasememorizzaautomaticamentevalorimassimie minimiesternieinternidellatemperatura.
- Premereripetutamenteiltasto (D)perpassaredalla temperaturaattualeaquellamassima(MAX)equindiaquella minima(MIN).
- Ivaloriminimiemassimivengonovisualizzatiper5secondi.
• Finoaquandosonovisualizzati, ivalorimassimieminimi possonoessereazzeratitenendopremutoiltasto postodellatemperaturaedell'umiditàappaionobrevemente--. °Ce--%. Il displaytornaquindiavisualizzare automaticamente latemperaturael'umiditàattuali.
6.6 Allarmedevalorimassimieminimidellatemperatura edell'umidità
•Premereiltasto

(C)perpassareallamodalitàdi
• L'indicatore dell'atemperaturalampeggiapercirca 10 secondi. Premendoitastifreccia (D)o(E)à possibile impostare primailvaloremassimo(HI)equindiquellominimo(LO). Per scorrererapidamente, tenerepremutoiltastofrecciafinoa raggiungereilvaloredesiderato.
•Premendodinuovoiltasto

(C)vienesalvatoilvalore.
• Lasequenzaèquesta:
Temperaturaesternamassima→Temperaturaesternaminima→Umiditàesternamassima→Umiditàesternaminima→Temperaturaambientemassima→Temperaturaambiente minima→Umiditàambientemassima→Umiditàambiente
minima
- Incasodiraggiungimentodelvaloremassimo, suldisplayinizia alampeggiareilsimbolodiavvertenza ▲ HIdelrelativo valore. Incasodiraggiungimentodelvaloreminimolampeggiail simbolodiavvertenza ▲ LO. Ogniminutovieneinoltreemesso unallarmedi5secondi.
• L'allarmesispegneoincasodicambiamentodellecondizioni ambientalioppuremodificandoivaloriimpostati.
6.7Previsionimeteo
- Sullabasedeicambiamentidellapressioneatmosfericaedei datimemorizzati, lastazionebasepuòfornireindicazionisulle previsionimeteodelleprossime12-24ore.
Nota-Previsionimeteo

Nelleprimeoredifunzionamento, leprevisionimeteonon vengonovisualizzateacausadellamancanzadidati, lacui memorizzazioneinizieràinunsecondomomento.
- Lastazionemeteorologicamostraglisviluppidelleprossime 12-24oretramiteiseguentisimboli.
| SimboloMeteo | |
| Soleggiato | |
| Leggermentenuvoloso | |
| Nuvoloso | |
| Pioggia |

6.8Tendenzadellatemperaturaedell'umidità

Nota
Duranteleprimeore, letendenzemeteononvengono visualizzateacausadellamancanzadidati, chevengono memorizzatinelcorsodelfunzionamento.

Nota
Leggereivalorimisuratitenendocontodiunacertatolleranza.
Lastazionemeteorologicaindicalatendenzadellatemperatura/umiditàesternaedellatemperatura/umiditàambientesullabasedi unaprobabileevoluzionedeivalorinelleprossimeore.
| VisualizzazioniadisplayTendenza | |
![]() | Inaumento |
![]() | Costante |
![]() | Indiminuzione |
6.9 Indicedicalore(temperaturapercepita)
• L'indicedicaloreèunvalorechevieneindicatonell'unitàdella temperatura. Essodescrivelatemperaturapercepitasullabase dellatemperaturaesternamisuratae, soprattutto, dell'umidità esternarelativa.
- Selatemperaturaèinferiorea26,7°C,l'indicedicaloremostra ivalorialmomentomisurati.
- Selatemperatura è superiorea 26,7°C, lastazione meteorologic visualizzainmodalità "HEAT" latemperatura percepitamisurata attraversol' umidità elatemperatura esterna.
- Premereunavoltailtasto (E),ildisplaymostra"HEAT"(5) ealdisottolatemperaturapercepita.
- Dopo 10 secondi, il displaytorna a visualizzare latemperatura el'umidità attuali.
6.10 Puntodirugiada
- Oltreall'umidità, ilpuntodirugiadarappresentaunulteriore parametroindicativodelcontenutodivaporeacqueodell'aria. Essoindicalatemperaturaallaqualeilvaporeacqueopresente nell'ariasicondensa. Conillentoraffreddamentodell'aria, ha primaopoiiniziolacondensazione. Siformanoquindigoccioline diacqua-l'erbaealtresuperficivengonobagnatedallegocce dirugiada, siformalanebbia. Latemperaturaprevalenteal momentodell'iniziodellacondensazioneèilpuntodirugiada. Selatemperaturadelpuntodirugiadasuperai 16°Ccirca, il tempoèconsideratoafoso. Seletemperaturesonoaldisottodel puntodirugiada, unapartedelvaporeacqueopresentenell'aria sicondensainacquadandoadesempioluogoaprecipitazioni sottoformadirugiadaonebbia. Incasoditemperaturemolto fredde, ilvaporeacqueoliquefattosicristallizzadirettamentein geloofioridighiaccio.
- Premereduevolteiltasto
(E),ildisplaymostra"DEW"(5)e puntodirugiada.
- Dopo 10 secondi, il display torna a visualizzare latemperatura el'umidità attuali.
6.11Fasilunari
Lastazionebasemostralefasilunari(19)inattoattraversoi seguentisimboli:
| SimboloFaselunare | |
| Lunanuova | |
| Mezzalunacrescente | |
| Mezzaluna | |
| Lunapienacrescente | |
| Lunapiena | |
| Lunapienacalante |
| Mezzaluna | |
| Mezzalunacalante |
6.12Sveglia
Impostarel'allarme
• Premerebrevementeiltasto

(A)perpassareallamodalità
diimpostazionedell'oradellasveglia.Sotto"DAY"apparirà "AL".
•Premereiltasto

(A)percirca3secondi.L'indicatoredell'ora
iniziaalampeggiare.
•Premereiltastofreccia

(E)oquello(F)perimpostare
l'oradellasvegliaeconfermarelasceltapremendoiltasto

• L'indicatoredeiminutiiniziaalampeggiare. Ripetere l'operazione periminutidell'oradellasveglia.
- Confermarelasceltapremendoiltasto

(A).L'oradella
svegliaèsalvatael'allarmeèautomaticamenteattivo.Ildisplay
mostrailsimbolodellasveglia

Attivare/disattivarel'allarme
- Premerebrevementeiltasto

(A)perpassareallamodalità
diimpostazionedell'oradellasveglia.
•Premendoiltastofreccia

(D)o(E)serapossibile

alato
disattivareoattivarel'allarme.Lapresenzadelsimbolo
dell'oraindicachel'allarmeèattivo.
Nota-Funzionesnooze
Perattivarelafunzioninooze, premereiltastoSNZ/LIGHT(22) durantelasegnalazionedellasveglia. Ilsegnaledellasveglia vieneintalcasointerrottoper5minutiequindiriemesso.

6.13 Retroilluminazione
Nota-Retroilluminazione
PremendoiltastoSNZ/LIGHT(22)siaccendeildisplayper10 secondcirca.

7.Curaemanutenzione
- Pulireilpresenteprodottoservendosidiunpannoanti-pelucchi leggermenteumido,senzautilizzaredetergentiaggressivi.
• Fareattenzionechenelprodottononpenetriacqua.
8. Esclusionedigaranzia
HamaGmbH&CoKGdeclinaogniresponsabilitàperdannidovuti almontaggioall'utilizzoscorrettodelprodotto,nonchéalla mancataosservanzadelleistruzionid'usoe/odisicurezza.
9.Datitecnici
| Stazionemeteorologica | |
| Alimentazione Stazionebase | 4,5V3xbatteriemicroAAA |
| Alimentazione Stazionedimisurazione | 3,0V2xbatterieAA |
| Rangedimisurazione Temperatura | interna:-10°C-+50°C/+14°F-+122°Festerna:-40°C-+70°C/-40°F-+158°F |
| Rangedimisurazione Umidità | 20%-95% |
| Numeromassimodi stazionidimisurazione | 3 |
| Raggiod'azionecirca30m(all'aperto) | |
10. Dichiarazionediconformità

HamaGmbH&CoKGdichiaracheiltipodi apparecchiaturaradio[00186421]èconformealla direttiva2014/53/UE.Iltestocompletodella
dichiarazionediconformitàUEèdisponibilealseguenteindirizzo Internet:www.hama.com ->00186421->Downloads.
| Banda(e)difrequenza433,92MHz | |
| Massimapotenzaaradiofrequenza trasmessa | 0,2mW |





