Full Touch 186421 - Meteostanice HAMA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Full Touch 186421 HAMA ve formátu PDF.
| Typ produktu | Meteorologická stanice s dotykovým displejem |
| Značka | Hama |
| Model | Full Touch 186421 |
| Napájení základnové stanice | 4,5 V (3 mikrotužkové AAA baterie) |
| Napájení měřicí stanice | 3,0 V (2 tužkové AA baterie) |
| Rozsah měření vnitřní teploty | -10 °C až +50 °C |
| Rozsah měření venkovní teploty | -40 °C až +70 °C |
| Rozsah měření vlhkosti vzduchu | 20 % až 95 % |
| Maximální počet měřicích stanic | 3 |
| Dosah rádiového přenosu | Přibližně 30 m (venku) |
| Rádiová frekvence | 433,92 MHz |
| Maximální vysílaný vysokofrekvenční výkon | 0,2 mW |
| Hlavní funkce | Zobrazení vnitřní/venkovní teploty a vlhkosti, předpověď počasí, fáze měsíce, budík, alarmy max/min hodnot, tepelný index, rosný bod |
| Nastavení času | Automatické pomocí signálu DCF, možné ruční nastavení |
| Displej | Dotykový displej s podsvícením |
| Jazyky zobrazení | Němčina, francouzština, italština, nizozemština, španělština, dánština, angličtina |
| Údržba a čištění | Čistěte lehce navlhčeným hadříkem, který nepouští vlákna, vyhněte se agresivním čisticím prostředkům |
| Bezpečnost | Pouze pro vnitřní použití, chraňte před vlhkostí a nárazy, dodržujte polaritu baterií |
| Obsah balení | Základnová stanice, měřicí stanice, 3 AAA baterie, 2 AA baterie, návod k použití |
Často kladené otázky - Full Touch 186421 HAMA
Dotazy uživatelů ohledně Full Touch 186421 HAMA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Meteostanice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Full Touch 186421 - HAMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Full Touch 186421 značky HAMA.
NÁVOD K OBSLUZE Full Touch 186421 HAMA
Ovládacíprvkyazobrazení
Základnístanice
- Zobrazeníkanálu(CH1, CH2, CH3)
- Venkovníteplotaavlhkostvzduchu
- Varovnýindikátorbaterieměřicístanice
- Varovánívenkovníteploty
- Indextepla/rosnýbod
6.Max/Minvenkovníteplota/vlhkostvzduchu - Varovánívenkovnívlhkostivzduchu
- Pokojováteplota/vlhkostvzduchu
- Varovánípokojovéteploty
- Trendpokojovéteploty
11.Max/Minpokojováteplota/vlhkostvzduchu - Varovánípokojovévlhkostivzduchu
13.Trendpokojovévlhkostivzduchu - Varovnýindikátorbateriezákladnístanice
- SymbolpříjmurádiovéhosignáluDCF
16.Čas
17.Budík - Symbolmeteorologicképředpovědi
19.FázeMěsíce
20.Den/měsíc - Denvtýdnu
22.SNZ/LIGHTfunkcetichéhorežimu/podsvícení
23.Vybránípromontážnastěnu
24.Rozkládacíodstavnánožka
25.Přihrádkanabaterie
Dotykováfunkčnítlačítka
A. =nastavení(čas,datum,jazyk,C°/F), potvrzenínastavenéhodnoty,režimbudíku
B. =manuálníhledánísignálu,výběrkanálu
C. =nastaveníhodnotMIN/MAXteploty/vlhkostivzduchu
D. =přepínánímeziakt.,max.amin.teplotou, sníženínatavenéhodnoty,aktivace/deaktivacebudíku (vrežimubudíku)
E. =hledánisignáluDCF, zvýšenízvolenéhodnoty, aktivace/deaktivacebudíku (vrežimubudíku)
Měřicístanice
-
Kontrolkapřenosu
-
Vybránípromontážnastěnu
-
Přihrádkanabaterie
-
Spínačkanálu(CH1,CH2,CH3)
1. Vysvětlenívýstražnýchsymbolůapokynů
Výstraha

Použivá se k označení bezpečnostních upozornění nebo kupozorněnínazvláštnínebezpečiarizika.
Upozornění

Používá se k označení dalších informací nebo důležitých pokynů.
2.Obsahbalení
- Meteorologickástanice(základnístaniceprointeriér/měřicí staniceproexteriér)
• 3xAAAMicrobaterie,2xAAMignonbaterie
• Tentonávodkobsluze
3. Bezpečnostnípokyny
• Výrobek je určen pro soukromé a neprůmyslové použití.
• Výrobek používejte výlučně k účelu, ke kterému byl stanoven.
- Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejtehopouzevsuchémprostředí.
• Výrobeknepoužívejtevbezprostředníblízkostitopení, jiných zdrojůhorkanebonapřímémslunci.
- Tento výrobek, stejně jako všechny elektrické produkty, nepatří dodětskýchrukou!
• Výrobekneprovozujtemimomezevýkonuuvedenévtechnických údajích.
- Výrobeknepoužívejtenamístech, kdejepoužíváníelektronických zařízenízakázáno.
- Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku s vodou.
- Výrobek neumistujte do blízkosti zdrojů rušení, kovových rámů, počítačů, televizorů atd. Elektronická zařízení a kovové rámy okenmohounegativněovlivnitfungovánívýrobku.
- Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte silným oťresům.
- Na výrobku neprovádějte žádné změny. Ztratíte tím jakékoli nárokynazáručníplnění.
- Obalový materiál udržujte bezpodmínečně mimo dosah dětí, hrozínebezpečiudušení.
- Obalovýmateriállikvidujteihnedpodleplatnýchmístních předpisůolikvidaci.
• Výrobekpoužívejtepouzevmírnýchklimatickýchpodmínách.
- Výrobek neotvírejte a v případě poškození ho již dále nepoužívejte.
- Nepokoušejtesevýrobeksamiošetřovatneboopravovat. Veškeré úkonyúdržbypřenechejtepříslušnémuodbornémupersonálu.
Varování-baterie

- Při vkládání baterií dbejte vždy správné polarity (označení + a -) baterií a vložte je odpovídajícím způsobem. V připadě nedodrženíhrozínebezpečivytečeníbateriíneboexploze baterií.
- Používejtevýhradněakumulátory(nebobaterie), které odpovídajíuvedenémutypu.
- Před vložením baterií vyčistěte kontakty baterie a protilehlé kontakty.
- Nedovolte dětem provádět výměnu baterií bez dozoru.
- Staréanovébaterienemíchejte, stejnětaknepoužívejte baterierůznýchtypůavýrobců.
- Odstraňte baterie z produktů, které nebudou delší dobu používány (kromě případů, kdy jsou připraveny pro naléhavé situace).
• Baterienepřemostujte.
• Baterienenabíjejte.
• Baterienevhazujtedoohně.
• Baterieuchovávejtemimodosahdětí. - Baterienikdyneotvírejte, nepoškozujte, nepolykejtea nevyhazujtedopřírody. Mohouobsahovatjedovatétěžkékovy škodícíživotnímuprostředí.
- Vybité baterie neprodleně odstraňte z produktu a zlikvidujte je.
- Zabraňte skladování, nabíjení a použivání při extrémních teplotách a při extrémně nízkém tlaku vzduchu (jako např. ve velkýchvýškách).
4.Uvedenídoprovozu

Upozornění
Respektujteprosím, abystepřiuváděnídoprovozuvložilivždy nejprvebateriedoměřicístaniceapotomdozákladnístanice.
4.1 Vloženíbaterií
Měřicístanice
- Otevřete přihrádku na baterie (28) a vložte do ní dvě AA Mignon bateriesesprávněnasměrovanýmpólem.
- Poté uzavřete kryt přihrádky na baterie.
Základnístanice
- Odstraňteochrannoufóliizdispleje.
- Otevřete přihrádku na baterie (25) a vložte do ní tři AAA Micro bateriesesprávněnasměrovanýmpólem.
- Poté uzavřete kryt přihrádky na baterie.
4.2Výměnabaterií
Měřicístanice
- Pokudsevedlevenkovnívlhkostivzduchuzobrazísymbolbaterie (3), nahradte 2 AA baterie měřicí stanice dvěma novými bateriemi.
- Otevřete přihrádku na baterie (28), vyjměte a zlikvidujte použité baterieavložtesesprávnoupolaritoudvěnovébaterieAA. Poté uzavřetekrytpřihrádkynabaterie.
Základnístanice
- Pokudsevedlevlhkostivzduchuvmístnostizobrazísymbol (14), nahradte3AAAbateriezákladnístanicetřeminovými bateriemi.
- Otevřete přihrádku na baterie (25), odklid'te použité baterie a vložtesesprávnoupolaritoutřinovébaterieAAA. Potéuzavřete krytpřihrádkynabaterie.
Upozornění
- Respektujte, že po každé výměně baterie v měřicí nebo základnístanicimusíbýtprovedenanovásynchronizace stanic.
- K tomuto účelu vyjměte baterie jiné stanice a opět je vložte, nebo tyto v případě potřeby rovněž vyměňte.
5.Montáž
Upozornění-instalace

- Doporučujeme, aby byly základní stanice a měřicí stanice nejprveumístěnynapožadovanýchmístechinstalacebez montážeaabybylaprovedenaveškeránastavení—jakje popsánovbodě6. Provoz.
- Stanici/staniceinstalujteteprveposprávnémnastavenía stabilnímrádiovémspojení.
Upozornění

- Dosah rádiového prěnosu mezi měřicí a základní stanicí činí vevolnémterénuaž30m.
- Dbejte před montáží na to, aby rádiový přenos nebyl ovlivňovánrušivýmisignálynebopřekážkamijakobudovami, stromy, vozidly, vedenímivysokéhonapětíajinými.
- Pred definitivní montáží zajistěte, aby mezi požadovanými místyinstalacebyldostatečnýpříjem.
- Při instalaci měřicí stanice dbejte toho, že tato musí být umístěna na místě chráněném před prímým slunečním zářenímadeštěm.
- Mezinárodní standardní výška pro měření teploty vzduchu činí 1,25m(4stopy)nadzemí.
Výstraha

- Obstarejtesispeciální, příp.vhodnýmontážnímateriálve specializované prodejně pro montáž na určenou stěnu.
- Zajistěte, abynebylynamontoványžádnévadnénebo poškozenédíly.
- Přimontážinikdynepoužívejtenásilínebovelkousílu. Tyto mohouvýrobekpoškodit.
- Před montáži zkontrolujte, zda je zeď, na kterou chcete přístrojinstalovat, vhodnázhlediskahmotnostizařízení. Ujistětese, žesenamístěmontáževezdinenacházejí elektrickékabely, plynovénebovodovodnípotrubínebo jinávedení.
• Výrobeknikdyneinstalujtenamístech, podkterýmibyse mohlynacházetosoby.
5.1Základnístanice
- Instalujtezákladnístanicinarovnouplochupomocíodstavné nožky(24).
- Alternativně můžete upevnit základní stanici na stěnu pomocí otvoru(23)nazadnístraně.
5.2Měřicístanice
- Měřicí stanici můžete umístit rovněž na rovné ploše ve venkovní oblasti.
- Doporučujeme, abyste měřicí stanici namontovali bezpečně a pevně na vnější stěně.
- Připevněte hmoždinku, šroub, hřebík, atd. do k tomu určené stěny.
- Měřicí stanici zavěste pomocí k tomu určeného vybrání (27).
6.Provoz
6.1 Spojenísměřicístanici
- Povloženíbateriízákladnístaniceautomatickyvyhledáváspojení směřicístanícíaprovedeprvnínastavení.
Upozornění

- Prvníseřízenítrvácca3minuty.
- Během pokusu o spojení bliká symbol příjmu rádiového signáluměřicístanice(26).
- Vyvarujte se v této době jakémukoliv stisknutí tlačítek! V opačném případě mohou vzniknout chyby a nepřesnosti u hodnotajejichpřenosu.
- Proces je ukončen, jakmile se zobrazí změřené údaje pro vnitřní(8)avenkovníoblast(2).
- Základní přístroj aktualizuje naměřenou hodnotu automaticky přibližněpokaždých58sekundách.
- Pokudjehodnotateplotymimorozsahměření, jevzobrazení teplotyindikovánoLL. L(proteplotypodrozsahemměření), resp.HH.H(proteplotynadrozsahemměření).
- Pokud není opakovaně přijímán žádný signál z měřicí stanice, stiskněteapodržte tlačitko(B)podobucca3sekund, abystespustilimanuálnívyhledávánísignálu.
ZobrazeníSignálměřicístanice
![]() | dobrýpříjem |
![]() | špatnýpříjem |
![]() | Neaktivní–Bezpříjmusignálu |
Upozornění–chybnýpřenosnaměřených hodnot

- V jednotlivých případech se může na základě rušivých signálů – např. ze sítě WLAN, počítačů, televizorů atd. – stát, že se přenos naměřených hodnot mezi základní stanící a měřicí stanicínezdaří.
- Synchronizujte v takovém případě znovu stanice tím, že baterieoboustanickrátcevyjmeteaznovuvložíte.
- Pokud by naměřené hodnoty následně opět neměly být přeneseny, takvyměňtebateriezanové.
- Zvolte případně nové místo instalace pro základní stanici, abystesevbudoucnuvyhnulimožnýmrušivýmsignálům.
- Měřicístaniceazákladnístanicesmíbýtodsebevzdálené max.30m.
- Udržujteminimálnívzdálenost1mkrušivýmsignálům.
6.2Výběrkanálu/Dalšívenkovnísenzory

Upozornění
- K dodanému venkovnímu senzoru můžete dodatečně instalovatdvadalšívenkovnísenzory. Dbejteprítomna identickénastaveníkanálunazákladnístanicianapříslušném venkovnímsenzoru.
•Vhodnévenkovnisenzorynaznetenaadresewww.hama.com
- Kanál1jepřednastaven.
- Pronastavenístejnéhokanálujakonapříslušnémvenkovním senzoruopakovanětisknětetlačitko (B). Jezobrazenkanál 1,2nebo3.
- Pokudsezobrazísymbol 🚫, takmeteorologickástanicekaždých 5sekundautomatickyměnizobrazeníkanálu. Jakmilesezobrazí požadovaný kanál, opakovaně stiskněte tlačítko Ⓞ (B) za účelemuložení.
- Pro změnu kanálu na měřicí stanici otevřete přihrádku na baterieanastavtespínačkanálů(29)nastejnýkanáljakou základnístanice.
6.3Základnínastaveníamanuálnínastavení
AutomatickénastavenípodlesignáluDCF
- Po úspěšném prénosu vnitřní a venkovní teploty mezi měřicí azákladnístanícízačnemeteorologickástanice(pocca3 minutách)automatickyvyhledávatsignálDCF.Běhemprocesu vyhledávániblikásymbolDCF (15).
- Při příjmu rádiového signálu se datum a čas nastaví automaticky. Toto může trvat další 10 minuty. Po úspěšném příjmu se symbol DCFzměníz na
Upozornění-nastaveníčasuvhodinách
- Pokud není během prvních minut při prvním nastavení zachycenrádiovýsignáIDCF, jehledániukončeno. Symbol příjmurádiovéhosignáluzhasne.
- V případě poruch příjmu se doporučuje nechat hodiny přes nocstát, protožetojsourušivésignályzpravidlanižší.
- Během tohoto můžete spustit manuální hledání rádiového signálu DCFnajinémmístěinstalaceneboprovést nastavení časuvhodináchadatamanuálně.
- Hodinybudouautomatickynadáledenně(v01:00,02:00, 03:00,04:00a05:00hod.)vyhledávatsignálDCF.Vpřípadě úspěšného příjmu signálu se manuálně nastavený čas vhodináchadatumpřepíše
Pokudmeteorologickástanice DCFsignálnepřijímá, stisknětea přidržtetlačítko (E)podobucca3sekund, čímžspustíte hledánisignálunadalší 10minuty. Běhemhledániblikáradiový signál. Pokudanipoténedošloknalezenísignálu, jetřebačasa datumnastavitmanuálně.
6.4Manuálnínastaveníčasu, dataajednotek
• Proprovedenínásledujícíchpostupnýchtnastavenístiskněte apodržtetlačítko (A)podobuasi3sekund:
- Formát12/24hodin
• SignálDCFON/OFF - Časová zóna (0–12, prednastavení "0" pro SEČ)
•Hodina
• Minuta - Zobrazení "Month/Date" (měsíc/den) nebo "Date/Month" (den/měsíc)
• Rok
• Month(měsíc) - Date(den)
- Jazyk (GE=němčina, FR= francouzština, IT= italština, DU=nizozemština, SP=španělština, DA=dánština, EN=angličtina)
- °C(Celsius)nebo°F(Fahrenheit)
- Pro výběr jednotlivých hodnot stiskněte tlačítka se šipkou (D)nebo (E). Příslušný výběr potvrdťe stisknutím tlačítka (A).
- Pro převzetí a přeskočení zobrazené nastavené hodnoty stiskněte tlačitko (A).
- Pokudnenido20sekundprovedenožádnézadání, jerežim nastaveníautomatickyopuštěn.
Upozornění-časovépásmo

- Signál DCF může být přijímán rozsáhle, odpovídá ale vždy SEČ, který platí v Německu. Respektujte proto skutečnost, abystevzemíchsjinýmčasovýmpásmemrespektovali časovýposun.
- PokudsenacházítevMoskvě,jetamjižo3hodinyvíce nežvNěmecku.Učasovéhopásmaprotonastavte+3. HodinysepotompopřijetísignáluDCF,popř.sohledemna manuálněnastavenýčasvhodináchnastavívždysposunem o3hodinyvíce.
6.5 Nejvyššíanejnižšíhodnotyteplotyavlhkostivzduchu
- Základnístaniceautomatickyukládánejvyššíanejnižšíhodnoty teplotyvenkuavevnitřnímprostoru.
- Pro přepnutí z aktuální teploty k maximální teplotě (MAX) a pak k minimální teplotě (MIN) stiskněte opakovaně tlačitko (D).
- Nejvyššíanejnižšíteplotyjsouzobrazené5sekund.
- Pokudsezobrazujímaximálníaminimálníhodnoty, můžeteje resetovattím, žestiskneteapodržítetlačitko (D). Uteploty avlhkostivzduchusekrátcezobrazí--,-°Ca--%. Potomse automatickyopětzobrazíaktuálníteplotaavlhkostvzduchu.
6.6 Alarmpronejvyššíanejnižšíhodnotyteplotyavlhkosti vzduchu
- Provstupdonastavovacíhorežimualarmustiskněteapodržte tlačitko (C).
- Zobrazeníteplotyblikácca 10sekund. Stisknutítlačíteksešipkou (D) nebo (E) můžete nejdříve nastavit maximální (HI) a pak minimální hodnotu (LO). Pro rychlý průběh držte tlačitko se šipkoustisknuté, dokudnenídosaženapožadovanáhodnota.
- Opětovnýmstisknutímtlačítka uloží. (C)sepříslušnáhodnota
- Pořadíjenásledující: Maximálnívenkovníteplota → minimálnívenkovníteplota → Maximálnívenkovnívlhkostvzduchu → minimálnívenkovní vlhkostvzduchu → maximálníteplotavmístnosti → minimální teplotavmístnosti → maximálnívlhkostvzduchuvmístnosti → minimálnívlhkostvzduchuvmístnosti
- Podosažnímaximálníhodnotyblikáupříslušnéhodnotyna displejivýstražnýsymbol ⚠️ HI. Podosaženíminimálníhodnoty blikáupříslušnéhodnotynadisplejivýstražnýsymbol ⚠️ LO. Dálezazníkaždouminutujeden5sekundovýalarm.
- Pro vypnutí alarmu je třeba bud změnit okolní podmínky nebo změnitnastavenéhodnoty.
6.7Předpovědpočasí
- Na základě změn atmosférického tlaku vzduchu a uložených dat může základní stanice poskytovat informace o předpovědi počasí nanásledujících12až24hodin.
Upozornění – předpověd počasí

Vprvníchhodináchprovozunenínazákladěchybějícíchdat, která budou uložena teprve v průběhu provozu, předpověd počasímožná.
- Meteorologickástanicezobrazítendencipočasípronásledujících 12až24hodinprostřednictvímnásledujícíchsymbolů.
| SymbolPočasí | |
| Slunečno | |
| Lehcezamračeno |
| Oblačno | |
| Déšť | |
| Sněžení |
6.8Tendenceteplotaavlhkostvzduchu

Upozornění
Vprvníchhodináchprovozuneniudánítendencemožnéna základě chybějících dat, která budou uložena teprve v průběhu provozu.
Upozornění

Veškeré naměřené hodnoty podléhají určité toleranci měření.
Meteorologickástaniceudáváprovenkovníteplotu/venkovní vlhkostvzduchu, teplotuvmístnosti/vlhkostvzduchuvmístnosti tendenci, jak se budou hodnoty pro příští hodiny pravděpodobně vyvíjet.
| ZobrazeníTendence | |
![]() | Stoupající |
![]() | Konstantní |
![]() | Klesající |
6.9Indextepla(pocitováteplota)
- Indexteplajehodnota, kteráseudávívjednotceteploty. Tato hodnota popisuje pocitovanou teploto na základě naměřené venkovníteplotyapředevšímvenkovnírelativníhlkostivzduchu.
- Pokudseteplotanacházípod26,7°C,zobrazíindextepla aktuálnínaměřenéhodnoty.
- Pokudseteplotanacházínad26,7°C,zobrazímeteorologická stanice v režimu "HEAT" pocitovanou teplotu, která se naměři pomocívenkovnívlhkostivzduchuavenkovníteploty.
- K tomuto účelu stiskněte jednou tlačitko (E), nadisplejise zobrazísymbol "HEAT"(5) apodnímpocitóvanáteplota.
- Po 10 sekundách se displej opět přepne zpět na zobrazení aktuálníteplotyavlhkostivzduchu.
6.10Rosnýbod
- Rosnýbodjevedlevlhkostivzduchudalšíveličinousloužícík charakterizováníobsahuvodnípáryvevzduchu. Udává, při jakéteplotěbyvodnípáravevzduchukondenzovala. Pokud senechávzduchpomaluochlazovat, začneněkdydocházet kekondenzaci. Vytvářisetedykapičkyvody—trávanebojiné povrchyjsouorosenykapkamirosy, vznikámlha. Teplotav okamžiku, kdykondenzacezačíná, jerosnýbod. Pokud teplota rosného bodu překročí přibližně 16 °C, je počasí považovánozadusné. Pokudseteplotynacházejípodrosným bodem, kondenzuječástvodnípáryvevzduchunavodu vysráží se například v podobě rosy nebo mlhy. Při velmi nízkých teplotáchztuhnezkapalněnávodnípárapřímodonámrazynebo ledovýchkvětů.
- K tomuto účelu stiskněte dvakrát tlačítko (E), nadisplejise zobrazísymbol"DEW"(5)apodnímteplotarosnéhobodu.
- Po 10 sekundách se displej opět přepne zpět na zobrazení aktuálníteplotyavlhkostivzduchu.
6.11 Měsíčnífáze
Základnístanicezobrazujeaktuálnífáziměsíce(19)pomocí následujícíchsymbolů:
| SymbolFázeMěsíce | |
| Novoluní | |
| Půlměsícdorůstající | |
| Půlměsíc | |
| Úplněkdorůstající |
![]() | Úplněk |
![]() | Úplněkcouvající |
![]() | Půlměsíc |
![]() | Půlměsíccouvající |
6.12 Budík
Nastavenialarmu
- Pro vstup do režimu budíku krátce stiskněte tlačítko (A).Pod symbolem "DAY" senadisplejinýnizobrazí "AL".
- Stiskněteapodržtetlačitko (A)podobucca3sekund. Zobrazeníhodinzačínáblikat.
• Pro výběr hodiny času buzení stiskněte tlačitko se šipl (D)nebo ▲(E)avýběrpotvrdtestisknutímtlačitka(A). - Zobrazeníminutzačínáblikat.Opakujtepostupprominuty časubuzení.
- Výběr potvrďte stisknutím tlačítka (A).Časbuzeníjený uloženvpamětiaalarmjeautomatickyaktivní.Nadisplejise objevísymbolbudíku
Deaktivace/aktivacealarmu
- Pro vstup do režimu budíku nejdříve krátce stiskněte tlačítko (A).
- Stisknutímtlačitkasešipkou (D)nebo(E)lžnyní alarmdeaktivovatneboaktivovat. Pokudsevedlehodinobjeví symbol jealarmaktivní.
Upozornění-funkcepodřimování

Pro aktivaci funkce podřimování stiskněte během budícího signálutlačitkoSNZ/LIGHT(22).Budícísignálbudepřerušenna dobu5minutapotébudeopětspuštěn.
6.130svícenípozadí
Upozornění–podsvícení

PokudstisknetetlačitkoSNZ/LIGHT(22),budedisplejosvícenna dobucca10sekund.
7.Údržbaačištění
- Tento výrobek čistěte pouze lehce navlhčenou utěrkou, která nepouštívlákna, anepoužívejteagresivníčisticíprostředky.
• Dbejtenato, abydovýrobkunevniklažádnávoda.
8.Vyloučenízáruky
Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebozárukuzaškodyvznikléneodbornouinstalací, montážia neodbornýmpoužitímvyrobkunebonedodržovánímnávodu použitía/nebobezpečnostníchpokynů.
9.Technickéúdaje
| Meteorologickástanice | |
| Zdrojnapájení | 4,5V |
| Základnístanice | 3xAAAMicrobaterie |
| Zdrojnapájení | 3,0V |
| Měřicístanice | 2×baterieAA |
| Rozsahměření | Interiér: -10°C-+50°C/ +14°F-+122°F Exteriér: -40°C-+70°C/ -40°F-+158°F |
| Teplota | |
| Rozsahměření | 20%-95% |
| Vlhkostvzduchu | |
| Max.počet měřicíchstanic | 3 |
| Dosah | cca30m(vevolném prostoru) |
10.Prohlášeníoshodě

TímtospolečnostHamaGmbH&CoKGprohlašuje,že typrádiovéhozařízení[00186421]jevsouladuse směrnici2014/53/EU.ÚplnézněníEUprohlášenio
shodějekdispozicinatétointernetovéadrese:
www.hama.com->00186421->Downloads.
Ovládacieprvkyaukazovatele
Základnástanica
- Indikátorkanála(CH1, CH2, CH3)
2.Vonkajšiateplotaavlhkostvzduchu
3.Výstražnýindikátorbatériemeracejstanice - Výstražnáznačkavonkajšejteploty
- Indextepla/rosnýbod
6.Max./min.vonkajšiateplota/vlhkostvzduchu - Výstražnáznačkavonkajšejvlhkostivzduchu
8.Izbováteplota/vlhkosťvzduchu
9.Výstražnýznačkaizbovejteploty - Tendenciaizbovejteploty
11.Max./min.izbováteplota/vlhkost'vzduchu
12.Výstražnáznačkavnútornejvlhkostivzduchu
13.Tendenciavnútornejvlhkostivzduchu
14.Výstražnýindikátorbatériezákladnejstanice - RádiovýsymbolsignáluDCF
16.Čas
17.Budík - Symbolpredpovedepočasia
19.FázaMesiaca
20.Deň/mesiac
21.Deňvtýždni
22.SNZ/LIGHTfunkciaodloženiabudíka/podsvietenie
23.Priehlbinapremontážnastenu
24.vyklápaciastojanovánôžka
25.Priehradkanabatérie
Dotykovéfunkčnétlačidlá
1. Vysvetlenievýstražnýchsymbolovaupozornení
Výstraha

- Meteorologickástanica(základnástanicadointeriéru/meracia stanicadoexteriéru)
• 3xAAAbatérieMicro, 2xAABatérieMignon
• Tentonávodnaobsluhu
- Obalovýmateriálodložtemimodosahudetí, hrozíriziko zadusenia.
- Pred vložením batérií vyčistite kontakty batérie a protilahlé kontakty.
- Deti smú vymieňat batérie iba pod dohladom dospelej osoby.
- Nekombinujtestaréanovébatérie, akoajbatérierôznych typovalebovýrobcov.
• Batérieneskratujte.
- Batérienikdyneotvárajte, zabráňteichpoškodeniu, prehltnutiualebouniknutiudoživotnéhoprostredia. Môžuobsahovatjedovatétažkékovy, škodlivépreživotné prostredie.
- Zabráňteskladovaniu, nabíjaniuapouživaniupriextrémnych teplotáchaextrémnenízkomtlakuvzduchu(akonapr.vovysokýchnadmorskýchvýškach).
- Kedsazobrazivýstražnýsymbolbatérie (3)vedlavonkajšej vlhkostivzduchu, vymeňte2batérietypuAAmeracejstaniceza dvenovébatérie.
- Otvortepriehradkunabatérie(28), vyberteazlikvidujte opotrebovanébatérieavložtedvenovéAAbatériesosprávnou polaritou. Potomkrytpriehradkynabatériezatvorte.
Základnástanica
- Kedsazobrazivýstražnýsymbolbatérie (14)vedlavlhkosti vzduchuvmiestnosti, vymeňte3batérietypuAAAzákladnej stanicezatrinovébatérie.
- Otvortepriehradkuna(25)batérie,zlikvidujteopotrebované batérieavložtetrinovéAAAbatériesosprávnoupolaritou. Potomkrytpriehradkynabatériezatvorte.
Upozornenie
Automatickénastaveniepodl'asignáluDCF
• Stlačteapodržtetlačidlo (A)nacca3sekundy,abysa postupnevykonalinasledovněnastavenia:
- Formát12/24hodín
• SignálDCFON/OFF - Časové pásmo (0 – 12, prednastavené "0" pre SEČ)
•Hodina
• Minúta - Zobrazenie "Month/Date" (mesiac/deň) alebo "Date/Month" (deň/mesiac)
•Rok
• Month(mesiac)
- Date(deň)
- Jednotlivé hodnoty vyberiete stlačením tlačidiel so šípkou (D)alebo

- Stlačtetlačidlo (A), abysazobrazenánastavenáhodnota prevzalaapreskocia.
- Akdo20sekúndnedátežiadnezadanie, režimnastaveniasa automatickyukončí.
Upozornenie-časovépásmo

6.9 Index tepla (pocitová teplota)
- Indexteplajehodnota,ktorásaudávavjednotketeploty. Tátohodnotapopisujepocitovúteplotunazákladenameranej vonkajšejteplotyapredovšetkýmrelatívnejvonkajšejvlhkosti vzduchu.
- Kedjeteplotanižšiaako26,7°C,zobrazujeindexteplaaktuálne nameranéhodnoty.
- Kedteplotastúpnenad26,7°C,zobrazujemeteorologická stanicavrežime"HEAT"pocitovúteplotu,ktorásameriana základevonkajšejvlhkostivzduchuavonkajšejteploty.
- Natostlačteraztlačidlo (E), nadisplejisazobraží"HEAT" (5)apodtýmpocitováteplota.
- Displejpo 10sekundáchprepnezasespätnazobrazenieteploty avlhkostivzduchu.
6.10Rosnýbod
• Stlačtedvakráttlačidlo apodtýmrosnýbod.

(E), nadisplejisazobrazi"DEW"(5)
- Displejpo10sekundáchprepnezasespätnazobrazenieteploty avlhkostivzduchu.
6.11FázyMesiaca
- Krátkostlačtetlačidlo budíka. Pod "DAY"
(A), abystesadostalidorežimu teraz na displeji zobrazí "AL".
• Stlačteapodržtetlačidlo zobrazeniehodín.
(A)nacca3sekundy.Začneblikat
• Stlačenímtlačidlasošípkou
(D)alebo(E)wberte
hodinu času budenia a výber potvrdte stlačením tlačidla (A).

- Výber potvrďte stlačením tlačidla (A).Časbudeniajeteraz uloženýavýstrahajeautomatickyaktivna.Nadisplejisaobjaví symbolbudenia
• Najskôrkrátkostlačtetlačidlo režimubudíka.
(A), abystesadostalido
• Stlačenímtlačidlasošípkou
(D)alebo(E)sateraz









