Black Line Plus 186418 - Stazione Meteo HAMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Black Line Plus 186418 HAMA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Stazione Meteo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Black Line Plus 186418 - HAMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Black Line Plus 186418 del marchio HAMA.
MANUALE UTENTE Black Line Plus 186418 HAMA
Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH &CoKG, dat het type radioapparatuur [00186418] conform is met Richtlijn 2014/53/EU.Devolledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hama.com->00186418->Downloads. Frequentieband(en) 433MHz Maximaal radiofrequent vermogen 0,222mW56 I Istruzioni per l‘uso Elementi di comando eindicazioni 1Giorno 2Mese 3Giorno della settimana 4Faselunare 5Simboli sveglia (indicazione con sveglia attiva) 6Andamento pressione atmosferica 12 ore 7Icona del segnale radio DCF 8Ora legale 9Icona del segnale radio del sensoreesterno 10 Pressione atmosferica 11 Tendenza pressione atmosferica 12 Indicatoredel canale radio del sensoreesterno 13 Tendenza temperaturaesterna 14 Rischio di formazione di muffe esterne 15 Temperaturaesterna 16 DEW -punto di rugiada 17 HEAT-indice di calore 18 Indicatorebatteria scarica del sensoreesterno 19 Tendenza umidità aria esterna 20 Indicazione Max/Min della temperaturaesterna/ umidità dell’aria 21 Umidità aria esterna 22 Indicazione gelo 23 Simbolo previsioni meteo 24 Tendenza umidità aria ambiente 25 Indicazione batterie quasi scariche stazione base 26 Umidità aria ambiente 27 Indicazione Max/Min della temperaturaambiente/ umidità dell’aria 28 Temperaturaambiente 29 Rischio di formazione di muffe interne 30 Tendenza temperaturaambiente 31 Ora ATasto =impostazioni/conferma del valore d'impostazione BTasto =aumento del valoreattuale impostato/ richiesta dei valori massimi eminimi memorizzati (MAX/MIN) C. Tasto =riduzione del valorealmomento impostato/attivazione/disattivazione ricezione manuale del segnale radio DCF/indicatoredel rischio di formazione di muffe DTasto =attivazione/disattivazione dell’allarme ETasto =ricerca manuale del segnale del sensore esterno/selezione del canale FTasto SNOOZE/LIGHT =interruzione del segnale di sveglia /attivazione della retroilluminazione GPresa alimentatore5V HVano batterie IPiede di appoggio JForoper montaggio aparete Grazie per avereacquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni eavvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuroper una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento edelle
indicazioni Pericolo dovuto ascossa elettrica Questo simbolo indica un pericolo dovuto al contatto con parti non isolate del prodotto che potrebbero provocareuna tensione pericolosa di entità tale da generareilpericolo di una scossa elettrica. Attenzione Viene utilizzato per contrassegnareleindicazioni di sicurezza oppureper rivolgerel‘attenzione verso particolari rischi epericoli. Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnareinformazioni supplementari oindicazioni importanti.57
2. Contenuto della confezione
- Stazione meteorologica (stazione base per interni / sensoredaesterno)
- 2batterie AA per il sensoreesterno
- Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza:
- Il prodotto èconcepito per l’uso domestico privato, non commerciale.
- Utilizzareilprodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
- Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento eutilizzarlo solo in ambienti asciutti.
- Evitaredimettereinesercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altrefonti di caloreolaluce diretta del sole.
- Tenerequesto apparecchio, come tutte le apparecchiatureelettriche, fuori dalla portata dei bambini!
- Utilizzarel’articolo solo nelle condizioni climatiche moderate.
- Non mettereinesercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
- Non utilizzareilprodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiatureelettroniche.
- Non usareilprodotto in ambienti umidi ed evitareil contatto con gli spruzzi.
- Non posizionareilprodotto nelle vicinanze di campi di disturbo, telai metallici, computer etelevisori ecc. Gli apparecchi elettronici compromettono negativamente il funzionamento del prodotto.
- Non farecadereilprodotto enon sottoporlo aforti scossoni!
- Non apportaremodiche all’apparecchio per evitaredi perdereidiritti di garanzia.
- Tenerel’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento!
- Smaltireimmediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
- Disporretutti icavi in modo da non inciamparsi.
- Non piegare, né schiacciareilcavo. Pericolo di scarica elettrica
- Non aprireilprodotto ecessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti.
- Non utilizzareilprodotto qualora l’adattatoreAC, il cavo adattatoreoquello di alimentazione siano danneggiati.
- Non effettuareinterventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa. Fare eseguirequalsiasi intervento di riparazione al personale specializzato competente. Attenzione –Batterie
- Attenersi semprealla corretta polarità (scritte +e-) delle batterie einserirle di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza oilrischio di esplosione delle batterie.
- Utilizzareunicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato.
- Prima di inserirelebatterie, pulireicontatti ei controcontatti.
- Ibambini possono sostituirelebatterie solo sotto la sorveglianza degli adulti.
- Non utilizzarebatterie di tipi ocostruttori diversi, né mischiarebatterie vecchie enuove.
- Toglieresemprelebatterie dai prodotti che non vengono utilizzati per un lungo periodo (a meno che non vengano tenuti aportata di mano per un‘emergenza).
- Osservaresemprelacorretta polarità (dicitura+e-) delle batterie einserirle di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza oilrischio di esplosione delle batterie.
- Non caricarelebatterie.
- Non gettarelebatterie nel fuoco.
- Conservarelebatterie al di fuori della portata dei bambini.58 Attenzione –Batterie
- Non aprire, danneggiare, ingerireodisperderemai nell’ambiente le batterie. Possono conteneremetalli pesanti dannosi etossici.
- Rimuovereesmaltireimmediatamente le batterie scariche.
- Evitarediconservare, caricareeutilizzarelabatteria atemperatureestreme. econ pressione atmosferica molto bassa (come ad es. ad alta quota).
4. Messa in esercizio
Avvertenza Mettereinfunzione il prodotto inserendo prima le batterie nel sensoreesterno equindi nella stazione base.
4.1 Inserimento delle batterie /alimentazione
elettrica Sensoreesterno
- Rimuoverelapellicola protettiva sul display.
- Aprireilvano batterie erimuoverel’interruttoredi contatto.
- Quindi chiudereilcoperchio del vano batterie. Stazione base
- Collegareilprodotto solo auna presa di rete appositamente omologata. La presa deve trovarsi nei pressi del prodotto ed esserefacilmente accessibile.
- Se si utilizzano prese multiple, prestareattenzione che le utenze collegate non superino la potenza totale assorbita.
- Scollegarelaradiodalla presa di rete se non la si utilizza per lungo tempo.
- Rimuoverelapellicola protettiva sul display.
- Collegarel’alimentatorealla presa della corrente elettrica (G) sul lato posterioredella sveglia.
- Collegarel’alimentatoredella stazione meteorologica a una presa elettrica installata anorma.
- In alternativa aprireilvano batterie (H), inserire3 batterie AA facendo attenzione alla corretta polarità e quindi richiudereilvano batterie. Avvertenza Se le batterie sono inserite correttamente esicollega l‘alimentatorealla stazione, la stazione base passa automaticamente all‘alimentazione elettrica esterna.
4.2 Sostituzione delle batterie
Avvertenza –Sostituzione delle batterie
- Dopo ogni cambio delle batterie del sensoreesterno odella stazione base, assicurarsi che le stazioni si risincronizzino.
- Estrarreanche le batterie dall‘altrastazione einserirle nuovamente o, se necessario, sostituirle. Sensoreesterno
- Quando apparel'icona (18), sostituirele2batterie AA del sensoreesterno con 2nuove.
- Aprireilvano batterie,rimuovereesmaltirelebatterie usate, inserirequindi due batterie AA nuove con la polarità corretta. Chiuderepoi il coperchio del vano batterie. Stazione base
- Quando viene visualizzato il simbolo (25) sostituire le 3batterie AA della stazione di misurazione con 3 batterie nuove.
- Aprireilvano batterie (H),rimuovereesmaltirele batterie usate, inserirequindi 3batterie AA nuove con la polarità corretta. Chiuderepoi il coperchio del vano batterie.59
Avvertenza –Montaggio
- Si consiglia di collocarelastazione base eilsensore esterno nei punti desiderati prima del montaggio, quindi di eseguiretutte le impostazioni come descritto al punto 6Funzionamento.
- Montarela/le stazioni solo dopo avereeffettuato l‘impostazione corretta euncollegamento radio stabile.
- All’aperto einassenza di ostacoli, il raggio d'azione del segnale radio trasensoreesterno estazione base èdi50m.
- Prima del montaggio prestareattenzione che la trasmissione radio non venga impedita da segnali di disturbo oostacoli come edici, alberi, veicoli, linee di alta tensione ecc.
- Prima del montaggio denitivo, accertarsi che trai luoghi di montaggio desiderati vi sia una ricezione suciente.
- Montareilsensoreesterno al riparodai raggi del sole diretti edalla pioggia.
- L‘altezza standardinternazionale per la misurazione della temperaturadell‘aria èpari a1,25 m(4ft) dal suolo. Attenzione
- Procurarsi il materiale di installazione idoneo per il montaggio alla parete prevista presso irivenditori specializzati.
- Vericareche non vengano montati pezzi difettosi o danneggiati.
- Non usaretroppa forza, né violenza durante il montaggio per evitaredidanneggiareilprodotto. Attenzione
- Prima di procederealmontaggio, vericareche la parete sia idonea per il peso da montareeaccertarsi che nel punto della parete dove si desideraappendere l’apparecchio non vi siano cavi elettrici, né tubazioni di acqua, gas oaltro.
- Non montaremai il prodotto in punti dove potrebbero sostaredelle persone.
- Posizionarelastazione base con il piedino di sostegno (I) su una supercie piana.
- In alternativa la stazione base si può ssarealla parete mediante il foro(J) presentesul retro.
- Il sensoreesterno può anche esseredisposto su una supercie piana.
- Si raccomanda di installareilsensoresuuna parete esterna effettuando un montaggio sicuroestabile.
- Fissaretasselli, viti, chiodi ecc. alla parete prevista.
Avvertenza –Immissione Perselezionareivalori in successione, tenerepremuto il tasto (B) oiltasto (C).
6.1 Connessione con il sensore esterno
- Dopo avereinserito le batterie, la stazione base cerca automaticamente di stabilirelaconnessione con il sensoreesterno ed esegue la congurazione iniziale.60 Avvertenza
- La prima congurazione duraca. 3minuti.
- Durante il tentativo di connessione l’icona del segnale radio del sensoreesterno (9) lampeggia.
- Non premerealcun tasto durante questo lasso di tempo! Altrimenti si potrebberoaveredegli errori e imprecisioni dei valori edella lorotrasmissione.
- La proceduraèconclusa non appena sulla stazione base vengono visualizzati idati di misurazione per l'interno el'esterno (15/21/26/28).
- In caso di ripetuta mancata ricezione del segnale da parte del sensoreesterno, avviarelaricerca manuale premendo il tasto (E) per circa 3secondi. Avvertenza –trasmissione errata dei valori di misurazione
- In alcuni casi, la presenza di segnali di disturbo – generati ad es. da reti WiFi, computer,televisori, ecc. –può impedirelatrasmissione dei valori misurati tra stazione base esensoreesterno.
- Procederequindi auna nuova sincronizzazione delle stazioni, estraendo brevemente le batterie di entrambe le stazioni einserendole nuovamente.
- Se anche questa volta non vengono trasmessi di valori di misurazione, sostituirelebatterie con batterie nuove.
- Optareeventualmente per un nuovo luogo di installazione della stazione di base per evitarein futuropossibili segnali di disturbo.
6.2 Selezione del canale/ Altri sensori esterni
- Oltreaquello in dotazione, èpossibile installarealtri due sensori esterni. Impostarelostesso canale sulla stazione base esul rispettivo sensore.
- Isensori esterni compatibili sono disponibili in www.hama.com
- Premereripetutamente il tasto (E) per impostarelo stesso canale del rispettivo sensoreesterno. Appareil canale 1, 2o3.
- Se viene visualizzato il simbolo ,lastazione meteo cambia automaticamente ogni 5secondi l’indicazione del canale.
6.3 Impostazioni di base emanuali
Impostazione automatica secondo il segnale DCF
- Dopo la prima accensione della stazione base, ead avvenuta connessione trastazione base esensore esterno, l'orologio inizia la ricerca automatica del segnale DCF.Durante la ricerca, l’icona del segnale radio (7) lampeggia. Indicazione Ricerca del segnale DCF Indicazione lampeggiante attivamente Indicazione ssa Ricerca riuscita - il segnale viene ricevuto Nessuna indicazione Non attiva
- Se per diverse volte non viene ricevuto alcun segnale, tenerepremuto il tasto (C) per ca. 3secondi, per avviarelaricerca manuale del segnale DCF.Ilsimbolo radio (7) inizia alampeggiare.61 Avvertenza –Impostazione dell‘ora
- Questo procedimento duracirca 7minuti. Se la ricerca non ha successo, viene terminata eriprende alla prossima orapiena. Il simbolo radio (7) si spegne.
- In questo lasso di tempo si può effettuare un‘impostazione manuale di oraedata.
- L‘orologio continua acercareautomaticamente ogni giorno (tral’1:00 ele5:00) il segnale DCF.Seiltentativo di ricezione ha successo, l‘oraeladata impostate manualmente vengono sovrascritte.
ner epr emuto il tasto (C) per ca. 3secondi per terminarelaricerca manuale. Avvertenza –Ora legale L‘orario si regola automaticamente sull‘ora legale. Finché èattiva l’oralegale, sul display appare S (8). Impostazioni (manuali)
- Pereffettuareinsequenza le seguenti impostazioni, premereetenerepremuto il tasto (A) per ca. 3 secondi:
- Indicazione del mese edella data
- Indicazione hPaeinHg
- Perselezionareisingoli valori, premereiltasto (B) oppureiltasto (C) econfermarelaselezione corrispondente premendo il tasto (A).
- Premeredirettamente il tasto (A) per memorizzareil valorediimpostazione visualizzato eprocedereoltre.
- Se per 20 secondi non si effettua alcuna immissione, si esce automaticamente dalla modalità d'impostazione. Avvertenza –fuso orario
- Il segnale DCF può esserericevuto in tutto il mondo ma corrisponde semprealCET vigente in Germania. Nei paesi con altri fusi orari deve essereconsiderata la variazione dell‘ora.
- Se ci si trova aMosca, dove l‘oraèspostata in avanti di 3ore rispetto alla Germania, occorreimpostareper il fuso orario +3. Dopo la ricezione del segnale DCF o dell‘impostazione manuale, l‘orologio si porta quindi sempreautomaticamente 3ore avanti. Avvertenza –Giorno della settimana Igiorni della settimana si possono visualizzarenelle lingue tedesco (GER), inglese (ENG), francese (FRE), italiano (ITA), spagnolo (SPA), olandese (DUT) odanese (DAN). Sveglia
- Èpossibile impostaredue orari di sveglia separati o .
- Premereiltasto per visualizzarel’orario della sveglia (A).
- Premereetenerepremuto il tasto (A) per ca. 3 secondi per impostarel’orario della sveglia visualizzato. Inumeri delle oreiniziano alampeggiare.
- Premereiltasto (B) oppureiltasto (C) per selezionareleore della sveglia econfermarelaselezione corrispondente premendo il tasto (A). Inumeri dei minuti iniziano alampeggiare.
- Ripeterequesta impostazione per selezionareiminuti della sveglia.
- Ripeterequesto procedimento per selezionareilsecondo orario sveglia 2.
- Se per 20 secondi non si effettua alcuna immissione, si esce automaticamente dalla modalità d'impostazione.
- Se si attiva la sveglia, il simbolo corrispondente inizia a lampeggiareeviene emesso un segnale di sveglia.
- Perinterromperel’allarme,premereuntasto qualsiasi (fatta eccezione per itasti SNOOZE/ LIGHT (F)). In caso contrario la sveglia si blocca automaticamente dopo 2minuti.62
- L’allarme non deve esserenuovamente attivato. Dopo 24 oreilsegnale di sveglia viene emesso nuovamente all’orario di sveglia impostato. Attivare/Disattivarelasveglia
- Perselezionare, attivareodisattivarelasveglia desiderata, premereripetutamente il tasto (D) per sceglieretra e .L’allarme attivo viene visualizzato mediante il simbolo della sveglia o .Incaso di disattivazione di una sveglia attiva, si spegne il simbolo corrispondente o .
- Se si attiva la sveglia, il simbolo della sveglia attivo (5) inizia alampeggiareeviene emesso un segnale di sveglia. Premereuntasto qualsiasi (eccetto il sensore SNOOZE/LIGHT (F)) per interromperelasveglia. In caso contrario la sveglia si blocca automaticamente dopo 2minuti. Avvertenza –Funzione snooze
- Quando suona la sveglia, premereiltasto SNOOZE/ LIGHT (F) per attivarelafunzione snooze. La sveglia viene disattivata per 5minuti, quindi suona nuovamente.
- Premereuntasto qualsiasi (eccetto il tasto SNOOZE/ LIGHT(F), per terminarelafunzione di snooze, quindi bloccarelasveglia.
6.4 Previsioni del tempo
- Sulla base delle variazioni della pressione atmosferica edei dati raccolti, la stazione base può effettuarele previsioni del tempo per le 12-24 oresuccessive. Avvertenza –previsioni del tempo Nelle prime orediesercizio non èpossibile effettuare previsioni del tempo, acausa della mancanza di dati che vengono memorizzati solo durante il funzionamento. La stazione meteo visualizza con iseguenti simboli lo sviluppo meteorologico per un lasso di tempo di 8ore: Simbolo Meteo Sole Poco nuvoloso Nuvolosità Pioggia piogge forti Neve Forte nevicata
6.5 Tendenza temperatura, dell'umidità edella
pressione dell'aria Avvertenza Nelle prime orediesercizio non èpossibile visualizzare la tendenza della temperaturaacausa della mancanza di dati che vengono memorizzati solo durante il funzionamento.63 Avvertenza Tutti ivalori di misurazione sono soggetti ad una determinata tolleranza. La stazione meteo indica per temperatura/umidità dell’aria esterna (15/21), temperatura/umidità dell’aria ambiente (28/26) epressione atmosferica (10) una tendenza per il possibile sviluppo di questi valori nelle oresuccessive. Indicazione Tendenza In aumento Costante Discendente Sviluppo della pressione atmosferica
- Viene visualizzata la pressione atmosferica delle ultime 12 ore(6).
6.6 Valori massimi eminimi della temperatura e
dell’umidità dell’aria
- La stazione base memorizza automaticamente ivalori massimi eminimi della temperaturaedell'umidità dell'aria esterna.
- Premereripetutamente il tasto (B) per passare dall’indicazione della temperaturaaquella dell’umidità dell’aria attuale, della temperaturaedell’umidità dell’aria più bassa (MIN) epiù alta (MAX).
- Premereetenerepremuto il tasto (B) per ca. 3secondi per ripristinareivalori massimi eminimi memorizzati.
La stazione base mostral’attuale fase lunare(4) con i seguenti simboli: Indicazione (4) Fase lunare Luna nuova Mezzaluna crescente Mezzaluna Luna piena crescente Luna piena Luna piena calante Mezzaluna Mezzaluna calante
6.8 Punto di rugiada
- Premereiltasto (C) no ache non appareDEW per idati esterni, in modo da visualizzarel’attuale temperaturadel punto di rugiada.
- AppareLL. Lquando il punto di rugiada èsotto 0°C e HH.H quanto il punto di rugiada èsopraa60°C.64
- Il display torna automaticamente all’attuale indicazione della temperaturaedell’umidità dell’aria.
- Il collegamento tratemperaturaeumidità relativa dell’aria viene espressa con il punto di rugiada: Se l’aria si raffredda continuamente, aumenta l’umidità relativa dell’aria, semprecon umidità dell’arai costante, no a 100%. Se l’aria si raffredda ulteriormente, il vaporein eccesso viene eliminato in forma di goccioline d’acqua.
6.9 Indice di riscaldamento
- L’indica di riscaldamento èilvaloreche viene indicato in unità di temperatura. Questo valoreillustrala temperaturapercepita sulla base della temperatura esterna rilevata come anche soprattutto l’umidità relativa dell’aria esterna.
- Se la temperaturasitrova al disotto di 26,7 gradi, l’indice di caloreindica ivalori attuali rilevati.
- Il simbolo del cristallo di neve (22) lampeggia quando la temperaturaesterna si trova tra+1- -1°C.
- Il simbolo del cristallo di neve (22) apparequando la temperaturaesterna si trova tra-1,1°C.
6.11 Pericolo di muffa
- La stazione base èdotata di un indicatoreche mostra con quattrovalori diversi il rischio di formazione di muffe rilevato.
- Premere (C), per visualizzarebrevemente l'indicatoredel rischio di formazione di muffe interne al posto dell'indicazione della data.
- Possono esserevisualizzati iseguenti valori: 0= Nessun rischio di formazione di muffe, LOW=Rischio ridotto di formazione di muffe, MED =Rischio medio di formazione di muffe (no a56Digits), HI =Rischio elevato di formazione di muffe (valoremisurato no a 160 Digits).
- Ripremendo il tasto (C), al di sopradella temperaturaesterna appareilrischio di formazione di muffe esterne.
- Premereancorauna volta il tasto (C) per visualizzarenuovamente igiorni della settimana eper tornarealla modalità DEW.Senon si preme più il tasto, l’indicazione della muffa sparisce automaticamente dopo breve tempo.
6.12 Retroilluminazione
- Se si preme il tasto (F) LIGHT/SNOOZE,ildisplay si illumina.
- Con il funzionamento abatteria, il display si illumina per ca. 10 secondi. Avvertenza –Retroilluminazione permanente L'illuminazione permanente del display èpossibile solo quando la stazione base viene fatta funzionarecon l'alimentatore.
7. Cura emanutenzione
Avvertenza Prima della pulizia einuncaso di lungo inutilizzo, scollegareildispositivo dalla rete elettrica.
- Pulireilprodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi eappena inumidito enon ricorrerea detergenti aggressivi.
- Fareattenzione anon farepenetrareacqua nel prodotto.65
8. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKGnon si assume alcuna responsabilità per idanni derivati dal montaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
Indicazioni secondo il regolamento (UE) 2019/1782 Nome omarchio del fabbri cante, numerodiiscrizione nel registrodelle imprese eindi rizzo del fabbricante Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim Identicativo del modello HX075-0500500- AG-001 Tensione di ingresso 100 –240V Frequenza di ingresso CA 50 /60Hz Tensione di uscita / Corrente di uscita/ Potenza di uscita
Rendimento medio in modo attivo
Rendimento abasso carico (10 %)
Potenza assorbita nella condi zione avuoto
Stazione base Sensoreesterno Alimentazione elettrica 4,5 V 3batterie AA Alimentatoredi rete: IN: 100-240 V~ 50/60 Hz
Funzione di sveglia Sì No Numero massimo di sensori esterni
Notice-Facile