Black Line Plus 186418 - Stazione Meteo HAMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Black Line Plus 186418 HAMA in formato PDF.
Domande degli utenti su Black Line Plus 186418 HAMA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stazione Meteo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Black Line Plus 186418 - HAMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Black Line Plus 186418 del marchio HAMA.
MANUALE UTENTE Black Line Plus 186418 HAMA
I Istruzioniperl'uso
Elementidicomandoe indicazioni
| 1 | G | i o r n o |
| 2 | M | e s e |
| 3 | G | iornodellasettimana |
| 4 | F | ase l u n a r e |
| 5 | S | imbolisveglia(indicazioneconsvegliaattiva) |
| 6 | A | ndamentopressioneatmosferica12ore |
| 7 | I | conadelsegnaleradioDCF |
| 8 | O | ralegale |
| 9 | I | conadelsegnaleradiodelsensore e s t e r n o |
10Pressioneatmosferica
11 Tendenzapressioneatmosferica
12 Indicatore del canale radio del sensore esterno
13Tendenzatemperatura esterna
14Rischiodiformazionedimuffeesterne
15Temperatura esterna
16DEW- p untodirugiada
17HEAT - i ndicedicalore
18 Indicatore batteria scarica del sensore esterno
19Tendenzaumiditàariaesterna
20IndicazioneMax/Mindellatemperatura e sterna/umiditàdell'aria
21 Umiditàariaesterna
22Indicazionegelo
23Simboloprevisionimeteo
24Tendenzaumiditàariaambiente
25Indicazionebatteriequasiscarichestazionebase
26Umiditàariaambiente
27 Indicazione Max/Mindellatemperatura a mbiente/umidità dell'aria
28Temperatura ambiente
29Rischiodiformazionedimuffeinterne
30Tendenzatemperatura a m b i e n t e
310ra
A T a/o = impostazioni/confermadelvalore d'impostazione
B Tasto /+ = aumento del valore attuale impostato/ richiestadevalorimassimie m inimimemorizzati (MAX/MIN)
C.Tasto= riduzionedelvalore a l momento impostato/attivazione/disattivazionericezione manualedelsegnaleradioDCF/indicatore d e l rischiodiformazionedimuffe
D Tasto 4/2 = attivazione/disattivazione dell'allarme
E Tasto 📄 = ricerca manuale del segnale del sensore esterno/selezionedelcanale
F Tasto SNOOZE/LIGHT = interruzione del segnale disveglia/ a ttivazionedellaretroilluminazione
G P resaalimentatore5V
H V anobatterie
I Piedediappoggio
J Foro per montaggio a parete
Grazieperavere a cquistatounprodottoHama! Primadellamessainesercizio,leggeteattentamentele seguentiistruzionie a vvertenze,quindiconservateleinun luogosicuro p erunaeventualeconsultazione.Incasodi cessionedell'apparecchio,consegnateanchelepresenti istruzionalnuovoproprietario.
1. Spiegazionedeisimbolidiavvertimentoe d e l l e indicazioni
Pericolodovutoa s cossaelettrica
Questosimboloindicaunpericolodovutoalcontatto compartinonisolatedelprodottochepotrebbero provocare u natensionepericolosadientitàtaleda generare i l p ericolodiunascossaelettrica.

Attenzione
Vieneutilizzatopercontrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere l'attenzione verso particolaririschie p ericoli.

Avvertenza
Vieneutilizzatopercontrassegnare informazioni supplementario indicazioni importanti.

2.Contenutodellaconfezione
- Stazionemeteorologica(stazionebaseperinterni/sensore d a e sterno)
• 2 batterieAAperilsensore esterno - Alimentatore
- Questeistruzioniperl'uso
3. Indicazionidisicurezza:
- Il prodotto è concepito per l'uso domestico privato, non commerciale.
- Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
- Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamentoe u tilizzarlosoloinambientiasciutti.
- Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta delsole.
- Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature e lettriche, fuoridallaportatadei bambini!
- Utilizzare l'articolo solo nelle condizioni climatiche moderate.
- Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limitidirendimento indicatineidatitecnici.
- Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesseleapparecchiature e lettroniche.
- Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contattoconglispruzzi.
- Non posizionare il prodotto nelle vicinanze di campi di disturbo, telaimetallici, computere t elevisoriecc. Gli apparecchielettronicicompromettononegativamenteil funzionamentodelprodotto.
- Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
- Non apportare modifiche all'apparecchio per evitare di perdere i d irittidigaranzia.
- Tenere l'imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo disoffocamento!
-
Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio attenendosialleprescrizioni localivigenti.
-
Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi.
• Nonpiegare, néschiacciare i l c avo.
Pericolodiscaricaelettrica

- Non aprire il prodotto e cessarne l'utilizzo se presenta danneggiamenti.
- Non utilizzare il prodotto qualora l'adattatore AC, il cavo adattatore o quello di alimentazionesianodanneggiati.
- Noneffettuare i nterventidimanutenzionee riparazionesulprodottodipropriainiziativa. Fare eseguire qualsiasiinterventodiriparazionale personallespecializzatocompetente.
Attenzione-Batterie

- Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) dellebatteriee i nserirlediconseguenza. Lamancata osservanzacomportalaperditadipotenzao i l r i s c h i o diesplosionedellebatterie.
- Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformialtipoindicato.
- Prima di inserire le batterie, pulire i contatti e i controcontatti.
- I bambini possono sostituire le batterie solo sotto la sorveglianzadegliadulti.
- Non utilizzare batterie di tipi o costruttori diversi, né mischiare batterie vecchie e nuove.
- Togliere sempre le batterie dai prodotti che non vengonoutilizzatiperunlungoperiodo(ameno chenonvenganotenutia p ortatadimanoper un'emergenza).
- Osservare sempre la corretta polarità (dicitura + e -) dellebatteriee i nserirlediconseguenza. Lamancata osservanzacomportalaperditadipotenzao i l r i s c h i o diesplosionedellebatterie.
• Noncaricare l e b atterie.
• Nongettare l e b atterienelfuoco. - Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini.
Attenzione-Batterie

- Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere mai nell'ambientelebatterie. Possonocontenere m e t a l i pesantidannosie t ossici.
- Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche.
- Evitare di conservare, caricare e utilizzare la batteria a temperature estreme. e con pressione atmosferica moltobassa(comeades.adaltaquota).
4. Messainesercizio
Avvertenza

Mettere i n funzioneilprodottoinserendoprimale batterie nel sensore esterno e quindi nella stazione base.
4.1 Inserimentodellebatterie/ alimentazione elettrica
Sensore esterno
- Rimuovere la pellicola protettiva sul display.
- Aprire il vano batterie e rimuovere l'interruttore di contatto.
- Quindi chiudere il coperchio del vano batterie.
Stazionebase
Attenzione

- Collegare il prodotto solo a una presa di rete appositamenteomologata. Lapresadevetrovarsinei pressidelprodottoedessere f acilmenteaccessibile.
- Se si utilizzano prese multiple, prestare attenzione che leutenzecollegatenonsuperinolapotenzatotale assorbita.
-
Scollegare la radio dalla presa di rete se non la si utilizzaperlungotempo.
-
Rimuovere la pellicola protettiva sul display.
-
Collegare l'alimentatore alla presa della corrente elettrica(G)sullatoposteriore d ellasveglia.
-
Collegare l'alimentatore della stazione meteorologica a unapresaelettricainstallataa n orma.
- In alternativa aprire il vano batterie (H), inserire 3 batterieAAfacendoattenzioneallacorrettapolaritàe quindirichiudere i l v anobatterie.
Avvertenza

Selebatteriesonoinseritecorrettamentee s i col l e g a l'alimentatore a llastazione,lastazionebasepassa automaticamenteall'alimentazioneelettricaesterna.
4.2Sostituzionedellebatterie
Avvertenza- S ostituzionedellebatterie

- Dopoognicambiodellebatteriedelsensore e s t e r n o o d ellastazionebase, assicurarsichelestazionisi risincronizzino.
- Estrarre anche le batterie dall'altra stazione e inserirle nuovamenteo, senecessario, sostituirle.
Sensore esterno
- Quando appare l'icona (18), sostituire le 2 batterie AA del sensore esterno con 2 nuove.
- Aprire il vano batterie, rimuovere e smaltire le batterie usate, inserire q uindiduebatterie A Anuveconla polaritàcorretta. Chiudere p oilcoperchiodelvano batterie.
Stazionebase
- Quandovienevisualizzatoilsimbolo(25) sostituire le3 b atterieAAdellastazionedimisurazionecon3 batterienuove.
- Aprire il vano batterie (H), rimuovere e smaltire le batterie usate, inserire quindi 3 batterie AA nuove con lapolaritàcorretta. Chiudere p oilcoperchiodelvano batterie.
5. Montaggio
Avvertenza- Montaggio

- Si consiglia di collocare la stazione base e il sensore esternoneipuntidesideratiprimadelmontaggio, quindidieseguire t utteleimpostazionicomedescritto alpunto6 F unzionamento.
- Montare la/le stazioni solo dopo avere effettuato l'impostazionecorrettae u n c ollegamentoradio stabile.
Avvertenza

- All'aperto e in assenza di ostacoli, il raggio d'azione del segnale radio tra sensore esterno e stazione base è d i 50 m.
- Prima del montaggio prestare attenzione che la trasmissioneradiononvengaimpeditadasegnalidi disturbo o ostacoli come edifici, alberi, veicoli, linee di altatensioneecc.
- Primadelmontaggiodefinitivo, accertarsichetrai luoghidimontaggiodesiderativisia unaricezione sufficiente.
- Montare il sensore esterno al riparo dai raggi del sole direttie d allapioggia.
- L'altezza standard internazionale per la misurazione della temperatura dell'aria è pari a 1,25 m (4 ft) dal suolo.
Attenzione

- Procurarsiilmaterialediinstallazioneidoneoperil montaggioallapareteprevistapressoirivenditori specializzati.
- Verificare che non vengano montati pezzi difettosi o danneggiati.
- Non usare troppa forza, né violenza durante il montaggio per evitare di danneggiare il prodotto.
Attenzione

- Prima di procedere al montaggio, verificare che la paretesiaidoneaperilpesodamontare e accertarsi chenelpuntodellaparetedovesidesidera a p p e n d e r e l'apparecchiononvisianocavielettrici, nétubazionidi acqua, gaso a ltro.
- Non montare mai il prodotto in punti dove potrebbero sostare d ellepersone.
5.1 Stazionebase
- Posizionare la stazione base con il piedino di sostegno (I)suunasuperficiepiana.
- In alternativa la stazione base si può fissare alla parete mediante il foro (J) presente sul retro.
5.2 Sensoreesterno
- Il sensore esterno può anche essere disposto su una superficiepiana.
- Si raccomanda di installare il sensore su una parete esternaeffettuandounmontaggiosicuro e s tabile.
• Fissare tasselli, viti, chiodi ecc. alla parete prevista. - Appendere il sensore esterno tramite la scanalatura prevista.
6.Esercizio

Avvertenza-Immissione
Per selezionare i valori in successione, tenere premuto il tasto 🎋/+ (B)o i l t asto(C):
6.1 Connessioneconilsensoreesterno
- Dopo avere inserito le batterie, la stazione base cerca automaticamentedistabilire I a c onnessioneconil sensore esterno ed esegue la configurazione iniziale.
Avvertenza
• La prima configurazione dura ca. 3 minuti.
- Duranteiltentativodiconnessionel'iconadelsegnale radiodelsensore e sterno(9)lampeggia.
- Non premere alcun tasto durante questo lasso di tempo! Altrimenti si potrebbero avere degli errori e imprecisioni dei valori e della loro trasmissione.
- La procedura è conclusa non appena sulla stazione basevengonovisualizzatii d atidimisurazione per l'internoe l'esterno(15/21/26/28).
- Incasodiripetutamancataricezionedelsegnaleda parte del sensore esterno, avviare la ricerca manuale premendoiltasto 📄 (E)percirca3 s econdi.
Avvertenza – trasmissione errata dei valoridimisurazione
- Inalcunicasi, lapresenzadisegnalididisturbo—generatiades.daretiWiFi, computer, t.elevisori, ecc. — può impedire la trasmissione dei valori misurati tra stazione base e sensore esterno.
- Procedere quindi a una nuova sincronizzazione dellestazioni, estraendobrevementelebatteriedi entrambelestazionie i nserendolenuovamente.
- Seanchequestavoltanonvengonotrasmessidi valoridimisurazione, sostituire I e b atteriecon batterienuove.
- Optare e ventualmenteperunnuovoluogodi installazionedellastazionedibaseperevitarein futuro p ossibilisegnalididisturbo.

6.2 Selezionedelcanale/Altrisensoriesterni
Avvertenza

- Oltre a quello in dotazione, è possibile installare altri duesensoriesterni. Impostare I o s tessocanalesulla stazionebasee s ulrispettivosensore.
-
I s ensoriesternicompatibilisonodisponibiliin www.hama.com
-
Premere ripetutamente il tasto 📋 (E) per impostare lo stessocanaledelrispettivosensore e sterno.Appareil canale1,2 o 3.
- Se viene visualizzato il simbolo C, la stazione meteo cambiaautomaticamenteogni5 s econdil'indicazione delcanale.
6.3 Impostazionidibasee m a n u a l i ImpostazioneautomaticasecondoilsegnaleDCF
- Dopolaprimaaccensionedellastazionebase,ead avvenuta connessione tra stazione base e sensore esterno,l'orologioinizialaricerca automaticadel segnaleDCF. D urantelaricerca,l'iconadelsegnale radio(7)lampeggia.
| IndicazioneRicercadelsegnaleDCF | |
| attivamente | |
| Ricercariuscita-ilsegnalevienericevuto | |
| NessunaindicazioneNonattiva | |
- Seperdiversevoltenonvienericevutoalcunsegnale, tenere premuto il tasto -/ (C) per ca. 3 secondi, per avviare la ricerca manuale del segnale DCF. Il simbolo radio(7)iniziaa l ampeggiare.
Avvertenza- I mpostazionedell'ora

- Questo procedimento dura circa 7 minuti. Se la ricerca nonhasuccesso, vieneterminatae r iprendealla prossimaora p iena. Il simboloradio(7)sispegne.
- Inquestolassoditemposipuòeffettuare un'impostazionemanualediora e data.
- L'orologio continua a cercare automaticamente ogni giorno (tra l'1:00 e le 5:00) il segnale DCF. Se il tentativo diricezione has successo, l'ora e la d ataimpostate manualmente vengonosovrascritte.
- Tenere premutoiltasto -/ (C)perca.3 s econdiper terminare l a r icercamanuale.
Avvertenza- O ralegale

L'orario si regola automaticamente sull'ora legale. Finché è attiva l'ora legale, sul display appare S (8).
Impostazioni(manuali)
- Per effettuare in sequenza le seguenti impostazioni, premere e tenere premuto il tasto 📋/⟨ (A) per ca. 3 secondi:
• Anno
- Indicazionedelmesee d elladata
• Mese
• Giorno
•Ora
• Minuti
- Formato12h/24h
• Fusoorario
- Indicazione°Ce °F
- Lingua
- IndicazionehPa e i n H g
- Per selezionare i singoli valori, premere il tasto /+ (B) oppure il tasto -/† (C) e confermare la selezione corrispondentepremendoiltasto(A)D/C
- Premere direttamente il tasto Ⓗ/☐ (A) per memorizzare il valore di impostazione visualizzato e procedere oltre.
- Seper20secondinonsieffettuaalcunaimmissione, si esceautomaticamentedallamodalitàd'impostazione.
Avvertenza- f usoorario

- Il segnale DCF può essere ricevuto in tutto il mondo macorrispondesempre a l C ETvigentein Germania. Neipaesiconaltrifusiorarideveessere c onsideratala variazionedell'ora.
- Se ci si trova a Mosca, dove l'ora è spostata in avanti di 3 ore rispetto alla Germania, occorre impostare per ilfusoorario+3. Dopolaricezionedelsegnale DCFo dell'impostazionemanuale, l'orologiosiportaquindi sempre automaticamente 3 ore avanti.
Avvertenza-G iornodellasettimana

I giorni della settimana si possono visualizzare nelle lingue tedesco(GER),inglese(ENG),francese(FRE),italiano(ITA),spagnolo(SPA),olandese(DUT)o d anese(DAN).
Sveglia
- È possibile impostare due orari di sveglia separati 🍒 o 🍒.
- Premere il tasto 9/0 per visualizzare l'orario della sveglia(A).
- Premere e tenere premuto il tasto (A) per ca. 3 secondiperimpostare l'orariodellasvegliavisualizzato. I numeri delle ore iniziano a lampeggiare.
- Premere il tasto 12 /+ (B) oppure il tasto -/↑ (C) per selezionare le ore della sveglia e confermare la selezione corrispondentepremendoiltasto(A). In umeridei minutiinizianoa l ampeggiare.
- Ripetere questa impostazione per selezionare i minuti dellasveglia.
- Ripetere questo procedimento per selezionare il secondo orariosveglia2.
- Seper20secondinonsieffettuaalcunaimmissione, si esceautomaticamentedallamodalitàd'impostazione.
- Sesiattivalasveglia, ilsimbolocorrispondenteiniziaa lampeggiare e v ieneemessounsegnaledisveglia.
- Per interrompere l'allarme, premere un tasto qualsiasi (fatta eccezione per i tasti SNOOZE/ LIGHT (F)). In caso contrariolasvegliasibloccaautomaticamentedopo 2 m inuti.
- L'allarme non deve essere nuovamente attivato. Dopo 24ore i l s egnaledisvegliavieneemessonuovamente all'orariodisvegliaimpostato.
Attivare/Disattivare l a s v e g l i a
- Per selezionare, attivare o disattivare la sveglia desiderata, premere r ipetutamenteiltasto(D) per scegliere tra 📄 e 📄. L'allarme attivo viene visualizzato medianteilsimbolodellasvegliao. I 📄 c asodi disattivazionediunasvegliaattiva, sispegneilsimbolo corrispondenteo.
- Sesiattivalasveglia,ilsimbolodellasvegliaattivo (5) inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale di sveglia.Premere u n t astoqualsiasi(eccettoilsensore SNOOZE/LIGHT (F)) per interrompere la sveglia. In caso contrariolasvegliasibloccaautomaticamentedopo 2 m inuti.
Avvertenza- F unzioniesnooze

- Quando suona la sveglia, premere il tasto SNOOZE/LIGHT(F)perattivare I a f unzioniesnooze.La svegliavienedisattivataper5 m inuti,quindisuona nuovamente.
- Premere un tasto qualsiasi (eccetto il tasto SNOOZE/LIGHT(F), per terminare la funzione di snooze, quindi bloccare l a s veglia.
6.4Previsionideltempo
- Sullabasedellevariazionidellapressioneatmosferica e d eidatiraccolti, lastazionebasepuòeffettuarele previsionideltempoperle 12-24 ore s uccessive.
Avvertenza – previsioni del tempo

Nelle prime ore di esercizio non è possibile effettuare previsionideltempo, a causadellamancanza didatichevengonomemorizzatisoloduranteil funzionamento.
Lastazionemeteovisualizzaconi s eguentisimbolilo sviluppometeorologicoperunlassoditempodi8 o re:
| SimboloMeteo | |
| Sole | |
| Poconuvoloso | |
| Nuvolosità | |
| Pioggia | |
| pioggeforti | |
| Neve | |
| Fortenevicata |
6.5 Tendenzatemperatura, dell'umiditàe d e l l a pressionedell'aria
Avvertenza

Nelle prime ore di esercizio non è possibile visualizzare latendenzadellatemperatura a c ausadellamancanza didatichevengonomemorizzatisoloduranteil funzionamento.
Avvertenza
Tutti i valori di misurazione sono soggetti ad una determinatatolleranza.
Lastazionemeteoindicapertemperatura/umiditàdell'aria esterna(15/21),temperatura/umiditàdell'ariaambiente (28/26) e pressione atmosferica (10) una tendenza per il possibilesviluppodiquestivalorinelleore s uccessive.
| IndicazioneTendenza | |
| ▲ | Inaumento |
| ▶ | Costante |
| ▼ | Discendente |
Sviluppodellapressioneatmosferica
• Vienevisualizzatalapressioneatmosfericadelleultime 12ore (6).
6.6Valorimassimie m inimidellatemperaturae dell'umiditàdell'aria
- Lastazionebasememorizzaautomaticamentei v a l o r i massimi e minimi della temperatura e dell'umidità dell'ariaesterna.
- Premere r ipetutamenteiltasto / + (B) per passare dall'indicazionedellatemperatura a quelladell'umidità dell'ariaattuale, dellatemperatura e d ell'umidità dell'ariapiùbassa(MIN)e piùalta(MAX).
- Premere e tenere premuto il tasto /+ (B) per ca. 3 secondi per ripristinare i valori massimi e minimi memorizzati.
6.7Fasilunari
La stazione base mostra l'attuale fase lunare (4) con i seguentisimboli:

Indicazione(4)Faselunare
![]() | Lunanuova |
![]() | Mezzalunacrescente |
![]() | Mezzaluna |
![]() | Lunapienacrescente |
![]() | Lunapiena |
![]() | Lunapienacalante |
![]() | Mezzaluna |
![]() | Mezzalunacalante |
6.8Puntodirugiada
- Premere il tasto -/ (C) fino a che non appare DEW per i dati esterni, in modo da visualizzare l'attuale temperatura d elpuntodiruqiada.
-
Appare LL. L quando il punto di rugiada è sotto 0°C e HH.H quanto il punto di rugiada è sopra a 60°C.
-
Ildisplaytornaautomaticamente all'attuale indicazione dellatemperatura e d'ell'umidità dell'aria.
- Il collegamento tra temperatura e umidità relativa dell'ariavieneespressaconilpuntodirugiada: Sel'aria siraffreddacontinuamente, aumental'umiditàrelativa dell'aria, sempre con umidità dell'arai costante, fino a 100%. Sel'ariasiraffreddaulteriormente, ilvaporein eccessovieneeliminatoinformadigocciolined'acqua.
- L'indica di riscaldamento è il valore che viene indicato inunità ditemperatura. Questovalore i Ilustrala temperatura p ercepitasullabasedellatemperatura esternarilevatacomeanchesoprattuttol'umidità relativadell'ariaesterna.
- Se la temperatura si trova al disotto di 26,7 gradi, l'indice di calore indica i valori attuali rilevati.
- Se la temperatura è al disopra di 26, 7° C, la stazione meteomostra n ellamodalità „HEAT“ latemperatura percepitaindicatadall'umiditàesternadell'ariae d a l l a temperatura e sternarilevata.
6.10 Allarmegelo
- Ilsimbolodelcristallodineve ⚙!(22)lampeggia quando la temperatura esterna si trova tra +1--1°C.
- Il simbolo del cristallo di neve ⚙!(22) appare quando la temperatura esterna si trova tra -1,1°C.
6.11 Pericolodimuffa
- La stazione base è dotata di un indicatore che mostra conquattro v aloridiversiilrischiodiformazionedi mufferilevato.
-
Premere -/ (C), pervisualizzare b revemente l'indicatore d elrischiodiformazionedimuffeinterneal postodell'indicazionedelladata.
-
Possono essere visualizzati i seguenti valori: 0 = Nessunrischiodiformazionedimuffe, LOW = R is c h i o ridottodiformazionedimuffe, MED = R ischiomedio di formazione di muffe (fino a 56 Digits), HI = Rischio elevato di formazione di muffe (valore misurato fino a 160Digits).
- Ripremendoiltasto -/ (C), aldisopra d e l l a temperatura esterna appare il rischio di formazione di muffeesterne.
- Premere ancora una volta il tasto -/ (C)per visualizzare nuovamente i giorni della settimana e per tornare alla modalità DEW. Se non si preme più il tasto, l'indicazionedellamuffasparisceautomaticamente dopobrevetempo.
6.12 Retroilluminazione
- Se si preme il tasto (F) LIGHT/SNOOZE, il display si illumina.
- Con il funzionamento a batteria, il display si illumina per ca.10secondi.
Avvertenza—Retroilluminazione permanente

L'illuminazione permanented display è p ossibilesolo quando il colastazione base vienefattafunzionare con l'alimentatore.
7.Curae manutenzione
Avvertenza

Primadellapuliziae i n u n casodilungoinutilizzo, scollegare i l d dispositivodallareteelettrica.
- Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi e appena inumidito e non ricorrere a detergentiaggressivi.
- Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto.
8. Esclusionedigaranzia
Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l'utilizzo scorretto delprodotto, nonchédallamancataosservanzadelle istruzioniperl'usoe/odelleindicazionidisicurezza.
9.Datitecnici
| Indicazionisecondoilregolamento(UE)2019/1782 | |
| Nomeo m archiodelfabbri cante,numero d i iscrizionenel registro delle imprese e indi rizzodelfabbricante | Hama,HRA12159,DresdnerStr.9,86653Monheim |
| Identificativodelmodello | HX075-0500500-AG-001 |
| Tensionediingresso100- 2 4 0 V | |
| FrequenzadiingressoCA50/ 6 0 Hz | |
| Tensionediuscita/Correntediuscita/Potenzadiuscita | 5.0V D C/0.5A/2.5W |
| Rendimentomedioinmodoattivo | 73.6% |
| Rendimentoa b assocarico (10%) | 60.4% |
| Potenzaassorbitanellacondi zionea v u o t o | 0.04W |
| StazionebaseSensore e s t e r n o | ||
| Alimentazione elettrica | 4,5V3 b atterieAAAlimentatoredi rete:IN:100-240V ~ 50/60HzOUT: 5 ,0V,0,5A | 3,0V2 b atterieAA |
| Campodi misurazione Temperatura (°C)Umidità dell'aria | 0°C- + 50°C/32°F- + 122°F20%- 9 5% | -20°C- + 60°C20%- 9 5% |
| Passidi misurazione Temperatura Umidità dell'aria | 0,1°C/0,2°F1% | 0,1°C1% |
| Segnaleorario viaradioDCF | SiNo | |
| Igrometro | S i | S |
| Termometro | Sì | S |
| Barometro | 850hPa ~ 1050hPa/25.07inHg~30.97inHg | No |
| Funzionedi sveglia | SiNo | |
| Numero massimodi sensoriesterni | 3 | |
| Portata | ≤50m | |
10. Dichiarazionediconformità
Ilfabbricante, HamaGmbH& C o K G, dichiara
cheiltipodiapparecchiatura r adio[00186418]
è c onformealladirettiva2014/53/UE.Iltesto
completodelladichiarazionediconformitàUEè
disponibilealseguenteindirizzolnternet:
www.hama.com->00186418->Downloads.
Bandedifrequenza433MHz
Massimapotenzaa
radiofrequenzatrasmessa
0,222mW







