Black Line Plus 186418 - Метеостанция HAMA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Black Line Plus 186418 HAMA в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Метеостанция в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Black Line Plus 186418 - HAMA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Black Line Plus 186418 бренда HAMA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Black Line Plus 186418 HAMA
Динамика изменения давления воздуха за 12 часов 7 Значок радиосигнала DCF 8 Индикация летнеговремени
Значок радиосигнала наружногодатчика температуры 10 Атмосферное давление 11 Динамика изменения давления 12 Канал радиосвязи снаружным датчиком температуры 13 Динамика изменения наружной температуры 14 Риск образования плесени вне помещений 15 Наружная температура 16 DEW — точка росы 17 HEAT—коэффициент ощущаемой температуры 18 Индикация низкогоуровня заряда наружного датчика температуры 19 Динамика изменения влажности наружного
20 Мин./макс. значения наружной температуры / влажности воздуха 21 Влажность наружноговоздуха 22 Индикаторзамерзания 23 Значок прогноза погоды 24 Динамика изменения влажности воздуха в
Индикация низкогозаряда батарей основногоблока 26 Влажность воздуха впомещении 27 Мин./макс. значения температуры/влажности воздуха впомещении 28 Температура впомещении
Риск образования плесени внутри здания
Динамика изменения температуры впомещении 31 Время A Кнопка = настройки / подтверждение ввода значения параметра B Кнопка = увеличение текущегозначения при настройке / просмотр сохраненных минимальных имаксимальных значений (MAX/ MIN) C. Кнопка = уменьшение текущего настроенногозначения/включение/выключение принудительногоприема радиосигнала DCF/ индикация риска образования плесени D Кнопка = включение иотключение
E Кнопка = поиск радиосигнала наружного датчика температуры вручную/выбор канала F Кнопка SNOOZE/LIGHT = отключение сигнала будильника / включение подсветки G Разъем питания 5 В H Отсекбатарей I Подставка J Паз для настенногомонтажа Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь снастоящей инструкцией. Храните инструкцию внадежном месте для справок вбудущем. Вслучае передачи изделия другому лицу приложите иэту инструкцию.
Предупредительные пиктограммы иинструкции Опасность поражения электрическим
Значок предупреждает об опасности поражения высоким напряжением вслучае касания неизолированных токоведущих деталей.
Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых можетпривести копасной ситуации.138
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
- Метеостанция (базовая станция для помещений/ датчик измерения наружной температуры)
- 2 батареи АА для внешнегодатчика
- Настоящая инструкция
3. Техника безопасности
- Изделие предназначено толькодля домашнего применения.
- Запрещается использовать не по назначению.
- Беречь от грязи, влаги иисточников тепла. Эксплуатировать тольковсухих условиях.
- Не эксплуатировать внепосредственной близости снагревательными приборами, беречь от прямых солнечных лучей.
- Используйте изделие тольковумеренных климатических условиях.
- Соблюдатьтехнические характеристики.
- Не применять взапретных зонах.
- Беречь от влаги ибрызг.
- Не размещайте устройство рядом смагнитными полями, металлическими рамами, компьютером, телевизором ит.д.Электронные приборы отрицательно влияютнаработу устройства.
- Не ронять. Беречь от сильных ударов.
- Запрещается вносить изменения вконструкцию. Впротивном случае гарантийные обязательства аннулируются.
- Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
- Утилизировать упаковку всоответствии сместными
- Кабели не должны создавать помехи перемещению
- Кабель не сгибать инезажимать. Опасность поражения электрическим
- Не открывайте изделие инеиспользуйте егопри наличии повреждений.
- Не используйте изделие при повреждении адаптера переменноготока, кабеля адаптераили сетевогокабеля.
- Не пытайтесь самостоятельно выполнять техническое обслуживание или ремонт изделия. Любые работы по техническому обслуживанию должны выполнять лица ссоответствующей подготовкой иразрешением на данный вид деятельности. Внимание. Батареи
- Соблюдатьполярность батарей (+ и -). Несоблюдение полярности можетстать причиной взрыва батарей.
- Разрешается применять аккумуляторы только указанноготипа.
- Перед загрузкой батарей почистить контакты.
- Запрещается детям заменять батареи без присмотра
- Не применять различные типы или новые истарые батареи вместе.
- Вслучае большогоперерыв вэксплуатации удалить батареи из устройства (кроме случаев, когдаизделие применяется вкачестве аварийного).
- Не закорачивать контакты батарей.
- Обычные батареи не заряжать.
- Батареи вогонь не бросать.
- Батареи хранить вбезопасном месте инедавать
- Не открывайте, не разбирайте, не глотайте ине утилизируйте батареи сбытовым мусором. В батареях могут содержаться вредные тяжелые металлы.139 Внимание. Батареи
- Израсходованные батареи немедленно удалять из прибора иутилизировать.
- Избегайте хранения, зарядки ииспользования при экстремальных температурах иэкстремально низком атмосферном давлении (например, на большой
4. Ввод вэксплуатацию
Учтите, чтопри вводе вэксплуатацию сначала нужно вставить элементы питания внаружный датчик температуры, азатем — вбазовую станцию.
4.1 Загрузка батарей / питание
Наружный датчик температуры
- Снимите сдисплея защитную пленку.
- Откройте отсек батарей иудалите изолятор.
- Закройте крышку отсека батарей. Основной блок
- Разрешается подключать толькок соответствующей розеткеэлектросети. Розетка электросети должна находиться рядом с устройством влегко доступном месте.
- При подключении кколодке снесколькими розетками убедитесь втом, что общая мощность потребителей не превышает допустимую.
- Если устройство не используется втечение длительного времени, отключите его от сети.
- Снимите сдисплея защитную пленку.
- Подключите блок питания кразъему питания (G) на задней панели основногоблока.
- Подключите блок питания метеостанции кустановленной надлежащим образом розетке.
- Или откройте крышку отсека для батареек (Н),
лярность, и закройте крышку отсека для батареек.
Если при работе от батарей подключить блок питания, то батареи отключаютсяиосновной блок начинает работатьотвнешнегоисточника.
Примечание – Замена батарей
- Учтите, чтопосле каждой замены элементов питания внаружном датчикетемпературы или вбазовой станции необходимо заново выполнить синхронизацию станций.
- Для этого необходимо удалить батареи втом числе из другогоблока, азатем снова загрузить их вотсекбатарей. Наружный датчик температуры
- Если появляется символ (18), замените 2 элементапитания AA наружногодатчика температуры на новые.
- Откройте отсекдля батареек, извлеките и утилизируйте старые батарейки. Вставьте две новые батарейки АА, соблюдая полярность. Затем закройте крышку отсека для батареек. Основной блок
- Если отображается значок (25), замените 3 батареи AA основногоблока на 3 новые батареи.
- Откройте отсекдля батареек (H), извлеките и утилизируйте старые батареи. Вставьте 3 новые батареи АА, соблюдая полярность. Затем закройте крышку отсека для батареек.140
- Рекомендуется сначала разместить базовую станцию инаружный датчик температуры впредполагаемых местах установки, не монтируя их окончательно, ивыполнить всенастройки, как описано впункте 6.
- Монтаж следует производить после того, как правильные настройки обеспечатнадежную радиосвязь между блоками.
- Дальность передачи радиосигнала между наружным датчиком температуры ибазовой станцией на открытой местности составляет до 50 м.
- Монтируя блоки, следует учесть, чторазличные препятствия (стены, деревья, автомобили, высоковольтные линии идр.) создаютпомехи радиосвязи между блоками.
- Перед монтажом убедитесь, чтовместах расположения блоков обеспечивается устойчивая радиосвязь.
- Блок внешнегодатчика должен размещаться вместе, защищенном от воздействия прямых солнечных лучей иосадков.
- Международная стандартная высота для измерения температуры воздуха составляет 1,25 м (4 фута) от поверхности земли.
- Получить специальное или подходящую установку вмагазинах для монтажа на поставленном стене.
- Перед началом эксплуатации убедитесь в отсутствии дефектных или поврежденных деталей.
- При монтаженеприменять чрезмерных усилий. В противном случае можно повредить устройство.
- Убедитесь, чтостена подходит для монтажа. Встене на месте монтажа не должно быть электрической проводки, газопровода, водопровода идругих трубопроводов.
- Запрещается производить монтаж над теми местами, гдемогут находиться люди.
- Спомощью подставки (I) установите основной блок на ровную поверхность.
- Основной блок такжеможно повесить на стену за отверстие (J).
5.2 Наружный датчик температуры
- Наружный датчик температуры вы такжеможете установить на ровной поверхности на открытом
- Рекомендуется надежно ипрочно крепить наружный датчик температуры на внешней стене.
- Спомощью дюбеля закрепите шуруп на стене.
- Повесьте наружный датчик температуры на стене, используя предусмотренную для этогопрорезь.
Примечание – Ввод Чтобы ускорить выбор значений во время настройки, удерживайте кнопку (B) или (C).
6.1 Установление связи снаружным датчиком
- После установки элементов питания базовая станция автоматически выполняет поиск наружного датчика температуры, устанавливает сним связь и выполняет первичную настройку.141
- Настройка при вводе вэксплуатацию длится около 3 минут.
- Во время попытки установления связи на наружном датчике (9) загорается значок радиосигнала.
- Втечение этого времени не нажимайте кнопки устройства! Впротивном случае можетвозникнуть сбой точной настройки значений ипередачи
- Когданадисплееначнут отображаться данные измерения внутри помещения ивне помещения (15/21/26/28), автоматическая настройка
- Если после нескольких попыток установить связь сигнал от наружногодатчика температуры не принимается, нажмите кнопку (E) и удерживайте ее нажатойоколо 3 секунд, чтобы запустить поиск сигнала вручную. Примечание – Неправильная передача измеренных значений
- Вотдельных случаях из-за наличия помех — например, со стороны беспроводной локальной сети, компьютера, телевизора ит.д.— возможно, не удастся наладить передачу данных между базовой станцией инаружным датчиком температуры.
- Синхронизируйте блоки заново, выгрузив иснова загрузив батареи.
- Если обмен данными не возобновиться, замените батареи новыми.
- При необходимости установите основной блок вдругое место, чтобы предотвратить сбои в
6.2 Выбор сигнала/дополнительные наружные
- Вдополнение кнаружному датчику температуры, входящему вкомплект поставки, вы можете установить еще два наружных датчика. При этомследите за тем, чтобы настройки канала на базовой станции инасоответствующем наружном датчикетемпературы были идентичны.
- Подходящие наружные датчики температуры вы найдете на сайте www.hama.com
- Нажмите кнопку (E) еще раз, чтобы настроить тотжеканал, чтоинасоответствующем наружном датчике. Отобразятся каналы 1, 2 или 3.
- Если отображается значок , то метеорологический прибор каждые 5 секунд автоматически меняет отображение канала.
6.3 Основные параметры иручные настройки
Автоматический прием радиосигнала DCF
- После первоговключения базовой станции и успешноговыполнения передачи между базовой станцией инаружным датчиком температуры, часы автоматически начинаютпоиск сигнала DCF. Во время поиска мигает значок радиосигнала (7). Индикация Поиск сигнала DCF
горит непрерывно сигнал принят успешно не горит неактивный
- Если сигнал автоматически принять не удается, нажмите иок.3секунд удерживайте кнопку (C), чтобы включить поиск радиосигнала DCF вручную. Значок радиосигнала (7) мигает.142 Примечание – Настройкачасов
- Поиск длится около 7 минут. Если сигнал принять не удалось, операция завершается автоматически. Повторная попытка будет произведена вследующий полный час. Значок радиосигнала точноговремени (7) гаснет.
- При необходимости часы икалендарь можно настроить вручную.
- Поиск радиосигнала DCF осуществляется каждые сутки (между 01:00 и 05:00). При успешном приеме радиосигнала введенные вручную значения времени идатызаменяются.
- Чтобы принудительно завершить поиск радиосигнала, нажмите иудерживайте кнопку (C) около 3 секунд. Примечание – летнеговремени Переключение на летнее время происходит автоматически. Во время индикации летнего времени на дисплее отображается S (8). Настройки (вручную)
- Нажмите иоколо 3 секунд удерживайте кнопку (А), чтобы настроить параметры вследующем
- индикация месяца идаты;
- 12/24-часовой формат;
- Индикация температуры в °C и °F;
- Индикация давления вГПа иммртутногостолба.
- Спомощью кнопки (В) или (С) установите значения инажмите кнопку (А), чтобы подтвердить настройку.
- Чтобы применить настройку иперейти к следующему параметру, нажмите кнопку (А).
- Режим настройки выключается автоматически, если нажатий на кнопки не производилось втечение 20
Примечание – Часовой пояс
- Радиосигнал точноговремени DCF соответствует среднеевропейскому времени. Если часы эксплуатируютсявдругом часовом поясе, то их необходимо настроить соответствующим образом.
- Например, разница во времени между Москвой иБерлином составляет 3 часа. ВМоскве, таким образом, необходимо сделать поправку в +3 часа. В этомслучае кпоказателю времени (установленному автоматически по радиосигналу DCF или вручную) часы автоматически будут прибавлять 3 часа. Примечание – День недели Дни недели могут отображаться на следующих языках: немецкий (GER), английский (ENG), французский (FRE), итальянский (ITA), испанский (SPA), голландский (DUT) или датский (DAN).
- Можно настроить два времени будильника —
- Нажмите кнопку (A), чтобы отобразилось время срабатывания будильника.
- Нажмите иоколо 3 секунд удерживайте кнопку (A), чтобы настроить время срабатывания соответствующегобудильника. Начнет мигать значение часов.
(B) или кнопкой (C) установите значение часа, затем нажмите кнопку (A), чтобы подтвердить настройку. Начнет мигатьзначение
- Повторите процедуру для настройки минут будильника.
- Повторите процедуру настройки для 2-го времени будильника.143
- Режим настройки выключается автоматически, если нажатий на кнопки не производилось втечение 20
- При срабатывании будильника мигает соответствующий значок иподается звуковой сигнал.
- Чтобы отключить сигнал будильника, нажмите любую кнопку (кроме кнопки SNOOZE/ LIGHT (F)). Если сигнал не был отключен вручную, то он автоматически отключится через 2 минуты.
- Будильник не требуется повторно активировать. Спустя 24 часа он вновь сработает вустановленное
Активация/деактивация будильника
- Чтобы выбрать/включить/выключить нужный будильник, нажимайте кнопку . На дисплее переключается соответствующая индикация ( или ). Включенный будильник отображается значком будильника или . Если один из будильников выключен, то соответствующий значок или не
- При срабатывании будильника мигает активный значок будильника (5) иподается звуковой сигнал. Чтобы отключить сигнал будильника, нажмите любую кнопку, кроме SNOOZE/LIGHT (F). Если сигнал не был отключен вручную, то он автоматически отключится через 2 минуты. Примечание – Функция автоповтора сигнала будильника
- Во время подачи сигнала будильника нажмите кнопку SNOOZE/ LIGHT (F), чтобы включить функцию автоповтора сигнала. Подача сигнала прерывается на 5 минут, после чегосигнал подается снова.
- Чтобы отключить функцию автоповтора сигнала будильника исам сигнал, нажмите любую кнопку, кроме SNOOZE/ LIGHT (F).
- На основе изменений атмосферногодавления и сохраненных данных прибор прогнозирует погодуна периодот12 до 24 часов. Примечание – Прогноз погоды Впервые часы после ввода вэксплуатацию функция прогноза погодынеработает из-за отсутствия необходимых данных, которые сохраняютсятолько во время эксплуатации. Метеорологический прибор показывает прогноз погодынаближайшие 8 часов спомощью следующих
переменная облачность
Сильный дождь Снегопад144 Сильный снегопад
6.5 Динамика изменения температуры,
влажности воздуха иатмосферного
Впервые часы после ввода вэксплуатацию функция прогноза погодынеработает из-за отсутствия необходимых данных, которые сохраняютсятолько во время эксплуатации.
Всеизмеренные значения имеютопределенный допуск. Прибор отображает прогноз изменений на несколько часов для температуры/влажности вне помещения (15/21), температуры/влажности впомещении (28/26) иатмосферногодавления (10). Индикация Динамикаизменений
Динамикадавления воздуха
- Отображается история давления воздуха за последние 12 часа (6).
6.6 Максимальные иминимальные значения
температуры ивлажности воздуха
- Зафиксированные максимальные иминимальные значения наружной икомнатной температуры, атакже влажности воздуха автоматически сохраняютсявпамяти прибора.
- Коротконажмите кнопку (B), чтобы переключить индикацию текущей температуры ивлажности, минимальной температуры ивлажности (MIN), а такжемаксимальной температуры ивлажности (MAX).
- Нажмите иудерживайте кнопку (B) около 3 секунд, чтобы удалить сохраненные максимальное и минимальное значения.
На основном блокеотображаютсяфазы Луны (4) для соответствующих суток. Значки: Индикация (4) Фаза Луны
Прибывающий полумесяц
Прибывающее полнолуние
Убывающее полнолуние Полумесяц145 Индикация (4) Фаза Луны Убывающий полумесяц
- Для просмотра точки росы нажимайте кнопку (С), пока вобласти данных наружноговоздуха не появится DEW.
- Если точка росы ниже 0° C или выше 60° C отображается соответственно LL.L или HH.H. Дисплей автоматически переходит врежим индикации текущей температуры ивлажности
- Взаимосвязь температуры иотносительной влажности воздуха выражается точкой росы. Если воздух непрерывно охлаждается, при постоянной абсолютно влажности воздуха относительная влажность воздуха увеличивается до 100%. Если воздух продолжает охлаждаться, избыток водяного пара выпадает вформе капель.
6.9 Коэффициент ощущаемой температуры
- Коэффициент ощущаемой температуры выражается вединицах измерения температуры. Этозначение рассчитывает ощущаемую температуру по измеренной наружной температуре и, прежде всего, относительной влажности наружноговоздуха.
- Если температура ниже 26,7 градусов, коэффициент ощущаемой температуры показывает фактические измеренные значения.
- Если температура выше 26,7° C, метеорологический прибор врежиме HEAT показывает ощущаемую температуру, рассчитанную по влажности и температуре наружноговоздуха.
6.10 Предупреждение озаморозках
- Если температура наружноговоздуха составляет от –1 до +1° C, мигает символснежинки (22).
- Если температура наружноговоздуха ниже –1,1° C, светится символснежинки (22).
6.11 Сигнализация об опасности плесени
- На метеостанции имеется индикатор, позволяющий измерять риск образования плесени иотображать четыре егозначения.
- Нажмите (C), инакороткое время вместодаты отобразится индикаторриска образования плесени внутри помещения.
- Отображаютсяследующие значения:0= риск образования плесени отсутствует,LOW = незначительный риск образования плесени, MED = повышенный риск образования плесени (до 56 делений шкалы влажности), HI = высокий риск образования плесени (измеренное значение до 160 делений шкалы влажности).
- После повторногонажатия кнопки (C), измеренный уровень риска образования плесени вне помещения отображается над показанием наружной температуры.
- Нажмите кнопку (C) впоследний раз, чтобы снова отобразить дни недели ивернуться врежим DEW. Если вы не нажмете кнопку, индикатор плесени автоматически исчезнет через короткое
- Нажмите кнопку LIGHT/SNOOZE (F), чтобы включить подсветку дисплея.
- При работе от батарей подсветка дисплея включается примерно на 10 секунд.146 Примечание – постоянная подсветка Постоянная подсветка дисплея возможна толькопри питании основногоблока от блока питания.
7. Уход итехническое обслуживание
Перед очисткой, атакже если прибор не используется втечение длительноговремени, всегда отключайте питание.
- Чистку изделия производить толькобезворсовой слегка влажной салфеткой. Запрещается применять агрессивные чистящие средства.
- Следите за тем, чтобы вустройство не попала вода.
8. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильногомонтажа, подключения и использования изделия не по назначению, атакже вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации итехники безопасности.
9. Технические характеристики
Данные согласно предписаниям ЕС 2019/1782 Торговая марка, номер в торговом реестре, адрес Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim Обозначение модели HX075-0500500- AG-001 Входное напряжение 100 –240V Частота входного
50 /60Hz Выходное напряжение / выходной ток / выходная мощность
Средняя производительность врабочем режиме
Производительность при малой нагрузке (10%)
Потребляемая мощность на холостом ходу
Основной блок Наружный датчик температуры
4,5 В 3 батарея АA Блок питания: IN: 100-240 V~ 50/60 Hz
коррекцией по радиосигналу точноговремени
Гигрометр Да Да Термометр Да Да
10. Декларация производителя
Настоящим компания Hama GmbH &CoKG заявляет, чторадиооборудование типа [00186418] отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. Сполным текстом декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь:www.hama.com->00186418->Downloads. Диапазон/диапазоны частот 433MHz Максимальная излучаемая
- Не позволявайте на продуктадапада инего излагайте на силни вибрации.
- Не пречупвайте инепритискайте кабела. Опасност от токовудар
- Не зареждайте батериите.
4. Пускане вексплоатация
Без индикация Неактивно
- Индикация за градуси в °C и °F
6.12 Фоново осветление
- Внимавайте да не попада вода впродукта.
Notice-Facile