Black Line Plus 186418 - Station Météo HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Black Line Plus 186418 HAMA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Affichage numérique, capteur extérieur sans fil, prévisions météo, hygromètre, baromètre intégré. |
|---|---|
| Utilisation | Installation facile, utilisation intuitive avec écran LCD, affichage des tendances météorologiques. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyage régulier de l'écran, remplacement des piles du capteur extérieur et de l'unité principale. |
| Sécurité | Utiliser uniquement des piles recommandées, éviter l'exposition à l'humidité excessive. |
| Informations Générales | Idéal pour un usage domestique, permet de suivre les conditions météorologiques locales. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Black Line Plus 186418 HAMA
Questions des utilisateurs sur Black Line Plus 186418 HAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Black Line Plus 186418 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Black Line Plus 186418 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI Black Line Plus 186418 HAMA
Élémentsdecommandeetd'affichage
| 1 | J | o | u | r |
| 2 | M | o | i | s |
| 3 | J | ourdelasemaine | ||
| 4 | P | hasedelalune | ||
| 5 | I | cônesd’alarme(affichagesil’alarmeestactivée) | ||
| 6 | H | istoriquedelapressionatmosphériquesur12 heures | ||
| 7 | S | ymboleradiodusignalDCF | ||
| 8 | H | eure d ’été | ||
| 9 | S | ymboleradiodelasondeextérieure | ||
10Pressionatmosphérique 11 Tendancedelapressionatmosphérique 12 Affichageducanalradiodelasondeextérieure 13Tendancedelatempérature e xtérieure 14 Risquedemoisissuresenextérieur 15Température e xtérieure 16DEW— p ointderosée 17HEAT - i ndexdechaleur 18Affichageduniveaudepilefaibledelasonde extérieure 19Tendancedel'humiditédel'airextérieur 20 Affichage de la température extérieure / de l'humiditédel'airextérieurmax./ m in. 21 Humiditédel'airextérieur 22Avertissementdegel 23Icônedeprévisionmétéorologique 24Tendancedel'humiditédel'airambiant 25Affichagedepilesfaiblespourlastationdebase 26Humiditéambiante 27 Affichage de la température ambiante / de l'humiditédel'airambiantmax./ m in. 28Température a m b i a n t e 29Risquedemoisissuresenintérieur 30Tendancedelatempérature a m b i a n t e 31Heure A T osy/o =uréglages / confirmation de la valeur encoursderéglage B T ouche= a ugmentationdelavaleurencours deréglage/ consultationdesvaleursmaximales/minimalesenregistrées(MAX/MIN) C T ouche= D iminutiondesvaleursderéglage actuelles/Activation/Désactivationdusignalradio DCFmanuelderéception/Affichagedurisquede moisissures D Touche ♀/♀ = activation / désactivation de l'alarme E Touche 📤 = Recherche manuelle selon le signal de lasondeextérieure/lasélectionducanal F Touche SNOOZE/LIGHT = interruption de la sonneriederéveil/ a Ilumagedurétroéclairage G R accordementblocsecteur5V H C ompartmentà piles I Pi e d J Fente pour installation murale
Nousvousremercionsd'avoirchoisiunproduitHama.
Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble des remarques et consignessuivantes. Veuillez conservercemode d'emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter encasde besoin. Transmettez-leaunouveaupropriétaire avec l'appareillecaséchéant.
Risqued'électrocution

Cesymboleindiqueunrisquedecontactavecdes partiesnonisoléesduproduitsusceptiblesdeconduire uncourantélectriquecapabledeprovoquerunrisque d'électrocution.
Avertissement

Cesymboleestutilisépourindiquerdesconsignesde sécuritéoupourattirervotre a tentionsurdesdangers etrisquesparticuliers.
Remarque
Cesymboleestutilisépourindiquerdesinformations supplémentairesoudesremarquesimportantes.

2. Contenudel'emballage
- Stationmétéo(stationdebasepourl'intérieur/sonde extérieure pour l'extérieur) • 2 p ilesAA/LR6pourlecapteurextérieur • Blocsecteur
3. Consignes des sécurité
- Ce produit est destiné à une installation domestique noncommerciale.
- Utilisezleproduitexclusivementconformémentà s a destination.
- Protégezleproduitdetoutesaleté, humidité, surchauffe etutilisez-leuniquementdansdeslocauxsecs.
- N'utilisez pas le produit à proximité immédiate d'un chauffage, d'autressourcesdechaleurouexposéaux rayonsdirectsdusoleil.
- Cetappareil, commetoutappareilélectrique, doitêtre gardéhorsdeportéedesenfants!
- Utilisezl'articleuniquementdansdesconditions climatiquesmodérées.
- N'utilisezpasleproduitendehorsdeslimites depuissanceindiquéesdanslescaractéristiques techniques.
- N'utilisezpasleproduitdansleszonesdanslesquelles l'utilisation d'appareilsélectroniquesestinterdite.
- N'utilisezpasleproduitdansunenvironnementhumide etéviteztouteprojectiond'eau.
- Ne placez pas le produit à proximité de champs parasites, decadres métalliques, d'ordinateurs, de téléviseurs, etc. Les appareilsélectroniquesainsique les cadres de fenêtre ont une influence négative sur le fonctionnement du produit.
- Protégezleproduitdessecoussesviolentesetéviteztout
chocoutoutechute.
- N'apportez aucune modification à l'appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie.
- Tenezlesemballagesd'appareilshorsdeportéedes enfants, risqued'étouffement.
- Recyclezlesmatériauxd'emballageconformémentaux prescriptionslocalesenvigueur.
- Poseztouslescâblesdetellesortequ'ilsneprésentent aucunrisquedechute.
- Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
Risqued'électrocution

- Netentezpasd'ouvrirleproduitencasde détériorationetcessezdel'utiliser.
- N'utilisezpasl'appareilsi l'adaptateursecteur, I e c âbledel'adaptateuroule cordond'alimentationestendommagé.
- Netentezpasderéparerl'appareilvous-mêmeni d'effectuerdestravauxd'entretien. Déléguezles travaux d'entretien à des techniciens qualifiés.
Avertissement— c oncernantlespiles

- Respectezimpérativementlapolaritédelapile (marquage+ e t - ) lorsdel'insertiondansleboîtier; risquesd'écoulementetd'explosiondespilessitel n'estpaslecas.
- Utilisez exclusivement des batteries (oudespiles) du type indiqué.
- Avant d'insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsiquescontactsd'accouplement.
- N'autorisez pas à des enfants de remplacer les piles d'unappareilsanssurveillance.
- N'utilisezpassimultanémentdespilesusagéesetdes pilesneuvesoudespilesdedifférentstypes.
- Retirezlespilesdesproduitsquevousnecomptez pasutiliserpendantuncertaintemps(àl'exception desproduitsd'alarmeenveille). • Necourt-circuitezpaslespiles.
Avertissement— c oncernantlespiles

• Netentezpasderechargerlespiles. - Nejetezpasdepilesaufeu. - Conservezlespileshorsdeportéedesenfants. - Ne tentez pas d'ouvrir les piles, faites attention à ne paslesendommager, l esjeterdansl'environnement età c e q uedespetitsenfantsnelesavalentpas. Les pilessontsusceptiblesdecontenirdesmétauxlourds toxiquesetnocifspourl'environnement. - Retirezlespilesusagéesimmédiatementduproduit pourlesrecycler. - Évitez de stocker, charger et utiliser le produit à d estempératuresextrêmesetà u nepression atmosphériqueextrêmementbasse(àhautealtitude, parexemple).

Remarque
Veillez, lors de la mise en service, à toujours d'abord mettre l'espilesdanslasondeextérieure, puis dans la stationdebase.
Sondeextérieure
• Retirezlefilmprotecteursituésurl'écran. - Ouvrez le compartiment à piles et retirez le film de protection. • Refermez le couvercle du compartiment à piles.

Avertissement
- Branchez l'appareil à une prise de courant appropriée. La prise de courant doit être située à proximité du produitetdoitêtre f'acilementaccessible
Avertissement

- En cas de prises multiples, veillez à ce que les appareilsconsommateursbranchésnedépassentpas lapuissanceabsorbéetotaleadmissible.
- Débranchezl'appareilsivousnecomptezpasl'utiliser pendantuncertaintemps. • Retirezlefilmprotecteurplacésurl'écran.
- Branchez le bloc secteur à la prise bloc secteur (G) situéesurlafacearrière de la s tationdebase.
- Raccordezleblocsecteurdelastationmétéoà u n e prisecorrectementinstallée.
- Pourunealimentationparpiles, inséreztroispilesLR6/AAdanslecompartimentà p ilesconformémentaux indicationsdepolarité, puisrefermezlecouvercledu compartiment.

Remarque
Lastationdebasecommuteautomatiquement sur alimentationexternedèsquevousinsérezcorrectement lespilesetbranchezleblocsecteur.

Remarque— R emplacementdespiles
- Unefoislespilesdelasondeextérieureoudela stationdebasechangées, veillezà e xécuterune nouvellesynchronisationdesstations.
- Lorsdecettesynchronisation, extrayezégalement les piles de la station qui continuait à fonctionner, puis réinsérez-lesouremplacezcesdernières.
Sondeextérieure
- Lorsquelesymbole (18)estaffiché, remplacezles 2 piles AA de la sonde extérieure par 2 piles neuves.
- Ouvrez le compartiment à piles, retirez et recyclez les pileususagées, puisinsérez deux nouvelles piles LR6/AA conformémentaux indications depolarité. Refermezle couvercledu compartimentà p iles.
Stationdebase
- Remplacez les 3 piles AA/LR03 de la station de base par 3 nouvelles piles dès l'icône (25) apparaît à l'écran.
- Ouvrez le compartiment à piles (H), retirez les piles usagées, puisinsérez3 n ouvellespilesAA/LR03en respectantlapolarité. Refermezlecouvercledu compartimentà p iles.
Remarque-Installation

- Il est recommandé de placer d'abord la station de baseetlasondeextérieure a uxendroitssouhaités sanslesmonter, puisd'effectuertouslesréglages comme décrit dans la section 6 Fonctionnement.
- Procédez à l'installation de la/des station(s) uniquementaprèsavoireffectuéesréglagesetaprès réceptiond'uneconnexionradiostable.
Remarque

- Laportéedelatransmissionradioentre l a s o n d e extérieure e t l a s tationdebaseatteintjusqu'à50m dansunespacedégagé.
- Veuillez contrôler, avant l'installation, que la portée radionesoitpasaltéréepardesinterférencesoudes obstaclestelsquebâtiments, arbres, véhicules, lignes hautetension, etc.
- Veuillez contrôler, avant l'installation définitive, la bonnequalitédelatransmissionentre les deux stations.
- Veillez à ce que, lors du montage de la sonde extérieure, celle-cisetrouvepositionnée à l'abrides rayonsdirectsdusoleiletdelapluie.
- La hauteur standard internationale de mesure de la température de l'air est de 1,25 m (4 ft) au-dessus dusol.
Avertissement

- Envuedel'installation, procurez-vouslematériel demontageadéquatpourlemurconcernédansun commercespécialisé.
- Veuillez contrôler que l'emballage ne contienne aucunepièceerronéeouendommagée.
- N'appliquezenaucuncasuneforceexcessivelorsde l'installation. Leproduitpourraitenêtre e ndommagé.
- Avant l'installation, vérifiez que le mur prévu pour recevoirlastationdisposed'uneforceportante suffisanteetqu'aucuneconduited'électricité, d'eau, degazniaucuneautre c onduitenepassedanscette partiedelacloison.
- N'installez pas le produit à un endroit où des personnessontsusceptiblesdesetenir.
5.1 Stationdebase
- Placez la station de base sur une surface plane à l'aide dupied(I).
- Vous pouvez également installerlastationdebasesur un mur à l'aide de la fente (J) située sur sa face arrière.
5.2 Sondeextérieure
- Vous pouvez également installer la sonde extérieure sur unesurfaceplane à l'extérieur.
- Ilestrecommandédefixersolidementlasonde extérieure s urunmurextérieur. • Fixezcheville, vis, clou, etc. dans laparoiprévue pour recevoir l'installation.
- Pour ce faire, la sonde extérieure doit être suspendue en utilisantl'encocheprévue à c eteffet.
Remarque—Saisie

Maintenezlatouche ≡/+ (B)oulatouche(C)-/? enfoncée afin de faire défiler rapidement les chiffres.
6.1 Connexion à la s ondeextérieure
- Aprèslamiseenplacedespiles, lastationdebase chercheautomatiquement à é tabliruneconnexion avec la sonde extérieure et exécute la première configuration.
Remarque
• La configuration initiale dure environ 3 minutes. - Lesymboleradio(9)clignotependantleprocessus derecherchedelaconnexionauniveaudelasonde extérieure. - N'appuyezsuraucunetouchependantcettephase; deserreurs, desmesuresinexactesouunemauvaise transmissiondecelles-cipourraientenrésulter. - Laconfigurationsterminéedèsquelesvaleurs mesuréespourlazoneintérieure et p ourlazone extérieure (15/21/26/28) apparaissent à l'écran.
• Siaucunsignaln'estreçudelasondeextérieurede manière r épétée, appuyezsurlatouche (E) pendant environ3 s econdespourlancerlarecherchemanuelle dusignal.
Remarque— T transmissiondéfectueuse desvaleursmesurées
- Danscertainscas, dessignauxparasitesdusparex. à un réseau sans fil, un ordinateur, un téléviseur, etc. peuventempêcherlatransmissiondesvaleursde mesure entre la station de base et la sonde extérieure.
- Effectuezunenouvellesynchronisationdesstations enextrayantbrièvementlespilesdesdeuxstations avantdelesréinsérer.
- Remplacezlespilespardespilesneuvesdansle casoûlesvaleursmesuréesnesonttoujourspas transmisescorrectement.
- Lecaséchéant, choisissezuneautre e m p l a c e m e n t pour la station de base afin d'éviter toute interférence éventuelle.


Remarque
- Vouspouvez, deplus, installerdeuxautressondes extérieuresen plus del asondefournie. Veillez à c e quelastation de base et chaquesonde extérieure présentent des réglages decanalidentiques. • Voustrouverezlessondesextérieurescompatiblessur www. hama. com
- Appuyezdefaçonrépétéesurlatouche(E)afinde réglerlemêmecanalsurchaquesondeextérieure. Le canal1,2 o u 3 e staffiché.
- L'affichage du canal de la station météo change automatiquement toutes les 5 s econdes lorsquel'icône apparaîtà l'écran.
Réglageautomatiquesurlabasedusignalhoraire D C F
- Après la première mise en marche de la station de baseetlatransmissionréussieentre l'a s tationdebase etlasondeextérieure, lastationlancelarecherche automatiquedusignalDCF. L e s ymboleradio(7) clignotependantleprocessusderecherche.
| Affichage | Recherchedusignal horaire D C F |
| Affichageclignotant | Rechercheactive |
| Affichagepermanent | Rechercheaboutie- signal encourçderéception |
| AucunaffichageRechercheinactive | |
- Encasdenouveléchecderéceptiondusignal, maintenezlatouche(C) enfoncéependantenv. 3 secondes afin de lancer une recherche manuelle du signal DCF. L'icône radio (7) se met à clignoter.
Remarque— R églagedel'heure

- La recherche dure environ 7 minutes. En cas d'échec dedétectiondusignal, lastationrecommence à rechercher le signal à l'heure pleine suivante. L'icône radio(7)s'éteint.
- Vous pouvez également régler l'heure et la date manuellement. • L'horlogecontinuederechercherquotidiennement(à 01h00et05h00)lesignalDCF. Lesréglagesmanuels de l'heure et de la date seront corrigés dès que la stationreçoitcorrectementlesignalradio.
- Maintenezà n ouveaulatouche(C)enfoncée pendant env. 3 secondes afin de quitter la recherche manuelle.
Remarque – heure d'été

La station s'adapte automatiquement à l'heure d'été. S (8) apparaît à l'écran pendant la durée de l'heure d'été.
Réglages(manuels)
- Maintenezlatouche (A)enfoncéependantenv. 3 secondes afin d'effectuer successivement les réglages suivants: •Année • Affichagedumoisetdeladate • Mois •Jour • Heure
- Minute
- Format12h/24h
- Fuseauhoraire • Affichage°Cet°F • Langue •AffichagePa et in Hg
- Appuyezsurlatouche 12 /+ (B)ousurlatouche -/?(C) afin de sélectionner les différentes valeurs, puis confirmez votre sélection en appuyant sur la touche ⓄA.
- Appuyezdirectementsurlatouche(A)afix d'adopterlavaleurderéglageaffichéeetdepasserau réglagesuivant.
- Lemodedeparamétrages'interromptautomatiquement sivousn'appuyezsuraucunetouchependantplusde 20secondes.
Remarque—f useauhoraire

- Il est possible de recevoir le signal DCF à grande distance; c e s signalcorrespondtoutefoistoujoursà l'heure e n v igueurenAllemagne. Veuillezdoncnoter qu'un décalage horaire doit être adopté dans les pays situésdansunautre f useauhoraire.
- Si vous vous trouvez, par exemple, à Moscou, le décalage horaire entre Moscou et l'Allemagne est de 3 heures (l'heure de Moscou est en avance). Réglez donclefuseauhoraire sur+3. Lastations'adaptera alors automatiquement à l'heure captée par le signal horaire DCF (ou à l'heure réglée manuellement) et lui ajoutera 3 h eures.
Remarque— J ourdelasemaine

Vouspouvezafficherlejourdelasemainedansles languessuivantes: a Ilemand(GER), anglais(ENG), français(FRE), italien(ITA), espagnol(SPA), néerlandais (DUT)oudanois(DAN).
Réveil
- Vous pouvez sélectionner deux heures d'alarme différentes de
- Appuyez sur la touche Ⓔ/∆ (A) afin d'afficher l'heure deréveil.
- Maintenezlatouche(A)enfoncéependantenviron 3 secondes afin de définir l'heure de réveil de l'alarme sélectionnée. Leschiffresdel'heure s e m ettentà clignoter.
- Appuyezsurlatouche(B) ou surlatouche(C) afin de sélectionner l'heure de réveil, puis confirmez votre s électionenappuyantsurlatouche(A). Les chiffresdesminutessemettent à c lignoter.
- Répétezcetteétape pour les minutes del 'heure réveil.
- Répétez cette étape pour la 2ème heure de réveil.
- Lemodedeparamétrages'interromptautomatiquement sivousn'appuyezsuraucunetouchependantplusde 20secondes.
- Lors du déclenchement de l'alarme de réveil, l'icône d'alarmesemetà c lignoteretunealarmesonore retentit.
- Appuyezsurn'importequelletouche(saufsurlatouche SNOOZE/LIGHT(F))pourarrêterl'alarme. Lasonnerie s'arrêteégalement automatiquementauboutde2 minutes.
- Il n'est pas nécessaire de réactiver l'alarme. Après 24 heures, la sonnerie retentira à nouveau à l'heure de réveilréglée.
Activation& d ésactivationduréveil
- Appuyezplusieursfoissurlatouche (D)afinde sélectionneretactiver/ d ésactiverl'alarmesouhaitée. L'alarmeactivéeestsignaléeparl'icôned'alarmeou. L 'icôned'alarmeou concernées'éteintlorsque vousdésactivezunealarmeactivée.
- L'icône de l'alarme activée (5) se met à clignoter et un signalsonore r etentitlorsdudéclenchementcorrectdu réveil. Appuyezsurn'importequelletouche(àpartla touche SNOOZE / LIGHT (F)) afin d'arrêter l'alarme. La sonneries'arrêteégalement automatiquementaubout de2 m inutes.
Remarque- fonctionderépétitionde l'alarme

- AppuyezsurlatoucheSNOOZE/LIGHT(F)pendant la sonnerie afin d'activer la fonction de répétition de l'alarme. L'alarme s'interrompt pendant 5 minutes, puisretentità n ouveau.
- Appuyezsurn'importequelletouche(saufsurla toucheSNOOZE/LIGHT(F))pourdésactiverla fonctionderépétitiondel'alarme, etdoncarrêter l'alarme.
6.4 Prévisions météorologiques
- Lastationdebasepeutafficherdesprévisionsmétéo pourlesprochaines12 à 24 h euressurlabasedes variationsdelapressionatmosphériqueetdesdonnées enmémoire.

Remarque— P révisionsmétéorologiques
Danslespremièresheuressuivantlamiseenservice, lastationn'estpascapabled'afficherdeprévisions météorologiquesenraisondumanquededonnéesqui serontenregistréespendantlefonctionnementultérieur delastation.
Lastationmétéoaffichel'évolutiondeshuitprochaines heuresparlebiaisdesicônessuivants:
| IcôneTemps | |
![]() | Ensoleillé |
![]() | Peu nu a g e u x |
![]() | Nuageux |
![]() | Pluvieux |
![]() | Chutedeneige |
![]() | Enneigé |

Fortechutedeneige
Remarque
Danslespremièresheuressuivantlamiseenservice, lastationn'estpascapabled'afficherunetendance enraisondumanquededonnées; c esdonnéesseront enregistréespendantlefonctionnementultérieurdela station.

Remarque
Touteslesvaleursmesuréessontsoumisesà u n e certainetolérancedemesure.

Lastationmétéoindiqueunetendanced'évolutiondela température extérieure / de l'humidité de l'air extérieur (15/21), de la température ambiante / de l'humidité de l'airambiant(28/26)etdelapressionatmosphérique(10) pourlesprochainesheures.
AffichageTendance
| ▲ | Hausse |
| ▶ | Stable |
| ▼ | Baisse |
Évolutiondelapressionatmosphérique
- Lapressionatmosphériquedes dernières 12 heures est présenté dans un historique (6).
6.6 Valeursmaximalesetminimalesde températureetd'humiditédel'air
- Lastationdebasegardeautomatiquementenmémoire lesvaleursminimalesetmaximalesdelatempératureet de l'humidité de l'air à l'extérieur et à l'intérieur.
- Appuyezplusieursfoisbrièvementsurlatouche (B) afin de passer de l'affichage de la température et de l'humidité de l'air actuelles à l'affichage de la température et d e l 'humiditédel'airminimales(MIN) oumaximales(MAX).
- Appuyezsurlatouche(B)etmaintenez-laenfoncée pendant environ 3 secondes afin de réinitialiser les valeursmaximalesetminimalesenmémoire.
6.7 Phaseslunaires
La station de base affiche la phase lunaire actuelle (4) à l'aidedesicônessuivants:
| Affichage(4)Phasedelalune | |
![]() | Nouvellelune |
![]() | Lunegibbeuse(croissante) |
![]() | Demi-lune |
![]() | Pleinelune(croissante) |
![]() | Pleinelune |
AFFICHAGE(4)PHASEDELALUNE

Pleinelune(décroissante)

Demi-lune

Lunegibbeuse(décroissante)
6.8POINTDEROSÉE
- Appuyezsurlatouche(C) jusqu'âcequeDEW apparaisse à l'écran afin d'afficher la température actuelledupointderosée.
- LL. L apparaît à l'écran lorsque la température du pointderoséeestnégative(inférieure à 0 °C)etHH. H lorsqu'elledépasse60°C.
- L'écran revient automatiquement à l'affichage de la température et de l'humiditédel'airactuelles.
- La relation entre la température et l'humidité relative del'airestexpriméeparlepointderosée: Iorsquela température de l'air baisse régulièrement et lorsque l'humiditéabsoluedel'airresteconstante, l'humidité relative de l'air s'élève jusqu'à 100 %. L'excès de vapeur d'eauestévacuésousformedegoutteletteslorsquela température de l'air continue à baisser.
6.9INDEXDECHALEUR
- L'indexdechaleurestunevaleurindiquéedansl'unité detempérature. Cettevaleurdécritlatempérature ressentie sur la base de la température extérieure et, surtout, surlabasedel'humiditérelativedel'air extérieur.
- L'indexdechaleurindiquelavaleurmesuréelorsquela température est inférieure à 26,7° C.
- Enmode „HEAT“, lastationmétéoindiquela température r essentie, enfonctiondesmesuresdela température extérieure et de l'humidité de l'air extérieur, lorsquelatempérature d épasse26,7°C.
6.10 Alarmedegel
- L'icône flocons de neige ⚙! (22) clignote à l'écran lorsque la température extérieure se situe entre +1 et -1°C. • L'icônefloconsdeneige ⚙️! (22)reste à l'écrantantque la température extérieure reste inférieure à -1,1° C.
6.11 Risquedemoisissure
- Lastationmétéocomporteunaffichagequimesure lerisquedemoisissuresetl'indiqueselonquatre différentesvaleurs.
- Appuyez sur -/7 (C) afin d'afficher brièvement l'affichagedurisquedemoisissuresaulieudeladate.
- Les valeurs suivantes peuvent être affichées : 0 = aucun risque de moisissures, LOW = risque de moisissures faible, MED = r isquedemoisissuresaccru(jusqu'à56), HI = r isquedemoisissuresélevé(valeurdemesure jusqu'à160).
- Sivousappuyezdenouveausurlatouche(C), le -/- risque de moisissures mesuré à l'extérieur est affiché au-dessusdelatempérature e xtérieure.
- Appuyez une dernière fois sur la touche -/ (C) afin de retourner à l'affichage du jour de la semaine et revenir aumodeDEW. L 'affichagedurisquedemoisissure disparaîtautomatiquementdel'écransivousn'appuyez suraucuneautre t ouche.
6.12RÉTROÉCLAIRAGE
- Appuyez sur la touche LIGHT-SNOOZE (F) afin d'allumerl'écran.
- Enfonctionnementsurpiles, l'écrans'allumependant environ 10 secondes.
Remarque— R étroéclairagepermanent
L'éclairagepermanentdel'écranestpossible uniquementsurunestationdebasebranchéesurle secteur.

Remarque
Débranchezl'appareilavantdeprocéderà s o n nettoyageetencasdenon-utilisationprolongée.

- Nettoyez le produit uniquement à l'aide d'un chiffon non pelucheux légèrement humide; évitez tout détergentagressif.
- Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le produit.
8. Exclusiondegarantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilitéencasdedommagesprovoquésparune installation, unmontageouuneutilisationnonconformes du produit ou encore provoqués par le non respect des consignesdumoded'emploi/oudesconsignesde sécurité.
9. Caractéristiquestechniques
Indicationsprévuesparlerèglement(CE) 2019/1782
| Raisonsocialeoumarquedé posée, numéro d'enregistrementauregistre d u c o m m e r c e etadressedufabricant | Hama,HRA12159,DresdnerStr.9,86653Monheim |
| Référencedumodèle | HX075-0500500-AG-001 |
| Tensiond'entrée100– 2 4 0 V | |
| FréquenceduCAd'entrée50/ 6 0 Hz | |
| Tensiondesortie/Courantdesortie/Puissancedesortie | 5.0V D C/0.5A/2.5W |
| Rendementmoyenenmode actif | 73.6% |
| Rendementà faiblecharge (10%) | 60.4% |
| Consommationélectriquehors charge | 0.04W |
| Stationdebase | Sonde extérieure | |
| Alimentationen électricité | 4,5V3 p ilesLR6/AABlocsecteur:IN:100-240V ~ 50/60HzOUT: 5 ,0V,0,5A | 3,0V2 p ilesLR03/AA |
| Plagedemesure Température ( °C)Humiditédel'air | 0°C- + 50°C/32°F- + 122°F20%- 9 5% | -20°C- + 60°C20%- 9 5% |
| Incrémentsde mesureTempérature Humiditédel'air | 0,1°C/0,2°F1% | 0,1°C1% |
| Horlogeradio-pilotéeDCF | ouinon | |
| Hygromètre | o uioui | |
| Thermomètre | o uioui | |
| Baromètre | 850hPa ~ 1050hPa/25.07inHg~30.97inHg | non |
| Fonctionderéveilouinon | ||
| Nombre maximumde sondesextérieures | 3 | |
| Portée≤50m | ||
10. Déclarationdeconformité
Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l'équipementradioélectriqueductype [00186418]estconforme à la directive2014/53/
UE. LetextecompletdeladéclarationUEdeconformité estdisponible à l'adresseinternetsuivante:
www. hama. com->00186418->Downloads.
| Bandesdefréquences433MHz | |
| Puissancederadiofréquence maximale | 0,222mW |










